Элеонора Ф. : другие произведения.

Дитя двух миров. Глава 18

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мой дядя самых честных правил


Предыстория

  
  
   - Я был зол на тебя - демонически зол. Я изгрыз когти на обеих передних лапах, - Костя посмотрел на пальцы своей левой руки (правой он держал бокал), - размышляя, как бы мне тебя прикончить, не нарушая при этом слова, данного мною королю Шумву-шаху.
   Я невольно поёжилась, прикинув, какие кары выдумывал мне разъярённый дракон. И я его хорошо понимала: я бы на его месте ещё и не то бы придумала. И я до сих пор не могла поверить в реальность ситуации: мы - я, Хрум и дракон Кост-а-Лом в человеческом обличии - сидим втроём на вершине скалы и мирно беседуем вместо того, чтобы поливать друг друга огнём.
   ...Дракон летел на нас со сверхзвуковой скоростью - как тот истребитель, который сбил над лесом вертолёт, когда мы с Серёгой удирали от погони в моём далёком прежнем мире, - а я не могла понять, почему де Ликатес стоит спокойно, не хватаясь за меч, и почему его рыцари не спешат встретить чудовище какой-нибудь антидраконьей магией. Я пыталась сама метнуть навстречу дракону что-нибудь вроде молнии, но в сознании у меня было пусто, словно я враз позабыла всё, чему меня учили. Единственное, что я смогла сделать - это спрятаться за спиной Хрума и прижаться к нему всем телом.
   Дракон приземлился на край площадки и растопырил крылья, гася разбег. Герцог (и я вместе с ним) подался назад, уступая место крылатой зверюге, и сказал обалдевшей мне:
   - Не бойся - он пришёл с миром. Он предупредил - мы поймали его мысль.
   Повеяло жаром, словно где-то рядом распахнулись врата огненной преисподней. Там, где совершил посадку дракон, взметнулось светящееся облако, скрывшее крылатого ящера. А когда оно рассеялось, я увидела вместо дракона человека в чёрном облегающем одеянии и в алом плаще - моего бывшего мужа Костю. Слава всем богам Вселенной, что у меня здесь нет больше этих бывших - задолбало уже с ними встречаться.
   Человекодракон сделал к нам несколько шагов и поднял вверх правую руку ладонью вперёд.
   - Я пришёл с миром, - произнёс он официальным тоном.
   - Я знаю, - спокойно ответил де Ликатес. - Что ты хочешь нам сказать?
   Вместо ответа Костя деловито снял с плеча объёмистый типа рюкзак и извлёк оттуда пузатую бутыль тёмного стекла (на глаз литров пять, не меньше) и три серебряных бокала.
   - Я угощаю, - сказал он радушно. - Присядем?
   И мы уселись напротив друг друга. Скала была ощутимо тёплой - она вобрала в себя энергию, выделившуюся при превращении большей массы в меньшую (это мне Хрум потом уже объяснил). Дракон наполнил бокалы, и мы выпили - типа, со свиданьицем. Бред какой-то, честное слово...
   - Да, я был на тебя зол, - продолжал Кост-а-Лом, вновь наполняя бокалы, - очень зол. Я никогда прежде не встречался с такой подлостью и даже не предполагал, что на такое кто-то может быть способен.
   Я поморщилась - он что, прилетел только для того, чтобы читать мне морали? Не фиг меня воспитывать, я уже большая. И вообще - что было, то прошло, а кто старое помянет...
   - Когда я вернулся домой - после того, как мы разгромили тёмных, - я месяц пил и гонял своих жён; они прятались от меня по всем закоулкам моей пещеры. Я даже порывался спьяну лететь в Камерон, чтобы с тобой расправиться, Алава. Хорошо, что Ослабелла...
   - Алина, - вставил де Ликатес.
   - Что? - не понял дракон.
   - Мою жену зовут Алина, - пояснил герцог.
   - Твою жену? - Костя явно удивился. - Я немного не в теме...
   "Узнаю мой жаргончик, - подумала я, - цепкая у тебя память, Костенька".
   Де Ликатес коротко ввёл его в курс дела. Дракон внимательно слушал.
   - Я кое-что слышал о последних событиях, в том числе и о похищении тёмными какого-то ребёнка, - сказал он, выслушав рассказ герцога, - но так, краем уха, по маговизору. Я теперь редко покидаю свой горный замок, только в случае необходимости. Семейные дела, знаете ли...
   - Семейные дела? - осмелилась я. - Это какие же? Очередной апгрейд твоего гарема, да?
   - У меня больше нет гарема, - Кост-а-Лом широко улыбнулся, обнажая ровные белые зубы, а вспомнила его драконий оскал и снова зябко поёжилась.
   - Надо полагать, изменить старинным привычкам тебя заставило что-то серьёзное? - спросил де Ликатес.
   - Ещё бы! - улыбка дракона стала ещё шире. - Я стал отцом - Ослабелла родила мне дочь, и мы назвали её Кусей. Она ещё маленькая, и пока ещё не умеет сама перекидываться в драконицу, но у неё такие зубки! - Костя в умилении закатил глаза. - Она настоящая Куся!
   Отпад - кто бы мог подумать? Ай да Ослабелла - добилась таки своего!
   - Когда я узнал, что Белла беременна, я сначала не поверил. А потом она сказала, что или я отпущу всех своих прочих жён, или она не будет рожать. И я, конечно,- дракон развёл руками,- выбрал первое. Пришлось полетать по всему Эххленду, возвращая жён откуда взял, и братья на меня наехали - мол, виданное ли дело, позор всему клану Ломов! - зато у меня теперь есть Куся.
   - Поздравляю, - коротко уронил Хрум. - Но ты до сих пор так и не сказал, зачем ты к нам прилетел.
   "Интересно, - думала я, искоса поглядывая на герцога, - о чём он думает? Ему ведь наверняка не очень приятно общаться с мужиком, с которым спала его жена, пусть даже не совсем добровольно. Ревнует, наверное, хотя по лицу не видно... Жаль, что я не умею читать мысли...".
   - Я прилетел сказать "спасибо". Ей, - невозмутимо изрёк дракон, - твоей жене, - и объяснил, видя, что мы с Хрумом на пару ровным счётом ничего не понимаем:
   - Дело в том, что Ослабелла убедила меня разогнать гарем не только поставив мне жёсткое условие "или-или". "Ты видел, что за чудо-жену ты себе приволок, - сказала она. - Эта попаданка тебя едва не погубила - да и меня тоже. И если ты и впредь будешь столь же ненасытен в своих любовных связях, то в конце концов твой череп точно украсит площадь в каком-нибудь городе Эххленда. По теории вероятности ты рано или поздно напорешься на ту, которая тебя погубит, так что решай!". И я решил, и не жалею о своём решении. Так что я тебе благодарен, Алина, - спасибо тебе за то, что ты своим появлением круто изменила мою жизнь: к лучшему. Ну, за здоровье герцогини де Ликатес!
   Человекодракон снова наполнил бокалы, и мы выпили за моё здоровье.
   - Ладно, я полетел, - слегка заплетающимся языком проговорил Костя. - Ослабелла ждёт, и она терпеть не может, когда я прихожу домой поддатым.
   Он пошёл к краю площадки, но вдруг обернулся.
   - Я поблагодарил, и мы квиты, но я всё-таки перед тобой в долгу, землянка. И если у меня будет возможность, я верну тебе этот долг, Алина. Я счастлив, и я хочу, чтобы ты тоже была счастлива.
   Вновь взметнулось светящееся облако, меня обдало холодом (сопутствующий эффект превращения меньшей массы в большую), и через минуту мы с Хрумом уже смотрели вслед улетающему дракону. Костя торопился домой - к жене и дочери.
  

* * *

  
   Ущелье было мрачным. Оно было выкрашено всего в два цвета - в чёрный и серый, - и даже тишина здесь была какой-то тёмной и многообещающей: мол, погодите, сейчас я вам устрою! Узкая полоска неба над нашими головами казалась последним приветом перед тем, как крышка каменного гроба захлопнется, навеки отсекая нас от всех радостей жизни. И если разобраться, то ничего удивительного: через эти горы веками шли полки светлых и тёмных эххов, желая сделать из друг друга окрошку, и камень Западных гор впитал в себя столько взаимной ненависти, что было непонятно, почему эти горы всё ещё стоят, а не рассыпались в мелкую пыль. Впереди высоченные стены ущелья - отвесные, хрен заберёшься, - смыкались, и я никак не могла избавиться от ощущения, что они вот-вот сомкнутся и здесь, и оставят от всего нашего войска мокрое место. Бр-р-р...
   Но к Хруму со своими страхами я не приставала - герцог был напряжён, как тетива натянутого лука. Воздух вокруг нас подрагивал от чародейства: боевые маги прощупывали заклятьями каждое нагромождение камней, за которыми мог прятаться кто угодно, от серых гоблинов до призраков-убийц; в такой обстановке как-то не до разговоров. И я ехала молча, мечтая только об одном: скорее бы эта каменная кишка кончилась.
   Надо сказать, что двигались мы хоть и со всеми предосторожностями, но быстро: дно ущелья было ровным, словно асфальтовое шоссе, иди и не спотыкайся. И поэтому я даже слегка удивилась, увидев за очередным поворотом каменный мост - неужели приехали?
   Ущелье в этом месте разделялось надвое: основная трасса уходила налево, а направо шла типа тропа, ведущая к пропасти, через которую был перекинут мост. Именно перекинут - дальняя часть моста висела на толстенных цепях, тянувшихся к скалам на той стороне пропасти, и, судя по всему, могла подниматься на манер наших питерских разводных мостов. А за мостом стоял замок - замок горского князя д'Анакора Отданона.
   Князь устроился нормально: его замок был не выстроен, а высечен целиком в теле огромной скалы, окружённой глубокой пропастью. Пропасть огибала скалу-замок кольцом - ров с водой полная чешуя по сравнению с такой преградой, - и попасть в замок можно было только через мост: другой дороги не было. Не надо быть крутым стратегом, чтобы понять: взять такую крепость, мягко говоря, непросто. Однако пытались - когда мы подъехали к мосту, я заметила на стенах и башнях замка потёки застывшей лавы: камень плавили магией, и в пропасть лились огненные струи. Но твердыня устояла, и по-прежнему следила за горной тропой чёрными глазами бойниц - вряд ли кто-нибудь мог пройти-проехать по ущелью без разрешения хозяина Замка-в-Скале.
   Де Ликатес не стал трубить в рог, возвещая о нашем прибытии, - звуковые сигналы эххам заменяет прямой мыслеобмен. Беззвучный сигнал был услышан - разводной пролёт моста остался лежать на месте, а железные ворота замка медленно распахнулись. Копыта коней зацокали по каменной спине моста - князь не возражал против того, чтобы весь наш отряд вошёл в его крепость, а это значило, что он если и не союзник, то, во всяком случае, не враг.
   Когда мы ступили на мост, на котором с трудом разъехались бы два грузовика, я старалась держаться его середины - дна пропасти видно не было, среди острых каменных клыков глубоко внизу клубилась какая-то серая хмарь, а перил строители моста почему-то не предусмотрели. К счастью, этот головокружительный аттракцион длился недолго - длина моста составляла метров сто, не больше, из которых примерно одна треть приходилась на подъёмную часть.
   Во дворе замка нас встретили шеренги суровых воинов в броне. Сам князь в полном вооружении и в багряном плаще стоял на ступеньках, ведущих куда-то внутрь. Я хотела было сказать ему что-нибудь вроде "Привет, дядя!", но слова замерзли у меня на губах - от д'Анакора веяло каменным холодом, и я не могла понять, почему.
   Отданон скользнул по мне равнодушным взглядом (ну ни хрена не понимаю, он мне дядя или где?), хотя приветствие герцога принял учтиво и тут же распорядился, чтобы все наши воины получили пищу и кров. Проследив за выполнением своего приказа, князь снова повернулся ко мне с Хрумом и пророкотал:
   - Идёмте - будем говорить.
   При этом он вроде бы обращался к нам обоим, но на меня не смотрел, и это мне не понравилось.
   Поднявшись по каменным ступеням, мы оказались в просторном как бы зале, ярко освещённом многочисленными факелами, развешанными по стенам вперемежку со щитами, мечами, копьями и прочим боевым железом. Посередине зала стоял длинный деревянный стол, уставленный блюдами, кувшинами и кубками; подле стола я увидела четыре кресла с высокими спинками. В одном из кресел сидела женщина в серебристо-чёрном - я узнала в ней Нивею-Хею-Кею, бывшую чёрную нимфу и нынешнюю жену князя. Больше в этом типа банкетном зале никого не было - ни слуг, ни воинов почётной охраны.
   - Садитесь, - произнёс д'Анакор, опускаясь в скрипнувшее под его тяжестью кресло рядом со своей супругой и указывая на свободные места напротив. - Выпьем.
   Соблюдая этикет, я пригубила кубок, но вкуса вина даже не ощутила - что-то было явно не так, я это чувствовала. И тогда я отставила недопитый бокал и выдала без обиняков:
   - Пить будем потом. Я пришла к тебе за помощью... дядя.
   - Говори, - холодно уронил князь.
   И я рассказала ему всё, с самого начала - как я вернулась в Эххленд, и как похитили моего сына, и зачем это похищение понадобилось Вам-Кир-Дыку. По неподвижному лицу д'Анакора ничего нельзя было понять, но мне показалось, что он уже в курсе всего этого, и что слушает он меня только типа из вежливости, или... или из каких-то своих соображений.
   - И вот я пришла к тебе, - закончила я и залпом допила свой кубок. - Потому что только ты можешь подсказать, как нам проникнуть на Полуночную сторону и добраться до Чёрного Владыки.
   Князь промолчал. Он молчал долго - как мне показалось, целую вечность, - а потом чётко и размеренно проговорил:
   - Я не могу тебе помочь. Твой кристалл рассыпался - ты предала тень Активии, моей племянницы, и ни один Отданон не обнажит меча ради тебя, землянка. Я всё сказал.
  

Продолжение следует


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"