Колодан Дмитрий Геннадьевич: другие произведения.

В гостях у канибалов

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

  Действующие лица:
  Полковник
  Лейтенант
  Предположительно зулусы
  Предположительно пигмеи
  
  Действие происходит где-то в Африке, начале века. Какой-то английский отряд, отправляясь на перевоспитание туземцев был практически перебит, предположительно зулусами. Полковник и Лейтенант попадают в плен...
  
  СЦЕНА 1
  
  Деревня предположительно зулусов. Три подозрительного вида старухи чистят подозрительного вида овощи и кидают их в огромный котел. Полковник и Лейтенант связанными лежат в сторонке, под надсмотром внушительного, предположительно зулусского, воина.
  
  Лейтенант: Полковник, а что с нами собираются сделать?
  
  Полковник (прищурившись): По-моему суп...
  
  Лейтенант (слегка удивленно, но не теряя хладнокровия): Неужели?
  
  Полковник (пожав плечами): Боюсь, что так...
  
  Лейтенант: Это отвратительно... Я терпеть не могу суп!
  
  Полковник: Дикари! Что с них взять!
  
  Лейтенант: Нет, конечно, если им так нравиться, то пусть будет суп...
  
  Полковник: Ну да, в общем-то суп это не плохо...
  
  Лейтенант: Но сомневаюсь, что у них найдется хороший французский повар, чтобы приготовить меня правильно...
  
  Полковник (с сомнением): А ты уверен, что французам можно доверять приготовление себя?
  
  Лейтенант: Ну, паштет из гусиной печени с шампанским у них неплохо получается...
  
  Полковник: По-моему есть разница между некоторыми англичанами и гусями.
  
  Лейтенант: А вы что, считаете, что эти три ведьмы приготовят нас лучше?
  
  Старухи, заметив, что пленники смотрят на них, радостно заулыбались и принялись размахивать кривыми ржавыми ножами.
  
  Полковник: Если честно - то сомневаюсь...
  
  Лейтенант: Они даже картошку почистить не могут прилично.
  
  Полковник: Неудивительно. Здесь не растет картошка.
  
  Лейтенант (удивленно): Правда? Что же они кинули в котел...
  
  Полковник: Ты действительно это хочешь знать?
  
  Лейтенант: Ну все-таки мне вместе с этим вариться.
  
  Полковник: Да, пожалуй это аргумент.... (обращается к предположительно зулусскому воину) Извините, а не могли бы вы сказать, что будет еще в супе кроме нас? Если, конечно, это вас не затруднит.
  
  Предположительно зулусский воин: Классическая немецкая парадигма Канта чересчур субъективна...
  
  Полковник: (прищурившись): Что он хотел сказать?
  
  Лейтенант: Понятия не имею. Я учился в Оксфорде, а там не преподают африканские диалекты.
  
  Полковник: В Британской системе образования все же есть свои минусы...
  
  Предположительно зулусский воин: Я сам учился в Оксфорде. Нечем здесь хвастать!
  
  Лейтенант (тихо): Он сказал что то осмысленное?
  
  Полковник: Мне тоже так показалось.
  
  Лейтенант: Что будем делать?
  
  Полковник: Попытаемся все таки выяснить, что с нами собираются делать.
  
  Лейтенант: А разве не суп?
  
  Полковник: Ну тогда с чем нас собираются делать...
  
  Предположительно зулусский воин: Вообще то мы "Макбета" репетируем... О! вождь идет...
  
  Он замирает по стойке смирно с копьем у ноги. Появляется вождь, одетый на европейский манер, с толстой сигарой в зубах.
  
  Лейтенант: А я его знаю!
  
  Полковник: Правда? Читал интервью в "Таймс"?
  
  Лейтенант: Мы вместе учились в Оксфорде.
  
  Полковник: Что-то ты не выглядишь закончившим Оксфорд...
  
  Вождь предположительно зулусов: Привет, привет!
  
  Лейтенант: Здравствуй Мбанга. Ты случайно не знаешь, с чем суп?
  
  Вождь предположительно зулусов: Разумеется знаю! С вами...
  
  Полковник: Так я и думал...
  
  Вождь предположительно зулусов: Шутка.
  
  Полковник: Терпеть не могу туземный юмор.
  
  Вождь предположительно зулусов: Вас запекут в банановых листьях, с корнями маниоки, свежими апельсинами и манго, под соусом из авокадо. У меня очень хороший французский повар.
  
  Полковник: Определенно не люблю туземный юмор.
  
  Лейтенант (немного удивленно): Мбанга! Неужели ты сделаешь такое со своим бывшим однокашником?
  
  Вождь предположительно зулусов: А что? У меня очень хороший повар. Английских офицеров он готовит превосходно.
  
  Полковник: Хоть какое-то утешение...
  
  Вождь предположительно зулусов: И вообще. Ты очень хорошо в регби играл, а я всегда мечтал научиться...
  
  Лейтенант: И причем здесь я под соусом из авокадо?
  
  Полковник: Эти дикари считают, что все качества съеденного противника к ним переходят.
  
  Лейтенант: Ничего себе дикари - вождь Оксфорд закончил. С отличием...
  
  Полковник: Несовершенство английской системы образования.
  
  Вождь предположительно зулусов: Ну ладно. До ужина. Жаль что не сможете посмотреть нашу постановку Макбета.
  
  Лейтенант: Ну что поделаешь...
  
  Полковник: Как-нибудь в следующий раз...
  
  Вождь предположительно зулусов уходит.
  
  Лейтенант: Ну что ж. В одном теперь можно быть уверенными. Нас приготовят по всем правилам обращения с английскими офицерами...
  
  Полковник: Конечно, это так, но у меня аллергия на апельсины!
  
  Лейтенант: Да, нехорошо получается...
  
  Полковник: Надо будет сказать повару...
  
  Лейтенант: Уж он-то точно что-нибудь придумает...
  
  Неожиданно на деревню нападают предположительно пигмеи, во всяком случае они тоже маленькие. Полковника и Лейтенанта похищают.
  
  
  СЦЕНА 2
  
  Деревня предположительно пигмеев. Три карликовые старушки чистят овощи в не по размерам большой котел. Полковник и Лейтенант лежат в сторонке связанные, под охраной воина, предположительно пигмея.
  
  Полковник: А так хорошо все шло!
  
  Лейтенант: Не расстраивайся, суп так суп.
  
  Полковник: А может, они тоже "Макбета" ставят?
  
  Лейтенант: У нас в Оксфорде пигмеи не учились...
  
  Предположительно пигмейский воин: Разумеется мы учились в Кембридже!
  
  Полковник: Он что-то сказал?
  
  Лейтенант: Я не знаю африканских наречий!
  
  Полковник: По-моему, это просто лондонский акцент...
  
  Лейтенант: Еще хуже.
  
  Полковник: У них точно нет французского повара...
  
  Лейтенант: Я не слышал о поварах карликах...
  
  Предположительно пигмейский воин: У нас китайский.
  
  Полковник: Отвратительно. Это конец. Нас приготовят ЭКЗОТИЧЕСКИ!
  
  Лейтенант: То есть как?
  
  Полковник: Ну например с медузами и ласточкиными гнездами...
  
  Лейтенант: Здесь нет медуз. Да и ласточек тоже нет. Тут даже картошки нет! Хотя, что они в суп кладут?
  
  Полковник: Какая, собственно, разница. Этот найдет, как нас приготовить... Хоть с зулусскими жуками.
  
  Лейтенант: Не хотел бы, чтобы меня приготовили с зулусскими жуками. Это расстроит маму...
  
  Полковник: Ты британский офицер в конце концов! Держи себя в руках.
  
  Лейтенант: Я связан...
  
  Полковник: Я хотел сказать, сохраняй самообладание.
  
  Лейтенант: А зулусские жуки?
  
  Полковник: Конечно весомый аргумент...
  
  Лейтенант: И зеленый...
  
  Полковник: Это личинка, взрослый жук коричневый.
  
  Лейтенант: Мне от этого не легче.
  
  Появляется маленький китаец, с огромным мечом и тыквой.
  
  Полковник: Он хочет сделать тушеную тыкву с английскими офицерами...
  
  Лейтенант: Какая гадость!
  
  Полковник: Могло быть и хуже...
  
  Лейтенант: Да, английские офицеры с зулусскими жуками.
  
  Полковник: Вот-вот.
  
  Лейтенант: Ну ладно, с тыквой так с тыквой.
  
  Полковник: Под соусом из авокадо было бы лучше...
  
  Неожиданно на деревню нападают предположительно зулусы. Полковника и Лейтенанта похищают обратно.
  
  Полковник: Кажется, мы успеем на Макбета...
  
  Лейтенант: Не забудь сказать им про апельсины.
  
  
  ОЧЕРЕДНОЙ КОНЕЦ
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"