Александрова Александра : другие произведения.

Глава 3 - Книга в кожаном переплете

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    По стечению обстоятельств девочки остаются в доме одни. За окнами бушует непогода, а в поместье затеваются самые настоящие приключения. И начинаются они с книги в кожаном переплете.

  ГЛАВА 3
  Книга в кожаном переплете
  
  Так, заполненные различными удовольствиями, начиная с прогулок верхом и заканчивая нашими "археологическими раскопками" на чердаке, быстро летели летние деньки. Июль промелькнул, оставив за собой приятные воспоминания, но ничего конкретного: каждый следующий день был похож на предыдущий как две капли воды. И все они словно сплелись в один яркий, радостный клубок, бестолковый, но счастливый.
  Но наступил август. Осень, а с нею и школа, приближались безобразно быстро. Мы были совсем не в восторге от этой мысли, а тут еще погода резко испортилась, лишая нас самого приятного - верховой езды и прогулок в парке. Мы, кстати, проводили на конюшне гораздо больше времени, чем думали поначалу. За это время научились весьма сносно держаться в седле и править лошадью и теперь переходили с рыси на галоп без ойканий и судорожных сжиманий повода.
  Но после месяца солнца и жары нам, в конце концов, пришлось расплачиваться за такую небывалую милость погоды. Несколько дней лил проливной дождь, да такой плотной серой стеной, что из окон дома деревья парка выглядели смутными размытыми силуэтами. Потом он вроде поутих, но, по всей видимости, противная морось зарядила надолго. И хотя миссис Поттен, которая уверяла нас, что отлично предсказывает погоду, настаивала, что к концу недели снова станет ясно и тепло, мы не особенно на это надеялись. А пока шел дождь и дул колкий зябкий ветер, и нам приходилось сидеть дома и с тоской вспоминать солнечные деньки.
  Это одно, может, было бы еще куда ни шло, поскольку мы с Мэг могли найти кучу развлечений в стенах дома, но тут маму вызвали в Л. в связи со срочным крупным заказом. Это нас совсем убило. Оставаться одним в этом огромном, пустом доме было нам с Мэг совсем не по душе. Тем более в такую противную погоду! Но делать было нечего. Мама, уезжая, оставила нас на попечении миссис Поттен, наказав ей держать нас в ежовых рукавицах.
  Поначалу дом казался нам холодным и чужим. На нас напала хандра, мы ходили, как в воду опущенные.
  Это, однако, продолжалось недолго. Вскоре мы начали осознавать все прелести нашей неожиданной свободы и постарались извлечь из нее как можно больше пользы.
  Ложились мы теперь далеко за полночь, чего в присутствии мамы никогда не делали. Ели, когда хотели и что хотели: миссис Поттен, мягкая сердцем, не могла нам противиться. Она просила нас лишь об одном: чтобы мы ничего не рассказывали маме. Мы клятвенно заверили ее, что будем держать язык за зубами, и наша добрая кухарка немного успокоилась. Отныне мы были предоставлены сами себе. Каждый день у нас был занят играми и выдумками, благо, места в доме было вдоволь.
  Частенько мы пропадали на чердаке, где занимались "археологическими раскопками", как мы в шутку называли разгребание залежей барахла и возню в пыльных кучах хлама. Следующим этапом был тщательный досмотр найденных богатств. Самое лучшее мы сносили вниз, в одну из гостиных второго этажа, которую стали именовать "Гнездышком". Очень скоро посреди нее выросла целая гора всяких любопытных штучек.
  Как-то раз мы откопали на чердаке несколько сундуков со старинными платьями, шляпками, перчатками и другими предметами туалета и, набрав целый ворох роскошных пыльных нарядов, устроились с ним в "Гнездышке". Примерка всего этого старомодного великолепия заняла несколько часов. Платья были в большинстве своем на девушек лет восемнадцати - двадцати, и потому нам велики, но мы все же ухитрились отыскать там парочку вполне подходящих. Нарядившись в туалеты времен начала XIX века, которые нам сперва пришлось хорошенько вытряхнуть от пыли, мы стали похожи на двух фрейлин при королевском дворе. Эта выдумка очень пришлась нам по вкусу, но немало удивила миссис Поттен, когда мы в таком виде спустились к ужину.
  Потом мы вдруг вспомнили про Левую башню, и нам вздумалось во что бы то ни стало отыскать дверь в нее. Мы буквально прочесали и облазили весь дом в ее поисках, но, конечно, ничего не нашли.
  Как-то мы битых три часа проторчали в том коридорчике, заканчивающемся тупиком (за это мы его прозвали "слепым"). И прощупали все стены кирпичик за кирпичиком в бесплодных поисках потайной кнопки, открывшей бы перед нами секретную дверь. Увы! Кнопку мы не нашли, но теперь у нас уже не осталось сомнений, что здесь кроется какая-то тайна.
  Затем мы буквально поселились в библиотеке, рыща в поисках старинных фолиантов и редких изданий. Мы с Мэгги очень любим читать, любим книги, особенно старинные, потрепанные, в тисненых переплетах с пряжками. К нашему счастью, очень многие книги в нашей библиотеке оказались именно такими. Содержание их было самым разнообразным: от поварских книг и нравоучительных романов до сборников сказок и мемуаров путешественников и полководцев. Все они были очень старые, потертые, но еще вполне удобочитаемые и весьма заманчивые. Были тут книги на латинском, древнегреческом, арабском, французском и испанском языках и еще то ли на персидском, то ли на древнеиндийском. Толстенные труды по философии Руссо, Дидро и Вольтера нас, конечно, не очень привлекали, зато, к примеру, описания путешествий Джеймса Кука и Васко да Гамы, составленные их ближайшими соратниками, или толстые сборники сказок со всего мира были для нас бесценными находками.
  Дни напролет мы не вылезали из нашего книжного хранилища. За окном лил дождь, выл ветер, стенали деревья парка, а в уютной библиотеке в камине потрескивал огонь, бросая пунцовые отблески на полки с книгами, и мы чувствовали себя здесь очень комфортно, и уходить отсюда нам совсем не хотелось.
  
  Тут-то все и началось.
  
  Как-то раз на одной из верхних полок я, перебирая книги, наткнулась на массивный фолиант в черном кожаном переплете, застегнутый на пряжку. На обложке не было написано название книги, а расстегивать пряжку и заглядывать внутрь, стоя на шаткой лестнице на высоте пяти метров над полом я не решилась. Прижав книгу к груди, я стала очень осторожно спускаться по лесенке, боясь в любую секунду оступиться и под тяжестью фолианта полететь вниз.
  Оказавшись наконец в безопасности на полу, я тихо подкралась к Мэг, которая в это время сидела за большим столом посреди комнаты, углубившись в чтение первого английского издания "Королевы Марго" Дюма. Отодвинув стул и усевшись возле нее, я положили книгу перед собой. Поскольку Мэгги, полностью погруженная в дворцовые интриги Франции XVI века, совсем не обращала на меня внимания, я, желая поскорей похвастаться находкой, сердито пробурчала:
  - Что за ерунду ты читаешь? Лучше посмотри, что я нашла!
  - Это совсем не ерунда, - возразила сестра, не поднимая головы, - Ничего ты в жизни не понимаешь. Бедный Генрих Наваррский!
  - Это кто тут ничего не понимает? - насупилась я. Терпеть не могу, когда она меня поучает. У нас разницы-то полтора года всего!
  - Ладно, ладно. Все ты понимаешь. - Все так же не поднимая головы: - Подожди, сейчас дочитаю до конца главы.
  Через пару минут она, захлопнув книгу, наконец взглянула на меня. Я кивком указала на фолиант. Глаза Мэг загорелись.
  - Ого! Здорово! - воскликнула она, проведя рукой по гладкой коже. - Где ты ее откопала?
  - На самой верхней полке, - горделиво ответила я. - Руки прочь.
  Я придвинулась поближе к сестре и расстегнула пряжку. Книга, скрипнув, раскрылась на титульном листе, представив нашему взору заглавие, выведенное большими золотыми буквами:
  
  "Базовое руководство по магии. Основные заклинания 1-2 уровня. Приготовление элементарных зелий"
  
  Издание 27-ое,
  Дополненное, исправленное и переработанное для современного читателя
  
  Чуть ниже красовался рисунок ведьмы, восседающей на метле. Издательство и год издания:
  
  Масбот и сыновья, Л*.
  1849.
  
  - Ничего себе! - выдохнула я.
  - Ерунда, - фыркнула Мэг. - Какие такие зелья-заклинания? Какое еще Базовое руководство по магии? Таких не бывает!
  - Эх ты! А вот давай проверим, - ответила я, обиженная тем, что сестра забраковала мою находку.
  На следующей странице мы обнаружили оглавление. Всего в книге было три раздела:
  
  1. Основы магии.
  2. Элементарные заклятия.
  3. Составы и приготовление простейших магических зелий.
  
  Тут же прилагался список этих самых заклинаний и зелий. Он был довольно длинным, и заклинания были самые различные: от "Как научиться видеть сквозь стены" до "Как превратить врага в соляной столбик". Я была просто в восторге, но Мэг скептично хмыкнула, просмотрев список, а потом, ткнув в одно из заклинаний наугад, открыла нужную страницу.
  Вверху желтой и плотной, как пергамент, страницы было написано:
  
  Как научиться читать мысли.
  
  И далее:
  
  "Желающему обрести сей дар следует прежде всего закрыть глаза и как можно явственнее представить перед собой плотную стену, которую далее необходимо мысленно разрушить. При этом взмахнуть палочкой слева направо и произнести следующее заклинание:
  
  Анагигнёскёо дианоэсис!
  
  Произносить следует нараспев, не слишком быстро, плавно сливая звуки. Палочкой взмахнуть плавно, слегка качнув запястьем на ударных слогах.
  Заклинание действует в течение одного дня и одной ночи.
  
  Примеч.: После применения этого заклинания мысли Магов Высшей Гильдии останутся закрытыми".
  
  И внизу страницы - приписка мелким шрифтом:
  
  Противозаклятие:
  
  "Желающему снять с себя заклятие до истечения положенного срока следует закрыть глаза, мысленно вновь построить перед собой разрушенную стену, взмахнуть палочкой справа налево и произнести слова:
  
  Афанисис анагнёсис!
  
  Действие заклинания прекратится через семь секунд. Возможны легкое головокружение и тошнота".
  
  Закончив читать, мы переглянулись.
  - Ну, и ты все еще не веришь, что это магическая книга?
  - Не знаю, - уже не так уверенно протянула Мэг. Вдруг ее глаза озорно блеснули: - По крайней мере, ничто не мешает нам удостовериться в ее подлинности.
  - Неужели ты хочешь... - я не верила своим ушам.
  - А почему бы и нет? - подмигнула мне сестра.
  - Клево! А кого... ой, черт! У нас же нет волшебной палочки, - вдруг вспомнила я, разочарованно скривившись. - А там написано, что нужна палочка.
  - Ой, точно.
  С минуту мы просидели в тишине. Я растерянно перелистывала плотные желтые страницы.
  - Слушай, а давай тогда попробуем так, без палочки. А вдруг получится? Попытка ведь не пытка, как говорится, - предложила я. - Ну что мы теряем?
  - Хм... Действительно, ничего. Тогда почему бы и нет? Хотя я сильно сомневаюсь, что из этого что-либо выйдет.
  - А кого будем заколдовывать? - оживилась я.
  - Как подопытного кролика предлагаю себя. Тем более что все равно ничего не получится.
  Мэг стала на всякий случай подальше от меня, на середину комнаты. Мы решили, что вместо палочки она может просто взмахнуть рукой. Сестра закрыла глаза, сосредоточилась - стену представляла. Я начала шепотом подсказывать ей слова заклинания:
  - Анагигнёскёо...
  - Анагигнёскёо...
  - ...дианоэсис!
  - ...дианоэсис! - выдохнула Мэг и взмахнула рукой.
  Ничего не произошло. Не было ни вспышки, ни какого-нибудь звука, ничего, к чему мы привыкли в таких случаях по фильмам. Очевидно, как того и следовало ожидать, ничего у нас не получилось, но я все же решила проверить и с сомнением спросила:
  - Ну, как? Ты можешь теперь читать мысли?
  - Хм... А ты сейчас думаешь о чем-нибудь?
  - Вообще-то не-ет, - протянула я.
  - Так как же я могу сказать, умею я читать мысли или нет, если ты ни о чем не думаешь? Свои-то мысли я и так читать умею.
  - А, ну да, как-то я не догадалась. Хорошо. Сейчас подумаю.
  "Интересно, о чем бы таком подумать? Ага! А задам-ка я тебе вопросик. Хм. Ну вот, хотя бы... Итак, как зовут моего жеребца?"
  Я посмотрела на сестру испытующе, стараясь угадать, поняла она меня или нет. Она же, широко раскрыв глаза, не отрываясь, глядела на меня и, сглотнув, вдруг прошептала:
  "Сорванец".
  - Что-что? - переспросила я.
  - Твоего жеребца зовут Сорванец, - тихо и четко ответила Мэг, побледнев.
  Секунду-другую я тупо пялилась на нее, еще не осознав того, что только что услышала. Но уже в следующий миг завопила:
  - Так это правда?! Ты это действительно можешь!? Я не верю своим ушам! Да и кто поверит: моя сестра умеет читать мысли! И как это у нас получилось-то, без волшебной палочки?! Не представляю, но все же это замечательно! А давай еще попробуем!
  И я принялась лихорадочно перелистывать желтые плотные страницы, на которых пестрели картинки и заголовки.
  - Боже мой! - проговорила Мэг. - Это ужасно!
  - Да что ж тут такого ужасного! - изумилась я, прекратив на секунду свое занятие. - Как ты не понимаешь? Это нисколечко не ужасно, а наоборот очень даже здорово!.. И вообще, я тоже так хочу! Давай и меня заколдуем! Ну давай а, ну не будь такой занудой, ну пожа-а-алуйста! А, Мэг, Мэгги!.. Хм! И все-таки, как же это у нас получилось? Ничего не понимаю, но это не так уж и важно, главное - получилось!.. Вот круто!.. Слушай, скажи, Мэг, а ты напрягаешься, или мои мысли сами у тебя в голове звучат, а? Ну, скажи! Мне же интересно!
  Но Мэгги не ответила. Она стояла, уставившись взглядом куда-то в сторону, обращая на меня ровным счетом ноль внимания, и, по-видимому, обдумывала все происшедшее.
  Я тоже взвесила все "за" и "против". С одной стороны, все это, конечно, было очень странно и даже опасно: подумать только, у нас в руках оказалась настоящая книга заклинаний! В такое верится с трудом, да и, честно говоря, вообще верить не хочется. Кто знает, что в следующий момент на нас из-за угла не выскочит разъяренная орда ведьм или там привидений в цепях или мумий, жаждущих нашей смерти? Да мало ли еще чертовщины, которую мы раньше считали детскими сказками, а теперь придется признать реальностью, раз уж существуют магические книги?.. Бррр.
  Но с другой, гораздо более привлекательной стороны, это было удивительно и волнующе: подумать только, у нас в руках оказалась настоящая книга заклинаний! Это сильно попахивало приключениями. А ведь именно это мы и искали здесь, в Вороньем Гнезде, именно поэтому согласились здесь жить даже после того страшного голоса и истории о пропавшем мальчике.
  "Нет, ну в чем проблема? - недоумевала я. - Приключения лежат у нас перед самым носом: протяни руку и бери! Разве мы не этого хотели? С самого начала было понятно, что в Доме с таким названием следовало ожидать чего-то в этом роде. Если же она была против, нечего было соглашаться сюда ехать!"
  - Ты права, - вдруг сказала Мэг, встрепенувшись. - Ты права, Дженни. Не забывай, я же теперь мысли читать умею. Просто я... ну, даже не знаю... предчувствие какое-то что ли... - она опять задумалась, но потом, окончательно сбросив оцепенение, воскликнула: - Нет! К черту сомнения! Ты совершенно права. Если уж нам в руки попала эта книга, мы просто не имеем права отказаться от самого грандиозного приключения в нашей жизни! Такой шанс выпадает хорошо, если раз в жизни.
  - Ур-ра! - прокричала я. - Да здравствует магия и чтение мыслей!
  Однако, как оказалось, приключения только начинались.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"