Клыга Светлана Васильевна : другие произведения.

Призрак Оперы - Перевод с английского

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:

ПРИЗРАК ОПЕРЫ
(Перевод с английского
Авторы слов и музыки:
Webber, Hart)

Он пел во сне, во сне,
Взывал ко мне,
Он жил в мечтах моих,
Как в песне стих
Голос, что во мне звучит,
Мое он имя говорит...
И снова, снова я мечтаю?
Пока хожу, в ночи и днем
Он там, там - Оперы Фантом -
Внутри себя его встречаю...

Пой со мной, еще раз пой
Пой еще дуэт наш странный...
Моя энергия вся с тобой,
Бьют в тебе ее фонтаны,
Еще сильнее становясь...
И хоть все отворотясь
От меня, зло осуждают,
Призрак Оперы встречают
Позади, как приведенье,
Ведь не я ли в вашем мнении -
Призрак Оперы в вас всех
Живет, как первородный грех...

Кто видал мое лицо,
Отвернитесь в опасении...
Я - ваша маска, дней кольцо,
Мой голос это - ваше мненье...

Они едины - дух и голос,
Прорастают, словно колос:
Призрак Оперы, он - там -
В самой тебе, ведь ты - мой храм.

Во всех фантазиях твоих, -
Ты это знала весь свой век,
Жили тайна, человек...
Но различала ли ты их?

Оба были в тебе, оба!
Будут жить с тобой до гроба
В этом лабиринте ночи...
Направь в себя свои ты очи -
В ночи божественно слепой
Призрак Оперы с тобой...

Здесь он - Оперы Фантом -
Внутри тебя - ты знай о том!

Ангел Музыки мой, пой!
Буду я вовек с тобой!

Ты не забывай о том!
Здесь он - Оперы Фантом...

Пой лишь мне, лишь мне ты пой!
Ангел Музыки мой, мой!

Пой, мой Ангел, пой же, пой!
Пой лишь мне! Пой! Пой! Пой!
Пой!!!




PHANTOM OF THE OPERA
(The writers of the words and music Webber, Hart)

In sleep he sang to me,
In dreams he came...
That voice which calls to me
And speaks my name...
And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there -
Inside my mind...

Sing once again with me
Our strange duet...
My power over you
Grows stronger yet...
And though you turn from me,
To glance behind,
the Phantom of the Opera
Is there - inside your mind...

Those who have seen your face
Draw back in fear...
I am the mask you wear...

It's me they hear...

Your(my) spirit and your(my) voice,
In one combined:
The Phantom of the Opera is there
Inside your(my) mind...

In all your fantasies,
You always knew
That man and mystery...

... were both in you...
Both
And in this labyrinth,
Where night is blind,
The Phantom of the Opera is there (here)

Inside your (my) mind...
Sing, my Angel of Music!

He's there, the Phantom of the Opera...

Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"