Коломиец Татьяна Юрьевна : другие произведения.

Невидимка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ...Я вижу, каким взглядом ты провожаешь эту богатую публику. Завидуешь их положению? Право, не стоит.
  
  Как мое имя? О, поверь, это совсем неважно. Ну, скажем, Джон. Тебя устроит? Отлично, значит, я Джон.
  
  Чем я занимаюсь? Это объемный вопрос. Я могу дать тебе на него несколько ответов, но ни один не отразит истины. Чаще всего меня можно заметить чистящим обувь нашим уважаемым горожанам. И я хорошо выполняю свою работу.
  
  Вчера, например, я чистил ботинки мистеру Майклу Блэквуду. Он занимает высокий пост в транспортной компании. Женат, крепкий многолетний брак, детей нет. У него отличные лакированные туфли из натуральной кожи с хорошей подошвой, такие не сотрутся и за десять лет. Но их владелец, конечно, в состоянии покупать себе новую пару хоть каждую неделю. Я натер их отлично, так что они просто засверкали у него на ногах. Мистер Блэквуд остался доволен. Он посоветовал мне не торопиться закупать зерно. Он шепнул, что вот-вот закончится строительство новой дороги, и первые грузовые фургоны, которые проедут по ней, привезут несколько тонн зерна по низкой цене.
  
  Кстати, в тот же день вечером я начищал изящные ботиночки юной леди Эмме Кэролайн. Да-да, она в свои семнадцать просто прелестна. Ее мать, мадам Кэролайн, оговорилась, что юная мисс уже помолвлена и вскоре станет женой уважаемого человека. Ей очень важно заботиться о репутации дочери. К слову, у них ужасный кучер! Просто удивительно, какой невоспитанный молодой человек! Стоило мне закончить с обувью для мисс леди Керолайн, как он со злостью хлопнул дверью повозки. Возмутительно, как мадам это терпит?...
  
  Что мне за дело до их кучера? Да в общем-то никакого дела нет, мой добрый друг. Мое дело - это хорошая вакса да чистая тряпка. Да только юная мисс так раскраснелась, что я невольно за нее запереживал...
  
  Потом был ещё мистер Лесли Чаптерс. Он врач, вдовец. Очень умный человек, но такой неряшливый! Его стоптанные ботинки были в чем-то белом, и мне пришлось приложить усилия, чтобы вернуть им приличный вид. Он еще обронил два билета в театр, места в ложе, 12А и 13А. Я, конечно, вернул ему их. Мистер Чаптерс спрятал билеты в карман пиджака, и я услышал приглушённый звон стекла... наверное, он носит с собой какие-то лекарства. Странно, я никогда не видел его в чьей-либо компании. Кстати, я получил от него на чай больше обычного...
  
  Есть ли у меня подружка? О да. Сьюзи Пирс из ателье на Пятой улице. Такая сочная блондиночка. Острая на язычок, с прелестными золотыми локонами, томным взглядом, а уж какие виды, мой друг, - что сзади, что спереди, у любого мужчины вызовут дрожь в коленях и сбитое дыхание. Горячая девочка, да. Моя, без обид. Увижу тебя с ней рядом - и можешь смело искать себе местечко на кладбище.
  
  Сьюзи хоть и строит из себя дуру, а девочка умненькая. Моя светлая головка. Помогает своей хозяйке, та частенько берет ее в помощницы, когда надо снять мерки с какого-нибудь толстосума. А она, моя Сьюзи, слушает и наблюдает. Она это хорошо умеет.
  
  Говорит, недавно шила платье для какой-то дамы. Та пришла под вуалью и лица не открыла. Заказала дорожное платье. Во время снятия мерок обронила платок. Моя Сьюзи платок подняла, а он - мужской. И инициалы на нем - М.Б. И белая краска на нем.
  
  А буквально час назад ко мне забежал наш почтальон Гарри Мажестик. Удивительно расторопный джентльмен. И тоже, как и я, наблюдательный. Он относил почту мистеру Чаптерсу. Говорит, в его доме отстраивается левое крыло. Вероятно, белая краска оттуда.
  
  Ты понимаешь, приятель? Ты же помнишь, что я сказал об истине?
  
  Это только кажется, что у них там, у людей этих богатых, все схвачено. На самом деле нет. Это мы - простые рабочие, уши и глаза этого города, мы понимаем, что происходит на самом деле. Это только кажется, что они все контролируют, что им оттуда все видно. Все, приятель, да не все. Они там думают, что могут все. Но у них есть слабое место.
  
  Мы.
  
  Паренек, начищающий обувь. Цирюльник. Швея. Газетчик. Горничная. Швейцар. Бармен. Шлюхи, в конце концов. У-у, эти знают столько, сколько не знают жены губернаторов. Поговаривают, у Мамы Зои есть девочки, к которым кое-кто из наших чинуш ходит не только простыни помять...
  
  Но я у нее, конечно, не бываю. У меня есть Сьюзи.
  
  Ты понимаешь, к чему я веду?
  
  Власть, мой дорогой друг, порой бывает невидимой. Но представь, что будет, если потянуть за все нити? Представь, что случится, если они однажды поймут, что все их грязное белье, все грешки и пороки - не тайна. А лишь удобный инструмент для того, кто умеет им воспользоваться.
  
  Они считают нас невидимками. Считают, что мы ни на что не способны. Что нам ума не хватит объединиться и действовать сообща.
  
  И мы не станем их разочаровывать.
  
  По крайней мере пока.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"