Бакунская Любовь Григорьевна : другие произведения.

Know, where to offer a chair

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  There was a fat man of Lahore
  The same shape behind and before
  They did know where
  To offer a chair
  So he had sat down on the flor.
  
   ***
  
  Раз в Лахоре толстяк проживал
  Был фигурой похож на овал.
  Не находят сиденья
  Чтоб ему без стесненья.
  На полу тот толстяк восседал!
  
  
  * Примечание
  
  Перевод с англ.
  Лимерик. Английский стихотворный жанр, абсурдного содержания. Восходит к куплетам XVIII века, печатать начали с кон. XIX в. В общем - английский юмор.
  
  Кишинев, 2020 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"