Погребение - процесс положения мертвого человека (животного) в яму, вырытую в земле (пещеру). Чуть позже ставят надгробье, обычно каменную плиту или скульптуру, с целью увековечить память о человеке и локализовать эту точку на местности.
* В Повести временных лет летописец описывает погребальный обычай у славян (радимичи, кривичи, вятичи, северяне): "И если кто умирал, то устраивали по нем тризну, а затем делали большую колоду и возлагали на эту колоду мертвеца и сжигали, а после, собрав кости, вкладывали их в небольшой сосуд и ставили на столбах по дорогам, как делают и теперь еще вятичи. Этого же обычая держались и кривичи и прочие язычники, не знающие закона Божьего, но сами себе устанавливающие закон".
К 945 году на Руси формируется, в связи с распространением на территории Среднего Днепра иудеохристианства, обряд захоронения тел умерших людей в земле. Летописец пишет: "Олга же, поемши мало дружинѣ и легъко идущи, приде къ гробу его и плакася по мужи своемъ. И повелѣ людем съсути могилу велику, и, яко съспоша, повелѣ трызну творити".
Термин "съсути" примененный в этом сюжете, возможно, указывает на захоронение в каменной пещере, Искоростень (Коростень) находился на холме из красного гранита. При добыче камня возникает много пещер-выработок, останки кн. Игоря могли быть захоронены в одной из выработок (могила Игоря не найдена).
Захоронения в каменных (и кирпичных) саркофагах (единичные, для князей) археология отмечает на Руси в XI веке (Киев); пещерные захоронения отмечены с 1074 г.; каменные плиты на могилах появляются с XII в.
1) Существующая этимология
Викисловарь, погребение
Приставка: по-; корень: -греб-; суффикс: -ени; окончание: -е. Значение: действие по значению гл. погребать; погрести; обряд (как правило торжественный) захоронения покойников в землю; место погребения.
Этимология декларируется по Максу Фасмеру (у Фасмера нет таких статей), не показана связь между "погребение-погрести", хотя она есть, корень иврита П.Г.Р. труп.
Происходит от по- и грести, от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гребѫ, грети, русск. грести, укр. гребу́, гребсти́, болг. греба́ "гребу", сербохорв. грѐбе̑м, грѐпсти, словенск. grébem, grébsti "рыть, копать", чешск. hřebu, hřést "хоронить", словацк. hrebiem, hriebsť, др.-польск. grzebę, grześć "грести, копать". Знач. "грести (веслами)" возникло из знач. "рыть". Родственно латышск. grebt, grebju "выскабливать", greblis "грабли", лит. grė́bti, grė́biu "обрабатывать граблями", др.-шв. græva "рыть", алб. kreh, гег. kref "причесывать", greh "тащу, выдираю" (из *greb-skō). Другая ступень чередования в готск. graban "рыть"; ср.: гроб.
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1989
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_15.pdf
* Погрѣбание (ЬЕ). Погребение; "и на погребание не познан бысть никто же своими", Иосиф Флавий, Пол. Иерус. XVI в. - XI в.
* Погрѣбати. Погребать, хоронить. "Принявши же тело Иисусово... якоже обычаи есть июдеомъ погрѣбати".
* Погребение (ЬЕ). 1. Погребение. "Створи варила есть помазати тело моё на погребение" (Марк 4:8), Остр. Еванг. 1057 г. 2 . Пребывание мертвым, нахождение в гробу, XII-XIII вв. 3. Заупокойная служба. XVI в. 4. Погребальная одежда. XI в.
б) Национальный корпус русского языка
* Хождение на Флорентийский собор (1439-1440)
А погребение же умерших тѣх старцевъ въ устроеных тѣх монастырѣхъ, и гробы их, новоумершаго старца въкладают, а ветхыа кости выимают, и кладутъ в костеръ, и на них смотрят, поминают час смертный.
* Пискаревский летописец (1600-1650)
"И приде владыка въ церковь и сотвори над ним погребение, все по уставу, и бысть гром велик, и поиде гроб в землю".
3) Обобщение и вывод
* Этимология, выведенная Викисловарём очевидно ошибочна, т.к. из неё совершенно неясен процесс "погребения", о каком явлении идет речь в термине "по- и грести, от праслав. *?"? Праславянский язык (и славянский) неведом науке. Термин "погрести" в своём "чистом" графическом виде и в значении "погребать, погребение" в древнерусском языке фиксируется в единственном случае - "погресть" под 1676 год. В Словаре русского языка XI-XVII вв., в примерах к слову "погрести" стоят другие термины: погребенные, погребый, погрети (отца), погребоша, погребсти, погребль - возможно лингвистическая ошибка. См. http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_15.pdf
* Согласно выводам археологов, восточные славяне не знали обряда захоронения тела умершего в земле, мертвое тело предварительно сжигали, оставшиеся кости и "прах" помещали в сосуды, которые хоронили в курганах.
"В IX-XI вв. происходит еще один существенный перелом в религиозном сознании наших предков - они отказываются от сожжения и переходят к ингумации, к простому трупоположению. Наличие массивной курганной насыпи позволяло хоронить прямо на земле или даже в насыпи, но постепенно устанавливается обычай вырывать для покойника яму". "Христианские символы (крестики, нательные иконки) появляются в русских деревенских курганах не ранее рубежа XII - XIII вв.".
Вывод
Очевидно, что погребальный обряд на Руси изменился под влиянием норм иудеохристианства, соответственно и поиски содержания термина надо искать в библейской терминологии.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология иврита
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни - ПОГРЕБЕНИЕ = ПОГР+ЕБЕН+ИЕ.
Очевидно, что корнем слова является буквосочетание - ПОГР, П.Г.Р., у нас сразу же выявляется корень иврита П.Г.Р., ПАГАР дохнуть, сдохнуть; ПЕГЕР труп, мертвое тело.
* ивр. ПЕГЕР פֶּגֶר труп, мертвое тело, падаль. Термин "труп" встречается в книгах Библии 22 раза; указывает на конкретный предмет (мертвое тело), с которым производится определенное действие.
* ивр. ИБЕН אִבֶּן превратить в камень; от ЕВЕН камень.
Термин описывает внешний вид мертвого тела. В результате биологической смерти тело человека подвергается изменениям, первым наступает окоченение тела (в течение 3 часов), тело "застывает" в результате химических процессов происходящих в тканях. Это видимое явление было хорошо знакомо древним, о чем говорит приведенный ниже стих Библии.
* 1 Царств 25:37: "Утром же, когда Навал отрезвился, жена его рассказала ему об этом, и замерло (умерло) в нем сердце его, и стал он, как камень (ЕВЕН)".
* ивр. ИЕ (ИИ) יְיָ Господь; сокращенное имя Бога, произносится Адонай. Используется иудеями вместо произнесения непроизносимого имени Бога в молитвах и во время публичного чтения Торы и книг пророков.
Общий вид
ПОГР+ЕБЕНЪ, ПОГР+ЕБЕН+ИЕ = ПЭГЭР פֶּגֶר труп, мертвое тело + ИБЕН אִבֶּן превратить в камень + ИИ יְיָ Господь; краткое написание имени бога; т.е. алгоритм (формула) действия - застывшее (окаменевшее), мертвое тело - Богу.
б) Источник
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_375.htm
Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
Hомер Стронга: H6297. Оригинал: פֶּגֶר. Произношение: пэгэр. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H6296 - труп, (мёртвое) тело.
Согласно Библии тело человека принадлежит Богу (Создателю), из праха земного оно сотворено Богом, и в прах Господь его обращает: "в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься (Бытие 3:19).
Наступление биологической смерти у человека определяли по трупному окоченению тела (окаменению). Несомненный признак наступления смерти, обусловленный посмертными химическими процессами в мышечной ткани и проявляющийся в затвердевании и тугоподвижности мышц конечностей трупа.
В русских церковных текстах "гроб" (вслед за церковнославянским языком) означает не ящик для тела, как в современном языке, а гробницу или могилу. В частности, в синодальном переводе Библии "во гробе" означает "в погребальной пещере" (по восточному обычаю). До сих пор такое значение употребляется в названии храм Гроба Господня ("храм в честь места, где был погребён Христос").
Гробница - форма захоронения, погребальное сооружение из камня, когда останки покойного хранятся внутри сооружения, а не под ним, как в случае надгробия.
В любом случае: захоронение в яме, гробнице или в пещере - предание тела земле, мертвое тело изолировано от живого мира.
в) Библейские образы
* Исаия 14:19: "а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные (АВНИ, от ИВЕН камень, ИБУН окаменение) рвы, - ты, как попираемый труп ПЭГЭР".
* 1 Царств 17:46: "ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам трупы (ПЭГЭР) войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле".
* Амос 8:3: "Песни чертога в тот день обратятся в рыдание, говорит Господь Бог; много будет трупов (ПЭГЭР), на всяком месте будут бросать их молча".
Таким образом, термин "погребение" составлен из нескольких еврейских слов методом транслитерации (передача термина и образа другой письменностью). В слове отчетливо выявляется библейский образный мир и терминология.