Поперхнувшись дымом, я попыталась спрятать сигарету, но поняла - застукана - и демонстративно затушила ее о подошву сандалии.
И совершенно зря потратила контрабандный товар.
Потому что этот как из-под земли возникший тип, с недоумением наблюдающий моими манипуляциями, просто не мог принадлежать к персоналу клиники: такой он был богатый, лощеный, а пуще всего - высокомерный. Дождавшись конца расправы с сигаретой, он продолжил с того места, где остановился:
- ...проводить меня к мадам Зельдинг?
Подумав, я нехотя оттолкнулась от стены. Может, за эту услугу он вернет мне сигарету?
Он шел рядом по узкой аллее, засунув руку в карман легкого светлого пиджака и рассеянно посматривая по сторонам. Он даже не заметил, что встречные медсестры, как по команде повернули головы, провожая его взглядом - так встающее солнце не замечает тянущиеся к нему цветы. Я хихикнула:
- Думают, где это я вас только подцепила!
Он повернулся ко мне с такой высокомерно поднятой бровью, с таким подчеркнутым выражением непонимания, что я поспешила вспомнить подзабытые правила хорошего тона и осведомилась сладким голосом:
- Вы, вероятно, подыскиваете девушек для работы?
- А вы, вероятно, здешняя пациентка?
Тон и взгляд, прошедшийся по моим волосам, сбившейся на плечо майке, любимым драным джинсам, указывали, что он ничуть в этом не сомневается. В моем голосе по-прежнему были лишь мед и патока.
- Не могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Снова поднятая бровь. Холодное недоумение:
- Это чем же?
- Я здесь уже давно, могу посоветовать подходящие кандидатуры.
Взгляд серых глаз выразил сомнение в моей способности подобрать даже подходящий мешок для мусора. Но голос прозвучал почти сочувственно:
- А почему давно? Лечение не помогает?
Сочувствие, исходящее от ослепительной глыбы льда метр девяносто ростом... "Мамаша" Зельдинг могла бы мной гордиться - я продолжила прежним любезным тоном:
- Какие у девушек будут обязанности?
Несколько шагов в молчании.
- Мне нужен секретарь, - наконец изрек он и с сомнением посмотрел на меня. Похоже, я удивила его своей сообразительностью, когда с энтузиазмом воскликнула:
- О, этого добра у нас хоть отбавляй! Здесь все заканчивают секретарские курсы. А некоторые работали и до клиники. Давайте поднимемся на балкон.
Пауза.
- Зачем? - кажется, в моем предложении он усмотрел нечто неприличное.
- Сейчас время отдыха. Все загорают у бассейна. Можете взглянуть на кандидаток.
Шлепая спадающими сандалиями, я провела "клиента" на балкон. И опешила, увидев на обращенных к нам лицах голливудские оскалы, услышав нежно приветствующий хор голосов... Лишь взглянув на своего спутника, поняла, в чем дело. Вернее, в ком.
- Вот, смотрите, - сказала я и со злорадством увидела, как он послушно повернулся к шезлонгам задом. Сев на перила, я свесила ноги вниз.
- Вы не упадете? - рассеянно осведомился он. Плевать ему на меня - да хоть бы я совсем под землю провалилась! Когда мы вышли на солнце, он надел темные очки, я не видела его глаз, но уверена, что они разбежались в разные стороны. Я дала ему время как следует оглядеться.
- Вы кто?
- Что?
Или он был туговат на ухо, или в каждом моем вопросе подозревал какой-то подвох.
- КТО вы? Адвокат, врач, бизнесмен... Кто вы по профессии?
- Скажем... я юрист. Даю консультации.
- Ваш доход?
Сняв очки, он потер дужкой загорелую гладковыбритую щеку, с внимательным прищуром глядя на меня. Мне нравился цвет его глаз - строго серый - безо всякого намека на легкомысленность голубого и страстность синего. Устойчивый. Определенный. Вокруг глаз - цепкие морщинки.
- Для вас это имеет какое-то значение?
- Для меня - нет. Для вашего выбора. Если доходы скромные, берите опытного секретаря, необязательно с броской внешностью. Красотку все равно переманят на более выгодное место. А если вы богаты, девочка фирму не разорит, зато хорошенькая мордочка и фигура украсят интерьер.
Мои вполне серьезные советы неожиданно его развеселили. Крепкие губы дрогнули в мгновенной усмешке.
- К какому разряду вы относите себя?
- К... единственному. Я не то и не другое. Ну так что же?
Подумав, он назвал цифру, и я действительно чуть не свалилась вниз. Еще ведь и занизил наверняка. Ну ладно, я же, в конце концов, не налоговое управление...
- О-го-го, так вы можете скупить всю клинику оптом!
- Мне не нужна вся, - принялся он объяснять серьезно. - Мне нужен один квалифицированный секретарь...
- Привет, Джессика!
Я с удивлением оглянулась. Редко меня приветствуют с таким энтузиазмом.
- Как дела? - спросила Шонон, глядя исключительно на моего "подопечного". Она жила в другом крыле клиники и до сегодняшнего дня вряд ли вообще подозревала о моем существовании. Я пожала плечами. "Клиент" сдержанно улыбался. Шонон некоторое время постояла рядом, опершись о перила и подставляя лицо солнцу. Демонстрировала красивый профиль... ну, и все остальное, поскольку "бикини" был надет на нее исключительно для смеха. В смысле - для приличия. Шонон открыла затуманенные карие глаза, сверкнула улыбкой.
- Увидимся! - и это было сказано явно не мне. "Клиент" слегка поклонился. Шонон удалялась, покачивая бедрами, и за этими бедрами неотступно следил зоркий взгляд ее предполагаемого работодателя. Ну, будем к нему справедливы - может, он просто прикидывал, украсит ли эта задница фасад его фирмы...
Я подумала, что просто завизжу, если кто-нибудь еще подойдет меня "поприветствовать".
- Ну как? - спросила выжидающе.
Он перевел взгляд на меня и снова надел очки. Видимо, после Шонон смотреть на меня ему было больно.
- Спасибо за помощь, Джессика. Не проводите ли меня, все-таки, к мадам Зельдинг?
- Вам никто не приглянулся? - удивилась я.
- Ну что вы, все девушки очень милы.
- А сигареткой меня не угостите?
Он качнул головой.
- Я не курю. Да и здесь, кажется, запрещено курить?
- А вам-то что... - пробормотала я, сползая с перил. И какого, скажите, черта я столько времени трещала, точно пьяный попугай? Он пропустил меня вперед, отчего настроение еще больше испортилось - мне вдруг представилось, что меня сравнивают с Шонон.
- Вот, - совсем мрачно сказала я, толкая ладонью дверь. - Миссис Зельдинг, это мистер... э-э-э...
Он уже проходил мимо, лучезарно улыбаясь.
- Извините за задержку, миссис Зельдинг! Джессика оказала мне любезность, показав парк... Прекрасные места!
Не веря своим ушам, старуха посмотрела на меня поверх очков.
- Очень рада вас видеть, мистер Клейтон. Спасибо, Джессика, вы можете идти.
Я прикрыла дверь и фыркнула. Места он обозревал действительно прекрасные.
*****
Меня разыскали после обеда со строгим указанием явиться к "мамаше" Зельдинг. "Кажется, тебе нашли место". Я плелась нога за ногу. Клиника уже два раза находила мне работу, на которой я не продержалась и половины испытательного срока, и я теперь не представляла, что еще может предложить "мамаша". Разве что рытье канавы...
Я скромно постучалась и от двери настороженно посмотрела на миссис Зельдинг. У нее было кислое лицо. Это меня немного взбодрило: кажется, место было не самое дерьмовое. В кресле в углу над грудой карточек все еще корпел Клейтон. Замороченный мной, он все никак не мог сделать выбор.
Всех пациентов она садит на этот дико неудобный стул - вероятно, для того, чтобы нам захотелось поскорее покинуть клинику... Я опустилась на краешек, чуть ли не разглаживая складки на джинсах.
- Мистер Клейтон попросил меня помочь ему в выборе секретаря...
И меня тоже, чуть не сказала я.
- Я предложила несколько вполне достойных кандидатур, - похоронно сообщила "мамаша" Зельдинг. - Но мистер Клейтон остановил свой выбор на вас.
Я вытаращилась на нее. Потом развернулась к Клейтону. Скрипнул стул. Мистер Клейтон сидел, подпирая склоненную голову тремя пальцами, и смотрел на меня. Не знаю уж, какой реакции они ожидали в эту исполненную драматизма минуту - может, падения на колени и вопля: "Боже, какая честь!"?
Я выдавила из себя:
- Какого черта?
- Джессика! - с готовностью возмутилась "мамаша". И выразительно взглянула на Клейтона. - Вот видите, я вас предупреждала!
- Не переговорить ли нам с Джессикой с глазу на глаз?
Миссис Зельдинг немедленно встала, одернула костюм, предостерегающе взглянула на меня и покинула свой собственный кабинет. Клейтон сомкнул "домиком" длинные сильные пальцы.
- Я выслушал ваши советы...
- И поступили с точностью до наоборот!
Клейтон серьезно кивнул.
- Да. Я решил поступить по-своему. Дело в том, что я совсем недавно лишился своего секретаря - умной, красивой, деловой...
- Мне очень жаль, - нервно сказала я. - Она была молода?
Он взглянул странно.
- Достаточно молода, чтобы выйти замуж за моего клиента...
А я-то решила, что секретарша коньки отбросила - уж очень проникновенно это у него прозвучало.
- ...я бы не хотел, чтобы эта история повторилась.
- Ну да, - согласилась я. - Поэтому вы и решили взять меня. Никакой клиент на меня не клюнет. Скорее, я его спугну!
Он не сделал даже вежливой попытки возразить.
- Кроме того, мой секретарь должна быть достаточно здравомыслящей особой и не питать беспочвенных иллюзий. До Мюриэл я уже имел печальный опыт...
Да уж, представляю себе - несчастная девушка поднимает на него глаза - и моментально забывает о своих обязанностях. Вот насчет этого он может быть совершенно спокоен - ненавижу самодовольных красавчиков.
- Я никогда не работала секретарем, - предупредила я.
- Я знаю.
- И знаете, что меня уже выгнали с предыдущей работы?
- Да, - он вдруг широко улыбнулся. - Первый раз встречаю человека, которого приходится уговаривать поступить ко мне на службу! Жить вы будете в моем доме. Там же, кстати, находится и офис. Выходной один день в неделю, можете пользоваться свободной машиной. Кроме работы в приемной, вы обязаны присутствовать на совещаниях и сопровождать меня в поездках. Вам все ясно?
Мне было ясно все. Кроме одного - когда это я успела согласиться. Так я Клейтону и сказала. Тот смотрел на меня со снисходительной усмешкой.
- Не думаю, что вам каждый день предлагают такое место!
И тут он был прав. Кроме выноса горшков за престарелыми мне вообще уже ничего не грозило. Я в затруднении помедлила и задала вопрос, который не давал мне покоя с самого начала:
- А зачем вам понадобилась именно клиника? Вы же могли обратиться в любое агентство по найму...
Он лениво улыбался.
- Сейчас модно поддерживать государственную программу реабилитации бывших наркоманов. Это будет работать на мой имидж и имидж моего бизнеса...
Честное слово, я не хотела! Я просто слишком резко встала, а стул отлетел и сам врезался в стол рядом с мистером Клейтоном. Карточки посыпались на пол. Я вылетела за дверь, чтобы мебель не натворила что-нибудь еще, унося на затылке:
- Жду вас в машине!
- Черты лысого ты дождешься, гад! - пробормотала я, скатываясь по ступеням.
Знаете, что? Я сидела рядом с ним в машине уже через полчаса. Все эти редкие приступы здравомыслия - они накатывают внезапно и всегда не вовремя...
Тебе уже двадцать семь, напомнил мне здравый смысл, тебе двадцать семь, а ты продолжаешь цепляться за эту клинику, потому что трусишь. Боишься снова выйти в большой мир. Что ты теряешь? Он, конечно, самоуверенный жлоб, но вы будете общаться с ним только по работе. Ах, тебе не понравились его слова! Но он, по крайней мере, был откровенен, ты всегда знала, что таких, как ты, берут на работу не из-за любви к ближнему. Даже если ты продержишься хотя бы половину срока, все равно получишь куда больше, чем в любом другом месте. Так что перестань корчить из себя оскорбленную невинность и догоняй "кадиллак", или что там у него еще!
У него оказался "мерседес". И объяснять ничего не пришлось. Увидев меня, Клейтон открыл дверцу, я села и кинула на заднее сиденье наспех собранную сумку.
- Это все ваши вещи?
- Нет, - буркнула я. - Остальные двадцать чемоданов прибудут вечерним дилижансом.
- Пристегнитесь, - спокойно сказал мой новый босс. - Ваши документы у меня. Контракт заключим на месте.
Дом находился в пригороде. Когда я предположила, что такие расстояния наверняка отпугивают клиентов, Клейтон высокомерно объявил, что люди ради денег поедут куда угодно, что его консультации приносят им эти деньги, и - "как видите"! - недостатка в клиентах он не испытывает.
Нас встретила домоправительница Клейтона - высокая, застегнутая на все пуговицы женщина. Чем-то она мне напомнила "мамашу Зельдинг".
- Миссис Барри, это мисс Харт, мой новый секретарь.
Не поведя и бровью, не шевельнув и крылом носа, миссис Барри четко отрапортовала:
- Добро пожаловать, мисс Харт.
У меня отобрали мою задрипанную сумку, а сама я в мгновение ока очутилась на втором этаже в роскошной - по моим понятиям - комнате. Домоправительница ходила за мной по пятам, показывая, где что находится. Похоже, она, как и ее хозяин, считала меня малость недоумком и потому объясняла все дотошно, чуть ли не до: "Это кровать. На ней спят. Это ванна. В ней моются". Не раскрывая рта, я понятливо кивала. Закончив экскурсию, миссис Барри повернулась ко мне, оглядела с головы до ног и изрекла:
- Портной снимет мерки сегодня.
- Мерки, - пробормотала я.
- Ну да, мерки. Вам понадобится деловые костюмы и вечернее платье.
- Вечернее платье, - повторила я действительно, как дебилка.
В ее выпуклых голубых глазах мелькнула жалость. Она решила, я не знаю, что это такое.
- Платье для приема, театра, коктейлей. И еще...- Она склонилась ко мне и сообщила конфиденциально. - Могу посоветовать хороший магазин женского белья. Оно совершенно не портит линий фигуры.
Какой фигуры, чуть не завопила я, глаза-то разуй!
И чинно поблагодарила ее.
После ухода Барри я в некотором обалдении побродила по комнате, трогая ручки, двери, мебель, заглянула в ванную и окончательно пала духом. Соответствовать этому месту мне будет нелегко.
Створка огромного окна отъехала в сторону. Я выглянула и зажмурилась. Солнце, зелень, цветущие прямо под окнами клумбы... Я уловила далекий, но отчетливый звук. Боже, у него еще и лошади есть! С риском заблудиться я выбралась из лабиринта огромного дома и пошла искать лошадей.
У конюшни меня и обрел Клейтон.
- Джессика, все с ног сбились...
Я ела глазами прогуливавшихся красавцев.
- Это все ваше?
Мой вопрос его позабавил. Клейтон привалился к ограде, поглядывая то на меня, то на лошадей.
- Разумеется. Любите лошадей?
- Заочно. Ни разу на них не ездила.
- Я приставлю к вам тренера. Можете на них кататься.
Благодетель...
- Спасибо, - чинно сказала я. - А зачем вы меня искали?
- Время обеда.
- Я не хочу.
- Присутствовать на обедах тоже входит в ваши обязанности. Идемте.
Многообразные же у меня обязанности! Или Клейтон просто желает убедиться, что я умею пользоваться столовыми приборами?
****
Костюм стойкого мышиного цвета, белая блузка, телесные чулки и черные туфли - такой красавицей явилась я на следующее утро в офис в правом крыле дома. Осторожно присела за стол - чертов костюм подтягивал, я просто не могла не держаться прямо - точь-в-точь как стержень в авторучке. Пока я размышляла, доложить ли о своем прибытии, Клейтон сам выглянул из кабинета. Как всегда элегантный, просто блестящий с головы до пят.
- А, вы уже здесь! Сейчас прибудут супруги Бейкер. Примите их и попросите немного подождать.
- Что я должна сделать? - спросила я, разнервничавшись. Клейтон внимательно смотрел на меня: ну точно, полная идиотка!
- Поздоровайтесь с ними. Пригласите присесть. Предложите кофе или прохладительные напитки. Извинитесь и попросите немного подождать.
Я выдохнула. Действительно, разложенное поэтапно задание оказалось совсем нетрудным.
- Хорошо, - покорно сказала я.
- Встаньте. Я хочу посмотреть, как вы выглядите.
Я медленно поднялась. Клейтон смотрел с ожиданием. Пришлось выйти из-за прикрытия стола и разок повернуться вокруг своей оси. Очевидно, он остался довольным длиной юбки, потому что одобрительно кивнул.
- Прекрасно. Только вот волосы... с ними надо что-то делать.
- Скажите, что. Я сделаю, - угрюмо согласилась я. Сама я могла предложить только прополку.
Засунув руки в карманы, Клейтон обошел вокруг меня. Остановился, склонив голову набок, и уставился на мои волосы с затруднением. Наконец подвел итог:
- Ну, с этим пока ничего не поделаешь.
Он был тактичен, что употребил слово "пока".
Я снова заняла свое место и нервно закурила. Тут же открылась дверь кабинета и мистер Клейтон, мило улыбаясь, произнес:
- Мне бы не хотелось, чтобы вы курили в приемной, Джессика. Хорошо?
"Еще раз закуришь здесь, затушу сигарету об твою задницу!" - перевела я и за неимением пепельницы привычно ткнула сигаретой в подошву туфли.
Кажется, для первого раза я справилась неплохо. Я встретила чету Бейкеров стоя. Я усадила их в кресла. Я предложила кофе и прохладительные напитки (правда, перепутала, что кому подавать). Я только не знала, о чем с ними беседовать и беседовать ли вообще. Некоторое время оба глазели на меня с одинаковым недоумением, потом мистер Бейкер переключился на свежую газету, а миссис Бейкер, холеная крашеная блондинка, на две головы выше мужа, осведомилась:
- Вы новый секретарь мистера Клейтона?
- Да, - призналась я.
- Очень мило, - заявила она, неизвестно отчего приходя в великолепное расположение духа.
- Прошу прощения за задержку, очень рад вас видеть... вы, как всегда, великолепны, Тереза...
Я, наконец, могла с облегчением вздохнуть и отбросить ручку, которую крутила в руках, словно волшебную палочку.
Когда чета Бейкеров покидала кабинет, казалось, они смотрят на меня как-то по-особенному. Я тут же составила диалог, состоявшийся за закрытыми дверями. "Кстати, где вы нашли эту секретаршу?" "Ах, эту? В клинике. Она, знаете ли, бывшая наркоманка". "О-о-о! а вы ен боитесь?" Ну и так далее.
Что ж, тебя предупреждали. Плевать. Переживешь и это.
Недостатка в клиентах мой босс действительно не испытывал. Очередь к нему была расписана на недели вперед. На Клейтона работала целая информационная сеть, разбросанная по всей стране. Каждое утро я представляла выжимки из этой информации: от того, какую именно зубную пасту предпочитает клиент, до формулы алюмосиликатов. Клейтон действительно давал советы, добывал сведения, сводил с нужными людьми. А кроме этого стриг деньги не только с консультаций, но и с тех операций и фирм, которые впоследствии начинали приносить доходы. Просто, не правда ли? Странно только, что все это удается лишь таким вот Клейтонам.
С моим боссом мы общались исключительно на рабочие темы. Да еще встречались за обедом, где я имела честь лицезреть его вкушающим пищу. Больше друг друга мы своим обществом не напрягали. Я была вольна проводить вечера, как хотела. На что тратил свое свободное время Клейтон меня тоже не интересовало.
Утром в субботу я получила конверт со своим первым жалованьем. А во второй половине дня случилась первая неприятность.
...В этот раз миссис Бейкер явилась без своего карманного мужа. Прошла в кабинет, обдав меня запахом мощных духов и удостоив царственного кивка. Я на некоторое время отвлеклась от работы - как это у некоторых женщин задница умудряется жить отдельной от всего тела жизнью: движется, качается, притягивает, волнует(ся)? Словом, совращает.
Когда раздался междугородний звонок, которого мой босс ожидал еще с утра, я соединила абонента напрямую с кабинетом. Однако Клейтон трубку не взял. Аппарат испортился, что ли?
Я распахнула дверь, но приготовленная фраза умерла, не успев родиться. С таким же успехом я могла орать им в самые уши - они бы все равно меня не услышали. Клейтон сидел на столе, прижимая к себе миссис Бейкер за ее примечательную задницу. Скрестив руки за его головой, Тереза чуть ли не мурлыкала, подставляя поцелуям выгнутую шею. Не отрываясь от своего увлекательного занятия, мой босс скомандовал:
- Закройте дверь, Джессика!
И я, наконец, сообразила, что это надо было сделать с самого начала. Хотела прикрыть дверь потихоньку, но она дико грохнула. Подошла к столу и, не сказав ни слова, повесила трубку. Дела подождут. Мистер Клейтон слишком занят.
Но через очень короткое время из кабинета выскочила Тереза Бейкер. Наградив меня взглядом разъяренной кошки, вылетела вон. Следом явился и мой босс.
Я немедленно углубилась в бумаги. Клейтон подошел к столу и стал гипнотизировать мой склоненный затылок. Но гипнозу я не поддаюсь. Я ничего не замечаю, поскольку с головой погружена в работу.
- По какому праву вы врываетесь в мой кабинет без приглашения?
Я подняла глаза. Взгляд его метал молнии, а голос, наоборот, был ледяным.
- Вы ждали этого звонка, - кротко напомнила я. - Когда не взяли трубку, я подумала, что вы не услышали, и зашла предупредить...
- Я еще не оглох, и если не снимаю трубку, значит, не собираюсь отвечать на звонок. Вам ясно?
- Ясно, мистер Клейтон. Просто я не знала...
Я смолкла. Клейтон оперся сильными пальцами о мой стол.
- Что вы не знали? - спросил негромко. - Ну-ну, договаривайте.
- ...что мне следует соблюдать предельную осторожность, когда в вашем кабинете находится женщина...
Еще я хотела добавить: "И что вы оказываете клиенткам и такие услуги", - но прикусила свой слишком быстрый язык. Клейтон некоторое время смотрел на меня сверху, сжав челюсти. Потом сказал - медленно, с чрезмерным спокойствием:
- Просто выполняйте мои указания и не пытайтесь их как-то комментировать. Вам ясно?
- Предельно, - пробормотала я.
Клейтон пошел к своему кабинету. Обернулся и добавил свистяще:
- И если вы еще хоть раз позволите себе хлопнуть дверью, я немедленно вас уволю!
И сам закрыл дверь с таким грохотом, что я чуть не оглохла.
Ну вот, подумала я. Начинается.
*****
Допив свой утренний кофе, Клейтон отложил газету и серьезно посмотрел на меня. Он был прежним боссом: сдержанным, покровительственно-вежливым и холодным.
- Чем вы намерены сегодня заняться?
- Сегодня воскресенье! - сварливо напомнила я.
- Я знаю. Я уже говорил вам - можете воспользоваться одной из машин. Съездить в город, в кино, в клуб, пообщаться с друзьями. У вас есть друг?
- Ну, - сказала я с удивлением. - Наша клиника чисто женская. Наверно, боятся, как бы мы не наплодили маленьких наркоманчиков.
Если это его покоробило, Клейтон не подал виду.
- Хотите съездить со мной в церковь?
Поперхнувшись, я отставила чашку.
- Э-э-э... нет. Нет, мистер Клейтон. Спасибо, мистер Клейтон.
- Почему? Вы атеистка?
Я начала отступать к дверям, потому что на языке уже вертелся вопрос, как его благочестие сочетается с нарушением божьей заповеди о прелюбодеянии.
- Нет. Просто в церкви мне всегда смешно.
- Смешно, - озадаченно повторил Клейтон, но я уже вылетела из столовой, чтобы не получить очередную порцию поднятых бровей, высокомерного взгляда, неодобрительно сжатых губ. Всего этого мне хватало и в родительском доме.
Итак, Клейтон отправился в церковь спасать свою душу, а я пошла гулять в парк. Весь я его еще не исследовала. Набрела на великолепный темный пруд, посидела на бережку, болтая в воде ногами. Солнце припекало, и кончилось все тем, что я стянула джинсы, майку, сбросила эти самые штучки домоправительницы Барри и вошла в теплую воду. Надеюсь, Клейтон не разводит здесь пираний...
Я выбрела на берег, лениво выжимая намокшие волосы. Ну до чего ж хорошо!
Не знаю, что заставило меня оглянуться. Но я это сделала и обнаружила, что меня пристально изучают две пары глаз.
Причем мужских глаз.
Причем одна из них принадлежит моему боссу.
Я застыла соляным столбом...
Клейтон, наконец, справился с отвисшей челюстью и перевел озабоченный взгляд на своего спутника. Тот дышал тяжело, как астматик, шаря по мне круглыми блестящими глазами.
- Идем, - быстро и настойчиво сказал Клейтон. - Пошли, не будем смущать девушку.
Ему пришлось пару раз дернуть этого типа за плечо, потому что тот упорно желал продолжать меня смущать.
...Правильнее всего было немедленно собрать вещички и отправляться в клинику. Пешком. Представляю себе прием, который мне там окажут! Причитая вполголоса, я осторожно продвигалась к дому. Майка, напяленная на мокрое тело, облепляла грудь. Из-за угла дома вышел Клейтон. Я опять вросла в землю. Босс засунул руки в карманы и сказал:
- Так.
Интонации я не поняла. Я смотрела в облака, читая по ним свою печальную судьбу.
- У вас, вероятно, нет купальника? - по-иезуитски вкрадчиво начал Клейтон. - Простите, я не подумал...
- Да есть у меня этот чертов купальник! - вспыхнула я. - Просто я не собиралась купаться. Сначала. И уж тем более не знала, что вы будете выгуливать рядом с прудом этого жирного борова!
- Бог мой, Джессика! - наконец разразился он. - Когда вы будете следить за своей речью? Что это еще за словечки? Донелли - один из самых моих ценных клиентов! Только вчера вы устроили мне целый скандал из-за Терезы...
- Я-а?! - ахнула я.
- Да! Вы! Ужасный, отвратительный скандал! А сегодня не попытались изобразить даже видимость смущения, элементарной женской стыдливости, черт возьми! Вам, видимо, нравилось, когда этот бо... тьфу, Донелли, щупал вас своими свинячьими глазками! Вы еще и повернулись, чтобы он мог вас как следует разглядеть!
Я разинула рот. Я считала, что запасы самообладания у мистера Клейтона неисчерпаемы. Но сейчас он практически орал.
Однако чем больше он распалялся, тем меньше я ощущала себя виноватой.
- Ну да, да! - перебила я. - Да! Но зачем делать из случившегося такую трагедию? Он что, никогда не видел голых баб? Он что, ослеп от моего вида?
- Пока вы работает у меня...
- Ну да, знаю! Знаю, черт возьми! Видит бог, я стараюсь. Не моя вина, что вы все время выскакиваете передо мной, как черт из табакерки, в самый неподходящий момент! (один раз, правда, выскочила я, хотя сейчас об этом подзабыла). Но леди из меня никогда не получится, вы это сразу знали! И если вы так трясетесь за свою драгоценную репутацию, какого черта тогда взяли меня на работу? Для того, чтобы каждый день демонстрировать мне свою презрительную мину?
Он, похоже, растерялся.
- Свою - что?..
- Я и так знаю, как вы ко мне относитесь, нет необходимости доказывать мне это постоянно! Может, еще начать молиться на вас, за то, что вы облагодетельствовали меня, вытащили из грязи?
Неожиданно выдохшись, я замолчала. Молчал и Клейтон, мрачно меня рассматривая. Под его взглядом я начала смутно вспоминать, что так со своим боссом, кажется, не разговаривают...
- А теперь послушайте меня, - негромко сказал Клейтон. - Боюсь, мы друг друга не поняли. Это и неудивительно. Мы еще мало знакомы. Если мое поведение показалось вам высокомерным, сожалею. Ничего подобного мне и в голову не приходило.
Врет, но как убедительно... Я в затруднении двинула руками.
- Да ладно. Я сама хороша. Чего я на вас набросилась?
Клейтон неожиданно протянул руку.
- Квиты?
Я усмехнулась. Ощутила короткое сильное пожатие. В глазах шефа прыгали смешинки. На мгновение он стал не только красивым, но и симпатичным. И я рискнула: