а) Пехорка (Пехра) - малая река в Московской области, впадает в Москву-реку чуть ниже по течению от реки Пахра с левой стороны, направление русла почти строго с севера на юг, длина 42 км. Исследователи считают, что хозяйственная деятельность начала развиваться в лесном и болотистом бассейне реки примерно с XV века, в XVII веке зафиксированы плотины с водяными мельницами. Отметим гармонию звучания гидронимов ПЕХРА-ПАХРА, две рядом находящиеся реки названы тождественными именами.
б) Этимология. Википедия/Пехорка: "Название, возможно, происходит от славянского глагола "пьх" (с суффиксом -ъръ), что значит "толкать" (откуда???). Названия рек, ручьев, озер, прудов и оврагов Москвы.
"ПЕХОРКА, Пехра, река на востоке Москвы, л. пр. р. Москвы. Длина более 25 км. ... Гидроним отразился в названии Пехорской ул. Название П. может быть финно-угорского происхождения (но этимология неясна). Г. П. Смолицкая (1997) допускает балтийское происхождение, а также славянское: Пехра (как и Пахра) - из слав. пьх - "толкать" (с суффиксом -ъръ)". (???)
2) Топография. Карта реки Пехорки, 1964 г.; http://www.etomesto.ru/map-mos1964/?x=37.953789&y...
* План Царствующего града Москвы 1766 года; http://www.etomesto.ru/map-moscow1766/?x=38.02598...
В верховьях показано село Пехра, на реке расположено 11 деревень и 6 сел (есть церковь), пруды и плотины с водяными мельницами. Вдоль среднего и нижнего течения проходит Коломенская дорога, в верхнем течении реку пересекает Владимирский тракт (см. Википедию): "Реки, пересекающие эту дорогу, суть следующие: на 18 версте от Москвы речка Чижовка, от ст. Горенской на 3 версте р. Пехра". Местность малонаселенная, вокруг сплошные леса, болота.
* В. Темушев. Территория и границы Московского княжества в конце XIII; krotov.info/libr_min/19_t/em/ushev_02.htm
"По топонимическим данным восстанавливается вотчина боярина Окатия - современника Ивана Калиты. С именем Окатия и прозвищем его внука Тимофея Васильевича Волуя связано множество селений близ Москвы: с. Акатово-Лобаново на р. Пехорке...". "Таким образом, территория московского "Городского уезда" включала в себя участок верхнего течения р. Клязьмы, среднее течение р. Москвы с ее левыми притоками Яузой, Пехоркой и правыми притоками - Вяземкой, Пахрой, Нищенкой и др."
* Книга Большому Чертежу, 1627 г.; http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_654.htm "В реку в Москву, с левые стороны, пала речка Пехорка а с правые стороны, от царствующего града Москвы 50 верст, пала в реку в Москву река Похра".
3) Обобщение и вывод
Река в литературе обозначена двумя именами - Пехорка и Пехра, очевидно, что имя Пехорка является производным от материнского гидронима - Пехра, в дальнейшем целесообразно рассматривать последний гидроним.
Исследователи, вполне логично, указывают на связь гидронимов ПАХРА=ПЕХРА и совершенно не логично на связь со славянским языком, лексики которого мы не знаем.
Заселение сплошного лесного и болотистого "Городского уезда" Москвы, согласно доступным историческим источникам, начато в период правления князя Ивана Калиты (1283-1340). Судя по "Плану Царствующего града Москвы" 1766 года, происходило довольно медленно, в целом территория к началу XVIII века малонаселенная, в основном деревеньки, крупные центры сформировались позже.
В верхнем течении отмечается Владимировский тракт, в среднем и нижнем течении Коломенская дорога, другие пути не показаны. Скорее всего, военно-хозяйственная деятельность восточнее Москвы, в момент формирования раннего Московского княжества, осуществлялась по реке Пехре и далее по Москве-реке; реки в средневековье использовались как водные дороги и были более полноводными.
Вывод
Целесообразно рассмотреть гидроним Пехра в связи с терминологией идеохристианства и библейскими образами. Не может территория христиан носить имена языческие, "славянского, финно-угорского и балтийского" происхождения. Дача имени - освящение местности, объекта или предмета, ввод их в систему религиозного культа Бога Яхве, тем более называние объекта важного, необходимого для ориентирования на местности. Невозможно верить в еврейского Бога и пользоваться языческими именами; согласно доктрине Бог ведь всё это сотворил, не так ли?
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни ПЕХРА = ПЕ+ХРА. У нас сразу же появляются осмысленные (то, что можно помыслить) понятия иврита.
ПЕХРА = ПЕ+ХРА = ивр. ПЕ פֶּה край, конец; рубеж, берег реки + ХРА = АРХ ивр. АРХ от АРАХ אָרַח бродить, путешествовать, идти; производные - ОРАХ אֹרַח дорога, путь; т.е. идти берегом реки или дорога по берегу реки. Скорее всего, гидроним означал возможность передвигаться по воде (по льду) или вдоль данной реки вплоть до "конца", южно-восточных границ Московского княжества, устанавливал временную границу.
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H732&k=Jk&...
Hомер Стронга: H732. Оригинал: ארח. Произношение: арах. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. быть в пути; 2. странствовать, путешествовать, скитаться; прич. прохожий, странник, путник.
* См. ПЕ, сокращение от ПЕА (край, рубеж, берег реки); Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, О.Н. Штейнберг, Вильно, 1878 г.; http://greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_376.htm
в) Библейский образ
* Книга Судей 5:6: "Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги (ивр. ОРАХ), и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольными дорогами".
* Иеремия 9:2: "О, кто дал бы мне в пустыне пристанище путников (ивр. АРАХ)! оставил бы я народ мой и ушел бы от них: ибо все они прелюбодеи, скопище вероломных".
* Эзра 9:11: "которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря: земля, в которую идете вы, чтоб овладеть ею, земля нечистая, она осквернена нечистотою иноплеменных народов, их мерзостями, которыми они наполнили ее от края (ивр. ПЕ) до края (ивр. ПЕ) в осквернениях своих".
* Исаия 19:7: "Поля при реке, по берегам (ивр. ПЕ) реки, и все, посеянное при реке, засохнет, развеется и исчезнет".
Таким образом, используя терминологию библейского иврита, и связав её с историей и территорией раннего Московского княжества, мы выяснили содержание бессмысленного в русской лексике составного гидронима ПЕ+ХРА. В указанной выше интерпретации гидроним можно помыслить, произвести с ним какие-либо (исторические, политические, географические, теологические и т.д.) действия в рамках здравого смысла. Транслитерация, передача двух еврейских терминов (образов) по буквам русским алфавитом, в результате их объединения получился непонятный исследователям гидроним русского языка; поверхностно изучали тему в ВУЗе, мало учебных часов, недостатки светской системы образования.
Кишинев, 11.9. 2016 г.