В славном городе Багдаде не было более умелого сказителя, чем Арун ибн Даби. Воспевал он красоты стран, лежащих за пределами владений Падишаха, да светится имя его во веки веков. Рассказывал о родной стране, людях, живущих в ней, красавицах из красавиц и мудрейших из мудрейших.
И была у Аруна жена, совершенней которой свет ещё не видывал. Многие лелеяли надежду склонить её к измене, но ни у одного не вышло, ибо сильна была её любовь к мужу.
Но однажды, заметила она вдруг, что слишком редко говорит ей Арун ибн Даби слова любви и рассказывает о том чувстве, которое он к ней испытывает. А ведь должен был знать толк в словах величайший из поэтов.
- Почему, мой любимый муж, ты так редко говоришь мне о том, что любишь меня? - спросила его как-то жена. - Может быть, поблекла со временем моя красота, и ты перестал испытывать желание?
- Нет! - отвечал ей Арун.
- Может быть, встретил красавицу, что превзошла меня?
- Нет! - отвечал ей Арун.
- Может быть, кто-то другой завоевал твоё сердце своей любовью?
- Нет! - отвечал ей Арун.
- Тогда почему ты, величайший из сказителей, искусник слова, рассказывающий истории так, что люди чувствуют, будто бы это происходило с ними. Почему ты не говоришь мне слов любви?
- Прекраснейшая жена моя, я знаю цену словам. Я могу воспевать красавиц, которых не видел и к которым ничего не испытываю. Я живу в этом славном городе всю жизнь, но могу рассказывать о далеких странах и провинциях Багдада так, что люди снимаются с места и уходят странствовать, чтобы их увидеть. Я могу рассказывать о радости ночного дождя, хотя, попадая под него, стремлюсь скорее добраться до тепла. Ты редко слышишь от меня слова любви, потому что не хочу надоесть тебе, а желаю, чтобы звучали они для тебя подобно радуге, которую не каждый день увидишь, но каждый раз восторгаешься. Я говорю тебе слова любви так редко, ибо, используя их в своём ремесле, которое считается искусством, я знаю, как часто слова бывают лживы.
- Это глупо! - вскричала жена Аруна ибн Даби. - Раз любишь меня, так не могут слова твои звучать лживо! Раз я люблю тебя, так не могут они мне надоесть, а лишь способны услаждать слух! Я могу восторгаться ими каждый раз, ибо звучат они от тебя, моего любимого мужа!
Арун ибн Даби тихо улыбнулся и ответил:
- Я такой, жена моя. И если ты называешь меня глупцом, что ж, значит, ты полюбила глупца и вышла за него замуж. Я знаю цену словам, и если ты способна восторгаться ими каждый день, то ты не знаешь, о чём говоришь. Можешь слушать не испытывая скуки, значит просто хочешь получить подтверждение своей красоты. Или же испытываешь ревность к тому, что великий сказитель восторгается многими, но не тобой. Ты не чувствуешь моей любви без этих слов, либо не веришь мне.
- Я чувствую твою любовь, мой верный муж, - так же тихо прошептала жена. - Я не испытываю ревность к тебе, ибо верю в твою любовь. Я не нуждаюсь в доказательствах или подтверждении, я нуждаюсь в ласке.
Арун ибн Даби совсем опечалился. Жена смотрела на него и не понимала, что же с ним происходит.
- Я знаю цену словам. Но они - пустышка, которая доступна каждому. Чтобы описать мою любовь к тебе, недостаточно того, что знает любой базарный попрошайка. Я знаю цену словам, но слов, которые знают себе цену и не даются в руке каждому, я, увы, не знаю.
Арун ибн Даби склонил голову пред женой, ожидая справедливого наказания. И она подошла к нему, встав рядом, как в тот день, когда соединились их судьбы.
- Слова не имеют цены, - мудро сказала жена, обнимая мужа. - Но смысл, который ты в них вкладываешь, должен всегда иметь свою цену...