Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Глум, глумиться - термины, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Сокровища же повсюду имениамъ
  истощевахуся (истощаются), а
  глумници [вар. глумци] обогащахуся
  Хроногр. 1512 г., Словарь...XI-XVII вв.
  
  
  Глум, глумиться - насмешка, издевка, высмеивание; злобный и оскорбительный устный отзыв (или циничное действие) о человеке, явлении, предмете, святыне. Явление довольно распространенное в общественных и государственных отношениях на всех уровнях и во все периоды истории, имеет четко выраженный организованный характер, хотя часто преподносится как "глас народа".
  
  Цель глумления - изменение ценностных установок определенной социальной группы, приобретённых в результате предшествующего опыта (переориентация сознания). Проще говоря - разрушение сложившей общественной традиции (оси сознания). В основе явления - материальный интерес к территории, природным ресурсам, рынкам сбыта; удаление или ограничение конкурента: страны, группы, человека в политико-экономической области. Идеологическое прикрытие глумливого действа на современном этапе: демократия, защита прав человека, национальных и сексуальных меньшинств, упреки в диктатуре.
  
  1) Существующая этимология
  
  Викисловарь
  Корень: -глум-. Значение: рег. то же, что глумление; действие по значению гл. глумиться - цинично издеваться, насмехаться над кем-либо или чем-либо.
  Этимология по Максу Фасмеру (праслав. - вствка Викисловаря)
  Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глоумъ (Супр.), русск. глум, глумиться, укр. глум, глумити, белор. глум, глумiць, болг. глум "шутка", сербохорв. глумити се "шутить", глума "шутка, игра", словенск. glumiti se "сыграть шутку", др.-чешск. hluma "histrio", польск. glum "жестокое обращение, пытка, унижение", glumic "дразнить, жестоко обращаться". Родственно др.-исл. glaumr "шумное веселье", др.-исл. gleyma "быть весёлым, мешкать, забывать", далее, греч. χλεύη chlévi "шутка, насмешка", χλευάζω chlevázo "шучу", лит. glaudas "забава", glaudaж. - то же (Даукша), glaudoti "шутить", латышск. glaudat - то же. (???)
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977 г.; http://vk.com/doc-23433303_131890930
  * Глумъ, м. и Глума, ж. 1. Шумное веселье, игра, забава. Смеха бегаи лихаго, скомороха... и гудця, и свирця не уведи у домъ свои глума ради. (Поуч. Георг. Заруб.) Свед. и зам. I , 56. XIII в. Всякыя глумы удалятися подобаетъ. ВМЧ, Сент. I 1-13, 532. XVI в. А ходяй во тме не весть, камо грядетъ, сиречь о суетныхъ упражняется, назираяй, где пирове бываютъ, и глумы, и неудобный кличи. Ав. Кн. бес., 256. 1675 г. 2. Насмешка, издевательство. (1425): И рече князю Юрью: "Сыну! Не видахъ, столко народа въ овчихъ шерстехъ", ... а святитель въ ¡глумъ си вменивъ себе. Воскр. Лет.
  * Глумитель, м. Тот, кто паясничает, ведет себя непристойно на потеху другим. Азъ есмь демонъ... вожь татьмъ, другъ малакиемъ и глумитель пияницамъ. (Муч. Ирины) Усп. сб., 142. XII - XIII вв.
  * Глумление, с. Забава, развлечение. Плътьская победи глумления. Мин. Пут. XI в.; и т.д.
  
  б) Национальный корпус русского языка
  
  График применения термина "глумиться" в русской литературе 1800-2012 гг. показывает, что слово употреблялось примерно на одном уровне с небольшими отклонениями, не превышая 20-25% графика. Однако с 2008 года (мин. знач.) частота использования термина стремительно возросла и достигла максимальных значений в настоящее время (90%). Происходит изменение общественного сознания, иначе стали мыслить???
  
  * Симон Азарьин. Житие архимандрита Троице-Сергиева монастыря Дионисия (1648-1654): "Они же вся та презрѣвше в глумъ вменяху; идоша глумляхуся, яко бы умудриша над архимаритомъ".
  * В. Н. Татищев. В. К. Тредиаковскому (1736): "В Ветхом же завете много более таких сумнительств находится, слов странных ― ганания, глумление, гобзуя, жупел, нырище, скимен и пр[очее]; инде оставлены иноязычные без нужды: яко претор, кустодия, диопета и пр[очее].
  
  3) Обобщение и выводы
  Термин фиксируется в ранний период русской литературы (XII в.). Викисловарь делает вывод о праславянском происхождении слова, не имея логико-исторического и лингвистического основания; единственная логическая "опора" - наличие термина в других языках восточной Европы.
  Как, кем, каким образом тиражировалось слово в пространстве и времени? Совершенно не учитывается фактор общей идеологии (религии), Церкви, организации имеющей мощный аппарат пропагандистов и агитаторов (священников и монахов) на местах, до сельской общины, распространяющих Слово Божье. Других подобных идеологических организаций в средневековой Европе история не отмечает.
  
  Вывод
  Праславянское происхождение термина маловероятно, целесообразно рассмотреть слово в связи с библейской терминологией и образами.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, и выделим корни очевидно составного слова - ГЛУМЪ = ГЛ+У+МЪ; прочитаем термин наоборот (как в иврите) = ЪМ+У+ЛГ. У нас сразу же выявляется соответствующий здравому смыслу корень иврита ЛААГ, прочитан и зафиксирован в письме наоборот ("сфотографирован") - ЛААГ = ГААЛ = церковнославянское Г.Л.
  
  Библейские термины
  
  * ЛААГ, прочитано наоборот = ивр. ГААЛ (Г.Л.) לַעַג презрение, высмеивание; насмехаться, глумиться, издеваться, поносить.
  Пояснение транслитерации. Средняя буква иврита АИН ע в слове ЛААГ (ГААЛ) не читалась, произношение её утеряно, см. ст. Алфавит сравнительный, ЕЭБЕ: "в русской транскрипции ничем не выражается".
  * У = связка слова; в иврите слитный союз У וּ = И.
  * МЪ (ЪМ) = ивр. ИЕМ אִיֵּם грозить, угрожать, пугать, страшить, страх, ужас; глумление в первую очередь направлено на запугивание оппонента.
  Производное - ЕИМА אֵימָה страшило, пугало; бранное название идолов; Иеремия 50:38: "засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских (ЕИМА) страшилищ (ЕИМА)".
  Вариант - МЪ = ИМ עִם вместе; глумление совместное негативное деяние, как правило, производится группой людей.
  Примечание, ЭСБЕ/буква Ъ: "Ер - церковно-славянское название буквы означавшей очень краткий ("глухой") неопределенный гласный, произношение которого точно не установлено. ... Одни предполагают Й (краткому И), другие - краткому О".
  
  + Общий вид
  церковнославянский ГЛУМЪ = ГЛ+У+МЪ = ЪМ+У+ЛГ = ИЕМ (ЪМ) אִיֵּם грозить, угрожать, пугать + У וּ И (связка слова) + Г.Л. (ЛААГ) לַעַג насмехаться, глумиться, издеваться, поносить.
  Неизвестный средневековый монах-книжник составил русский термин ГЛ+У+МЪ, для чего использовал стандартные оригинальные библейские понятия (слово Бога), прочитав их наоборот. Очевидна мысль (смысл) - угрожать, насмехаясь или страшить глумлением.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H3932&k=Ka...
  Hомер Стронга: H3932. Оригинал: לעג. Произношение: ла‛аг. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): насмехаться, глумиться, издеваться. B(ni): говорить на иностранном языке. E(hi): насмехаться, издеваться, поносить.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H367. Оригинал: אימָה. Произношение: эйма ′эма.Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от так же, как H366 - ужас, страх.
  
  в) Библейский образ
  
  * Псалом 4:2: "Живущий на небесах посмеется, Господь поругается (ЛААГ) им".
  * Иеремия 20:7: "Ты влек меня, Господи, - и я увлечен; Ты сильнее меня - и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается (ЛААГ) надо мною".
  * Иов 11:3: "Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился (ЛААГ), и некому было постыдить тебя?".
  * Исход 15:16: "Да нападет на них страх (ЕИМА) и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел".
  
  Таким образом, мы совместили мирское "глумъ" с библейской терминологией и образами - с сакральным, они тождественны.
  
  Средневековая философия полагала, что Бог воздействует на поведение людей и повелевает ими посредством Слова Божьего. В одной социально-религиозной Системе сакрально-идеальное должно совмещаться с профанно-мирским через слово Бога. Система мировоззрения, выстроенная в ходе воспитания и обучения человека, по-другому не будет работать.
  
  * М. Е. Салтыков-Щедрин. Круглый год (1879-1880): "Я знаю, конечно, что начальство довольно снисходительно смотрит на шалости молодых людей, но ведь не ровён час, вдруг оно спросит: а позвольте, господа, узнать, кто уполномочил вас дразнить ваших сограждан и глумиться над любезным отечеством?".
  
  Кишинев, 2016 г.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"