Колибаба Сергей Николаевич
Стерва - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
  
  К числу излюбленнейших слов относятся: стерва,
  пьяница, каналья, вор, продажная шкура, разбойник,
  идиот, жидовский прислужник ... т. п.
  Национальный корпус русского языка
  Разные известия (26.11.1902) // "Новости дня", 1902
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Словарь Академии Российской 1789-94 гг.; http://it-claim.ru/Projects/ESAR/SAR/PDFSAR/Frame...
  Стерво. Падаль, труп мертвого животного. Стервенею - прихожу в ярость, жестокость, бешенство; и т.д.
  б) Словарь Владимира Даля
  Стерва ж. и стерво ср. труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина. Ныне корова, завтра стерва. ... Стервятина падалина, мертвечина, мясо палого животного. Стервятник или стервяник, медведь самой крупной породы, охотнее прочих питающийся падалью; различают... || Пск. бранное также стервень, стервюжник, бешеный сорванец, неистовый буян. Стервятничье логво. || Стервятник, большой черный орел, могильник, следящий стаями за гуртами и войсками. ... Стервенеть, стервениться стать, приходить в остервененье, в бешенство, неистовство, ярость, зверство; начать остервеняться.
  в) Этимологический словарь Макса Фасмера
  Стерва ж., стерво "падаль" (Даль), укр. стерво, блр. сцерва, др.-русск. стьрва ж., стьрвь ж. "труп", русск.-цслав. стьрвь νεκρός nekrós (мертвый) (Срезн. III, 586), болг. стръв, сербохорв. стрв м., словен. strv, род. п. -i, ж., "жердь в стогу", ostrv "сухое дерево для насаживания снопов", польск. scierw, scierwo "падаль", в.-луж., н.-луж. scerb - то же. Сближают со стербнуть, ср.-в.-н. sterben "умирать", греч. στερεός stereos (твердый) "неподвижный" (Потебня, РФВ 4, 212; Преобр. II, 383).
  Другие считают исходным знач. "разлагаться, гнить" и сближают с лтш. sterdet "сохнуть, гнить" (М.-Э. 3, 1063), норв. диал. stor ср. р. "гниение, тлен", stora, storna "гнить, истлевать", лат. stercus, род. п. -oris ср. р. "навоз, помет", авест. star- "осквернять себя, грешить", др.-перс. strav- "осквернять себя" (перечень авторов). Невероятно сближение со *sterti (см. простере́ть), лат. sterno, -еrе "расстилать", др.-инд. strnóti "усыпает", при допущении, что v входит в к., как в лат. struo, -еrе "наслаивать, строить", гот. straujan "сыпать" (Мейе 373). Необоснованно предположение о заимств. из герм. - д.-в.-н. sterbo "pestis", вопреки Уленбеку ... (???)
  
  2) Стерва в древнерусских источниках и литературе
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., ; https://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_28.pdf
  Стервь - труп, мертвое тело человека или живоного. Златостр., XII в. Стервецъ -медведь, питающийся падалью. Р. Джемс. Словарь, 1619 г. Стервное - хищность, плотоядность. Пс. 34:17. Псалтырь толковая. Феодорит, XV в. Стерво - труп, мертвое тело человека или животного. В разных переводах греческой Библии XV-XVII в. и в русском акте XVII в.
  
  б) Национальный корпус русского языка
  * Повесть о Брунцвике (XVII в.): "И што коли мертвыи стерва обрящет, то в мгновении ока похватит и летит прочь".
  * Юности честное зерцало, или Показанїе къ жїтеискому обхожденїю (1717)
  Не порядочная дѣвїца со всякїмъ смѣется, и разговарїваетъ, бѣгаетъ по прїчїннымъ мѣстамъ, и улїцамъ розїня пазухи, садїтся къ другїмъ молодцамъ, и мущїнамъ, толкаетъ локтями, а смїрно не сїдїтъ, но поетъ блудныя пѣсни, веселїтца, и напївается пьяна. скачетъ по столамъ, и скамьямъ, даетъ себя по всѣмъ угламъ таскать, и волочїть, яко стерва. ибо гдѣ нѣтъ стыда, тамъ и смїренїе неявляется. о семъ вопрошая говорїтъ избранная Люкрецїа по правдѣ: ежели которая дѣвїца потеряетъ стыдъ, и честь, то что у неи остатца можетъ...
  * А. П. Сумароков. Парисов суд: "У парников сидели три богини..." (1769-1775): "Минерва. Напилась, как стерва..."; (древнеримская богиня мудрости и войны, покровительница ремесленников, писателей, актёров, поэтов, художников, учителей, учащихся и врачей).
  
  * А. И. Михайловский-Данилевский. Описание Отечественной войны в 1812 году (1839): "Со справедливым самодовольством обращая мысленно взор на пройденный им путь, Граф Платов писал из Ковно: "На тысячеверстном расстоянии от Малоярославца до Немана и за Неманом лежат дерзкие французы, мало сказать, на каждой версте, но на всяком шагу, как стервы".
  * И. А. Ильф. Из записных книжек (1936-1937): "Американская девушка узнает из картины, как надо смотреть на мужчину, как вздохнуть, как надо целоваться, и все по образцам, которые дают лучшие и элегантнейшие стервы страны".
  * Н. М. Олейников. Классификация жен: "Жена-кобыла..." (1930)
  Жена-корова ―Для тихого семейного крова.
  Жена-стерва ― Для раздражения нерва.
  Жена-крошка ―Всего понемножку. 1930?
  
  3) Обобщение и вывод
  а) Стерва по древнерусским источникам и до начала XIX в. (редко) - мертвое тело человека или животного (падаль), которым питаются хищные дикие звери и птицы (стервятники).
  С эпохи Петра I термин "стерва" приобретает второе значение, а термин "стерва"- труп, в словарях обозначается как устаревшее и религиозное слово. Новое, разговорное, бранное значение означало - распутную, сварливую и нетерпимую женщину.
  б) Слово-понятие "стерва" зафиксировано в современных: русском, белорусс. - сцерва; укр. - стерво. Другие основные языки имеют свои, отличные по составу букв термины, которые в переводе на русский язык объясняют как - сука.
  Национальный корпус русского языка представляет тексты, где "стерва" - бранное слово, его применяли буквально ко всему, что вызывало раздражение человека: мужчины к женщине, женщины к женщине, к животному (лошадь, медведь), к врагу, к начальнику и т.д.
  В ходе развития переводов Библии на русский язык (Елизаветинская Библия 1751 г., Перевод Макария 1847 г., Синодальная Библия 1876 г., и др.) понятие "стерва" изменило свое содержание (смысл). Скорее всего, это произошло в период Петра I и после него, когда резко возросло влияние женщин на развитие общества (женское правление: Екатерина I, Анна I, Елизавета Петровна, Екатерина II). В боярской России роль женщин сводилась к управлению домашним хозяйством, участие в государственных делах - единичное явление (царевна Софья Алексеевна, регент при Иване и Петре).
  
  Вывод
  Целесообразно обратится к библейским образам, сравнить состав слова, по буквам и по образу. Стерва в раннеем варианте - труп животного, падаль; во втором варианте - в общем, распутная женщина ведущая беспорядочную жизнь.
  Вполне возможно, что термины образованы от разных корней библейского иврита, передают разные смыслы и образы. В русской лексике слились похожие по звучанию противоречивые термины - мертвое и живое.
  СТЕРВА = ивр. С+ТЕРЕФА (В заменяет Ф) труп.
  СТЕРВА = ивр. СТ+ЕРВА распутная женщина.
  
  4) Терминология прелюбодеяния
  * ЕЭБЕ/Наказание (ст. сокращена)
  а) Наказание. 1. Лишение жизни является самым древним и самым суровым Н. Законодательство Моисея предписывает применять его в довольно значительном числе случаев. Талмуд толкует эти законы ограничительно, и в результате, по подсчету Маймонида, оказывается 36 преступлений, караемых смертной казнью. Сюда относятся: 18 преступлений против нравственности [противоестественные пороки (3 вида), кровосмешение (12 видов), прелюбодеяние (3 вида)]...
  б) ЕЭБЕ/Прелюбодеяние по еврейскому праву
  Прелюбодеяние считается одним из самых тяжких преступлений после убийства (Исх., 20, 17; Втор., 5, 18). Закон требует категорически смертной казни для обоих участников П. (Втор., 22, 22; ср. Лев., 20, 10). Преступники, по всей вероятности, в наказание побивались всенародно камнями (ср. Втор., 22, 21, 24; Иезек., 16, 38, 40; 23, 47), но в действительности наказание выполнялось далеко не всегда (ср. Гошеа, гл. 1-3). По-видимому, такое суровое наказание требовалось законом лишь в случаях délit flagrant, т. е. когда преступников заставали на месте преступления (Втор., 22, 22...).
  
  5) Общий вид
   а) Терминология
  русск. СТЕРВА = СТ+ЕРВА = ивр. С.Т., САТА שָׂטָה изменять, быть неверной + ЕРВА עֶרְוָה (открывать) нагота, срам; срамота, срамное или противное. Смысл - открывать наготу (срам) родственников, любовников, вступать в половую связь (измена, неверность).
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H7847. Оригинал: שׂטה. Произношение: с́ата. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): уклоняться, отклоняться; перен. изменять, быть неверной. Стихи Библии, где используется термин ивр. САТА: Чис 5:19; Чис 5:20; Чис 5:12; Чис 5:29; Прит 7:25; Прит 4:15.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H6172. Оригинал: עֶרְוָה. Произношение: ‛эрва. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H6168 - 1. нагота, срам; 2. срамота, срамное или противное.
  Стихи Библии, где используется термин "ЕРВА" (нагота, срам, постыдное): Быт 9:22; Быт 9:23(2); Быт 42:9; Быт 42:12; Исх 20:26; Исх 28:42; Лев 18:6; Лев 18:7(3); Лев 18:8(2); Лев 18:9(2); Лев 18:10(3); Лев 18:11(2); Лев 18:12; Лев 18:13; Лев 18:14; Лев 18:15(2); Лев 18:16(2); Лев 18:17(2); Лев 18:18; Лев 18:19; Лев 20:11; Лев 20:17(3); Лев 20:18; Лев 20:19; Лев 20:20; Лев 20:21; 1Цар 20:30; Ис 47:3; Плач 1:8; Иез 16:8; Иез 16:36; Иез 16:37(2); Иез 22:10; Иез 23:10; Иез 23:18; Иез 23:29; Ос 2:9
  в) Библейский образ
  * Второзаконие 24:1: "Положим, некто женился и стал жить с женой, но она ему не понравилась, ибо он нашел в ней что‑то неподобающее (дословно - увидел в наготе срамное, противное) и он дал жене письмо о разводе и отослал ее прочь из своего дома".
  * Левит 20:11: "Кто лег с женой отца, тот обнажил срам (ЕРВА) отца. Обоих следует предать смерти. Вина за кровь их - на них самих".
  * Иезекииль 23:29: "Они поступят с тобой жестоко. Все, над чем ты трудилась, отнимут, оставят тебя нагой и непокрытой. Обнажится похотливый твой срам (ЕРВА), и разврат твой, и распутство".
  * Числа 5:12: "Передай сынам Израилевым: вот что надо делать, если женщина совершила преступление против мужа - изменила (ТИСТЕ от САТА) ему".
  * Числа 5:19: "и он должен заклясть женщину такими словами: "Если не ложился с тобой другой мужчина, если ты не изменила (САТИТ от САТА) мужу и не осквернилась, то пусть не повредит тебе эта горькая вода, несущая проклятие!".
  
  6) Терминология С+ТЕРВА(фа) - растерзанное животное, падаль
  Мертвое, растерзанное зверем животное - ранний образ, в русском языке зафиксирован в произведении XII в.
  
  а) Общий вид
  русск. СТЕРВА = С+ТЕРВА (труп) = ивр. ШЕ (русск. С) שֶׁ который, что + ТЕРВА (ТЕРЕФА) טְרֵפָה животное растерзаное зверем (падаль).
  * Примечание
  а) см. ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный. При переводе слов-понятий на русский язык некоторые буквы изменяли свое звучание.
  * ШИН (Ш) = שּׁ‎ = С: Сихем, Саул, Самсон, или = З: Сузы, Измаил.
  СИН (С) = שׂ‎ = С: Сара, Сеир, или З: Израиль.
  * ПЕ (П.Ф.) = פּ‎ и פ‎ = ф, ph, f: Финеес, Фараон, Фасга, Фаран, иногда = П: Падан, Потифар. С dagesch forte = пф: Сепфора. Перед ѳ (Ф) впоследствии стали писать В: Иевфай, Невфалим.
  
  б) О.М. Штейнберг. Еврейский и халдейский этимологический словарь к Книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878: "в Славянском переводе постоянно оказывается "С" вместо "Ш"...
  * ЭСБЕ/Ф: "Ф - двадцать первая буква русского алфавита, обозначающая собою глухой губно-зубной спирант, звонкой парой которого является согласный В. ... Не всегда, однако, глухой спирант Ф обозначается этой буквой в общепринятом русском правописании. Есть довольно много случаев, где он изображается и буквой В: зубоВ - зубоФ, лаВка - лаФка, Все - Фс"о. Наоборот, иногда буквой Ф изображается и звонкое В: аФганец - аВганьц.
  в) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H2966. Оригинал: טְרפָה. Произношение: тэрэфа. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от (collectively) H2964 - растерзанное (зверем). Стихи библии, где используются термин ТЕРЕФА (животное растерзанное зверем): Исх 22:31; Лев 7:24; Наум 2:12; Иез 4:14; Быт 31:39; Исх 22:13; Лев 17:15; Лев 22:8; Иез 44:31.
  
  г) Библейский образ
  * И сказал я: "О Господь Бог! Никогда в жизни я не осквернял себя, не ел ни падали, ни мяса животных, растерзанных дикими зверьми (ивр. ТЕРЕФА от ТАРАФ), никогда не брал я в рот оскверненного мяса!".
  * Левит 7:24: "Жир животных издохших или растерзанных зверями (ивр. ТЕРЕФА) употребляйте для всяких нужд, но только не в пищу.
  * Левит 22:8: "Он не должен есть мясо издохшего животного или животного растерзанного диким зверем (ивр. ТЕРЕФА), иначе он станет нечист. Я - Господь".
  
  Таким образом, во времени, в русском слове "стерва" слились два противоречивых понятия - мертвое тело и аморальное поведение женщины в обществе. Ранний термин обозначал - мертвое тело, падаль; термин начала XVIII в. обозначал - женщину сварливую, ведущую беспорядочный (половой) образ жизни.
  
  Кишинев, 28.11. 2022 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"