Коробков Алексей Русланович : другие произведения.

Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Конечно, это, наверное, просто подростковая радость, но можете поздравит меня, ибо первое полугодие я закончил с отличием, не забрасывая книгу. Ура!!! Поэтому я решил немного выбиться из графика и выложить вторую главу "Великого ветра", а потом, ближе к 31 числу, и третья подойдет. Читайте, оценивайте и комментируйте, буду рад ответить)

   Глава II
   Аарен
  Так вот ты какой, Снейкхолл! Мрачная деревушка с величественным замком, огороженная толстой стеной, и прикрывающаяся от ветра огромной скалой. Должен признать, я впечатлен этим творением архитектуры.
  Даже не вериться, что скоро мы сможем выспаться в теплых постелях, есть идеально прожаренную пищу и слушать убаюкивающие потрески, исходящие из камина. Впервые за пять дней пути, мы сможем почувствовать себя в безопасности.
  Напротив меня сидел старина Девин Блок, суровый воин, поклявшийся защищать лордов семьи Индегно. Сколько бы я ни просил его, он так и не привел себя в порядок. Как всегда, с густыми бровями, покрывающими глаза, кучерявые коричневые волосы, делающие голову на много больше обычного и длинные усы, запутанные в узлы и качающиеся в воздухе. На первое время может показаться, что он - дикий варвар, но это проявляется только тогда, когда Девин сражается. В свободное же от войны время, он спокоен и может быть интересным собеседником. Заметив мое внимание, прикованное к Снейкхоллу, он поинтересовался:
  - Не жалеете за проделанный путь, милорд?
  - Ничуть. Именно таким я его и представлял... хотя, побольше бы размеров этому дому не помешало.
  Несмотря на то, что Девин был неграмотным, он всё знал о домах, да и обо всём Айронхарте по слухам и по личному опыту.
  - Согласен, милорд, внешне он маловат, но так только "кажется". - Девин лениво потянулся так, как бы говорил о том, что и так все знают. Телохранитель всегда любил похвастаться своим знанием. - На самом же деле дороги и улицы в Снейкхолле расположены в самых разных формах, они расходятся в разные стороны, словно ветви на дереве. Всего в этом доме, кажется пять главных дорог, отходящих от центра, и от одной главной дороги отходят десятки других дорог, не менее роскошных и пустых, чем их "русла". - После сказанного, Девин огляделся по сторонам, нагнулся ко мне и сквозь руку сказал, как будто выдавал королевскую тайну. - Ходит легенда, что когда в Снейкхолле, кроме семьи никто не проживал, первый лорд Харенхор отпускал провинившегося человека, ставя условия: если тот найдет выход из города, человек свободен, если же преступника смогут схватить стражники Харенхора, виновного скормят домашним собакам, если, человек потеряется в этих лабиринтах, то он просто сдохнет с голоду.
  Так же наклонившись к суеверному человеку, как он ко мне, я прошептал.
  - А вы не боитесь, сир Девин, что сейчас тут сидит великий дух, который услышал ваши слова и донесет их до богов, тем самым приготовив вам место в преисподней?
  Поняв свою оплошность и довольно забавное положение, рыцарь выпрямился, прокашлялся и стал оправдываться:
  - Ну я... это. На всякий случай, кхм... вдруг там, если что...
  Не в силах обговорить свои действия, Девин начал икать, вызвав тем самым у меня смех, настоящий смех, который я не испытывал уже довольно долго. Достаточно опустошив бутыль мёда, что бы избавиться от проклятой напасти, сир Девин вульгарно выругался и, смотря на мою радость, сам невольно улыбнулся своим, не совсем богатым на зубы, ртом. Когда веселье кончилось, мы снова уставились в окно, любуясь величественностью Снейкхолла, пока Девин не спросил меня.
  - Лорд Арран, вам неизвестно, дом Лайли уже прибыл? - Слышать от меня про семью Лайли, наверное, было у него, каким-то особым наслаждением.
  - Нет. Мне пришло известие о том, что по пути на них напали разбойники.
  - Надеюсь с ними всё в порядке? - С иронией поинтересовался Девин.
  - К сожалению, да. У Лайли все живы и здоровы, особенно принц Лауренс. - Вспомнив о сопернике, я даже не заметил, как сильно сжал кулак, и ногти впились в мою ладонь. Поняв, что разговор про Лайли в настоящий момент был неуместен, рыцарь сменил тему.
  - А где Дохлик? Я его что-то не вижу.
  - Сир Девин, я уже говорил, что не потерплю, что бы при мне так его называли. - Девин знал это, но прозвище так привязалось, что оно стала, практически частью имени.
  - Прошу прощения, милорд, привычка. Я хотел спросить про Дарнелла, где он?
  - Ты же знаешь его, он не уедет из поселения, пока не перепробует там все сорты вина, эля и меда всех выдержек.
  - И вы так легко позволяете ему кидаться вашими деньгами направо и налево?
  - Благодаря этому человеку ... - Я не успел договорить, так как Девин перебил меня, словно учитель, пытающийся наставить ученика на правильный путь.
  - Опрессу, иному! - Но заметив мой взгляд, рыцарь откинулся назад, спрятавшись в тени. - Я... извиняюсь, лорд Ааран.
  - Допустим, что я этого не слышал. Благодаря этому че-ло-ве-ку - я, буквально вбивал это слово в большую голову моего собеседника. - Наша казна стала намного больше, чем до него! Теперь у нас все сыты, одеты, а людям, вроде вас, сир Девин, жалование увеличилось в полтора раза. Вам бы ещё обвинять его в том, что он ни такой, как другие!
  Не придумав, что сказать на это заявление, телохранитель ещё сильнее закутался в тень, исходящую от угла кареты и что-то пробубнил, но я не слышал его, потому что мы уже переехали ворота, и я пытался рассмотреть эти знаменитые улицы, Змеиные улицы.
  Всё-таки не обманули меня люди. На одной главной улице, идущей от ворот к центру, я насчитал с обеих сторон восемь путей, ведущих в совершенно разные стороны. И несмотря на всё это, пути были просторны и широки, и наша широкая карета без труда тут проходила, да ещё и пропускала детвору, гоняющуюся вперед и назад, влево и вправо, то и дело мешая лошадям, и пугая своих матерей, что невинные игры могут плохо закончиться. Снейкхолл просто кипел жизнью, тут шла торговля, люди за что-то били друг другу лица, дети играли в рыцарей, демонстрируя свои навыки вехтования деревянными палками.
  И вот мы добрались до центральной площади, до статуи Салазара. Честно говоря, когда я увидел её, меня пробрала дрожь, потому что это произведение искусства в честь древнего бога нагоняло жути: Высокая, пятиметровая каменная фигура человека, одетого в мужское узкое платье, в длинном тонком плаще. Фигура, величественно стояла, держа в левой руке свиток, а в правой находился длинный меч, лезвие, которого упиралось в камень. Правую руку и рукоятку меча обвивала огромная змея с глазами, уставившими свой взор на замок Снейкхолла. А из под плаща Салазара, вылезал толстый хвост, который, кажется был покрыт драконьей чешуей, крепкой, как самый крепкий металл.
  Вся семья Харенхоров уже дожидалась нас, и когда я вышел из кареты, они склонили свои головы.
  На востоке была середина осени, и Снейкхолл - не исключение. Хоть я и был тепло одет, ветер каким-то образом добрался до моего тела и пересчитал каждую косточку. Солнца тут не было, и из-за этого вся восточная часть Айронхарта окрасилась в серые тона. Пройдя усатого старика в броне, наверное, капитана, я приблизился к Харенхорам и стал проходить мимо них, осматривая каждого.
  Вот стоит лорд Гантер Харенхор, глава дома. Одет он был в тёмно-зеленый наряд с меховыми наплечниками, доходящими правителю до предплечий. Глаза его, не двигаясь, смотрели вниз, на землю, а руки, взявшись друг за друга, были опущены.
  Следующим оказались близнецы, с легко-запоминающимися именами, Кира и Коро, брат и сестра, невероятно красивые и похожие друг на друга, как две капли воды. Коро я прошел сразу же, а на его сестре, я замедлил, взглянув на неё: идеальное чистое и гладкое лицо, с прямым носом и маленькими губами, волосы у неё украшала блестящая заколка в форме маленькой кобры. Нервно затрясся головой, она украдкой взглянула на меня, но этого мгновения мне хватило, что бы увидеть её глаза: маленькие, шустрые, темные, как ночь. И почему такая красавица, как Кира Харенхор должна достаться такому поддонку, как Лауренс Лайли? Я этого, наверное, никогда не пойму.
  И вот, самый последний в этой линии, Аларен Харенхор. Худой, как мертвец, и сутулый, словно сейчас ему отрубят голову. Он отличался от родственников своим цветом. Аларен был самым бледным из всех, а его густые, жесткие, не совсем длинные волосы были такими черными, какой черной может быть глубокая бездна, хотя у всего семейства волосы были каштанового цвета.
  Изучив всех, я встал напротив них и поприветствовал:
  - Добрый вечер, друзья! Я очень рад, что вы согласились провести почтение памяти моего отца, лорда Горена Индегно в ваших владениях, в Снейкхолле. - После сказанного, я подошел к лорду Гантеру и протянул ему руку. - Здравствуйте лорд Харенхор.
  Поглядев на меня, глава дома ответил на моё приветствие рукопожатием.
  - Мы рады видеть вас тут, лорд Индегно! - сказал он, оглядев моё сопровождение. - Как прошла поездка?
  - Единственными нашими врагами были дикие животные и жуткие холода по ночам, милорд, а в целом всё хорошо.
  Пригласив всех в замок, лорд Харенхор повел нас к огромным воротам твердыни. За это короткое время, я не раз понял, что Харенхоры, почти везде в своих владениях пытаются оставить знак змеи, начиная от одежды и украшений, и заканчивая целыми постройками. Например, как раз эти ворота, они были расписаны самыми разными видами змей, а вход украшала большая голова кобры. Впереди всех шли я и лорд Харенхор, потом были его дети, а за ними уже шла стража, советники и прислуга. Пройдя невероятно длинные коридоры, мы оказались в тронном зале Снейкхолла. На небольшой возвышенности находился трон, искусно обшитый кожей и с подлокотниками в форме змей. Центральный зеленый ковер, идущий от входа до места лорда, был свободен. А по сторонам вытянулись два стола, на которых теснилась самая разнообразная пища: вареный картофель, приготовленный на углях бекон, супы с разными добавками на любой вкус, поджаренные белки и другие чудеса природы, и это лишь малая часть еды, не считая напитков.
  - Святая преисподняя! - Как я не старался, но на то, что находилось в этом зале невозможно отреагировать спокойно. - Это же, наверное, сколько сил потребовалось на всё это... это, Чудо!
  Самодовольно ухмыльнувшись, лорд Снейкхолла ответил:
  - Это лишь малая толика того, на что мы готовы ради продолжения союза между нашими домами, лорд Ааран! - Поглядев в окно, он продолжил. - Думаю, мы уже можем рассаживаться по местам и ...
  Это предложение было для меня неожиданным, и несмотря на то, что я очень хотел представить себя, сидящим за одним из этих роскошных столов, у меня еще были дела.
  - Что? Уже всё готово?
  Гантер Харенхор, задрав голову, поглядел на меня с достоинством, и, наверное, посчитал мое удивление за комплимент, и поэтому заявил:
  - Конечно, лорд Аарен, я занимался всем этим лично и очень рад, что этот скромный дар смог порадовать вас!
  Я не мог придумать, что ответить на это и по этому, я был готов зацепиться за любую причину, что бы отложить трапезу. И тут, к счастью подошел сир Девин и напомнил мне:
  - Милорд, к нам ещё не успел подойти лорд Дарнелл и...
  Вот он, путь к временной свободе! Остается только не сбиться с этого пути. Недослушав речь рыцаря, я обратился к Харенхору.
  - Лорд Гантер, Дарнелл - мой личный советник, правая рука и очень хороший друг. Боюсь, если мы начнем поминки без него, это будет считаться неуважением к его чести. - Сказав это, я стал наблюдать, как меняется настроение лорда.
  Широко раскрытые глаза, вдруг как то прищурились и осмотрели меня с головы до пят. Руки напряглись и еле заметно затряслись. Даже треугольная бородка, каким-то образом стала потихоньку приподниматься вверх. Но гнев быстро сменился на спокойствие и единственное, что давало знать про его "припадок" - пот, мирно стекающий по его покрасневшему лицу.
  - Ладно. Мы подождем лорда Дарнелла и, когда он прибудет, начнем почтение. - Быстрым движением руки, старик вытер влагу с лица и продолжил - А когда он, кстати явиться?
  Не задумавшись, я сразу ответил:
  - Вечером!
  Дав знак рукой, лорд Харенхор отправился к двери, находящейся в дальнем правом углу зала. Все в зале стали расходиться и я с Девином Блоком в том числе. Пораженный моим ответом, телохранитель поинтересовался:
  - А когда вы успели узнать, когда он прибудет? - сир Девин, почти всегда был со мной и, чеша в затылке, пытался вспомнить упущенный момент памяти.
  Смотря на его смятения, я с улыбкой ответил:
  - Я у него не узнавал этого. - Это привело рыцаря в ещё большее недоумение.
  - А откуда вы знаете, что он приедет сегодня вечером?
  - Я не знаю этого.
  После моих слов, удивление рыцаря сменилось на подозрение и, кажется, даже на страх.
  - Вы опять играете с пламенем, милорд. - Телохранитель принял позу учителя. - Вам не кажется, что ложь Гантеру Харенхору - не самая лучшая затея.
  - А почему вы считаете, сир Девин, что я солгал ему? - я сделал изумляющийся вид на поучения рыцаря. - Я предложил ему подождать Дарнелла, он согласился.
  - Но вы сказали...
  - Я сказал, что мы сядем за стол вечером, когда появиться мой советник, а каким вечером он появиться, я никому ничего не говорил.
  Разобрав всю мою цепочку, Девин поглядел на меня и усмехнулся:
  - Опасный вы человек, лорд Аарен Индегно!
  Серьёзно взглянув на своего собеседника, я ответил:
  - Нет, просто игра попалась опасная и моя роль в ней не лучше.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"