Коробков Алексей Русланович : другие произведения.

Новый порядок. Великий ветер. Глава 5

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Глава V
   Аларен (настоящее время)
   Мы еще спускались по лестнице, ведущей к воротам, как услышали непонятную ссору. Добравшись туда, я и мастер Корруэл увидели, довольно забавную пару, пытающуюся пройти внутрь, а наша стража их не пускала. Первый был настолько огромным, что под ним невольно проваливалась земля. Все время он молчал и стоял, словно статуя, которую поставили не в том месте. Второй же, наоборот был таким мелким, что еле-еле доставал мне до пояса, но таким голосистым, что, наверное всю скотину в округе распугал. Лиц не было видно у обоих, потому что они были в плащах с, натянутыми на голову, капюшонами. Сначала я подумал, что это циркачи, и точно так же думали стражники.
  - Проваливайте отсюда! Зарабатывайте в другом месте, шуты! - Сказал тот, что повыше.
  - Шуты!? - Даже в тени капюшона было видно, как коротышка покраснел от возмущения. - Да стоит мне сказать слово, как ты вылетишь отсюда и будешь свиней пасти до конца своих дней!
  - А стоит мне подойти к тебе и дать пинка. - Это уже был стражник поменьше. - Как ты вылетишь отсюда, и уже обратно не прилетишь!
  Человечек поглядел на него с украдкой и сказал:
  - Улечу я отсюда, только следом за своим спутником, а как вы видите, его с места трудно сдвинуть! - Он усмехнулся. - А попробуете пинка дать, так без ноги останетесь!
  Второй стражник принял это выражение, как личное оскорбление.
  - Ты что, карлик, вызываешь меня драку с твоим огром?
  - Во-первых, я не карлик, а шаггот! Это разные вещи. - Потом он уже поглядел на уязвленного стражника. - И во-вторых, если считаешь, что тебе силенок хватит повалить моего друга... - Шаггот поглядел на своего великана с оценкой. - Он с радостью проверит, есть ли что-то в твоей голове, и если есть, то он это выбьет!
  - А на этот раз, ты уже зря раскрыл свою пасть! - Озлобленный стражник, достав меч, вышел за порог замка навстречу огромному сопернику.
  Решив предотвратить скорое кровопролитие, я попрощался с магистром Корруэлом, и держась за бок, который всё еще болел, поспешил к ним.
  Завидев меня, высокий стражник приложил правую руку к груди, отдавая знак уважения, а шаггот, увидев, что стражник служит мне, отведя правую ногу назад, с усмешкой поклонился. Я не знал, как лучше начать разговор и по этому, как последний дурак, спросил:
  - Что тут происходит?
  Но ответил уже, коротышка:
  - Сейчас ваш отважный воин отправиться в свой последний путь! - Его, похоже очень забавляло то, что сейчас произойдет.
  А тем временем, здоровяк не двигался с места и не издавал никаких звуков, кроме громкого дыхания, а воинственный страж осматривал своего соперника с головы до ног, ища место, куда можно воткнуть свой меч. К счастью, другой стражник, был мудрее и спокойнее и ввел меня в курс дела.
  - К нам пожаловала эта группа и требует, что бы мы их пропустили. Мы их стали прогонять, а этот невысокий человек стравил моего ученика со своим громадиной.
  - Довольно, прекратить драку! - Как я не пытался окликнуть стражника, тот не слышал. Лишь когда я встал между гигантом и его мечом, вспыльчивый воин обратил на меня внимание и, положив меч в ножны, приложил руку к груди.
  - Милорд, простите, я... - стражник заволновался, но мне было всё равно на его оправдания и по этому я сразу, же сказал, обратившись к маленькому человеку:
  - Сир, вы и правда пришли в неподходящий момент и...
  Но шаггот меня нахально перебил.
  - Это замок Снейкхолл?
  - Да. - Почему то я запаниковал, когда он стал задавать мне вопросы.
  - А правит тут дом Харенхоров? - Его лицо стало расплываться в улыбке.
  - Да.
  - И сегодня к вам приехал лорд Аарен Индегно, из замка Блэккайт, а вы Бенд Синистер?
  Последнее он спросил, конечно же зря, но, поглядев на него со злостью, я ответил.
  - Да.
  - А вы случайно не потеряли советника лорда Индегно? - И он стал описывать самого себя. - Светлые волосы с рыжеватым оттенком, короткий, но широкий нос, нахальная морда, на вид - пьяница, оранжевые кошачьи глаза ... - И закончив, он измерил свой рост рукой и сравнил с моим. Он оказался мне ровно по пояс. - И такой, невысокий. А имя его Дарнелл.
  Я вдруг почувствовал, какую ошибку совершил, но всё равно же сказал ему.
  - Мы рады приветствовать вас в своем доме лорд Дарнелл. Моё имя ...
  - Я знаю кто ты, Аларен Харенхор, или же Бенд Синистер. - Отрезал Дарнелл. - И я не сомневаюсь, что вы рады меня видеть, а особенно ваша милая стража!
  Тем временем, защитники замка, стояли, опустив головы и не говоря не слова, словно их тут не было. Так мы стояли минут пять, слушая вдохи и выдохи великана, которого звали Домби. Наконец Дарнелл нарушил нашу тишину.
  - Ну так, что? - Он потер ладони, в предвкушении чего то, что его ждало в чертогах, как он думал. - Мы зайдем или как?
  Его обращение вернуло меня к реальности, и как только мой собеседник встал на ступени, ведущие в твердыню, я остановил его.
  - Извините, лорд Дарнелл, но в настоящий момент замок пустует.
  - А в чём дело? - Он сделал огорченное выражение. - Неужели я так никому не нравлюсь, что они сбежали из собственного дома, почувствовав мой дух?
  - Нет. Сейчас все собрались на арене, следить за сражением моего брата с лордом Аареном.
  - Неужели? - Дарнелл, кажется, готов был прыгать от радости. - Аарен? На арене?
  Радость этого человека привела меня в недоумение, и кивнув ему, полурослик схватил меня за рукав и потянул, куда глаза глядят.
  - Ну так показывай, где будет это зрелище! - Если б у него были крылья, он бы, не задумываясь улетел туда. А когда я напомнил ему про его большого спутника, Дарнелл отмахнулся от него со словами. - Ты сам видишь, что он не маленький! Дорогу найдет, не переживай.
  Арена Снейкхолла находилась в северной части города и была недалеко от чертога, но почему то мне казалось, что мы опаздываем. Да ещё и этот Дарнелл, к ходьбе, которого было очень сложно подстроиться. Переставляя свои крошечные ножки, размером с мои предплечья, он забавно покачивался из стороны в сторону и, осматривая архитектуру Снейкхолла, то медлил, что бы разглядеть какой-нибудь камень, то спешил куда-то, спотыкаясь о свои собственные ноги. У него и правда был очень странный цвет волос. Больше там было светло-серого цвета, но местами, есть такое чувство, что его светлые волосы смешали с рыжей краской. Одет он был в богатую, но всё же поношенную одежду, покрываемую кожаным жилетом с подолами, доходящие дворфу до колен. Когда Дарнелл сделал остановку около конюшни, дабы поглядеть на наших жеребцов, я смог увидеть его глаза, которые и в правду были кошачьи. Их зрачки то приобретали привычный для человека вид, или же вытягивались и заострялись на концах, как у настоящего пушистого создания кошачьей породы. Не менее странным в глазах этого существа был и их цвет, который отдавал ярко-оранжевым, ближе к апельсиновому цвету.
  Заметив, что я не могу оторвать взгляд от него, Дарнелл пошел со мной дальше и по пути спросил?
  - У тебя есть вопросы ко мне? - Он с интересом поднял голову в мою сторону.
  У меня было вопросов больше, чем звезд на ночном небе, больше, чем снега на севере, касающихся самых разных тем. Но, не имея времени разобрать каждый, я выбрал тот, что первый пришел в голову:
  - Бенд Синистер. - Полурослик с недоумением нахмурился, но я объяснил ему. - Тогда у ворот, вы назвали меня "Бенд Синистер". - Увидев, что я прояснил собеседника, я продолжил. - Откуда вы узнали это?
  Когда, Дарнелл услышал мой вопрос, я думал, что он не проживет и минуты, судя по смеху, который со свистом вырвался из его рта. Когда на улице стало заметно тише, а покрасневшее лицо моего "друга" стало приобретать нормальный цвет, он поинтересовался:
  - Ты, правда, не знаешь? - После моего честного кивка головой, мне казалось, что он сейчас снова разразиться сумасшедшим смехом, но сдержавшись, шаггот рассказал. - Уже все в Айронхарте знают о твоих "милых" отношениях с семьей!
  Хоть мне всегда было всё равно, на то, что думают обо мне и моей семье другие люди, от этого заявления у меня невольно стала отвисать челюсть. Но сдержавшись от того, что бы дать Дарнеллу ещё одну причину для смеха, я воскликнул:
  - Но почему же тогда никто не обращает на это внимания? - И услышав, как легкий смешок прошел через губы полурослика, я понял, какой глупый вопрос я задал.
  - Никто не обращает на тебя внимания, потому что всем на тебя плевать! Как знатным лордам, так и обычным простолюдинам. - Дарнелл по очереди раскрыл свои ладони. - Лично я считаю, что отношение лорда Харенхора к тебе не самое подобающее для родителя, знаю из личного опыта. Но твой отец хорошо справляется с ролью лорда, он следит за порядком, собирает и платит налоги вовремя и со своей должностью лорд Гантер очень ответственен. Пока всё идет в таком же духе, лордам плевать на тебя. - Дарнелл сжал в кулак первую ладонь. - А простолюдинам плевать на тебя, потому что ты сын лорда! Им всё равно на твои условия жизни, даже если бы ты спал в собачьей будке и питался старыми костями, ты бы оставался лорденышем, которым часто любят завидовать! - И полурослик сжал другой кулак.
  Услышав всё и приняв, я сделал вывод, что мой собеседник прав. Единственное, что я не мог понять - как я смог пропустить это мимо себя.
  - Если б вы знали, лорд Дарнелл, как бы я хотел найти того человека, который завидует мне, и поменяться с ним местами!
  Дарнелл оценил мою шутку звонким смехом. Когда мне показалось, что я наладил отношения с нашим гостем, я поинтересовался:
  - Лорд Дарнелл, мне кажется, что вы очень рады предстоящему сражению! - Я дождался, когда невысоклик отведет взор от окна таверны и обратит его ко мне. - Мне интересно, в чём причина этой радости?
  Дарнелл усмехнулся и ответил мне, сквозь игривую ухмылку.
  - Видишь ли, у меня очень непостоянный характер. - Мой рассказчик еле сдерживал себя в руках от наступающей радости. - И когда я с Аареном выехали из Блэккайта, он всю дорогу просил меня, что бы я ни наделал глупостей. И стоило мне с ним разминуться, как он в первый же день нарвался на драку! - Полурослик набрал воздуха в легкие и продолжил. - Да ладно бы там на разбойников! Так он нарвался на старшего сына лорда Харенхора! - Дарнелл не выдержал и снова засмеялся. - И после этого, Его величество смеет говорить мне, что это у меня плохой характер!
  Остаток пути мы прошли, молча, любуясь красотой города, которую я раньше, почему-то не замечал. Скорее всего, это, потому что солнце вышло из-за облаков, что было большой редкостью в наших краях.
  Дело в том, что время года в каждой части Айронхарта разное. В северной части господствует вечная зима со своими снегами и вечными метелями. В южной стороне, соответственно вечное лето. На западе правит весна со своими быстрыми течениями и сильными ветрами, помогающим кораблям в Гавани в передвижении по воде. А на восточной части, в которой и находится Снейкхолл, расположилась осень, дождливая серая и пасмурная, дарящая плодородное время для Поля. Только Хартфайер способен испытать на себе все времена двенадцати месяцев года: прекрасное лето, вдохновляющая осень, зима, от которой все жители столицы держаться в страхе, и весна, от которой Хартфайер окрашивается в невероятно красивые зеленые краски.
  Пройдя длинные коридоры из улиц и их двухэтажных домов, освещенных лучами солнца, мы оказались прямо перед ареной, вокруг которой собралось много людей. Место сражения представляло, из себя просторное ровное углубление в земле, посыпанное песком. В противоположных сторонах арены находились лестницы, по которым войны переходили, что бы встретиться со своим противником мечом к мечу. Пока что поле битвы пустело, в ожидании своих чемпионов. Что бы никто из зрителей, случайно не свалился со своего места под мечи сражающихся, арена была отделена ото всех деревянной перегородкой.
  Словно муравьи, вокруг муравейника, окружили люди эту "яму", а прямо на противоположной стороне от нас возвышалось место семьи дома. В самом центре, как и полагается, сидел глава дома, лорд Харенхор. Откинувшись на троне, он положил левую руку на подлокотник, а правой держал рог с вином, который лорд Гантер часто подносил к губам. Место, справа от лорда оставалось пустым, потому что оно предназначалось для Коро, который должен был сегодня блеснуть своим клинком. Слева от лорда, сидел магистр Корруэл, который с волнением осматривал место грядущей битвы и поглаживал свою длинную колючую бороду. Левее от магистра заняла место Кира. Казалось, что солнце вышло из-за облаков ради неё и светило только на неё, а разноцветные камни, усыпанные на бежевом платье сестры, отражали этот свет, даря солнечные лучи всему востоку. А ветерок ласкал её лицо и игрался с густыми каштановыми волосами, как малое дитя. Несмотря на всю эту красоту, она была похожа на мертвеца. Покрасневшие от слез глаза, побледневшее лицо и маленькие сжатые губы придавали к Кире жалости, а иногда, поддергивающие руки и голова даже пугали. А уже ниже от места главы, сидели гости-лорды, уже приезжие из своих домов, пока я лежал без сознания. Тут было видно и алый тюльпан дома Лайли, и черная пика с, насаженной на неё головой дома Дьюэйн, и человек с белыми крыльями дома Анджело, на каждом месте сидел свой лорд и только последнее место с гербом черного коршуна, несущего кровавую добычу, было пустым. А лорд этого места скоро будет биться за честь с моим братом.
  Увидев семейство, и обратив внимание на кресло, стоявшее после места Коро, мне снова стало плохо. Тело моё схватила стальная рука боли и, казалось, что вместе с поломанными ребрами, она доломает мне оставшиеся и все кости заодно. На глаза снова наплыла волна темноты, а из носа стала прокладывать свой путь линия крови. Потрясся голой и отведя взгляд в сторону, напасть ушла, но в теле осталась пульсировать слабая боль, и я пытался высмотреть, где войны. Дарнелл же, в это время, повертев головой, увидел кресло со своим знаменем, рядом с другими лордами. Подтолкнув меня локтем, он отправился туда со словами:
  - Вот и места для важных персон, идем! - Но заметив, что я с места не двигаюсь к родственникам, Дарнелл встал рядом со мной и, подтянувшись на руках, он уселся на перегородке. - Честно говоря, я тоже не горю желанием идти туда. Слишком уж они будут уродливые на моем фоне, не хочу их позорить!
  Посмотрев на шаггота, который сидя на доске, всё равно был на четверть головы ниже меня, я невольно улыбнулся.
  Солнце уже было совсем близко со скалой, куда светило уходило на закат. И когда скала спрятала первый луч солнца за своим огромным существом, капитан Кормак дунул в огромный рог и, из него вылетело пронзительное громкое и твердое "У-у-у-у", и на арену с лестниц спустились войны. Коро Харенхор был облачен в сверкающую броню с гравировками в виде змей. На шлеме, из макушки которого вылезал конский хвост, забрало было поднято и, даже, несмотря на синяк светившийся фиолетовым цветом под его глазом, мужи криком поддерживали его, а женщины со вздохами, прикладывая руки к сердцам и ко лбам, еле стояли на ногах от его красоты. С плеч его свисал длинный шелковый плащ темно-зеленого цвета, и скреплялся на шее он золотой брошью в форме медальона с гербом нашего дома. В правой руке у него лежал блестящий широкий меч, а в левую руку, оруженосец брата вложил огромный щит, который был чуть меньше Коро. А в противоположной стороне стоял Аарен. Свое просторное одеяние и темный плащ лорд Индегно поменял на кожаный черный дублет, под которым звенела кольчуга, и на красную накидку, покрывающую плечо и руку, в которой покоился тонкий клинок, по размеру, на много уступающий размеру меча Коро, а на предложение взять щит, он отказался. Голова его была свободна от шлема, и черные волосы, покрывающие его глаза, раскачивались на ветру, пока тощая мертвая рука Аарена не отодвинула их в сторону, что бы расширить обзор. Я был уверен, что победу в этой схватке одержит мой заступник, но сравнивая его броню и оружие с бронёй и оружием моего брата, мне стало не по себе. Я запаниковал и почувствовал, как меня бросило в жар, ребра напомнили о себе болью, а лоб мой покрылся соленым потом. Переведя взгляд на Дарнелла, мне показалось, что шагготу плевать, кто в этой битве победит, а кто падет. Он просто сидел на перегородке, не обращая внимания на презрительные и удивленные взгляды других людей в его сторону, скрестил руки и болтал своими ножками в воздухе.
  Услышав звук рога, который выпустил капитан Кормак, бойцы стали подходить друг к другу. Когда между ними осталось два метра, Коро налетел на Аарена с поднятым мечом, но отскочив в сторону, лорд Блэккайта остался невредим. Не делая паузы, Коро, проскрипев доспехами, попытался ударить соперника по горизонтали, но Аарен отошел от удара, и меч Коро рассек воздух. В этот раз полетел клинок Аарена в сторону Коро, но столкнувшись с огромным щитом, меч с лязгом, как на пружине, отскочил назад. Резко встав, Коро прикрылся щитом и побежал прямо на своего врага. Повернувшись в сторону, Аарен смог спастись от силы, надвигающейся на него, да успел на прощание толкнуть Коро в стальную спину так, что тот не удержался на ногах и плашмя упал на землю, лицом зарывшись в песок. Сейчас у Аарена была отличная возможность подбежать к нему, пока тот валялся, в своих легких подвижных доспехах и приставить клинок к его горлу, но вместо этого, юный лорд встал боком к сопернику наставив в его сторону своё оружие и стал дожидаться, пока Коро встанет на ноги.
  Попытки Коро подняться были смешны! Сначала, он встал и споткнулся на ровном месте. Потом он упал из-за огромного щита, который мешал ему выпрямить руку. Отрезав застежки щита, державшего руку моего братца, тот, пошатываясь, поднялся, но забыл про брошенный им щит и, после первого шага, Коро снова повалился на песок. Это привело в смех всех присутствующих, включая меня и Дарнелла, который что бы ни упасть со своей доски, вцепился в неё руками и ногами. Не смеялись только магистр Корруэл, который, похоже не умел смеяться над другими, и брошенный от стыда в краску, лорд Харенхор. Кира, наверное, вообще была в другой вселенной, потому, что слезы вылились на её лицо ещё до того, как прогудел рог битвы. Она вся тряслась и захлебалась слезами. Так же не смеялся и лорд Аарен. Он всё в той же стойке, держал наготове клинок и терпеливо ждал своего противника, его губы, даже не сделали подобие улыбки. Даже сверху, через забрало я мог заметить, как лицо Коро стало приобретать цвет его синяка, а рука его с жестокой силой сжала меч. С яростью, сбросив с себя шлем и, откинув ногой щит подальше, разгневанный брат помчался с криками в сторону Аарена. Вот он уже на полпути к лорду Индегно, вот он замахнулся мечом и переносит силы в удар, а Аарен не двигается с места и всё так же держит меч, с наставленным на Коро лезвием. Между ними остался метр, Коро готовиться к наскоку! Вот он наскочил на Аарена, который успел шевельнуть клинком и... Лязг!
  Мечи чемпионов скрестились и, теперь всё зависело от силы. Казалось, что так они держали мечи многими часами, покачиваясь в разные стороны и, трясся клинками. Но вот, Коро приблизился к Аарену и ударил коленом своего соперника ниже пояса и оттолкнул его своим мечом. Схватившись за больное место, Аарен увидел, как Коро снова наскочил на него, подготовившись к финальному удару. Но, вернув себе рассудок и, стерпев боль, лорд Индегно отскочил вправо, и меч Коро поразил только землю. Не делая передышки, Аарен ударил мечом по незащищенной части ноги своего врага, под колено, и, тот упал на землю, распластавшись, как морская звезда. Пока Коро падал, его подвижный соперник успел встать, схватить меч Коро и наставить на его глаза свой собственный клинок.
  Победа была у Аарена в руках, и все это понимали. Отец Гантер Харенхор, прикрыв глаза рукой, смотрел куда-то вниз. Кира пропала куда-то, на кресле её не было. Женщины со страхом в глазах вцеплялись в перегородки, готовые прыгнуть туда, и спрашивали: "Что случилось с Коро? Он жив?". Большинство мужчин наоборот, увидели, на какую подлость пошел Коро, и теперь они питали уважение к Аарену. Дарнелл же с одобрением смотрел на своего лорда и друга и аплодировал ему. Я был несказанно рад этой победе. Наконец-то мой брат будет знать своё место. Мне в тот момент было, как-то всё равно, что своим поражением Коро опозорил себя, опозорил отца, да и весь наш дом на глазах многих лордов.
  Лорд Аарен всё так же стоял, держа меч на уровне глаз проигравшего, и глядел на него из-под водопада черных непослушных волос. Теперь оставалось всё только закончить, и закончить это должен был Аарен. Всё продолжалось так долго, что многие не могли терпеть и начинали бить ногами в такт. "Топ-топ-топ!" - Шел звук по всей площади, и этот звук поддерживало всё больше людей. По обычаю, если на арену пришли двое, выйти может только один и с мечом, окрашенным в кровь врага. Если зрители хотели "Хлеба и зрелищ!", они монотонно топали ногами. Сейчас был такой же случай. Коро, как промокшее животное, в пыльных доспехах лежал, скрючившись на земле. Его прекрасные волосы спрятали его лицо и более не казались такими чистыми и элегантными. Вся его сущность тряслась от наступающей смерти. Приняв решение, Аарен взял свой меч в обе руки и подошел к голове моего брата. Помолившись, победитель откинул рукой волосы и занес над головой меч. Когда клинок стал стремительно лететь к голове Коро, блестящее лезвие поймало луч света и пустило его прямо в мои глаза. Я ничего не увидел, кроме странного глухого звука. Когда зрение вернулось ко мне, я увидел, как Коро лежал в том же месте с целой головой, а над ним возвышался Аарен, держа в своём кулаке копну каштановых волос. Разжав кулак, волосы стали перелетать в воздухе и кружиться, как листья, упавшие с дерева, и так же мирно они опустились перед глазами опозоренного брата.
  После этого лорд Индегно поклонился Гантеру Харенхору и, не говоря не слова начал уходить с арены, оставив на прощание своему побежденному сопернику красную длинную накидку. Пока Аарен удалялся, Коро сел на колени, собрал остатки своих прекрасных локонов и дотронулся до того места, где они когда-то были. На их месте теперь остались жалкие обрубки. И голова старшего брата изуродовалась до неузнаваемости. Всё так же держа отрубленные волосы, Коро медленно встал и осмотрел всех присутствующих здесь. Отец, не взглянув на своего старшего сына, о чем-то беседовал с магистром Корруэлом и делал вид, что проиграл не его сын, а какой-то там слабый крестьянин, впервые державший меч. Кира так и не вернулась. Другие люди стали расходиться по разным делам, кроме меня и Дарнелла, который, всё ещё хлопал в ладоши, но уже не Аарену. Увидев меня, лицо брата расплылось в страшной ухмылке. Вытянув и подняв губы, он показал мне с моим другом свои зубы, некоторых не хватало. И набрав воздуха, он зашипел на меня, именно зашипел, как настоящая змея или ящерица. Я никогда не видел, что бы Коро умел так делать. От этого шипения у меня пробежали мурашки сначала по спине, потом по рукам, а за тем по ногам. Я даже невольно передернулся, как гусь, вышедший из воды, и бока мои снова отдали сильной болью. Дарнелл, который всё еще сидел на перегородке, не подал виду, что он испугался, хотя я заметил, как рука шаггота вцепилась в доску с такой силой, что на ней начали вздуваться вены. Этот звук запомниться нам на долгое время, звук, от которого ты мечтаешь о том, что бы холодные объятия смерти забрали тебя с собой. Звук, от которого ты мечтаешь перегрызть зубами себе все вены и собственными руками оторвать себе уши, лишь бы не слышать этого! Этот звук, Язык Харенхора, последним которым обладал только наш прадед - Гултер Харенхор. Даже отец, магистр Корруэл, и все лорды замолкли, услышав змеиный язык, посланный в мою сторону. В песнях поётся, что этим шипением лорд Гултер мог убить любого человека, услышавшего его. В тот момент я благодарил богов, что мы с Дарнеллом остались живы. Удовлетворившись нашими эмоциями, Коро с той же страшной ухмылкой бросил гневный взгляд на Аарена, который не глядя на него, продолжал идти. Достав волнистый кинжал, тот самый, что оставил на моём лице свою отметку, Коро побежал с ним к Аарену, готовясь к удару в спину.
  В тот момент я ни о чем не думал, и, перепрыгнув через перегородку и, случайно задев Дарнелла, который с ругательствами пытался удержать равновесие на своей доске, я оказался на арене и метнулся к Коро. Я не знал, что я буду делать, когда доберусь до него. Что я предприму? Если я не успею, то Коро убьёт Аарена и это ему сойдет с рук! Аарен повернул голову и увидел, как смерть стремительно приближается к нему в виде моего сумасшедшего брата. Даже если б у Аарена были сверхчеловеческие рефлексы, он бы не успел что-то сделать. Вот Коро встал за спиной у Аарена и замахнулся кинжалом. Кинжал не успел вкусить крови лорда Индегно так, как между ним и лезвием встал я. Собрав все свои силы в кулак, я направил его в лицо Коро. В глазах моих потемнело, и я услышал и почувствовал приятный хруст моих пальцев, и хруст, вышедший из челюсти, куда я ударил. Коро упал на колени и, опершись руками, выплюнул на песок небольшую лужу крови и несколько зубов. Неожиданно он задергался, но задергался не от припадка, а от плача. Он всхлипывал, и я видел, как слезы вытекали из его глаз, текли к разбитым губам, там они окрашивались в кровавый цвет и капали на землю. Мне показалось, что в тот момент я начал понимать своего брата. На протяжении всего дня Коро терпел боль и унижения. Сначала днем, когда я оскорбил его, а потом его ударил Аарен. Потом лорд Индегно вломился в зал к нему и потребовал поединка чести. На сражении Коро позорился каждую минуту, и его, с ног до головы, покрытого в броню, победил ровесник в кожаном дуплете. Коро всё ещё плакал, мешая песок под руками и, время от времени выплёвывая кровь. Мне стало жалко этого человека. Мне захотелось подойти к нему, положить руку на его плечо, закрытое в доспехах, потом позволить ему опереться на себя и отвести его в твердыню, что бы магистр Корруэл вылечил его. Но это были только мысли, тело, же моё стояло твердо, как камень.
  Но вот Коро успокоился, и всю арену окутала тишина. Солнце скрылось за облаками, словно молоко за свое пленкой. Тучи, которые только утром были далеко на востоке, уже сгустились над нами и были готовы в любой момент пустить ливень. Я подумал, что поверженный брат, так и будет сидеть, как сидит, и дабы, привести его в чувства, я решил подойти к нему. Но когда я сделал первый шаг, и Коро услышал звук песка под моими ногами, он с такой скоростью и такой ненавистью бросил на меня взор, что я вздрогнул и мог услышать, как бьётся моё сердце и, как странно я стал дышать. Подобрав меч, лежавший неподалеку, Коро, спотыкаясь, рванулся ко мне и стал бездумно размахивать своим оружием в разные стороны, пытаясь разрубить меня, хоть как-то.
  - Я тебя ненавижу! Это всё из-за тебя! Сфшфшссф! - Коро истерически верещал, говоря, то на нормальном языке, то холодным шипением, побуждающем к самоубийству. - Я убью тебя, убью!
  Я не знал, что со мной случилось и откуда появилась у меня такая ловкость, и ни о чем не думав, я каждый раз ускользал от лезвие клинка. Но очередной раз, я неудачно повернулся и в итоге левый кулак брата, покрытый пыльной сталью, ударил меня прямо в правый висок. От этого удара, глаза мои окутала непроглядная тьма, и я мог только почувствовать, как тело моё, падает на землю. Когда мир снова стал приобретать цвета, Коро уже стоял надо мной и думал в какую часть моего тела отправить свой меч. Но он не успел придумать, потому что сзади, на его спину навалился, вовремя подоспевший, Аарен. Обхватив шею брата руками, лорд Индегно встал на свои ноги и, резко повернувшись, отправил Коро в полет, в котором тот перевернулся в воздухе и упал на своё пузо. Броня не облегчила удар при падении брата, а только усугубила его сильным давлением на легкие. Коро лежал и пытался откашляться. Вместе с кашлем из его рта выходили какие-то мучительные попискивающие звуки. Глаза мученика покрылись красной паутиной, его, когда-то великолепные волосы напоминали сено. Броня его была грязной и местами помятой, а багровое от гнева лицо больше пугало, нежели привлекало. Вены на его лице были такими же багровыми, и хорошо заметными. Он хотел снова наброситься на нас, к счастью подоспела стража и, схватив сына своего лорда за плечи, они понесли его прочь с арены. Коро не сопротивлялся им, и когда тяжелые руки заточили его в своей хватке, брат на прощанье поглядел на меня и, прошипев, что-то, с ухмылкой на всё лицо, сказал:
  - Хорошей тебе жизни, бастард! - Последнее слово он сказал так, что бы я мог его услышать, и заметив выражение моего лица, Коро поднял глаза на темно-синие тучи и захохотал. От этого смеха у меня всё внутри перевернулось, как будто там образовалась воронка.
  Когда сумасшедший смех Коро, веющий безысходностью, затих вдали, незримый купол, отделявший меня ото всех, развеялся, и я смог увидеть что, случилось с окружением за это время. Отца-лорда Харенхора уже не было, и пристройка, созданная для глав Снейкхолла, пустовала. А другие лорды, сидящие ниже, с изумленными глазами беседовали между собой о прошедшей битве. На площади царила такая тишина, которую можно встретить лишь в храме или на кладбище. Бастард. Это слово я начал повторять про себя снова и снова: "Бастард. Бастард. Бастард". - Отзывалось эхом в моей голове. С каждой секундой, это эхо становилось всё больше и громче. В конце концов, оно так разрослось, что я невольно схватился руками за голову, которая готова была взорваться, если б не твердая жесткая рука Аарена, расположившаяся на моём плече. Я поглядел на своего союзника. Худощавое лицо лорда Индегно смотрело на меня из под черных густых волос, серыми стеклянными глазами. Лицо его оставалось спокойным, но губы слегка скривились в улыбке, от которой мне стало тепло на душе.
  - Я рад тебя видеть, Аларен. - Глаза Аарена чуть заметно блеснули.
  - Нашел ты время! - Рассмеявшись, мы пожали друг другу руки.
  В этот момент к нам подковылял расстроенный Дарнелл. Когда в прыжке, я задел шаггота, он всё же не удержался и свалился со своего места прямо на мягкую точку.
  - Я понимаю, лорд Аларен, что ваш друг в беде и всё такое! - Воскликнул он, держась обеими руками за ушибленное место. - Но можно, же сказать о своих намерениях! Я думал, что тот свинопас, который увидел, как я падаю, лопнет от смеха!
   Почувствовав свою вину перед Дарнеллом, я протянул ему руку со словами:
  - Вы очень интересный человек, лорд Дарнелл, и я не переживу если вы не простите меня, и я более не услышу ваших речей!
  Дарнелл сразу понял мою шутку и со смехом вложил свою ладошку в мою, и мы обменялись рукопожатием. Когда все мы успокоились и отправились к лестнице, ведущей на выход из этой ямы, я вдруг вспомнил:
  - Странно... - Я медлил с ответом, потому что сам не знал до конца, правда ли это. - Мне всегда казалось, что Коро - хороший воин. Он практически всегда участвовал в разных турнирах и нередко побеждал в них. Коро стремился попасть в Орден короны. Да я сам был свидетелем того, с каким мастерством мой брат фехтует!
  Аарен равнодушно кивнул, глядя вперед.
  - Я лично считал, что этот бой будет последним в моей жизни. Всё-таки многие наслышаны про Коро Харенхора, грозного хладнокровного и умного.
  - Вот это и правда, тайна! - Воскликнул Дарнелл, задумчиво чеша подбородок. - На одном из турниров, я как-то тоже видел, как Коро умело направляет меч во врага! Да и такой гнев, я никогда не видел, разве что только ...
  Но он не успел договорить из-за грозного, как буря, возгласа Гантера Харенхора, который уже вернулся.
  - Аларен! - Увидев, что я обратил на него внимание, отец жестом позвал меня. - Подойди ко мне!
  Не в силах противиться отцу, я пошел к противоположной лестнице, оставив моих друзей. По пути, я снова вспомнил о боли. Боль была во всем моем теле: Сначала ребра, затем пальцы на руке, которой я ударил Коро, что бы спасти Аарена. Потом воспалилась рана, которая появилась на левой стороне моего лица только сегодня днем, после этого жгла правая сторона, на которой был синяк, и немного текла кровь после удара, совершенного моим братом. У меня разболелась голова, и снова я очутился в кромешной тьме, потому что больше мои глаза не видели, из-за плотной невидимой ткани, застилающей мой взор. А в голове опять всплыло хохочущее лицо Коро, от улыбки которого стыла кровь в жилах, и проклятое эхо вернулось в мою голову и продолжило свою песню: "Хорошей тебе жизни, бастард! ... Бастард... Бастард, жизни тебе хорошей!" И закончилось это представление ужасным шипением от которого я даже закрыл свои уши, но Язык Харенхора только усилился от этого. И вот, наконец я подошел к отцу, недуг испарился, и я почувствовал сильное блаженство.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"