Колесова Людмила : другие произведения.

1_Антошка Завирака в царстве Нептуна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    КартинкаВариант для школьников.очень красивые анимации Пророчество Старой Камбалы.


  

Людмила Колесова

АНТОШКА ЗАВИРАКА

Сказочная повесть

Часть I

АНТОШКА ЗАВИРАКА В ЦАРСТВЕ НЕПТУНА

  
   Эта смешная новенькая весь урок притягивала Антошкин взгляд, так что рыжая голова его то и дело, словно сама по себе, поворачивалась в её сторону. Девочка сидела на другом ряду у окна. В профиль она походила на озорного мультяшного лисёнка в огромном парике, разве что острые ушки не торчали.
   Впервые Антошка увидел эту девочку сегодня, первого сентября, по дороге в школу, и сразу окрестил её про себя Смешной, потому что у неё было озорное лицо и удивлённо-весёлые глаза, а ещё очень густые волосы.
   "Как было бы здорово, если б она училась в нашем классе", -- мелькнула у Антошки мысль. И вот это его желание осуществилось.
   -- Ребята, у нас новенькая -- Ксюша Новикова, -- представила её классная руководительница Ольга Петровна после линейки. -- Помогите ей освоиться в школе. И пока у неё в классе нет друзей, поспешите занять это место.
   Когда первый и единственный урок в тот день окончился, Антошка рванул следом за Ксюшей. Но нагнать её и заговорить так и не решился. А почему, он и сам не знал.
   Зато на другой день он столкнулся с новенькой по дороге в школу.
   -- А, Завирака, привет! -- обрадовалась она.
   Антошка и не ожидал, что Смешная окажется такой бойкой. И кличку его уже запомнила.
   -- Я не Завирака. Я Сидоров Антон, -- проворчал он в ответ, хотя никак не собирался начинать с ней знакомства с ворчания.
   -- А Завирака -- это кличка?
   -- Молодец, догадливая, -- съязвил Антошка.
   -- А за что тебя Завиракой прозвали?
   -- Как говорится, догадайся сама.
   -- Догадалась.
   -- Не сомневался. Но...
   -- Что -- но?
   -- Да так, ничего. Ты всё равно не поверишь, -- махнул Антошка рукой.
   -- Не поверю?! Почему ты за меня решаешь?
   -- Не скажу. Это долго объяснять, а мы уже пришли, -- они как раз вошли в школьный двор. -- Да ты всё равно слушать не будешь.
   -- Почему ты опять за меня решил?! -- Ксюшины глаза взглянули из-под нависшей чёлки удивлённо-возмущённо. -- Вот после школы пойдём вместе, и расскажешь.
   -- Ловлю на слове, -- согласился Антошка.
  
  
   После уроков Ксюша с нетерпением попросила, почти скомандовала:
   -- Ну, давай, рассказывай, что обещал!
   Антошка кивнул, но некоторое время шёл молча, собираясь с мыслями. Между тем ноги привели их к детскому городку.
   -- Так чему, ты думаешь, я не смогу поверить? -- спросила Смешная, взбираясь по перекладинам на какую-то металлическую полусферу.
   -- Это о моей кличке.
   -- Ну, да, за что тебя Завиракой прозвали?
   Она повисла на перекладине, болтая ногами.
   -- Прозвали-то за дело, что тут спорить, -- вздохнул Антошка. -- Но... но теперь я... теперь она... теперь она мне не соответствует.
   -- Это как? -- прищурилась. Ксюша.
   -- Ну, я раньше любил приврать. Притом, даже сам, порой, забывал, что правда, а что выдумал, -- Антошка снова вздохнул. Начало ему давалось с трудом. -- Сама посуди, неинтересно же рассказывать ребятам, что ты в выходные помогал родителям на даче грядки копать. Гораздо интереснее рассказать про НЛО, которое пролетало, когда ты там ковырялся.
   -- Конечно, интереснее, -- согласилась Смешная, -- Жаль, я ни разу не видела настоящего НЛО. А как оно выглядело?
   -- Я не знаю, как выглядит настоящее НЛО, но я рассказывал ребятам о выдуманном.
   -- Вау! -- вскрикнула Ксюшка и спрыгнула на землю. -- Дошло!
   -- Но это тоже интересно, -- добавила она, секунду подумав. -- И даже намного трудней.
   -- Что намного трудней?
   -- Рассказать о придуманном НЛО.
   Ободрённый таким пониманием, Антошка продолжал:
   -- Или, представь, пошёл я на ключ за водой и поскользнулся. Да не просто упал, а провалился во временную щель и там пережил такие приключения, что потом и в два дня пересказать не мог.
   -- А мне расскажешь?
   -- А ты хочешь? -- зелёные Антошкины глаза стали от удивления похожи на два блюдца.
   -- Конечно. Интересно ведь.
   -- Кхм, -- Антошка поперхнулся, -- посмотрю на твоё поведение. А то ребята, даже тот же Серёжка, слушали мои истории раскрыв рты, а потом сами же меня стали Завиракой обзывать. Вот так эта кличка, "Завирака", ко мне и приклеилась, стала вроде как моей фамилией.
   -- Да уж, заметила, -- кивнула Ксюша и взгромоздилась на качели. Антошка принялся их раскачивать и продолжал свой рассказ:
   -- Так вот, классе во втором я к этой кличке и сам привык. Ну, Завирака, так Завирака. Рыжий ничуть не лучше -- так меня поначалу тоже дразнили. А у других и похуже кликухи были: Пупсик, к примеру, Костыль, Рохля или Упырь. Не позавидуешь.
   Ксюшка звонко рассмеялась, откинувшись на качелях.
   -- Но вот однажды, это случилось на позапрошлых летних каникулах, я так наказал себя своим завирачеством! И с тех пор говорю только правду.
   -- Да ну!
   -- Вот тебе и "да ну". Мало того, если я хоть раз совру -- всё, крышка мне.
   -- Это как?
   -- Исчезну. А точнее, попаду в царство Нептуна. То есть, попросту, утону.
   -- Ну, загнул!
   -- Вот-вот, -- тряхнул Антошка рыжими кудрями. -- Говорю чистую правду, а в ответ: "Загнул, завираешь, заливаешь и прочие "за-".
   -- Так как это может произойти? -- Ксюша спрыгнула с качелей и топнула ногой по асфальту. -- У нас тут никакого моря нет. И тем более, Нептуна. Как ты можешь утонуть?
   -- Если хочешь узнать, как, -- могу рассказать, но это не в двух словах. И история эта покруче тех, что я выдумывал. Но если ты уже с самого начала не веришь, тогда зачем мне время терять? Короче, гуд-бай, -- Антошка отвернулся, готовый уйти.
   -- Постой, -- Ксюшка удержала его за рюкзак, наброшенный было на плечо. -- Расскажи. Я не спешу. А чтобы поверить, надо же узнать всё. Всё-всё.
   Антошка снова снял рюкзак, и они сели на лавочку.
  
  
   -- Произошло это во время круиза. Так называется морское путешествие, -- начал Антошка. -- Собрались мы в него всей семьёй. Билеты купили заранее, за месяц. И я сразу стал готовиться к этому круизу. Весь месяц готовился, каждую свободную минуту!
   -- А как ты готовился? Как вообще готовятся к такому путешествию? -- Ксюша озадаченно захлопала своими длинными ресницами. -- Ни разу не была в морском круизе.
   -- Как готовился? -- переспросил Антошка. -- Я мечтал.
   -- Да-а?
   -- Да, я мечтал о нём! И готовился к нему морально. Я представлял себе, каким это путешествие будет опасным. И заранее, почти наяву, видел все эти опасности. Вот налетит небывалой силы шторм, тёмно-сине-чёрно-фиолетовый -- короче, десятибалльный, и корабль собьётся с курса, -- вещал Антошка трагическим голосом и, разводя руками перед собой, рисовал эту ужасную картину прямо в воздухе. -- Корабль страшно накренится, -- руками, раскинутыми словно крылья, Антошка касался сиденья скамейки то слева, то справа от себя, демонстрируя небывалую качку. -- Волны покатятся по палубе! Затрещат мачты!
   -- Но мачт сейчас не бывает! Потому что нет парусов.
   -- Неважно. Весь корабль затрещит! Вот ты бы смогла пройтись по палубе, когда корабль швыряет из стороны в сторону и вверх-вниз?
   -- Нет, конечно.
   -- А я учился.
   -- Где же ты учился? Где ты нашёл что-то такое... шатающееся?
   -- Это не обязательно. Я просто учился ходить, широко расставив ноги. Этого достаточно, чтобы пройти потом по шатающейся палубе.
   -- А-а, -- Смешная понимающе покивала, представляя.
   -- А ещё, -- продолжал Антошка страшным голосом.
   -- Что ещё? -- Ксюшкины глаза испуганно округлились, и она заметно вздрогнула.
   -- А ещё... на корабль могут напасть пираты!
   -- Ещё как могут! -- Ксюша потихоньку поджала ноги, словно кто-то мог цапнуть её за ноги из-под скамейки. -- По телевизору то и дело про пиратов говорят.
   -- А то и дикари с какого-нибудь необитаемого острова!
   -- Но если на острове живут дикари, то почему же он необитаемый?
   -- Да кто его знает, почему! Вот ты вспомни книжку про Робинзона Крузо. Читала?
   -- Читала.
   -- На какой остров попал Робинзон Крузо?
   -- На необитаемый.
   -- А там жили дикари, которые его съесть хотели, помнишь?
   -- По-моему, -- прищурилась Ксюша, вспоминая, -- дикари приплыли с соседнего острова.
   -- Ну, неважно. Короче, если на острове живут одни лишь дикари, то остров можно считать необитаемым, потому что он ещё не открыт.
   -- А что, ещё остались неоткрытые острова?
   -- Да кто ж их знает, если они ещё не открыты!
   -- И правда...
   -- Вот видишь, какое опасное это путешествие - круиз.
   -- Вижу.
   -- И к нему непременно надо готовиться.
   -- Конечно, надо.
   -- Морально.
   -- Да.
   -- Чтобы в нужную минуту прийти на помощь экипажу.
   -- Да-а? -- Ксюша уставилась на Антошку непонимающим взглядом.
   -- А как же! Представь... Чрезвычайно сильный шторм. Не стихает целые сутки! Корабль мотается на волнах, словно детская игрушка. Экипаж измучен! Рулевых смыло волной за борт!
   -- Всех?
   -- Всех. Старпом ранен.
   -- Кто его ранил?
   -- Волной сбило с ног и ударило головой о переборку. Или о поручни трапа. Он и не видел, обо что. С головой волной накрыло и понесло, понесло, пока обо что-то не ударился.
   -- Ой, -- у Ксюши даже вытянулось лицо.
   -- Короче, старпом с перевязанной головой валяется никакой. И вот, измождённый бессменной вахтой капитан уснул пр-рямо у р-руля. И корабль сбился с курса. Плывёт неизвестно куда! Кто ж, кроме меня, придёт на помощь капитану? По шаткой и скользкой палубе я проберусь в рулевую рубку, возьму штурвал в свои надёжные руки, -- Антошка выставил перед собой свои кулаки, -- и, пока уставший капитан спит, буду вести корабль нужным курсом.
   -- А откуда ты узнаешь верный курс?
   Антошка поперхнулся.
   -- Ну... там же будут карты, приборы. Всего лишь мозгами раскинуть, прикинуть. Ничего нет невозможного. Было бы желание!
   -- Как хорошо ты сказал: "Ничего нет невозможного! Было бы желание!" -- повторила Ксюша таким голосом, будто заучивает волшебные слова.
  
  
   "И вот, пролетел месяц, -- продолжал Антошка, -- и наконец оказался я наяву на белом теплоходе посреди синего моря. Весь первый день играл я в морского волка: по палубам вразвалочку вышагивал, в синий горизонт с тревогой вглядывался, за борт в волну поплёвывал. К рулевой рубке присматривался. Оказалась она не такой кабинкой со штурвалом, как я её себе представлял. Покруче и побольше в несколько раз. Но всё разглядеть с первого раза не удалось, а близко к ней меня не подпустили.
   На другой день игра мне эта наскучила. Пришло время обзаводиться друзьями, а где их взять, если ни одного моего сверстника на всём корабле не нашлось? Либо сильно старше, либо сильно младше меня. Либо где-то они были, но мне не попадались. Корабль-то огромный, с дом, а то и больше.
   Решил познакомиться с теми, кто старше. От них в чрезвычайной ситуации помощь может быть гораздо существенней. Ну, представь, захватили наше судно пираты. Матросов связали, всех, даже кока. Бросили в трюм, навели на них автоматы. Валяются, бедные, им даже пошевелиться нельзя. Пираты нервные и безжалостные. Чуть что -- сразу стреляют. Капитан -- тоже под дулом автомата. Ведёт корабль другим курсом, как ему пираты велят, и отвечает по связи с берегом то, что пираты требуют. А требуют они выкуп в несколько миллионов, да не рублей, а долларов. Пассажиров тоже всех под арест по каютам закрыли. Ну, кто придёт на выручку команде? Конечно, дети. Их пираты всерьёз не воспринимают. Один - там проскочит, другой -- сям просочится, третий -- попросится. А там -- на пиратов сзади... и напасть! И разоружить! И связать! Малявки могут и не справиться, а школьникам всего делов-то -- на нескольких секунд. Главное, врасплох застать. И экипаж, видя такой оборот, быстренько на помощь придёт.
   Вот подсел я к одному парнишке за обедом. Сидит в наушниках. Я с ним разговариваю, и он, не снимая наушников, мне головой кивает. Вижу, что меня он не слушает, только музыку свою. А зачем кивает? Что с таким разговаривать! Встал я и ушёл. Потом видел его, ходит по палубе всё в тех же наушниках и кивает. Это он, оказывается, в такт своей музыке дёргался! А больше его ничего не интересовало. Ни пираты, ни дикари, ни шторм. А! -- Антошка махнул разочарованно рукой и продолжал:
   Второй спросил, что я курю, и нет ли у меня травки попробовать. Так ли он крут, как хотел казаться, не знаю. Только разбираться я с этим не стал. Взгляд у него какой-то дурной. Бежал я от него, как от чумного. И старался с ним больше не встречаться. Другие были не лучше. Кто на меня сверху вниз смотрел, кто-то мне просто не понравился. Подробностей не помню, но главное, друзей я среди тех, кто постарше, не нашёл.
   Так что пришлось подружиться с дошколятами. В борьбе с дикарями они лучше старших могут пригодиться. У дикарей на вооружении только луки со стрелами да пики. Так что оружием своим они не больно опасны. Их главное -- напугать. Например, вождю из пластмассового пистолета присоской в лоб -- бац! Того сразу инфаркт хватит. Ну, сама посуди, он же не знает, что это такое, а присоска не отдирается. Всё! С перепугу ему крышка. Так что бери его племя обезглавленное голыми руками. Согласна?"
   -- Согласна.
   "Вот именно это я и втолковал близнецам из соседней каюты, дошколятам Мишке и Машке, они осенью только в первый класс собирались. И, несмотря на то, что близнецы беззубые да шепелявые, они сразу проявили полное понимание. Показали мне не только свой пистолет с присосками, но и лук со стрелами и даже дартс с боекомплектом стрел. В общем, вооружением своих новых друзей я остался доволен. Дальше стали мы тренироваться, как по палубе в качку ходить, как с трапа спрыгивать, как по кораблю незаметно красться -- всё я им показал и научил. А потом стали мы не просто в ловкости упражняться, а на Машке тренироваться. Она у нас заместо дикаря была. Мишка сзади подкрадывался и внезапно кричал. Тут главное -- момент внезапности. Вот так", -- Антошка заголосил, то закрывая, то открывая ладошкой рот.
   Малыши, ковырявшиеся в песочнице, вскочили как по команде со своими совками и уставились на Антошку, разинув рты. С дерева свалилась кошка, которую внизу караулил бульдог. От неожиданности упала она прямо на спину бульдогу. Пёс душераздирающе взвизгнул, кошка истошно заорала и, спрыгнув с собаки, с диким криком помчалась за угол. Пёс с лаем бросился за ней. Из коляски громким рёвом откликнулся младенец. Мамочки заругались на Антошку, а он, сразу замолчав, поднял обе руки вверх и обаятельно им улыбнулся. Так что сразу все стихли, даже малыш в коляске.
   -- Ну, так вот, -- продолжал Антошка, -- подкрадывался Мишка к Машке, а она изображала вождя, и боевым кличем пугал её так, что у неё копьё из рук выпадало. Мишка её мгновенно связывает, а я в это время набрасываю сетку на всех остальных дикарей. И вяжу их, словно сноп соломы.
   -- Один всех сразу?
   -- А что тут непонятного? Конечно, всех. Боевой клич -- он на всех действует. Ты же видела?
   -- Видела, -- кивнула Ксюшка.
   -- Ну, вот. И сетки одной довольно на всех. Дикари же в ней запутаются. Итак, тренировки наши прошли успешно. "На сегодня, -- говорю, -- всё". А близнецам так понравилось, что ещё просят. Тогда стал я им объяснять, как пиратские судна распознать.
   -- У пиратов чёрный флаг с черепом и костями, -- поспешила Ксюша блеснуть своими знаниями.
   -- Ну, это когда было! Во времена парусного флота. А сейчас пираты действуют скрытно. Вот, например, один из приёмов. Два маленьких катерка или лодки поджидают огромный корабль. Они по сравнению с этим кораблём, что щепки, особенно если сверху, из рулевой рубки смотреть. Поэтому на них и внимания не обращают. А зря. Потому как между катерами натянут трос, скрытно, под водой. Как только корабль начнёт проплывать между катерами, он натянет носом трос и таким образом поведёт оба катера на тросе за собой. При этом катера прибьёт к бортам корабля с обеих сторон, да так близко, что их вообще с корабля очень трудно заметить, особенно из рубки. Ведб ты знаешь, корабль книзу сужается. И вот тут-то пираты кидают верёвки с крючьями на конце и, зацепившись за борт, взбираются на палубу.
   Объяснил это Антошка близнецам и спрашивает, сверля их строгим взглядом:
   -- Какая у нас в связи с этим задача?
   -- Наблюдать за молем! -- отвечают Мишка и Машка, вытянувшись по стойке "смирно".
   -- Вот именно, -- важно кивнул Антошка. -- Чтобы помочь команде, будем нести вахту на носу судна.
   Близнецы туда аж бегом побежали. Антошка расставил их по постам, и приступили они к боевому дежурству. Но сколько ни вглядывались в морскую гладь, не заметили ни одного судёнышка, до самого горизонта. Солнце палило, морская рябь слепила глаза. Размаривало. Дежурство проходило до того спокойно, что быстро надоело.
   Близнецы снова собрались около Антошки, нёсшего вахту на самом носу.
   Мишка и спрашивает:
   -- Антош, расскажи что-нибудь ещё пло пилатов.
   Разве откажешь? Тем более, обстановка на море спокойная. Надо же чем-то развлечься. jpg [Колесова Людмила]
   -- C пиратами, честно скажу, сражаться не довелось. Увидел их живьём только тогда, когда команда их атаку отбила и пятерых, что в живых остались, в наручниках по палубе проводили. Их заперли в трюме и на берегу полиции сдали.
   -- А какие они? -- спросил Мишка, затаив дыхание.
   -- Как они выглядели? -- уточнила Машка.
   -- Ооо! Такие мордовороты! -- Антошка продемонстрировал, как мог, со всем возможным артистизмом. -- Бицепсы -- во! Кулачищи, что боксёрские перчатки. Сами смуглые, волосы лохматые. Всюду наколки угрожающие.
   -- А дикалей тоже сам видел?
   -- Да, уж, -- вздохнул Антошка для пущей убедительности, -- но с этими довелось близко познакомиться.
   Машка сразу пристала:
   -- Ласскажи, Антошка, ласскажи!
   Антошка и рассказал. Всё, в подробностях.
   Мол, пираты, хоть и были обезврежены, но оставили судно совсем без питьевой воды. Что делать? Бросили якорь у первого необитаемого острова. Спустили на воду шлюпку, и несколько матросов под командованием боцмана, а с ними также Антошкин папа, учёный-географ, собрались плыть на остров за водой.
   "В бинокль остров казался необычайно красивым, -- рассказывал Антошка. -- К тому же, я никогда не бывал на необитаемом острове и, можно сказать, всю жизнь мечтал попасть на такой остров. И я пристал к отцу, чтобы меня тоже взяли. Конечно, я понимал, что нужно привести как можно больше воды, поэтому лишние пассажиры не нужны, но мне так хотелось! Папа сжалился надо мной, да и боцман махнул рукой. Мол, я не настолько тяжёлый, чтоб мне отказать. "Главное, смотри, малец, под ноги, чтоб не наступить на змею", -- сказал он, вручил мне для защиты от змей тесак, называемый "мачете", и подсадил в шлюпку.
   Прибой и скалы долго не позволяли причалить к берегу, но мы всё-таки нашли подходящее место и сделали это. Правда, искупались все с головой. Ну, это мелочи. Вытащили мы шлюпку на песок, разделились на две группы и отправились на поиски пресной воды. Где-то на острове, скрываемый буйной растительностью, шумел водопад. С корабля в бинокль можно было разглядеть водяную пыль, взлетающую в одном месте над сенью тропического леса. А куда обычно стекает вода из водопада? Конечно же, в море. Вот нам и надо было найти тот ручеёк или речку. Поэтому двое матросов с боцманом пошли вдоль берега налево, а я с папой и двумя матросами -- направо.
   Через некоторое время слышим, выстрел из ракетницы. Да не два, что означало бы: "Нашли воду". А один! Всего один! Что означало: "Опасность!" И крики какие-то. А кричавших было не три человека, а больше. Вскоре крики переместились вглубь леса. Там кричало сразу много людей, но ни одного слова нельзя было различить. Мы побросали тару для воды и рванули на крики через заросли. А надо сказать, пробираться через тропический лес -- это не то, что гулять по нашему лесу. В джунглях лианы увили и перевили по множеству раз все пространства между деревьями. Матросы шли впереди и прорубали дорогу своими мачете. А я следил за змеями и своим тесаком отрубал им головы. А они кишмя кишели под ногами, свисали с деревьев, с лиан над нашими головами.
   Наконец, голоса стали значительно слышнее, и вскоре через заросли мы разглядели вигвамы дикарей. Увидали и всех троих наших товарищей. Сидят они со связанными руками и ждут своей участи. У боцмана со лба кровь стекает. Один матрос в плечо ранен, другой -- в ногу. Три дикаря с копьями их охраняют, а остальные уже огромный костёр запалили".
   -- Зачем? -- спросил Мишка.
   -- Чтобы кого-нибудь зажарить и съесть.
   -- Так это были людоеды?! -- ахнула Машка и прижала ладошки к щекам.
   -- Конечно!
   -- Ой!
   -- Вот тебе и "ой". А я там был всего в двух шагах за деревьями. Глядим, размалёванный вождь выбирает, кого бы в первую очередь зажарить. И, похоже, боцман ему больше всех глянулся, как самый упитанный. Два дикаря по указке вождя схватили и потащили боцмана на костёр. И тут я ка-а-ак закричу да ка-а-ак выскочу! Дикари побросали копья и бросились врассыпную. Папа и два матроса бросились за мной своих освобождать.
   И тут, на самом интересном месте, Машка и заявляет, сморщив свой конопатый нос:
   -- Фи! Так ты всё это выдумал! Так мы тебе и повелили!
   А Мишка её поддерживает:
   -- Лучше сам так и плизнайся, что ты всё это плидумал.
   О, неблагодарные! Антошка-то старался, расписывал. Сказали бы "спасибо", что не "Курочку Рябу" им рассказывал! Да, к тому же, он уже в роль вошёл -- и вдруг такая чёрная неблагодарность!
   -- Я?! Придумал?! - возопил Антошка и возмущённо выкатил свои глаза. -- Посмотрите в мои честные зелёные глаза! Разве могут они врать?
   А Мишка ему в ответ, выставив ножку:
   -- А то нет! Всё это влаки-завилаки!
   -- О, морской дьявол! Да провалиться мне на этом месте, если это враки! И пусть проглотит меня акула! - возопил Антошка громче прежнего и топнул по палубе ногой.
   Ох, лучше б он этого не говорил и ножкой не топал, потому как действительно в тот же миг и провалился. Близнецы, вытаращив глаза и разинув рты, разом наклонились над тем местом, где только что стоял Антошка Завирака, но ничего не увидели, ни малейшей дырочки. Только лбами стукнулись. Словно его и не было!
  
  
   Антошка же стремительно пролетел сквозь несколько палуб, одну за другой, а затем и сквозь днище корабля, не оставив после себя нигде ни малейшего отверстия. И вот он медленно погружался в морскую пучину. Шлейф пузырей ещё связывал его с солнечным светом, с которым Антошка обречённо прощался. И он завидовал своим пузырям, всплывавшим на поверхность! Тень от корабля становилась всё меньше и удалялась без Антошки Завираки. А над ним смыкались волны, всё плотней и темней.
   Наконец оказался Антошка на дне морском посреди невероятной красоты кораллов. И каких только цветов и оттенков кораллов он там не увидел! И розовые, и бирюзовые, и красные, и голубые, и пурпурные, и белоснежные. Целый коралловый сад! Одни кораллы в форме цветов, другие по форме кусты напоминают, ну, а третьи ростом с деревья. А среди кораллов колыхались сине-зелёные водоросли. Это было очень красиво, и умирать Антошке совсем не хотелось.
   Вдруг вокруг Завиракиной талии обвилось фиолетовое щупальце. Не успел он даже ойкнуть, как щупальце рывком утащило его в сумрачную подводную пещеру. Антошка сжался в комочек, снова прощаясь с жизнью.
   -- Ага, попался! - проквакало нечто, крепко зажавшее Антошку, и моргнуло жёлтыми глазищами прямо перед его носом. -- Вот устро-оим теперь поте-еху!
   Похоже, чудовище глотать его не торопилось. Вместе со своей добычей оно вынырнуло из пещеры, и Антошка его наконец-то разглядел. Это был огромный осьминог. Он проплыл с Антошкой над садом и нырнул в высокий дворец-грот без стёкол в окнах и без дверей.
   Стены этого ажурного дворца были инкрустированы перламутром и переливались нежными голубовато-зелёными и розовыми оттенками. Пёстрые рыбы сновали под его сводами, заплывали и выплывали не только через дверные проёмы-арки, но и через оконные.
   На троне в большом зале, окружённый стайкой ярких придворных рыб, восседал морской царь Нептун. Словно с картинки сошёл: с буйной бородой, в короне, с трезубцем в мускулистой руке и с рыбьим хвостом. Справа к трону прислонился Дельфин, а слева постоянно шныряла взад-вперёд Акула, то прячась за трон, то выглядывая из-за него.
   Осьминог поклонился царю. Щелчком щупальца подтолкнул Антошку, словно муравья, к подножью трона. jpg [Колесова Людмила]
   -- Ваше Морское Величество! Новая добыча.
   -- Хорошо, потешимся, - молвил морской царь с довольной улыбкой.
   По-царски не спеша, разглядел он пленника и спросил:
   -- Как зовут тебя?
   -- Антошка Завирака, -- еле вымолвил заробевший мальчик.
   -- Почему же Завирака?
   -- Меня так прозвали.
   -- За дело, небось? -- нахмурился Нептун.
   -- За дело, за дело, -- закивал Антошка в раскаянье.
   Морской царь покачал лохматой головой. Покачал своим носом и Дельфин. Ухмыльнулась Акула, искоса глянув на Антошку недобрым глазом.
   -- А к нам как попал? -- допрашивал Нептун.
   Честно рассказал Антошка, как дело было, как он с три короба наплёл, а потом ногой топнул и провалиться пообещал. Царь слушал, подавшись вперёд -- так интересно ему было. А, выслушав, откинулся на спинку трона и захохотал. Схватился Дельфин плавниками за живот и тоже засмеялся. Залились смехом придворные рыбки, трепыхая плавничками, вздрагивая хвостами. Хрипло захохотал да заохал позади Антошки Осьминог:
   -- Я и есть Морской Дьявол!
   -- Не откажусь от такого ужина, -- криво ухмыльнулась Акула.
   -- Значит, по собственному желанию к нам попал, -- сказал Нептун, насмеявшись вволю. -- Но знай, у нас тут свои законы. -- Нептун указал на огромные песочные часы. -- Здесь время твоей жизни, Антошка Завирака. Оно ещё не истекло. Но теперь оно в моих руках. По нашим законам, я назначаю тебе испытания. Если ты их выиграешь, дарую тебе жизнь и верну к людям. А если проиграешь, -- оставлю у себя придворным завиракой.
   -- Он сам хотел, чтобы я его проглотила, Ваше Морское Величество, -- дерзко возразила Акула. -- Если проиграет, он должен достаться мне.
   -- Пока я тут Царь, последнее слово за мной. Да он ещё и не проиграл, -- резко осадил её Нептун. -- Итак, на время испытаний я останавливаю часы, -- трезубцем своим опрокинул Нептун часы плашмя на пол. Песок перестал сыпаться. -- По традиции, первое испытание, -- гонки! -- провозгласил Нептун.
   Придворные пришли в восторг, захлопали плавниками, затрепыхали хвостами.
   -- Держу пари, он выиграет, -- сказал Дельфин.
   -- Нет, проиграет, -- взвизгнула Акула.
   -- Увидим, -- прервал их спор Нептун и хлопнул в ладоши.
   Появились две шестёрки морских коньков, запряжённые каждая в огромную морскую раковину. В одной из них стояла, словно в колеснице без колёс, прекрасная Русалка, Нептунова дочь. Сине-зелёные волосы её красивыми прядями плыли за ней по волнам. А длинное платье её было шито жемчугом.
   -- Видишь ту Синюю скалу? -- спросил Дельфин и указал в огромное окно напротив трона.
   Антошка обернулся, вгляделся в сумрачную даль и кивнул. Громадина-скала высилась как раз за коралловым садом.
   -- Вы с царевной должны обогнуть эту скалу, каждый в своей упряжке. И если вернёшься первым, назначим тебе второе испытание.
   Дельфин подтолкнул Антошку к свободной раковине и шлёпнул по плечу:
   -- Не робей. Верь в себя, и удача придёт к тебе!
   -- Как же! -- прошамкала Акула, недружелюбно зыркнув на них.
   -- Посмотрим, на что он способен, -- насмешливо сверкнула сине-зелёными глазами Нептунова дочка, поигрывая поводьями.
   Прыгнул Антошка в раковину, разобрал поводья, и тут его осенило. Быстренько перевернул он свою раковину острым концом вперёд. Стала она похожа не на колесницу, а на лодку, и на снаряд, и на ракету. Антошка же улёгся на дно раковины, словно спортсмен-бобслеист в свой снаряд.
   Тут как раз стукнул Нептун об пол трезубцем -- шестёрки вылетели из окна и понеслись к Синей скале. Антошка сразу вырвался вперёд, потому что острый нос его раковины рассекал воду, словно нож. Откуда-то появилось множество болельщиков-рыб. Они толпились вдоль всего пути и шумели далеко не как немые. Большинство болело за царевну Русалку. Но некоторые выкрикивали и Антошкино имя, особенно, когда отрыв Антошкиной упряжки от Русалкиной стал возрастать.
   Антошка примчался первым. Дельфин бросился к нему с поздравлениями, и Антошка от радости расцеловал его.
   Нептун сдвинул корону на затылок и даже с трона вскочил.
   -- А зачем ты раковину перевернул?
   -- Чтобы выиграть гонки. Так она быстрее мчится.
   -- Видел, действительно быстрее, -- кивнул Нептун, и корона съехала ему на лоб. -- А почему?
   Антошка вздохнул, поднял глаза кверху, вспоминая, что было написано в "Энциклопедии юного физика" под рисунками ракеты и лодки. И, подбирая слова попроще, объяснил:
   -- Такая форма, с острым носом, называется обтекаемой. Она встречает меньшее сопротивления среды, то есть воды или воздуха, и поэтому быстрее движется.
   Потрясённый Антошкиной учёностью, Нептун переглянулся сначала с Дельфином, затем с Акулой и вымолвил, подняв свой перст:
   -- Во! jpg [Колесова Людмила]
   -- Умнейший молодой человек, -- кивнул Дельфин.
   -- Подумаешь! -- кокетливо фыркнула Акула. -- Стоило только обратить внимание на мои формы. А меня тоже не догнать.
   -- Я догоню! -- с готовностью номер один отозвался Дельфин.
   -- Попробуй!
   -- Прекратите, -- поморщился Нептун, снова опускаясь на трон. -- Что нам с ним делать?
   -- Отпустить, -- осмелился вставить Антошка.
   -- Ещё чего! -- Нептун строго изогнул мохнатую бровь. -- Больно легко захотел отделаться!
   -- Назначить второе испытание, -- ответил Дельфин.
   -- Вот именно, -- кивнул Морской царь, и от Антошкиной радости не осталось и следа.
   -- Итак, Антошка Завирака, -- приступил Дельфин к объяснению нового испытания, -- тебе нужно найти выход из Лилового лабиринта. Тебя отведут туда с завязанными глазами и оставят одного. Тебе нужно снять повязку и самостоятельно выбраться из него.
   -- За какое время? -- спросил Антошка.
   -- За любое время, -- ответил Дельфин.
   -- Лишь бы нашёл, -- добавила Акула, еле сдерживая смех. -- Пока жив! -- фыркнула она и расхохоталась.
   У Антошки даже мурашки по телу пробежали.
   Дельфин, Акула и Осьминог проводили Антошку ко входу в тёмную подводную пещеру. Завязали ему глаза чёрным платком и долго вели по лабиринту пещеры. Наконец, его раскрутили несколько раз вокруг себя и оставили, сказав напоследок: "Досчитай до десяти и снимай повязку".
   Досчитал Антошка до десяти, снял повязку и почти ничего не увидел. Темно вокруг, хоть глаз коли. Хорошо хоть, что светящиеся рыбёшки мимо проплывают. Только бы не хищники какие! Протянул Антошка левую руку и нащупал скользкую стену. И справа такая же стена, на расстоянии вытянутой руки. Куда ж плыть, вперёд или назад?
   Подумал, подумал Антошка, пригляделся к рыбёшкам. Большинство плыли в одну и ту же сторону. И вроде бы, несло их какое-то слабое течение. "Значит, течение должно привести меня к выходу из пещеры", -- догадался Антошка и решил плыть по течению, вместе с рыбёшками. Поплыл он под сводами, по пути попадались ответвления, то вправо, то влево. Но Антошка сворачивал только туда, куда несло его течение. Долго ли, коротко он плыл, сам не заметил. А только приплыл он к небольшому отверстию, через которое вода вытекала из пещеры. Но у Антошки в эту щель даже голова не пролезла.
   Растерялся Антошка. Страшные мысли в голову полезли. Но встряхнул он мокрыми кудрями, отогнал страшные мысли и стал рассуждать: "Раз есть течение, и вода из пещеры вытекает, значит, она должна в пещеру через какое-то другое отверстие притекать. Иначе она вся бы вытекла. Поплыву-ка я теперь против течения, до того другого отверстия. Не окажется ли оно тем выходом, который я ищу?"
   И Антошка отправился в обратном направлении против течения. На этот раз плыть было трудней. Время от времени приходилось останавливаться и переводить дух.
   Незаметно толща воды немного посветлела. "Неужели мои глаза так к мраку пещеры привыкли?" -- подумалось Антошке. Однако становилось всё светлей, и Антошкины глаза разглядели выход, достаточно большой и широкий. И наконец он оказался на свободе!
   Не успел Антошка оглядеться, как на него набросился с поздравлениями Дельфин. Сдержанно пожал руку своим щупальцем и Осьминог. А Акула, фыркнув, демонстративно отвернулась.
   -- А мы тут уже на пикник расположились, -- смеялся Дельфин, показывая на скатерть с морскими яствами на песочке, покрытом мелкими зелёными водорослями. -- Думали, долго ждать придётся.
   Дельфин подхватил Антошку под руку, Осьминог сгрёб скатерть с едой в узел, и они понеслись назад к царскому дворцу. Ой, как быстро плавают дельфины! Акула, конечно, тоже не отставала. Просто она плыла сама по себе, успевая ещё и шнырять в стороны, заглядывая за камни и водоросли в поисках добычи. Хрустя и чавкая на ходу, она без труда догоняла Дельфина с Антошкой и Осьминогом.
   Нептуна на троне не оказалось. Похоже, он тоже не ожидал увидеть Антошку так быстро. За Морским Царём послали придворную рыбку, и вскоре он явился.
   Принялся Нептун расспрашивать Антошку, как ему удалось так быстро из Лилового лабиринта выбраться. Объяснил Антошка, как он с помощью течения искал выход и вход в пещеру. Покачал Морской царь лохматой головой своей.
   -- А ты, вижу я, не глуп, Антошка Завирака. Очень даже не глуп!
   Тут в тронный зал влетели две серебристые рыбины и затрубили в раковины.
   -- Тревога! -- закричал Дельфин.
   -- Кто на сей раз? -- спросил Нептун.
   -- Всё те же, Ваше Морское Величество! -- ответила одна из рыбин, прекратив трубить.
   -- Где они сейчас?
   -- Пока у Чёрного Каньона. Им наперерез брошен акулий эскадрон. На некоторое время они задержат. А что потом? Ждём ваших приказаний, Ваше Морское Величество!
   -- Вот именно, а что потом? -- в раздумье повторил Нептун, потирая лоб ладонью.
   Тут из дальнего угла, приблизилась к трону старая-престарая полуслепая Камбала в серо-фиолетовой мантии.
   "Старая Камбала! Предсказательница! Провидица!" -- зашептали придворные со всех сторон.
   -- Что скажешь, мудрейшая? -- обратился к ней Нептун таким тоном, словно не она, а он сам был её подданным.
   -- Я знаю, кто выручит нас! -- тихо прошамкала Старая Камбала, глядя на Морского Царя только одним своим, зрячим глазом.
   -- Кто же? -- наклонился к ней Нептун.
   Взмахнув широкой мантией, Старая Камбала молча указала на Антошку.
   -- Антошка Завирака? -- ахнули придворные со всех сторон и снова затаили дыхание, чтобы не пропустить ни одного слова старой прорицательницы.
   -- Да, я предвижу это! -- повысив голос, молвила Старая Камбала, обведя зрячим глазом всех присутствовавших. -- Он сможет не только выручить нас на этот раз, но и избавит наши коралловые сады от непрошеных гостей навсегда.
   -- Навсегда?! -- эхом повторили придворные.
   -- Да, на-всег-да!
   -- Хм, хорошо, -- кивнул Нептун, -- вот и будет ему ещё одно испытание.
   -- Вместо последнего, -- уточнил Дельфин.
   -- Если справится, -- ехидно вставила Акула.
   -- Конечно, справится. Старая Камбала не ошибается, -- парировал Дельфин.
   -- Никогда не ошибалась, -- согласился Нептун, -- до сих пор. Посмотрим, как будет в этот раз, -- добавил он. -- Созвать военный совет!
   -- Есть созвать военный совет! -- вытянулась одна из трубивших рыбин.
   -- Ваше Морское Величество! -- обратилась другая рыбина. -- Разрешите доложить! Генерал Клык командует акульим эскадроном у Чёрного каньона, а генерал Молот организует оборону кораллового сада. Кого прикажете позвать на военный совет?
   -- Больше и звать некого, все остальные здесь, -- хмыкнул Нептун. -- Разве что дочь мою, царевну. Итак, всем членам военного совета с Завиракой -- в круглый зал! -- скомандовал Морской царь и, не мешкая, покинул трон.
   Дельфин, Акула и Осьминог с Антошкой, а за ними и Старая Камбала, отправились следом в небольшой круглый зал. Главное его отличие от тронного зала было в том, что здесь не было ни одного окна, а также имелась дверь. Это означало, что военные секреты не могли уплыть из стен Нептунового дворца. Все члены военного совета, в том числе и Антошка, и чуть опоздавшая царевна, разместились за большим круглым столом. Посреди этого стола находился макет подводного царства, искусно выполненный из камней и кораллов. Антошка разглядел в центре дворец, подводные горы и равнины и длинную чёрную щель, словно стрела, указывавшую на коралловый сад у дворца.
   -- Вот здесь, у Чёрного каньона, -- Нептун ткнул пальцем в щель на макете, -- находится мини-субмарина. В ней в наше царство прибывают грабители, которые воруют кораллы в нашем саду. А у нас растут уникальные кораллы. Нигде в мире нет таких, как наши игольчатые кораллы или серебристые светящиеся.
   -- А мои любимые прозрачные ультрамариновые! -- воскликнула Русалка, заломив руки.
   -- А белоснежные хризантемовидные! -- добавил Дельфин.
   -- И алые орхидеи! -- вздохнул Осьминог и печально подпёр щупальцем щёку.
   -- Да, все не перечислишь, -- Нептун властно махнул рукой, и все замолчали. -- Так вот, люди, приплывающие на этой субмарине, собирают кораллы мешками. А растут кораллы очень медленно, в течение многих лет. И если и дальше их будут так истреблять, наш сад скоро опустеет. Надо придумать действенный, эффективный способ, как отвадить эту субмарину от нашего сада, -- Нептун указал на мозаику из разноцветных камней, на которой была изображена небольшая субмарина. -- Думай, Завирака, -- приказал он.
   Антошка молча рассматривал изображение миниатюрной подлодки, с иллюминаторами впереди и по бокам, а также с винтом в хвостовой части. Он вдруг вспомнил, как однажды подобная субмарина запуталась винтом в рыбацких сетях и не могла самостоятельно всплыть. И его осенило!
   -- У вас есть рыбацкие сети? -- спросил он.
   -- Этого добра у нас навалом, -- проворчал Нептун. -- Сетей столько в море спускают, что если б мы их не собирали, давно бы все в них позапутались.
   -- Надо накинуть сеть на субмарину так, чтобы она намоталась на винт. И всё!
   -- Что значит, всё? -- недоверчиво переспросил Нептун, изогнув одну бровь.
   -- Винт не сможет вращаться, и субмарина лишится хода. А за другой конец сети можно отбуксировать подлодку куда-нибудь подальше, к берегу. Кораллы кораллами, но нельзя же допустить, чтобы люди погибли.
   -- Да пусть их, не жалко, -- проворчала Акула.
   -- Ладно, отбуксируем, -- кивнул Нептун.
   -- Да, разве мы душегубы какие! -- подтвердил Дельфин. -- Конечно, отбуксируем.
   -- Да, да, -- ухмыльнулась Акула, -- пожалеем их, а они к нам ещё приплывут.
   -- А чтобы сад и впредь уберечь, -- продолжал Антошка, не обращая внимания на едкий тон Акулы,-- надо натянуть сети над ним, а также и со всех сторон. И если ещё какая субмарина сунется, с нею произойдёт то же самое.
   -- А что, верно! Просто и надёжно! Эх! -- крякнул Нептун и от радости хлопнул в ладоши.
   -- Ай да Завирака! -- воскликнул Дельфин.
   Захлопал и Осьминог сразу тремя парами щупалец:
   -- Дельные советы!
   -- Да, неплохо придумано, -- обрадовалась Русалка. -- Ни одна субмарина не сможет подобраться к нашему саду. Да и водолазы, если сунутся, то запутаются.
   Радостная улыбка Осьминога вдруг сменилась недовольной гримасой.
   -- Но как же я буду пробираться в свою пещеру?
   Вслед за Осьминогом опечалилась и Русалка:
   -- Как же мне, батюшка, жить, не видя своих любимых кораллов? Да и другим подводным обитателям что делать, если захочется прогуляться, как обычно, по саду?
   Антошка поспешил её успокоить:
   -- Сеть надо натянуть так, чтобы можно было войти в сад, например, из дворца.
   -- Не печалься, дочь, -- Нептун погладил царевну по сине-зелёным косам с вплетённым в них жемчугом, -- Оставим два входа с разных сторон сада, и хватит.
   -- Надо их замаскировать, чтоб не очень бросались в глаза, -- предложил Дельфин.
   -- Так чтобы свои знали, где войти и выйти, а для чужих они были незаметны, -- обрадовался Осьминог.
   -- И стражу поставить, -- добавила Акула.
   -- И колокольчики к сетям прикрепить, -- подкинул Антошка новую идею. -- Вдруг, кто запутается. Чтобы своих сразу выручить, а чужих прогнать.
   Русалка захлопала в ладоши.
   -- Ой, как здорово!
   -- А это мысль! -- просиял Нептун. -- Ну, и ладненько. План готов. Пора действовать.
   -- Ладно только на словах, -- огрызнулась Акула. Она никак не могла смириться, что Антошка ей не достанется. -- А так ли будет на деле?
   -- Увидим, -- Нептун поднялся из-за стола. -- Нам всем надо приложить усилия, чтобы этот план удался. Итак, берём сеть и отправляемся к Чёрному каньону, -- скомандовал он. -- А ты, Осьминог, натягиваешь с помощниками сети над садом. Да и сам решай, где входы оставить.
   -- А я с подружками привяжу колокольчики, -- зазвенел Русалкин голос.
   Нептун похвалил царевну и сказал:
   -- А генерала Молота с его эскадрой пришли к нам на подмогу.
   И, прихватив сети, все, кроме Старой Камбалы, понеслись к Чёрному каньону. В четвёртый раз путешествовал Антошка по подводному царству. На этот раз он устроился в сети, накинув её на высокие плавники Акулы и Дельфина. На душе было намного светлей, и Антошке хотелось получше рассмотреть подводный мир с его причудливыми скалами, диковинными рыбами, водорослями и кораллами. Но, к сожалению, на той скорости, с какой плыли Дельфин с Акулой, очертания рельефа и подводных обитателей буквально размывались перед глазами.
   Антошка не сразу заметил, что они мчатся над Чёрным каньоном. Это была глубокая и длинная расселина, которая, словно гигантская стрела, указывала на коралловый сад. Такой вот подводный указатель.
   Наконец впереди послышался шум мотора. Вода впереди буквально кипела. Акулий косяк атаковал мини-субмарину. Атака длилась уже много времени, а время играло не в пользу акул, а в пользу бездушной и неутомимой техники. Тогда как акулы выбились из сил, железная субмарина медленно, но верно продвигалась вперёд. Многие акулы изранились о борта подлодки и отстали. Так что помощь подоспела вовремя. Акулий генерал Клык, с кровавым шрамом на лбу, отрапортовал Морскому Царю:
   -- Ваше Морское Величество! Разрешите доложить. Мой эскадрон сдерживал противника в течение часа. Свои позиции мы не сдали, но наши силы на исходе.
   -- Благодарю за службу, генерал, -- отвечал Нептун. -- Вы и ваши подчинённые на сегодня свободны, -- и трезубцем подал знак Дельфину.
   Зажав конец сети во рту, Дельфин поравнялся с субмариной и совершил нечто вроде сальто вокруг неё, накинув сеть петлёй на её корпус. Подлодка же продолжала двигаться вперёд, и сеть, соскользнув на её винт, накрутилась на лопасти. Мотор взревел и вскоре заглох. Субмарина начала падать на дно Чёрного каньона. Антошка заглянул в чёрную пропасть и не увидел дна. Экипажу похитителей кораллов грозила верная смерть на дне каньона. Но тут генерал Молот, подоспевший со своим эскадрой, отдал приказ, и его подчинённые рыбы-молоты, схватив свободный конец сети, вытащили субмарину наверх.
   -- Отбуксировать их к берегу! -- приказал Нептун.
   И рыбы-молоты бросились выполнять приказ.
   -- А теперь проверим, что сделано для охраны кораллового сада, -- скомандовал Нептун, и все оправились назад.
   Осьминог со своими собратьями уже успел натянуть сети высоко над садом и вокруг него, а царевна с подружками-русалками привязывала к сетям колокольчики.
   -- Ну, Завирака, как на твой взгляд, -- спросил Нептун, -- верно сделано?
   Антошка попросил Осьминога показать, где сделаны входы и выходы, и остался доволен работой.
   -- Всё правильно сделано, Ваше Морское Величество.
   -- Вот и отлично! -- воскликнул довольный Нептун, потирая руки. -- Знаешь, что это значит, Завирака?
   -- Это значит, вы отпустите меня?
   -- Это значит, сегодня мы закатим пир горой и будем праздновать победу! -- захохотал Нептун так, что волны заходили, и направился во дворец. За ним последовали и все остальные.
   -- А я? Как же я? -- жалобным голосом вскричал Антошка.
   -- А ты -- самый желанный гость на нашем пиру, -- бросил ему Нептун через своё богатырское плечо.
   Дельфин обернулся и жестом показал Антошке не отставать.
   В большом зале уже вовсю кипела работа. Придворные накрывали длинный-предлинный стол, поставленный в форме буквы "П" c троном во главе. Диковинные яства подавались в посуде из морских раковин.
   Нептун усадил Антошку на самое почётное место слева от себя, по правую же руку сидела царевна с неугомонными подружками-русалками. Места для почётных гостей занимали также Старая Камбала, генерал Клык, Осьминог. А рядом с Антошкой сел Дельфин.
   Антошке налили в спиралевидную раковину-кубок кока-колу из бутылочки.
   -- Откуда у вас кока-кола? -- удивился Антошка.
   -- Корабли иногда тонут, -- развёл плавниками Дельфин. -- Чего нам только не достаётся!
   Тем временем Нептун поднял свой кубок, и все разговоры стихли.
   -- Сегодня у нас пир в честь великого события, -- провозгласил он. -- Мы празднуем победу над грабителями, опустошавшими наш коралловый сад на протяжении нескольких лет. На этом пиру мы чествуем наших героев, сражавшихся, не жалея себя. Это доблестный генерал Клык и его акулий эскадрон.
   Генерал Клык с повязкой на лбу встал и поклонился. Раздались бурные аплодисменты.
   Нептун перечислил поимённо всех подчинённых генерала и пообещал завтра навестить их в подводном госпитале.
   -- А сейчас доблестные воины пусть лечатся и отдыхают после своих ратных подвигов, -- сказал он. -- Вспомним также тех, кто ещё несёт своё боевое дежурство. Я имею в виду генерала Молота и его эскадру, буксирующую в это время субмарину к берегу.
   Придворные снова рукоплескали, не жалея плавников и рук.
   Далее Морской царь поблагодарил и Дельфина, ловко накинувшего сеть на субмарину, и Осьминога, и царевну с русалками, натянувшими сети над садом, и Старую Камбалу, подсказавшую имя "гениального изобретателя и стратега".
   -- И главным образом, этой победой мы обязаны нашему гостю Антону Завираке, -- Морской царь повернулся к Антошке и, подмигнув, улыбнулся ему. -- За его гениальный план -- особая наша благодарность! За победу! Ура!
   "Ура!" -- закричали все присутствующие, подняв свои раковины. И, несмотря на то, что рыбы умели говорить очень тихо, да и кричали негромко, их "ура" было оглушающим. Наблюдая, как от криков заходили волны, Антошка понял, наконец, почему. Дело в том, что природа звуков -- волновая, а вода плотнее воздуха, вот и звуковые волны получаются сильнее, а это значит, громче и звуки.
   Антошка выпил свою кока-колу, отведал морских яств, заморив червячка, и заёрзал на стуле. Пир -- это неплохо, тем более, на голодный желудок. Но Антошка не собирался навсегда оставаться в подводном мире. Однако о решении его судьбы Нептун, похоже, забыл. Или делал вид, что забыл, хитрый старик?
   Набравшись храбрости, Антошка обратился к Нептуну:
   -- Ваше Морское Величество! Не велите казнить, позвольте слово молвить.
   -- Почему же "казнить" героя нашей победы! -- Весело воскликнул Нептун, раскрасневшийся от выпитого вина, подливаемого ему из старого бочонка, который, как сказал Дельфин, был также с затонувшего корабля. -- Конечно, молви слово. Мы все с удовольствием тебя послушаем.
   Придворные поаплодировали ему, и в зале стало тихо.
   -- Ваше Морское Величество! -- начал Антошка. -- Героям положена награда, а пленникам за подвиги полагается царская милость.
   -- К чему ты клонишь, Завирака? -- насторожился морской царь, продолжая, однако, улыбаться. -- Проси, что хочешь -- всё исполню.
   -- Ваше Морское Величество! -- тряхнул Антошка мокрыми кудрями, стряхивая остатки робости. -- Вы говорили, что в вашей власти -- вернуть меня назад к людям, на корабль. Часы моей жизни всё ещё лежат и ждут вашего решения. А я... я ведь справился со всеми испытаниями, не так ли?
   -- Ммм, -- замялся Нептун, отведя глаза.
   -- Да, Ваше Морское Величество, -- поддакнул Дельфин, -- он действительно справился. И справился блестяще.
   -- И что же нам теперь с ним делать?
   -- Подарить жизнь: снова запустить его часы и вернуть наверх, -- ответил Дельфин.
   -- Но он мне нравится, -- Нептун своенравно стукнул кулачищем по столу так, что посуда подпрыгнула. -- К тому же мне нужен и советник, и военный стратег, и придворный изобретатель. То есть он, Завирака.
   -- Да, пусть изобретает, советует, не возражаю, -- небрежно махнула плавником Акула и отвернулась.
   -- Ваше Морское Величество! -- вступился Осьминог, прижав к груди две пары щупалец. -- Нехорошо оставлять его без награды, однако.
   Нептун взглянул на него исподлобья.
   -- А должность придворного советника и изобретателя -- разве это плохая награда?
   -- Ваше Морское Величество! -- взмолился Дельфин. -- Вы же слово давали -- отпустить.
   Но Нептун сердито задрал свою бороду.
   -- Как давал, так и назад беру. Я хозяин своего слова. Что хочу с ним, то и делаю!
   Тут царская дочка упёрла руки в боки.
   -- Не царское это дело -- слово не держать, -- зазвенел её возмущённый голосок. -- Коли ты, батюшка, обещал, так отпусти.
   Хмыкнул в бороду морской царь и молвил с тяжким вздохом:
   -- Ну, что ж, ладно, верну тебя, Антошка, назад на корабль. Только обещай мне, что не будешь больше враками-завираками заниматься. А не то опять ко мне вернёшься, и уже навсегда.
   Антошка в этот миг всё что угодно мог бы пообещать. А уж свои завираки он и сам возненавидел и навсегда с ними покончил. Потому и прокричал:
   -- Обещаю никогда не врать!
   Тут Старая Камбала взмахнула своей серо-фиолетовой мантией, и все затаили дыхание, чтобы не проронить ни одного её слова. Уставившись куда-то вверх, она прошамкала:
   -- Я вижу его будущее. Оно необыкновенно! Его ждут настолько интересные и необычные приключения, что у него отпадёт нужда сочинять небылицы. Он многое изобретёт и придумает, сумеет найти выход из множества безвыходных ситуаций и таким образом сможет многим помочь. Он будет говорить одну только правду. Однако навсегда останется Завиракой.
   Пророчество Старой Камбалы вызвало в зале ропот недоумения и восторга, смутив даже Нептуна. Он похмыкал в бороду, не зная, как это понимать, и, в конце концов, подал знак оркестру.
   Наступил торжественный момент. Придворный оркестр рыб затрубил в раковины, забил в пробковые барабаны. И Нептун поднял часы Антошкиной жизни. Песок возобновил своё тихое перетекание из одного сосуда в другой. А Антошка уже был на палубе корабля между двумя ошарашенными близнецами.
   -- Антошка?! -- вскрикнул Мишка.
   -- Ты? Ты? Ты? -- заикалась Машка. Она на мгновение дольше смотрела на то место, где Антошка исчез. И когда он снова появился, то получила по лбу его головой.
   -- Ну, я, -- буркнул Антошка и огляделся, потирая макушку. -- Да я! Снова здесь! Ура! -- заорал он и расцеловал близнецов.
   -- А где же ещё!
   -- А где же ты был?
   -- Где? -- переспросил Антошка, всё ещё держась за макушку. -- А в царстве Нептуна.
   - Опять завилаешь?
   - Нет, нет! Честно, честно! У царевны-русалки гонки выиграл, из лилового лабиринта выбрался, помог спасти от грабителей коралловый сад, и Нептун меня отпустил. Я обещал никогда больше не врать. Теперь говорю только правду.
   -- Ну и Завилака ты, Антошка! -- дуэтом пропели близнецы.
   Антошка развёл руками:
   -- Ну, вот, опять Завирака! Права была Старая Камбала.
  
   -- Тут до меня и дошёл смысл одного из пророчеств Старой Камбалы, -- закончил Антошка свой рассказ. -- Остальные же её слова понял позже, с новыми приключениями.
   -- Ты мне о них расскажешь? -- спросила Ксюша.
   -- А ты мне веришь?
   -- Что ты так спрашиваешь? Разве всё, что ты рассказал, -- непра-авда? -- Ксюша заглянула в Антошкины "честные зелёные глаза".
   -- Сущая правда. Теперь, после того случая, я говорю одну только правду.
   Тут зазвонил Ксюшин телефон. Она торопливо выдернула его из кармана.
   -- Мама миа! -- воскликнула она, взглянув на дисплей. -- Мамочка, я слушаю, -- ответила она в трубку голосом послушной дочки.
   -- Ксения, где ты пропадаешь? -- услышал Антошка строгий женский голос.
   Смешная сделала Антошке огромные испуганно-озорные глаза и, попрощавшись с ним растопыренной пятернёй, сорвалась с места и помчалась домой. На бегу Ксюша всё тем же голосом послушной дочки тараторила в трубку о новом мальчике, с которым она познакомилась.
   -- Представляешь, мамочка, он рассказывает та-акие интересные истории! Мамочка, ну, прям, заслушаешься! А в магазин я сейчас схожу. И он столько знает! И так умеет рассказать, мамочка! А уроков сегодня мало. А ещё, ребята говорят, он однажды исчез прям у всех на глазах, а потом появился и рассказывал какие-то странные вещи, только они ему не верят и обзывают Завиракой, а я верю, ему нельзя не верить, и я его обязательно спрошу, пусть он мне расскажет, мне обязательно надо это узнать, я выведаю все его тайны. Мне так хочется! Это так интересно!
  
  
   (C) Людмила Колесова
   2004 г.
   2010 г.
  
  
   7
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"