Когда палящее солнце и духота базаров уступают место ярким звёздам и прохладе садов, когда купцы, устав от дневного перехода, устраивают на ночлег свои караваны, а городские ворота затворяются до нового рассвета, матери рассказывают детям сказки...
-"Давно ли, нет ли, а правил нашим городом султан. И была у того султана диковинка - золотая лебёдушка. Каждое её пёрышко - золотой листик, да на каждом тонкий узор. Глаза её - два изумруда, и не было прекрасней её во всех землях, известных мудрецам. В час раз взмахивала она крыльями, вытягивала шейку и открывала клюв...
-И пела? - мальчишка внимательно глядел на мать, ожидая ответа... Уже скоро - лишь минет лето его заберут. Его станут обучать делу воинов... Но сейчас он внимает лишь её речам.
-Пела, Фариз. Раньше пела. Но искусный механизм сломался, и лебёдушка разучилась петь. Эта лебёдушка досталась султану от отца, а тому - в подарок от царя, в знак нерушимой дружбы. Вот с тем-то царём и затеял султан ссору. Султан был молод, прекрасен собой, своенравен и упрям - храбро бились его воины, но одолеть врага были не в силах, хоть и своей земли не сдали ни пяди...
-Значит царь был сильнее?
-О нет, ты торопишься - слушай дальше. Султан любил лебёдушку, часами, безотрывно мог глядеть на её золотые пёрышки. И всякий раз покидал сокровищницу со спокойной душой, оставив там тревоги и печали, а на следующее утро уже вёл воинов в бой, вселяя в них храбрость своей безудержной отвагой.
-Лебёдушка была волшебная?
-Именно так считал султан! И вот однажды - когда в разгаре было жаркое лето - лебёдушка пропала. Исчезла из сокровищницы, будто её там и не было. Рассвирепевший государь велел казнить нерадивых стражников. Целый месяц султан никого не выпускал из города - отправил лишь гонцов во все пределы - чтобы те передали приказ: искать лебёдушку, не жалея ни себя, ни султанской казны. Но ни в стольном городе, ни в других землях не смог султан разыскать похитителя. И тогда разослал он новый приказ - пусть все золотых дел мастера, все часовщики, все колдуны, что были в его землях явятся ко двору, и для того из них, кто сумеет повторить чудесную лебёдушку султан обещал не пожалеть ничего. Но испугались мастера султанского гнева - знали они, что не в силах повторить такого чуда, и все попрятались, поразбежались - не найти. Явился во дворец султана лишь один парень - подмастерье часовщика. Был он грязен и одет в лохмотья...
-Так как же он попал во дворец?
-Стража была рада даже оборванцу - они тоже боялись султанского гнева... Окинул султан его взглядом, вздохнул невесело, бросил золотой и разрешил: "Ступай. Я вижу - ты лишь подмастерье. Тебе ли браться за то, чего испугались мастера?"
-"Спасибо тебе, о многомудрый султан, - отвечал дерзкий парень, ловко поймав монетку, - но ты велел каждому часовщику явиться к твоему двору, о многомудрый, чтобы испытать своё искусство..."
-"Что ж, коли ты сам того хочешь, то берись за дело, - не стал спорить с его дерзостью султан. - Но пеняй на себя, если не сможешь исполнить работы."
И получил тот подмастерье и золото, и камни, и лучшую мастерскую - и он начал работать. Впрочем, султан вскоре позабыл о нём, вновь двинул своё войско на закат, навстречу вражьим силам.
-Так царь всё же был сильнее?
-Слушай дальше, Фариз... Угрюмо вёл свои войска в бой султан, страшен и красив он был верхом на статном жеребце, никто не осмеливался перечить ему. И вот - столкнулись два войска - долго бились они, многие сотни нашли на том поле последний приют, но не суждено было победить никому: царь ушёл на закат, султан на восход. Вот только после этой битвы совсем почернел лицом молодой султан. Стал он в битве яростнее зверя, с кем бы ни вёл он войны - всюду ждала его победа. Слава о нём и о жестокости и отваге его дошла до самых дальних краёв. Ширились султанские земли, стекалось золото в казну. И боялись молодого султана и враги, и друзья.
-Друзья?
-Смерти не боятся только старики и глупцы, Фариз.
-А султан? Разве он боялся?
-Нет... не боялся. Потому и бежали от него друзья. И всё же не мог он победить царя, что на западе... Утешения искал он и в славных победах, и в дорогом вине, и в хвалебных песнях, и рядом с жёнами, но не находил. Не давала ему покоя так запавшая в душу, ещё с младых лет, золотая безделушка. Без её волшебства погибал султан, но от того лишь яростнее становился, лишь беспощаднее...Но нигде, как ни искал, не мог он найти лебёдушки - его воины уже взяли много богатых городов, заставили склонить голову многих гордых государей, но не нашёл султан того, чего искал.
И вот что решил великий султан - раз не может он победить царя, что подарил его отцу лебёдушку, значит так тому и быть - послал он тому грамоту: пусть будет, мир между землями нашими, как отцами завещано, а в знак того приложил к грамоте султан свою саблю со словами "Моё оружие теперь твоё!", а взамен просил лебёдушку...
-А царь?
-А царь долго молчал, пока, наконец не прибыли с заката его послы. Выехал султан на коне - навстречу послам. Не в силах он был больше ждать! Послы ему поклонились, грамоты от царя вручили, а лебёдушку не отдают:
-Подожди, говорят, великий султан, дай нам во дворце твоём с дороги отдохнуть.
Ничего не ответил султан - осерчал. Хотел он зарубить наглецов немедля, да остерёгся...
-Почему?
-Закон не велит. Нахлёстывая коня, доскакал султан до дворца, обогнав послов...
-А что во дворце?
-Подожди. Помнишь того мальчишку-часовщика, что единственный посмел явиться к султану?
Мальчик кивнул.
-Так вот, пока султан воевал, он работал, не покидая мастерскую ни на миг. Он стал столь искусен, что ни один часовщик не смел бы с ним сравниться. У него был великий дар золотых дел мастера... Без сна и отдыха работал он над золотой безделушкой, и вот наконец, бледный и измученный, вышел он, будто из темницы, из султанской мастерской. Без малого три года он там пробыл. И стоило лишь султану появиться во дворце - сразу же поспешил к нему часовщик, неся бережно завёрнутую в тряпицу лебёдушку.
"-О величайший султан!" - воскликнул он, забыв поклониться.
-И султан простил его?
-Да.
-Второй раз...
"-Исполнил я твоё задание! Смотри..." - часовщик сорвал тряпицу, и перед взором пораженного султана предстала лебёдушка золотая - даже краше прежней. Как заворожённый смотрел султан на птицу, а та по ловкому движению часовщика крыльями взмахнула, клюв открыла, а из клюва полилась песня, что чаровала султана в детстве. Со страхом, едва дыша взял грозный государь лебёдушку в руки:
"-Говори что хочешь, часовщик - ничего не пожалею!"
"-Хотел бы я, великий султан..." - начал было мастер, но договорить не успел:
"-Прибыли послы от царя западного, о великий султан!"
"-Зови немедля!"
Вошли царские послы - в богатой одежде, пылью припорошенной.
"-Так что же вы, послы, - молвил им султан, - не хотели мне лебёдушку отдавать? Мой мастер вас опередил!" - лебёдушка вновь расправила золотые крылья и запела, будто отвечая султану.
"-Мы привезли тебе, султан, дар куда ценнее этой безделушки", - дерзко отвечал посол.
"-Вот как? И что же это?" - султан был благодушен - в его руках была его мечта!
"-Царь наш, в великой щедрости своей, в залог вечной дружбы между землями нашими, просьбу твою, о великий государь, исполнил и прислал тебе невестою царевну Лебёдушку."
Не обманули султана послы - дар тот был поистине великий. Лишь стоило увидеть султану царевну Лебёдушку, как позабыл он тут же лебёдушку золотую. Щедро одарил он послов, а свадьбу на третий день назначил.
Но не один султан полюбил красавицу-Лебёдушку, полюбил, лишь только увидел её белое лицо да смоляные брови, часовщик... И вот уж настал намеченный срок - невесту ведут к жениху. Народу тогда много собралось - ни одна площадь бы не вместила... Так вот, подходит к султану мастер-часовщик, и говорит - да так, чтоб все слышали - "Ты, султан, обещал ничего для меня не пожалеть, коли исполню я твою волю высокую..."
"-Обещал! - отвечал ему султан. - Говори - чего хочешь, часовщик? За-ради праздника ничего не пожалею!"
"-Отдай мне царевну Лебёдушку в жены, султан!"
-Да как он смел?! Султан ему не простит!
-Слушай... Рассвирепел султан, но виду не показал - помнил слово своё государево. Долго смотрел султан молча на золотую безделушку, что подле него, на подушечке лежала.
"-Подойди ко мне", - мягко вымолвил он наконец. Тщедушный часовщик повиновался.
"-Скажи мне, часовщик, ты видел старую лебёдушку - ту, что украли?"
"-Нет, государь".
"-А как же ты делал новую, часовщик?"
"-Так ты же сам, о светлейший государь, дал мне картины, на которых..."
"-А как же ты песню-то её повторил, ужели на картинах увидел?!"
Часовщик молчал, народ затих, стража ждала...
"-Отвечай же!" - вскричал султан, ударив часовщика во гневе кулаком.
Тяжела была султанова рука - не вымолвил больше ни слова часовщик, упал замертво, а упавшая с подушечки птица, хоть и открывала клюв, но больше не пела...
-Так кто же был этот часовщик?
-То был великий...
Не дав договорить женщине, выведший из-за занавеси мужчина, в богатых одеждах взял мальчонку за подбородок и, глядя тому в глаза, тихо проговорил:
"-То был вор и обманщик, царевна!" - так ответил жене своей султан.
-Вор и обманщик! Ты понял?
-Да, отец... - мальчишка потупил взор и робко спросил:
-А что было дальше?
-Султан смирил свой гнев, Фариз. С тех пор он не воевал больше, а лебёдушку послал западному царю.
-А дальше?
-Уже взошла луна - пора спать.
Но когда отец ушёл, Фариз тихонько спросил: "Так откуда часовщик знал песню?"
-Он был родом с запада... - так же тихо ответила ему мать. - Там любили её петь...