Кириллина Лариса Валентиновна : другие произведения.

Венок Н.А.Римскому-Корсакову (цикл японских сонетов по мотивам поздних опер)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Венок Н.А. Римскому-Корсакову (цикл японских сонетов по мотивам поздних опер)
  
  
   1
  
   Римский-Корсаков
   не совсем с ума сошел,
   сочиняя песнь
  
   то на пять долей,
   то на семь, а то порой -
   на одиннадцать.
  
   Симметрии чужд
   строй российских просторов.
   Что ни град - свой нрав,
   все пути - без повторов.
  
  
   2.
  
   Мать сыра-земля,
   отчизна болезная,
   чадо хворое...
  
   Белым саваном
   исхудалое тело
   с плачем накроют.
  
   А душа замрёт
   Светлояровой чашей.
   Се жених грядет -
   солнца красного краше.
  
  
   3.
  
   Чудо чудное
   видел вещий скиталец
   в небесах ночных.
  
   И дивясь, гадал,
   Сирин ли, Алконост ли -
   божьи вестники.
  
   Птица Сирин в рай
   путь сияющий кажет.
   Алконост же смерть
   возвещает страдальцам.
  
  
   4.
  
   Русь-избранница
   Марфой безумной бродит,
   о счастье бредя.
  
   Царской невесте
   в брачный чертог не войти.
   Девичий терем
  
   пуст - калитка ведёт
   в сад, исхоженный в детстве.
   Пусть себе поёт.
   Больше некуда деться.
  
  
   5.
  
   Околдованы
   Шемаханской царицей
   царь и сыновья.
  
   Узкоглазая,
   легкая, словно птица,
   мёд и яд в устах.
  
   Звездочет-скопец
   знает: красота чужда
   и добру, и злу -
   как огонь, воздух, вода...
  
  
   6
  
   Сказка звонкая
   малым сим непонятна.
   И намёк не впрок.
  
   Пусть же тешит их
   моря шум мусикийский
   и шмелиный гуд.
  
   Кто погиб, любя,
   тот воскреснет, услышав
   нездешний прибой:
   Лебедь крылья колышет...
  
   7.
  
   Русский художник
   Хокусаем пленился,
   "Волну" увидев.
  
   Добавил бочку
   влекомую бездной вод
   на берег сирый.
  
   Изящный лубок
   утаил плач и вопли
   Матери с Сыном.
   Слышит их только море.
  
  
   8.
  
   Великий Кащей
   мусикийской науке
   вовсе не был чужд.
  
   Гуслей костяных
   звон вызывал метели
   и остуду душ.
  
   Кто не знал любви,
   принимал за искусство
   ледяное бряцанье
   самогудных струн.
  
   9.
  
   Чародей седой
   с прямотой офицерской
   чушью заумь мнил.
  
   Но перо в перстах
   выдавало посланца
   мира горних сил.
  
   Не всегда дано
   ведать вестнику смыслы
   доносимых слов.
   Век истёк. Сроки - вышли...
  
   10.
  
   Во вселенский храм
   да взойдет тварь любая
   как в древний ковчег.
  
   Цапелька, ведмедь,
   сохатый - чада земли,
   а не пасынки.
  
   Коли Град Небесный есть,
   Лесу как не быть?
   Земнородным - благовест:
   рай открыт - для всех.
  
  
   11.
  
   Рай открыт - для всех.
   Век истёк. Сроки - вышли
   и добру, и злу.
  
   Се жених грядет -
   Сирин ли, Алконост ли -
   о счастье бредя.
  
   Все пути - без повторов:
   кто не знал любви
   Матери с Сыном,
   тот воскреснет, услышав:
  
   "Рай открыт - для всех"...
  
  
  
  
   Примечания
  
   Озорная мысль - попробовать соединить экзотическую новоизобретенную форму японского сонета с традиционной русской силлабикой вроде "Мать сыра-земля, прими сиротинушку" - внезапно упала на давно созревшую почву моих личных и профессиональных симпатий к творчеству Николая Андреевича Римского-Корсакова, и особенно к его поздним операм, от "Сказки о царе Салтане" (1900) до "Кащея Бессмертного" (1902), "Сказания о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (1907) и "Золотого Петушка" (1908). Нетрудно заметить, что некоторые из этих опер писались в годы русско-японской войны, и Япония была тогда у многих на устах не только как вражеская держава, но и как родина удивительного искусства, многие мотивы которого оказались усвоенными и даже присвоенными мастерами русского модерна. Прошло столетие, мы живет в эпоху постмодерна, но большинство из прозрений русского "сказочника" (на самом деле - Вестника, по мнению Даниила Андреева) обнаруживают пугающую актуальность. Написанное мною - не более чем дамское рукоделие, однако таких узоров, насколько мне ведомо, никто еще вышивать не пробовал.
  
   Некоторые реалии и аллюзии, вполне понятные музыкантам, требуют, вероятно, пояснений для прочих читателей. Они даются к каждому сонету по порядку.
  
  
   1. Как гласит известная байка, обнаружив в "Садко" хор "Уж ты Сад-Садко, пригожий молодец" в диковинном размере одиннадцать четвертей, дирижер N подтекстовал его фразой "Римский-Корсаков совсем с ума сошел". Другой одиннадцатидольный хор имеется в финале "Снегурочки" ("Свет и сила, бог Ярило"). Семидольных мелодий у Корсакова еще больше, а пятидольные со времен Глинки для русской музыки вполне привычны - таков строй русского языка.
  
   2. "Китеж", смерть Февронии: под церковное песнопение "Се жених грядет" Февронии является призрак погибшего жениха, княжича Всеволода. Светлояр - озеро, в которое, по преданию, погрузился Великий Китеж. Оно реально существует (находится в Нижегородской области) и имеет почти идеально круглую форму.
  
   3. "Китеж", смерть Февронии, явление вещих птиц.
  
   4. "Царская невеста", последняя ария безумной Марфы - "Иван Сергеич, хочешь, в сад пойдем" - обращенная к уже замученному опричниками жениху, Лыкову.
  
   5. "Золотой петушок". В первых постановках Звездочету намеренно придавали внешнее сходство с Римским-Корсаковым (хоть тот вовсе не был, как его герой, скопцом)...
  
   6. "Сказка о царе Салтане". Под "шмелиным гудом" подразумевается широко известный номер "Полёт шмеля" для солирующей виолончели. О мистическом смысле этой сказки Пушкина и оперы Римского-Корсакова стали писать и говорить относительно недавно.
  
   7. Иван Билибин, "Сказка о царе Салтане"; знаменитая иллюстрация к изданию сказки Пушкина (1905) с посвящением Римскому-Корсакову. Изображение волны, захлёстывающей бочку, содержало явную аллюзию на гравюру Хокусаи "Волна".
  
   8. "Кащей Бессмертный". Кащей со своими гуслями-самогудами появляется и в "Младе" Римского-Корсакова как персонаж из свиты Чернобога - этакий Анти-Орфей.
  
   9. Римский-Корсаков в старости: портрет В.А.Серова. О своем решительном неверии в загробную жизнь и всевозможную мистику композитор неоднократно говорил друзьям и близким.
  
   10. "Китеж", молитвы Февронии в 1 акте ("Похвала пустыне"), в 3-м (молитва Земле) и в 4-м (послание Гришке Кутерьме).
  
   11. Сонет скомбинирован из строк всех предыдущих сонетов. Поскольку сонетов получилось 11, то и строк в последнем сонете тоже 11. Так мы на ином уровне возвращаемся к идее одиннадцатидольника, заявленной в первом сонете.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"