Статистика раздела "Князев Юрий":

Журнал "Самиздат": Роберт Бернс в переводах Юрия Князева

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Feb 10 01:50:55 2012)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам] [за все время]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    По разделу 3419642496 57 270 251 271 325 256 113 120 124 254 218 237 1 6 5 10 6 5 8 5 6 5 10 11 6 4 6 7 15 12 9 8 5 8 12 11 7 15 11 7 7 4 8 15 14 9 9 7 2 6 6 8 11 8 11 10 9 6 7 5 7 4 11 9 6 11 11 8 7 7 6 7 7 8
    Роберт Бернс 168911739 48 175 162 230 164 125 85 85 88 180 171 226 0 3 5 10 4 5 6 5 6 4 10 4 4 2 2 7 15 12 9 5 2 3 6 11 6 15 11 7 5 4 7 4 3 2 5 7 0 0 2 2 3 2 4 1 4 2 1 5 2 1 4 6 5 9 3 3 2 6 1 7 7 8
    Тайна сонета 130 66381620 8 74 151 208 286 235 26 27 64 219 176 146 0 1 1 0 2 1 0 0 3 0 2 2 6 2 1 2 3 6 3 3 1 1 2 2 4 3 1 3 1 0 5 5 4 2 1 3 1 3 1 0 1 1 0 0 3 6 4 2 5 2 3 9 6 11 6 2 7 7 6 4 6 6
    Былые времена 3949884 44 207 187 100 47 32 23 34 25 43 41 101 0 6 3 5 6 3 8 4 4 5 6 3 4 3 6 6 7 5 7 6 4 8 12 10 6 3 5 4 7 2 8 15 14 9 9 5 2 6 6 8 11 8 11 10 9 5 7 4 7 4 11 7 6 8 11 8 3 6 3 4 7 8
    Джон Ячменное Зерно 4393723 15 66 64 76 64 44 41 54 67 81 71 80 0 2 2 1 0 1 3 0 3 3 5 11 1 1 3 2 0 2 6 5 0 3 2 1 0 2 1 1 2 2 2 3 3 1 0 0 0 2 1 1 3 1 0 2 3 3 0 0 3 2 4 1 1 2 0 2 3 0 4 2 1 4
    Роберт Фергюссон 2092688 23 85 80 77 51 40 41 45 44 51 57 94 0 2 3 2 3 3 2 2 2 4 2 3 2 4 4 4 3 2 3 2 5 3 2 3 2 3 2 2 3 2 3 2 4 3 3 2 2 2 4 2 2 3 4 2 2 2 2 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 3 2 3 2 2
    Та, что стелила мне постель 3277599 8 53 51 51 66 52 38 41 63 65 55 56 0 1 1 1 2 0 1 0 2 0 0 2 1 1 3 4 0 1 2 2 2 2 4 1 2 0 4 2 3 2 0 2 2 1 1 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 0 0 1 3 1 2 3 0 1 5 4 0 1 1 1 1 2
    Реки Шотландии 2270551 15 79 33 50 36 41 34 30 48 56 56 73 0 1 0 2 0 2 0 4 4 2 1 2 5 2 0 0 5 3 3 8 2 4 9 2 7 2 1 2 2 2 3 3 0 1 4 4 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 2 3 2 1 0 2 1
    Астрология Бернса 4200452 6 51 22 35 39 28 24 34 45 46 56 66 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 3 1 0 1 2 4 6 5 1 3 2 0 2 0 1 0 4 0 2 2 0 3 2 3 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 0 4 0 1 1 3
    Лесной царь 2883445 10 35 28 64 93 55 24 17 23 24 40 32 0 2 1 2 1 0 1 2 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 2 0 2 1 1 1 2 8 0 0 1 3 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 0 1 0 3 2 1 2 0 0 2 0 2 1
    Тэм Лин 1695431 4 37 58 32 38 35 37 42 22 51 34 41 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 4 1 1 2 1 2 0 0 0 2 0 0 2 1 0 2 0 0 0 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 4 1 3 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 3 2 1 1 1 3
    Тэм О"Шентер 1960387 5 38 20 28 33 41 30 38 31 45 40 38 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 4 1 3 2 1 0 0 3 0 0 0 2 0 1 0 2 1 4 2 3 1 3 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 3 1
    Я прежде девушку любил 3885360 8 35 27 30 33 26 19 25 24 36 37 60 0 1 2 0 2 0 1 1 1 0 0 5 0 0 0 1 3 4 2 0 1 2 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 2 1 2 3 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 2 1
    Роберт Бернс и Америка 2605301 8 18 25 26 30 30 24 15 19 31 40 35 1 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 3 2 0 1 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 1
    Нарциссы 1349300 8 19 27 17 34 16 14 18 21 44 47 35 0 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 3 0 2 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 3 0 3 2 1 1 1 1 1 0 0 0
    13 Мая 1763300 8 34 25 20 21 13 15 19 22 51 29 43 0 1 0 1 0 1 2 0 2 1 0 1 1 1 1 2 0 0 1 3 0 1 0 1 2 2 3 1 0 1 2 2 3 1 0 2 0 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 2 0
    Зима 2568296 7 37 30 34 31 16 13 18 20 28 24 38 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 3 2 1 0 2 0 4 4 1 1 1 3 2 1 0 1 0 4 2 1 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2
    Бернс в России 3444269 6 33 20 33 20 11 10 17 20 31 35 33 0 0 1 0 3 0 0 1 1 0 2 0 3 2 1 1 5 0 1 2 2 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1
    Жизнь Роберта Бернса 1901266 6 22 18 19 26 23 16 19 21 33 31 32 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 3 1 1 2 0 2 1 0 0 2 0 1 1 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Шотландское виски 1516257 9 18 26 23 16 16 17 16 28 22 24 42 0 1 3 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 2 0 2 1 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Роберт Бернс и масонство 1568246 13 24 19 20 26 10 15 14 11 36 25 33 0 1 1 3 2 0 1 1 3 1 1 1 0 0 0 1 2 0 2 1 2 3 1 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    Цветет тростник 4467231 7 13 14 15 16 19 17 24 20 26 19 41 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 0 1 0
    Послание юному другу 1777226 6 20 23 19 15 19 12 20 13 25 20 34 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 1 3 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 3 1
    Живет девчонка за рекой 1973213 2 26 19 17 22 14 7 13 12 24 23 34 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 3 1 1 4 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 3 1 0
    Обращение к Дьяволу 1401209 1 17 15 18 15 10 17 19 17 21 20 39 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1
    Девушки Бернса 1999208 6 21 20 19 15 9 14 17 17 28 19 23 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 1 0 3 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0
    Молитва перед смертью 1702201 1 13 20 24 12 15 11 20 23 22 16 24 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0
    Поведай, тетя, по секрету 1142201 3 14 15 18 21 11 16 36 11 22 15 19 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0
    Я там мечтал, закрыв глаза 1535199 5 17 12 16 19 14 10 9 17 32 24 24 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1
    Розовый бутон 1336195 6 19 18 18 19 11 11 17 17 15 19 25 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0
    Песня, сочиненная в августе 1372187 7 15 16 14 13 11 11 11 18 24 17 30 0 1 1 2 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 5 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Хэллоуин 1608177 2 5 5 32 42 7 4 11 13 14 16 26 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    За тем холмом река течет 1266174 6 14 13 15 20 12 9 15 15 18 17 20 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Тайная любовь 1604168 5 12 8 15 21 7 7 9 17 23 14 30 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Крушение надежд 1746167 1 15 11 13 17 12 6 15 10 21 19 27 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Две дороги 1066167 3 12 5 12 14 10 15 16 20 20 25 15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0
    Сонет 130 2312166 6 13 11 21 7 9 11 14 12 23 17 22 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1
    Закон Природы 1312164 3 10 12 14 15 10 9 11 16 21 16 27 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Судьба-злодейка пошутила 1503164 1 9 12 8 14 9 10 9 19 18 23 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1
    Стрела и песня 1909163 3 13 8 10 8 7 10 13 11 22 25 33 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Обращение к Эдинбургу 1067160 2 17 14 15 7 9 8 12 13 16 18 29 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 1 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 1 1 1 0 1 1
    Зима уже прошла 1045157 6 13 17 13 11 8 7 11 13 17 20 21 0 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Пять ведьм 1197155 2 17 8 14 17 8 8 9 16 18 18 20 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2
    Права женщины 1294154 4 16 12 11 13 7 10 7 13 20 16 25 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0
    Проснувшись утром рано 1237154 4 11 8 13 17 9 8 10 18 14 17 25 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Раскаяние 1349153 5 14 10 13 14 10 7 7 15 13 19 26 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1
    Пойду служить в солдаты 1104149 2 11 10 9 13 7 7 12 14 22 14 28 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 4 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Покаянная мысль в час раскаяния 1064148 5 14 12 14 15 9 9 12 13 12 16 17 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Анна, твои чары 1137148 2 17 13 12 15 8 9 5 11 15 13 28 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 2 0
    Шотландская песня 1227145 3 12 6 12 12 5 12 7 11 16 20 29 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    Северянка 1379142 1 9 7 12 12 10 11 11 10 20 15 24 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Сказка про Гласные 903142 5 16 16 17 12 9 7 4 12 14 12 18 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Среди ячменной нивы. 1105142 2 6 13 10 18 8 7 11 10 16 16 25 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Баллада об Американской войне 1265142 4 10 4 6 9 7 14 13 13 19 18 25 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Мэри Морисон 1059141 6 10 12 11 13 8 4 5 11 13 16 32 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0
    И ночь темна 1410140 2 6 11 13 11 9 9 6 14 17 16 26 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Прощание с берегами Эйра 1109139 2 10 9 20 15 6 5 7 18 14 16 17 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 1090138 3 8 7 11 22 5 10 5 17 19 12 19 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0
    Визит к Маршаку 661136 5 8 9 12 10 11 11 12 15 9 18 16 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0
    Златые кудри Анны 932135 1 13 7 6 22 10 10 9 9 15 16 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    У Бернса было такое слово 1345135 3 9 9 8 7 9 8 14 14 16 18 20 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Отец мой бедный фермер был 942135 2 10 11 7 7 11 10 14 10 21 17 15 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    В доме друга 1198134 1 10 9 14 12 9 6 5 12 19 13 24 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Молитва 1472134 1 11 8 10 15 6 10 7 14 15 13 24 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 3 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    Прощание с Элайзой 1092133 3 9 10 11 12 10 7 9 13 9 17 23 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Первый псалом 1066133 0 12 9 13 10 8 6 12 11 11 15 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Мисс Пэгги Кеннеди 968130 6 13 10 9 8 7 8 8 9 11 18 23 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0
    Букет 1121129 2 8 8 10 12 5 9 5 11 20 17 22 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Ода отчаянью 997128 2 11 7 12 12 14 14 6 10 11 10 19 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Какой же стыд, какой позор? 930127 0 9 8 14 11 11 7 8 12 17 14 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Милей, веселей я девчонки не знаю 1124126 3 13 7 10 5 7 6 8 10 16 12 29 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Художнику 1005126 2 6 9 11 12 6 5 2 15 12 13 33 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0
    О, Тибби, помню я денек 957125 3 11 10 14 16 8 11 5 10 10 12 15 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1
    Прелюбодей 964125 2 8 13 20 11 10 7 5 10 16 9 14 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0
    Я сердцем на севере 1804124 2 11 15 13 12 12 5 10 8 13 8 15 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0
    Истина о женитьбе 1044124 1 10 7 4 14 10 8 7 14 15 14 20 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0
    Тэм Глен 724124 0 6 11 9 12 10 7 7 12 14 12 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    День Нового Года 985124 1 12 13 7 12 9 5 4 11 15 11 24 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 4 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Безжалостный порыв судьбы 1148123 0 11 9 11 8 7 8 9 12 15 14 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    Сэнди и Джон 855122 1 7 3 6 9 11 12 8 20 13 8 24 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Строки, написанные на чистом листе 809122 4 3 6 15 11 7 7 9 9 18 17 16 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0
    Аллан, Фергюссон и др. 767122 7 9 15 9 8 6 13 3 7 11 10 24 0 0 0 3 0 2 0 0 1 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 4 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Манеры грубой простоты 1193122 3 5 7 13 8 7 6 6 9 17 15 26 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    Шотландскому барду 1286121 1 11 12 13 11 19 4 4 9 10 9 18 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Сказка про даму 1052121 4 11 9 8 11 10 4 6 6 17 17 18 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Берега Дуна 886120 2 12 6 9 8 7 5 5 12 15 17 22 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Летним вечером 1015120 3 7 6 6 12 9 10 4 9 16 12 26 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Прекрасный звон 1016120 1 9 7 6 6 9 9 6 14 19 16 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    Вечерний холода порыв 822120 1 8 6 6 11 5 4 8 13 16 16 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0
    Под вечер брел я полем. 1019120 2 8 8 9 10 8 5 6 12 15 11 26 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Каледония 892120 1 9 6 7 10 7 5 7 10 18 18 22 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    На лугу 915119 2 8 6 14 8 6 7 6 7 13 19 23 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Была б моя любовь сиренью 1044119 3 12 4 9 9 6 8 9 7 19 13 20 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Прекрасной Изабелле 761119 0 7 5 8 11 4 8 5 9 20 19 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Элегия Марии 892118 1 11 6 11 10 8 7 2 9 20 10 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Тарболтонские девушки 915117 0 6 9 9 11 7 6 7 11 12 11 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0
    Вознагради девчонку 910117 1 7 7 9 7 8 7 7 10 15 10 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1
    Строки, написанные карандашом 1009117 1 9 7 11 8 9 6 5 9 13 12 27 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Мне дружба дорога твоя 1203117 1 8 9 10 11 6 5 7 7 14 14 25 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    Закон изменчивости 990116 4 8 6 9 9 9 5 5 10 16 11 24 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Поэма о Жизни 1054115 1 5 10 7 11 13 7 8 10 12 14 17 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Первые шесть стихов 90 псалма 1045115 0 9 12 6 8 9 10 9 10 12 12 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Новогодний пролог 898114 1 9 18 8 9 7 7 6 9 13 11 16 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 1 2 0 0
    Царил чудесный месяц май 684113 2 6 8 5 11 8 7 8 14 15 9 20 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2
    Эпитафия на ядовитого капитана 810113 1 4 6 6 9 14 10 9 13 11 12 18 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Метели буйствуют сейчас 1005113 0 7 8 9 5 8 9 9 9 10 12 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    Прощание с братьями 1013112 1 8 13 8 7 4 5 6 8 13 8 31 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    Масонская песня 1064111 3 8 8 7 4 8 8 5 9 16 8 27 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Как смоль черны 814111 1 8 7 12 8 5 4 5 9 14 12 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1
    Молод я и ловок был 879111 0 5 7 7 10 5 6 7 9 17 10 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0
    Строфы по тому же поводу 999111 1 7 6 9 9 8 6 10 11 13 12 19 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    На озере Лох Несс 1104111 0 12 7 7 8 9 5 8 8 15 12 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Монтгомери Пегги 957110 0 8 5 7 7 7 6 8 12 18 12 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Я майским утром шел на луг 866109 2 7 5 12 14 6 5 8 10 13 11 16 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Жемчужина и гранит 904109 0 9 3 7 7 6 5 8 7 18 15 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Послание Джону Ранкину 825109 0 9 10 5 8 8 7 3 10 12 14 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1
    Я как священник в трезвый час 1080109 2 6 9 7 13 4 7 11 10 13 12 15 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    Баллада 979109 1 4 4 10 13 9 3 4 12 14 14 21 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Опись имущества 839109 0 10 11 13 8 8 5 5 9 13 13 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Дороги, которые мы выбираем 850109 4 12 5 7 13 10 4 8 11 7 12 16 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Зима жизни 1069108 2 7 5 6 14 7 9 9 9 15 11 14 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Так далеко 966108 2 5 6 5 13 7 5 4 13 14 14 20 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Ярмарка в День Всех Святых 740108 3 6 3 11 10 7 6 10 8 11 10 23 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Когда б я на Парнасе жил 717108 2 3 12 10 9 7 7 6 11 12 9 20 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Угрюмый Декабрь 868107 2 7 5 12 6 10 6 5 8 9 15 22 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Моя бутыль - святой родник 871107 1 5 7 9 10 7 9 4 12 12 12 19 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Человек, который перевел всего Бернса 1377107 1 7 8 7 7 7 6 8 10 13 12 21 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0
    Мисс Эйнсли 914107 2 9 5 12 7 7 4 4 10 17 7 23 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Ах, Хлорис 684106 0 11 11 8 6 8 5 4 12 12 9 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0
    Молитва перед едой 1085106 2 10 8 7 8 10 4 5 9 15 10 18 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Старый Дымокур 780106 1 10 1 9 10 5 4 8 11 9 14 24 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Замок Гордон 951106 0 8 6 7 10 7 8 6 9 9 15 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Мужу, находящемуся под башмаком у жены 840105 1 11 7 9 7 7 5 3 10 15 16 14 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0
    Сонет о сонетах 1013105 0 8 6 6 7 6 7 6 14 18 12 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Телец 1064104 1 5 4 12 10 6 5 5 9 13 10 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Ответ на приглашение 986104 2 8 9 10 6 10 7 6 7 15 9 15 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Роберту Фергюссону 816104 1 3 5 9 9 11 4 4 10 11 10 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Шумному спорщику 942103 2 4 5 9 4 8 7 3 11 15 12 23 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Джорди 757103 0 5 8 10 9 7 5 6 8 8 13 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    Когда бы хрыч мой околел 677103 3 13 8 7 8 5 8 7 8 13 12 11 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Жизнь Пахаря 644103 5 4 5 5 3 9 3 9 11 18 18 13 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Утро 572102 1 10 11 13 6 8 5 5 8 10 10 15 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0
    Берега Девона 927102 6 7 3 8 9 5 5 8 10 10 15 16 0 0 1 1 0 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Когда мой милый вдалеке 916101 1 7 6 5 10 6 6 5 10 13 13 19 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Воды Логана 802101 0 13 3 7 5 8 7 7 8 11 11 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Делия 764101 2 6 5 8 8 5 5 6 9 11 17 19 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Людской удел - страданья 988101 2 8 6 9 5 6 5 8 13 15 8 16 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Эпитафия Джону Даву 876101 1 8 5 10 8 6 6 5 12 11 13 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я вам не священник 1008101 3 10 8 6 7 9 5 4 11 11 11 16 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Разорившийся фермер 869100 1 10 10 5 5 4 11 3 7 12 13 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0
    Информация о владельце раздела 1091100 1 9 5 5 8 7 9 7 6 15 6 22 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Портреты Бернса 1153100 5 8 4 5 5 7 3 5 11 11 12 24 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    В Рослинской таверне 878100 1 7 5 9 9 6 3 4 8 13 11 24 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Повеса и гуляка 82199 0 10 8 15 7 7 4 5 9 7 16 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Лик ангельский уже увял 81299 1 5 6 9 7 7 4 4 15 13 12 16 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Н и ч е г о 102099 0 7 9 6 4 9 7 2 12 11 11 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 89599 4 7 8 7 5 7 6 13 11 10 9 12 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сонет 22 63099 0 9 11 7 5 7 3 3 11 10 14 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0
    Юный горский странник 94899 1 7 5 9 10 9 5 4 8 10 7 24 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    Девушка из Инвернесс 86298 0 7 5 10 7 8 6 5 9 9 10 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Бутыль полна 78998 1 7 5 5 8 4 9 5 9 12 5 28 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Гораций 48098 1 6 7 7 4 5 8 7 8 9 12 24 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Вставай и дверь закрой! 95297 0 8 5 3 3 5 7 6 12 15 11 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Эпиграмма на Берка 75197 1 7 3 3 12 4 7 6 7 15 12 20 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Эпиграмма на хвастуна 82997 2 7 3 13 5 5 8 3 7 12 10 22 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    В гостях у Дэйра 90497 2 6 6 11 9 8 6 5 8 9 14 13 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Патриарх 71097 4 3 9 6 9 14 5 6 6 15 11 9 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1
    Книжному червю 78197 0 6 5 7 6 4 6 5 7 12 13 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Мисс Феррьер 81597 2 7 7 13 7 8 8 2 9 10 10 14 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    Мисс Бернс 85997 2 7 4 6 6 7 2 5 9 14 12 23 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Шотландский пролог 90296 1 6 3 4 10 10 3 7 13 11 12 16 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Пахать ты можешь, паренек? 76496 1 9 3 11 6 6 4 4 10 12 9 21 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Эпиграмма на плохие дороги 80896 4 9 5 2 6 6 4 6 12 14 14 14 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Крестьянин, Курица и Утята 70896 2 14 4 8 5 5 4 8 7 7 13 19 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Когда идете вы к ткачам 81696 0 9 3 8 9 6 5 8 7 12 11 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Кто приютит меня, мой друг? 81995 2 8 5 6 8 7 6 6 7 13 13 14 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    О женитьбе 96895 2 9 3 8 9 7 8 4 11 13 11 10 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ода жалости 47195 0 8 5 10 7 3 9 10 8 9 10 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Исправленные строки, написанные в Фрайерс Карс 70295 1 7 5 12 13 5 3 7 5 9 11 17 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Свисток 89795 1 8 6 5 8 5 4 3 13 10 12 20 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Эпитафия Вильяму Муру 79894 2 5 9 8 3 6 3 4 6 10 12 26 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0
    Ответ Джону Ранкину 83594 1 3 5 7 5 7 5 4 9 14 13 21 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Послание Джону Мак Мэту 75694 2 8 11 10 4 6 7 4 8 13 6 15 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    О холодном месяце апреле 74694 1 6 7 6 12 5 5 7 9 8 9 19 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Preface to the Translations 144094 2 14 6 7 9 8 3 3 6 9 16 11 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 3 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Ответ Кларинде 90594 1 6 8 9 5 7 7 6 8 10 8 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Эпитафия Джеймсу Гриву 78994 1 6 5 7 5 4 4 7 8 10 9 28 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Элегия Джеймсу Гленкерну 73493 0 10 6 15 7 8 2 3 7 12 11 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Эпиграмма 75893 1 4 3 8 4 7 6 4 10 15 15 16 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Ты видел ли Мэгги? 72293 2 5 4 6 6 7 6 3 13 13 10 18 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Прощание с Бэллохмайлом 75793 1 3 6 4 3 6 10 4 8 14 9 25 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ответ на приглашение 90093 1 3 5 6 6 8 6 8 7 10 10 23 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Роберту Эйкену 85592 1 4 3 6 5 7 11 5 14 14 9 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    И утру мая не дано 77792 0 6 3 5 10 7 5 5 9 12 7 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Торговец 72092 0 7 6 7 5 7 6 8 12 10 9 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Шальные дни 60692 1 0 5 11 7 8 5 5 6 10 12 22 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Мохлинская леди 83191 0 3 5 3 7 5 4 6 9 10 13 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    Второе послание Джону Лапрейку 77291 0 4 8 5 13 5 5 5 8 13 9 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Жизнь поэта 40591 1 5 4 5 16 6 6 4 11 8 9 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Седьмое Ноября 94391 2 4 6 8 5 7 3 5 8 10 14 19 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Подарок барда 81391 1 8 3 5 8 6 8 5 10 10 10 17 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Как ночь долга 74090 2 5 3 6 12 5 3 7 6 9 9 23 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Псу лорда Элингтона 70990 0 6 6 4 5 4 5 6 13 9 11 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Ода Пчеле 78190 1 7 8 7 3 9 6 3 14 10 13 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Эпиграмма 96790 2 1 4 12 7 5 6 5 6 9 10 23 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Злые вихри завывали 65590 1 4 6 3 5 7 4 6 7 24 13 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0
    Строчки, написанные в церкви 82090 1 7 7 5 10 6 4 4 9 14 9 14 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Трактирщику из Тарболтона 82790 4 6 5 7 4 8 7 2 11 10 11 15 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Хаги Грахэм 77289 0 10 5 8 6 5 5 6 5 10 10 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Грим Гризел 71789 2 7 4 9 11 7 4 3 7 8 9 18 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Послание Джону Лапрейку 82489 2 4 2 4 4 8 5 7 9 16 12 16 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Баллада об Американской войне 82289 0 5 6 9 8 6 4 5 7 11 8 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Бабочке 74589 0 6 5 6 9 4 5 8 6 10 8 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Живой Роберт Бернс 143389 3 7 2 7 6 5 5 6 5 13 15 15 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Элегия таверны 39389 0 8 5 12 13 3 3 9 11 7 8 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Гостеприимному хозяину 92989 2 6 7 10 5 7 7 6 6 8 9 16 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0
    Кларинда 86589 2 5 3 5 7 5 5 5 9 15 13 15 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Строки, написанные в Фрайерс Карс 72889 0 6 7 7 7 7 5 4 9 13 7 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Джону Тэйлору 68889 0 7 2 6 8 4 6 5 9 14 11 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Эпитафия деревенскому старосте 76388 1 4 4 5 4 5 8 5 13 13 11 15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Жена Вилли 81588 1 9 4 6 6 7 6 4 8 12 12 13 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Окрасил вечер небеса 64488 0 5 4 4 7 8 4 4 10 14 11 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Христова церковь на лугу 57888 4 7 10 9 3 4 5 4 7 9 11 15 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Job 42987 1 3 8 7 9 6 5 5 9 10 10 14 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    На цветущем берегу 83887 2 6 6 4 5 5 8 3 11 11 5 21 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Льняные локоны у ней 66387 3 7 5 8 8 5 8 6 7 10 8 12 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Прекрасная Пэг 79787 1 7 5 6 1 6 8 3 9 13 13 15 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0
    Малышу Джони 88486 3 5 4 7 4 7 5 4 10 12 10 15 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Письмо Бернса Фрэнсис Данлоп 88586 3 4 5 7 7 4 5 7 8 13 14 9 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Письма Кларинде 94886 2 7 2 5 5 8 8 9 6 8 7 19 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ода Надежде 42586 1 9 10 16 7 2 6 6 5 8 5 11 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Берега реки Нит 79286 1 10 4 8 5 6 3 2 10 9 10 18 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Эпитафия Гэвину Гамильтону 76785 1 6 3 4 4 6 8 6 9 11 8 19 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Эпитафия деревенскому сквайру 77385 1 7 4 4 6 6 6 6 7 10 8 20 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Художнику Рансиману 42785 1 4 4 6 6 8 5 8 9 9 5 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Послание портного 65784 0 7 4 6 10 6 5 5 7 9 13 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Баллада об Американской войне 85584 1 6 5 4 5 5 4 6 10 9 10 19 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Памяти несчастной мисс Бернс 73684 1 8 3 5 4 5 5 4 12 10 10 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Песнь Ангела 70884 2 10 2 12 7 7 3 7 4 10 7 13 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Надпись под портретом Фергюссона 72684 0 7 3 11 4 7 5 3 9 14 6 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Послание Вильяму Симсону 44384 0 7 3 12 6 6 5 7 6 9 5 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Элегия на Блэра 78384 1 4 4 8 6 6 4 3 10 14 12 12 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Исправление для Кларинды 77984 0 4 7 7 5 8 5 4 9 6 14 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Эпитафия местному ловеласу 93784 2 2 6 4 9 7 3 8 5 9 12 17 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Белая кокарда 75283 1 6 4 9 5 5 5 4 9 11 11 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Лизи Линдсей 75783 2 4 3 6 7 9 7 4 8 9 7 17 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Свободное время 97183 2 7 2 7 3 4 5 5 6 7 11 24 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Эпитафия на Вильяма Николя 78083 2 3 4 5 4 6 4 2 12 12 10 19 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Берега реки Кри 71382 1 3 7 4 5 7 3 4 9 12 10 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Потомок учителя Бернса 104882 1 9 5 3 5 4 3 8 5 10 11 18 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Элегия Страталлана 75882 2 8 4 5 8 7 2 5 10 14 7 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Марш садовника 83981 0 6 2 5 4 3 4 8 9 13 9 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Герцогиня Гордон танцует рил 72881 1 6 5 6 4 8 5 4 5 12 11 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Христова церковь на лугу 64581 3 7 6 6 6 5 4 6 6 11 10 11 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Генеалогия Бернса 97981 0 12 5 6 2 6 7 8 15 4 4 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Уткам, которых вспугнул поэт 75681 1 4 6 6 4 5 3 5 9 9 7 22 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Джентельмену, приславшему газету 80581 1 6 9 7 2 6 9 3 7 13 11 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Джон Коп 66080 1 6 5 5 6 7 3 3 11 6 9 18 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Джону Ранкину 73980 1 7 4 11 3 6 3 4 10 8 12 11 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Эпитафия на Маркиза 71280 0 7 4 4 5 4 5 4 13 8 9 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211
    Когда стоял у башни старой 58880 2 3 11 8 6 7 5 4 8 4 7 15 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0
    Славный Уоллес 95980 2 4 2 4 5 9 4 6 6 13 11 14 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Послание Хью Паркеру 63380 2 8 3 9 5 10 2 5 6 10 11 9 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Эпитафия 78479 1 3 3 8 4 5 5 4 6 8 9 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Эпитафия 73979 0 5 4 5 4 5 4 5 8 10 8 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Торговец Тэм 76979 2 5 9 9 3 4 6 3 8 15 7 8 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0
    Святая Гирзи 67879 3 6 3 6 3 6 5 5 10 8 10 14 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0