Объект этимологии - "тёмные" слова (большинство лексикона), произнося которые носитель языка пребывает в недоумении, ему не понятна связь формы слова (графики) и его значения - "почему это так называется"?
Наукой признано, что результаты этимологического анализа являются гипотетическими даже при строгом соблюдении всех методик истолкования, прямое следствие этого - множественность интерпретаций одного и того же слова, нередко одновременно признаваемых в этимологии.
Сегодня лингвистика "застыла" на уровне начала XX века, некогда было - воевали и занимались политическими разборками: чья идеология лучшее, у кого изобилия продуктов и тряпок, чьё оружие и машины конкурентоспособны на рынках. В конце XX века все это уперлось в нескончаемые экономические кризисы и природные катастрофы, многие люди на разных континентах сегодня приходят к личному выводу - проблема развития имеет моральное содержание.
Фундамент морали в Европе заложен еврейским религиозно-философским учением, или попросту говоря - иудаизмом, мораль является "стеной", предохранителем от неразумных действий одичавших языческих правителей, партий и групп (работающих для себя любимого). Эту "стену" надо преодолеть (усвоить и повсеместно применять устоявшиеся моральные нормы); если мы желаем развиваться, в противном случае - самоуничтожение. Может, есть другая мораль, поднявшая человечество до космических высот - назовите и попробуйте через неё рационально истолковать хотя бы сотню терминов и имен, это и будет критерием!
Для того чтобы создать новое (моральное) общество необходимо ориентироваться в философской системе иудаизма. Практика показывает, что знания в области иудаики у современного рядового гражданина - отсутствуют, а предрассудки в отношении евреев и их религиозного учения продолжают множиться. Иудаизм надо изучать не на примитивном культовом уровне, путем поклонов и мольб о милости Божества, а в связи с языком еврейской идеологии и философии, чем мы и занимаемся. Придерживаясь методов академической науки в интерпретации слова, мы вводим не использовавшуюся ранее по политическим, националистическим (национальным) и псевдонаучным представлениям (религия - опиум для народа) методику истолкования термина и имении (основа философии любого языка), используя язык и образы иудаизма.
1) Существующая этимология
Двигатель - энергосиловая машина, преобразующая энергию в механическую работу. Первичные двигатели преобразуют энергию в механическую, вращательно-поступательное движение тел; вторичные двигатели - получают энергию от первичных (пружинный механизм, солнечные батареи). Парус - двигатель для корабля, известен с древнейших времен, водяное и ветровое колесо (мельница) - энергетические установки в мануфактурном производстве. Термин "двигатель" начали применять в восточных европейских языках в XVIII веке, в западных европейских языках используют другие термины, обычно лат. - мотор. В переносном смысле слово употребляется во всех сферах человеческой деятельности, например, "труд - двигатель прогресса".
а) Викисловарь
Корень: -двиг-; суффиксы: -а-тель-. Значение - техн. устройство, преобразующее какой-либо вид энергии (химическую, электрическую) в механическое движение; перен. внутренний механизм, движущая сила явления; то, что способствует его развитию и активности.
Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от глагола двигать, (далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: - вставка неизвестного автора) ст.-слав. двигнѫ, двигнѫти, движѫ, двиЎати, русск. двигать, укр. двигати, болг. дигам, сербохорв. дигнути, диhи, словенск. dvigati, dvigam, чешск. zdvihnout, польск. dzwigąc "поднять, возвести", в.-луж. zbehac, н.-луж. zwigas. Дальнейшее родство неясно. Возможно сопоставление с англос. twiccian "рвать, дергать", англ. twitch. (собственно - перечисление территорий???)
б) Словарь русского языка XVIII века
Двигатель и движитель, 1. То, что двигает, или тот, кто что-л. приводит в движение, заставляет действовать. Двигатель ... кто что двигает, движет. ФРЛ1 II 135. Moteur. Ein Beweger ... Движитель. ЛВ1 II 440. 2. То, что побуждает к каким-л. чувствам, действиям, возбуждает что-л. На них <казнях и награждениях> основываются мощныя двигатели сердец. Рдщв ПСС III 30. <Радости>, Которыми владѣет Послѣдний из людей, когда он получил Божественный дар слова, Сего слугу ума, и движителя сил. Всткв Ст. 210.
в) Словарь церковно-славянского и русского языка. Имп. Академия наук. 1847.
"Двигатель - приводящий в движение, двигающий. Двигать: 1. Переменять место вещи посредством движения. 2. Приводить в движение, колебать. Пружина движения колеса в часах. 3. церк. Утруждать, беспокоить, побуждать к движению. Что еще движеши (утруждаешь, даешь работу) учителя? Марк 5:35. 4. церк. Возмущать. Приидоша и тамо движуще и смущающее народы. Деян. 17:13. 5. В просторечии - толкнуть, ударить". В словаре есть также термины: двизание, движите - то же самое, что двигание.
г) Словарь древнерусского языка XI-XIV вв., М., 1977
Фиксируются термины - "движа, двизати", в значении приводить в движение: "ѡвѣмъ же чернилъмь и рѹкою. Движа писаниѥ (κινῶν kinó̱n ) ЖФСт XII, 122; ˫ако примерзнѩшета нозѣ ѥго г [так!] камени. и не движаще ногама; "и плътьскымъ похотьмъ двизающимъ мѩ. ПрЛ XIII, 13в; и сѣдѩщю емɤ въ кѣльи. начаша бѣси двизати его стр(с)тью блѹда. (κινεῖν kineín)".
2) Обобщение и вывод
* Термины "двигатель, двигать" (в разной форме) зафиксированы в русских словарях XI-XVIII века. Понятием "двигать", обозначают изменение положения тела в пространстве под воздействием силы. Движение, в широком смысле - всякое изменение, в узком - изменение положения тела в пространстве. В физике - энергия, сообщенная движущемуся телу в точке приложения силы, называется работой. Работа - процесс превращения одного вида энергии в другой; нахождение в действии.
* Так как мы не знаем славянского языка, нет соответствующей терминологии, связывающей славянский и русский языки (термин "церковнославянский" - поздний), то опираться на "праславянскую" форму - алогично, нельзя опираться на то, что не существует, не подтверждено письменными источниками.
* Мы выделили основные критерии (мерило, признаки по которым проводится определение и классификация чего-либо) исследуемых понятий "двигать, двигатель" - это работа и сила; соответственно они должны быть заложены в понятиях "двигатель" и "двигать". Термины применялись в церковнославянском языке христианской церкви, заимствовавшей практически всю идеологию иудаизма, за исключением некоторых маловажных элементов культа связанных с еврейской национальной традицией.
Вывод
Можно предположить (есть основание - одна идеология), что в исследуемых словах находятся корни иврита, обозначающие работу и силу. Следовательно, в сакральном языке надо искать тождественные понятия.
3) Терминология иврита и библейский образ
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни.
ДВИГ+АТ+ЕЛЬ или ДВИГА+ТЕ+ЛЬ; (мягкий знак Ь ерь, в древнем произношении краткий звук И, по другим данным - Е (кто слышал, как произносили звуки русские в XII веке?). ДВИГ+АТЬ или ДВИГА+ТЬ; корень ДВИГ.
Из корня А.В.Д. (ивр. עבד). Глагол ЭЭВИД (ивр. הֶעֱבִיד) (HEEVID) (hif′íl строительстве) (транзитивной) работать (причина (слуга и т.п.) для работы).
* Источник (значение корня)
Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
Hомер Стронга: H5647. Оригинал: עבד. Произношение: ‛абад (АВАД). Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. работать, трудиться; 2. возделывать, обрабатывать (землю); 3. служить, быть рабом, покоряться. 4. принуждать или заставлять работать. B(ni): 1. быть возделанным или обработанным; 2. возделываться, обрабатываться. D(pu): 1. быть принуждаемым; 2. быть используемым для работы. E(hi): 1. принуждать или заставлять работать; 2. порабощать, покорять, брать в рабство. F(ho): служить.
* Выделенное нами буквосочетание (корень) ДВИГ, ДВИГА = корню иврита HEEVID, прочитан наоборот - DIVIEHE (читаем все знаки) = буква ивр. he читалась как Г и как Х = DIVIEHE = ДИВИЕГЕ = в результате транслитерации (замена алфавита) гласные были сокращены (обычное явление в древней письменности) = ДВИГ.
* Библейский образ
Иезекииль 29:18: "Сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил (ивр. ЭЭВИД принуждать работать) свое войско большими работами (ивр. АВОДА работа) при Тире; все головы оплешивели и все плечи стерты; а ни ему, ни войску его нет вознаграждения от Тира за работы (ивр. ААВОДА работа, служение), которые он употребил против него.
б) Значение форманты АТ или ЕТ
АТ = ивр. ЕТ אֶת частица, ставится перед прямым дополнением, в тех случаях, когда речь идет об определенном предмете, лице, явлении; предлог - с, вместе.
в) Значение форманты ЭЛЬ в словарях и образы в библейских текстах
ЕЛЬ = ЭЛ (ивр. אֵל) сила, возможность, Бог.
* Бытие 31:29: "Есть в руке моей сила (ивр. ЭЛ) сделать вам зло", диалог Лавана и Иакова.
* Втор. 28:32: "Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них, и не будет силы (ивр. ЭЛ) в руках твоих".
* Притч. 3:27: "Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе (ЭЛ) сделать его".
г) Общий вид
ДВИГА+ТЕ+ЛЬ (ДВИГА+ТЬ) = ЬЛ+ЕТ+АГИВД сформировано из корней иврита прочитанных наоборот.
ЬЛ+ЕТ+АГИВД = ЭЛ (ивр. אֵל) сила, возможность + ЕТ (ивр. אֶת) частица, указывающая на определенное явление + ЕГЕИВД (HEEVID) (ивр.הֶעֱבִיד) работа, обрабатывать, использовать для работы; т.е. сила для произведения работы.
Таким образом, термин указывает на энергосиловое устройство, преобразующее энергию (силу) природы (воды, ветра) в движение тел, работу. Мы ответили на вопросы философии для понятий русского языка "двигать, двигатель". Что это, для чего это, как это работает, к какому языку принадлежит термин и в какое время (период) он создан?
"Что еще движеши (утруждаешь, даешь работу) учителя?" (Марк 5:35).