Клара : другие произведения.

Шс

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    17.05

  Я оценивающе посмотрела на блондинку, после чего быстро сделала идиотско-вдохновенное лицо:
   - У моего опекуна замечательные отношения с леди Лайтин, и он попросил её обучить меня, когда я приехала в страну. Для меня это был новый, страшный мир, и я очень привязалась к леди, а она - ко мне...
   Карэлла наморщила носик:
   - Ерунда! Лучше скажи-ка, милочка, кто твой жених? Мы все знаем, кто нам предназначен. Сваха обучает каждую дебютантку для кого-то. Кому предназначена ты?
   Я вдохнула и выдохнула. Вот так новость...
   - Я не знаю, - из моей глотки вырвался натуральный вздох, - Дядюшка обещает, что это станет сюрпризом для меня.
   Брови Карэллы поползли вверх:
   - Ну, надо же... и такое, оказывается, бывает!
   - О, да! - я скромно улыбнулась, - Но я мечтаю, что у него будут умные и циничные глаза. Он будет любить као, черный и крепкий, и коллекционировать фигурки на каминной полке. Он будет заботиться обо мне, пусть по-своему, и доверять. И мы с ним будем равны. О таком я мечтаю. А вы? Какой будет ваша семейная жизнь?
   Карэлла засияла:
   - Я буду королевой! Балы, приёмы, всеобщее поклонение... все будут знать, что я - жена величайшего из правителей! И никто не будет никогда помыкать мною!
   - Понимаю, Ваше Высочество. Замечательная судьба. А вы, девочки?
   - Мой жених - лорд Сарм, член совета, - начала полненькая веснушчатая девочка, - Я рожу ему троих сыновей, буду следить за домом... Зачем ещё нужна жена?
   - Мне предназначен лорд Ирив, - пискляво выдало нечто с мелкими чертами лица и мышастого цвета волосами, - И я сделаю всё, чтобы окружить его заботой и любовью!
   Я замерла, пытаясь удержать на лице вежливую улыбку. О боги, да ведь оба вышеназванных - клиенты Особняка Лилий! Лично мне ни один не попадался, но ничего хорошего девочки о них не рассказывали. Особенно о Ириве - садистичный тип, он резал девочек и тушил об них сигары... Как можно такому быть предназначенной?!
   - Миледи, Вас зовут к столу! - вежливый голос слуги стал для меня облегчением. Вежливо пропустив новых подруг вперёд я шла, замыкая процессию, и размышляла.
   Я больше не люблю Кита. Ни капли. Но как забавно вышло: представляя будущего мужа, я рассказала именно о этом лживом, циничном, высокомерном... да, мы с ним действительно похожи.
   - Глянь-ка, - голос Карэллы вывел меня из раздумий, - Пришибленная пошла... и как такое вот могло уродиться в таком уважаемом семействе?
   Я подняла голову и изумлённо посмотрела на обсуждаемую девочку. Несмотря на дорогой наряд, выглядела она на диво нелепо. У меня создалось впечатление, что некто, одевавший её, намеренно постарался подчеркнуть недостатки и скрыть достоинства: неуместно глубокое декольте, которому ровным счётом нечего было подчёркивать, переходило в пышную юбку с завышенной талией, напрочь скрывавшей природные изгибы хрупкой на вид девчушки. Довершали картину непослушные каштановые волосы, торчащие во все стороны из высокой причёски, и затравленное выражение лица. Движения у этого пернатого чуда были неуверенными и по-подростковому угловатыми. Что этот ребёнок вообще тут делает?
   - Сивиа, - между тем крикнула Карэлла, - Замечательное платье! У твоей прабабки был просто замечательный вкус!
   На нежных щеках девушки вспыхнул румянец. Она отвернулась от принцесски, опустила голову... и, перецепившись на ровном месте, растянулась на дорожке.
   От громкого смеха моих новоявленных подруг с ближайших деревьев вспорхнули птицы. Сивиа, покрасневшая и смущенная, попыталась встать, но это оказалось совсем непросто - падая, она непонятным мне образом исхитрилась зацепиться платьем за кованный садовый фонарик и теперь тщетно пыталась освободиться под искренний хохот Карэллы и её шавок.
   В какой-то момент у девочки сдали нервы, и я увидела, как слезинки стекают по её щекам. Не знаю, что на меня нашло, но, шагнув вперёд, я мягко проговорила:
   - Невежливо смеяться над чужими оплошностями. Впрочем, Сивиа рада была повеселить вас, но - довольно, - с этими словами я присела возле девочки и осторожно высвободила её платье.
  - Немедленно отойди! Я приказываю! - писклявый голос Карэллы неприятно ударил по нервам, но подчиняться ей я не стала. Усмехнувшись, я протянула Сивии руку:
  - Хватит загорать, миледи. В общей гостиной нас уже наверняка заждались!
   Девушка ухватилась за предложенную руку и тяжело привстала.
  - Как ты посмела меня ослушаться?! - от шипения Карэллы меня передёрнуло, но я обезоруживающе улыбнулась в ответ и мурлыкнула:
  - Как-то так...
   На самом деле я уже жалела о своей детской выходке. С чего я, в самом деле, кинулась защищать это нелепое существо? Но отступать было поздно, и из-за моей глупой выходки о дружбе с Карэллой придётся забыть. С другой стороны... что же, будем надеяться, что случайности не случайны, и неловкая нелюдимая аристократочка станет куда более надёжным союзником.
  - Пожалеешь... - прошипела блондиночка, проходя мимо меня. Я только пожала плечами: если бы я реагировала на всех, кто мне угрожает, то давно бы поседела. Вздохнув, я повернулась к Сивии и предложила:
  - Идёмте, Сивиа. Вам помочь поправить причёску?
   Девушка подняла на меня громадные ореховые глаза. Эй, а она красива... по-своему, конечно...
  - Спасибо, Ниа, - сказала она тихо.
  
   В гостиной уже подали чай. Леди Лайтин сидела подозрительно задумчивая. Карэлла с компанией уже сидели возле той самой женщины, с которой я поцапалась раньше, и бросала на меня подозрительно недобрые взгляды. Моя сваха, увидев меня в компании Сивии, странно улыбнулась:
  - Ниа... Я почему-то была убеждены, что ты и её высочество найдёте общий язык. Ваше высочество, что у Вас опять с нарядом? Вы принципиально выбираете самые высокие деревья в парке, чтобы на них залезть?
  Сказать, что я удивилась - значит, не сказать ничего. Как ВОТ ЭТО может быть принцессой?! Да я бы на её месте уже ту же Карэллу уничтожила за такое обращение!!!
  - Ваша дебютантка - крайне подвижное дитя, она умеет знакомиться с нужными людьми, - пропела одна из дам, - Похвальное качество...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"