Королевская Селёдка : другие произведения.

Дом Забот

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Действие происходит в Альдеане - восточном регионе Ваальксара. Альдеан отличается своей засушливостью, климатом, близким к аридному, совершенно непригодной для сельского хозяйства почвой и смертельно опасными песчаными бурями.


   Действующие лица:
  
   Лениль Укелуш - потомственная глава дома Фав
   Ший Ланн - член совета дома Фав, некогда желавший занять место главы совета
   Аттердель Э'Дан - только что вошедший в дом Фав молодой олатец
   Андрина Укелуш - член совета дома Фав, золовка Лениль, пожилая сварливая женщина
   Мар-Мар - слуга Лениль, одноглазый альдеанец
   Члены совета дома Фав
   Прислуга
   Фанатики культа Шестой Звезды
   Фул Ту-Фул - глава дома Фав на острове Олат
  

Сцена 1

  
   Действие происходит в покоях леди Лениль, в поместье Асергерен, резиденции дома Фав в Альдеане. На закрытом помосте стоит кровать с балдахином, из медной трубы в потолке льется вода в выложенный мрамором резервуар. На лавках рядом с ним приготовлены мантии, исподнее, на тумбе стоят склянки с маслами и зельями. Лениль сидит за своим столом в окружении книг и свитков, заканчивая письмо канонику Храма Пистаса*, когда раздается стук в дверь.
  
   Лениль (отрываясь от работы): Войдите.
  
   Входит Мар-Мар.
  
   Мар-Мар (говорит с жутким акцентом): Госпоза, к Вам пасланиц от светлого дома Фаве Олата.
  
   Лениль (возвращаясь к письму): Будь так добр, скажи ему, что у меня нет для него работы. Если он приехал издалека - позволь остаться на ночлег. Ты знаешь, что делать. Он уже третий за этот месяц, если так пойдет и дальше, мне придется выдумывать им задания.
  
   Мар-Мар (виновато протягивая свиток с замысловатым оттиском на сургуче): Госпоза, у ниво рикаминдации ат самово Фулуф...Лулфл...
  
   Лениль: От Ту-Фула?
  
   Мар-Мар (радостно кивая головой): Да, Госпоза, от Лулфлф, от Фулулу...
  
   Лениль (неохотно откладывая письмо в сторону и поправляя тяжеловесную столу**): Что ж, проводи его в парадную залу, пусть ожидает меня там.
  
  
   * Пистас - "город паломников", на границе Альдеана и Римедиона, у подножия Икхаша. В Пистасе располагается главный храм Ваальксара.
   ** стола - (здесь) шелковая лента со знаками отличия, около двух метров длиной. Обычно - элемент литургического облачения католического клирика.
  
  

Сцена 2

  
   Парадная зала Асергерена. Старинные гравюры на стенах, рогатые кресла в альковах, гобелены. Бесконечно длинный зал и ни одного окна. Аттердель Э'Дан в пыльном с дороги табаре* разглядывает гобелен, у двери стоит Мар-Мар, недовольно наблюдая за гостем. Распахиваются двери, появляется Лениль.
  
   Мар-Мар (кланяясь): Госпоза.
  
   Лениль останавливается недалеко от Э'Дана и ждет. Наконец, тот догадывается поклониться и представиться.
  
   Аттердель: Леди Укелуш, здравия во имя отца Атириса. Мое имя Аттердель Э'Дан, я только что прибыл с Олата по направлению мэтра Ту-Фула, чтобы служить дому Фав здесь, под Вашим началом.
  
   Лениль (безразлично): И вам следовать шагами Небесного. Сразу скажу откровенно, исключительно протекция самого мэтра вынуждает меня оставить вас в Асергерене. У нас не так много работы и слишком много рук, чтобы их помощь шла на пользу дому Фав. Вам придется выполнять то, что я скажу. Никакого выбора. Подчас работа будет неприятной, быть может, опасной. Я ничего не обещаю и ничего не берусь предсказать. Вы полностью вверяете свою судьбу в руки нашего Отца. Вы готовы служить на благо дома?
  
   Аттердель кивает. Лениль ищет тень сомнения в его глазах, зная, что большинство новичков примыкает к дому, движимы исключительно романтическими представлениями о служении Атирису. Э'Дан спокойно и даже несколько самоуверенно смотрит ей в глаза, ни один мускул не шевельнулся на его лице.
  
   Лениль: Как давно вы посвящены?
  
   Аттердель: Уже десять лун я являюсь братом дома Фав.
  
   Лениль (недовольно поморщившись): Братом вы еще не являетесь, Э'Дан. Вам придется многое пройти, чтобы добиться этого. Что ж, если у вас нет вопросов, Мар-Мар отведет вас в вашу комнату и поможет устроиться. Завтра на рассвете я буду ждать вас у себя, чтобы дать вам первое задание. Доброй ночи.
  
   Не дожидаясь ответа, Лениль покидает зал.
  
  
   *табар - короткий плащ с колоколообразными, не сшитыми по бокам рукавами.
  
  
  
  
  

Сцена 3

   Овальная комната, устроенная под библиотеку: высокие шкафы в потолок, армии пыльных корешков, не разобранные башни фолиантов на полу. Лениль в очках-половинках сидит за широким дубовым столом и сверяет бумаги. Она щурится: в тусклом свете одинокой свечи строчки скачут, но по какой-то причине она не просит зажечь люстру. Раздается стук в дверь.
  
   Лениль (полушепотом): Мар-Мар, я же просила меня не...а, это вы. Как идет выполнение задания? У вас возникли проблемы? Вы хотите что-то обсудить?
  
   Аттердель: Доброй ночи, Госпожа Укелуш. Я выполнил задание, собственно, это и есть та причина, по которой я потревожил Вас в этот час.
  
   Лениль (вставая из-за стола): Я рада, что вы так скоро справились, но, к сожалению, у меня пока нет никаких других поручений, и я предлагаю вам отдохнуть. Посетите Пистас, навестите родню на Олате...отвлекитесь от забот.
  
   Аттердель (с едва заметным возмущением): Госпожа, я хотел бы прояснить одну вещь. Быть может, мои слова покажутся Вам дерзостью, но я не могу больше молчать. Уже три месяца я выполняю данные Вами задания и не решусь оспорить их важность, но, быть может сейчас, когда не надо доставлять посылки в соседние города и изгонять крыс из подвалов Асергерена, Вы найдете...
  
   Лениль (холодно): Скажите, Э'Дан, вы считаете мои решения неправильными?
  
   Аттердель: Ни в коей мере.
  
   Лениль (подходя ближе и буравя его взглядом): Тогда, быть может, вы считаете, что имеете достаточно опыта и силы, чтобы справиться с иным заданием?
  
   Аттердель (падает на колено и дотрагивается до подола мантии Лениль): Я клянусь, что не дерзнул бы претендовать на то, что было бы вне моих возможностей. Доверьте мне задание, достойное члена дома Фав, и Вы увидите, что я способен на много большее, чем рассылка бюллетеней.
  
   Лениль вырывает из его рук свой подол и отходит к столу. Среди вороха бумаг она находит свиток, перемотанный светящейся бордовой лентой.
  
   Лениль: Я должна была бы прогнать вас из Асергерена за одно только оспаривание решения главы совета. Но мне нравится ваша настойчивость. Возьмите этот свиток, и я надеюсь, что слова о ваших способностях подтвердятся на деле. А теперь идите, у меня много работы.
  
   Аттердель, поклонившись, покидает библиотеку. Лениль возвращается за стол, но долго еще не может сосредоточиться.
  
  
  
  
  

Сцена 4

   Просторная трапезная. Играет лютня, по залу ходят люди в длинных мантиях цвета сангины. В изящную мелодию вплетается тихая беседа членов совета. Слуги ожидают вдоль стен с кувшинами, полными вина, готовые прислужить именитым гостям. Во главе стола восседает Лениль, к ней время от времени подходят советники и тихим шепотом осведомляются о тех или иных вопросах. Лениль отвечает рассеяно, хмурясь, она окидывает взором трапезную. Наконец, остановив взгляд, она удовлетворенно кивает и подает знак слугам приглашать гостей к столу. Когда все устроились на своих местах, она встает.
  
   Лениль: Уважаемые господа, я благодарю вас за то, что вы собрались здесь ради внеочередного собрания дома Фав. Насколько вы могли понять из моего письма, я позволила себе оторвать вас от ваших благочестивых деяний по исключительно важному вопросу, касающемуся каждого, кто следует пути нашего светлого дома. Я не буду тянуть, и скажу прямо: среди нас предатель, агент культа Шестой Звезды.
  
   Собравшиеся люди за столом зажужжали, словно потревоженные пчелы в улье. Лениль кажется довольной, несмотря на возмущенные возгласы и сердитые замечания.
  
   Член совета: Сударыня, как можете вы бросать такие громкие обвинения нам, уважаемым людям!
  
   Лениль: Успокойтесь, господа. Я говорю это не с тем, чтобы оскорбить кого-то из вас, но с тем, чтобы предостеречь.
  
   Ший Ланн (поднимаясь на ноги): Она не знает, что говорит! Господа, это неслыханно!
  
   Лениль: Позвольте мне договорить...
  
   Ший Ланн: Вы намерены терпеть подобные выходки? Что делать, если в другой раз она скажет, что среди нас убийца Лео Мека?
  
   Андрина (она с неодобрением смотрит на Лениль, но заставляет сидящих за столом замолчать): Успокойтесь, Ланн, давайте прежде выслушаем госпожу Укелуш. Здравый человек не станет обвинять братьев и сестер по крови в таком низком поступке, не будь на то весомых оснований. Лениль?
  
   Лениль (с благодарностью кивая, но получая в ответ только холодный взгляд): Что ж, господа, уважаемая госпожа Андрина права, только неоспоримые доказательства заставили меня опуститься до того, чтобы обвинить одного из нас в предательстве дома. Но мои долгие изучения регистрационных книг и документации за последние месяцы не оставили мне иного выбора. Перехваченные грузы, подрыв репутации нашего дома в отдаленных регионах, кампании, в которых мы были опережены - всего этого нельзя добиться, не обладая особыми сведениями. Сведениями, которые можно получить только от члена дома Фав, посвященного в его планы и тайны.
  
   Сердитый шум стихает. Члены совета сидят в задумчивости, ожидая слов Лениль, раскрывших бы им агента. Но Лениль молчит, внимательно следя за каждым их движением. Наконец, она примирительно разводит руками.
  
   Лениль: Господа, однако же, сказанное мной было услышано вами не с тем, чтобы посеять среди вас зерно раздора и подозрения, но лишь с тем, чтобы вы проявили особое внимание в это нелегкое время. Теперь, чтобы загладить свою вину и развеять ваши невеселые мысли, я прошу слуг подать блюда, а вас, уважаемые гости, насладиться трапезой. Да благословит нас Отец.
  
   Члены совета (глухо вторят): Да благословит нас Отец.
  
   Лениль кланяется гостям и, подобрав полы мантии, покидает трапезную. Пройдя весь коридор и остановившись за углом, она ждет, пока, наконец, с другой стороны не появляется человек в костюме прислуги.
  
   Аттердель: Госпожа.
  
   Лениль (пытаясь скрыть волнение): Э'Дан, вы видели?
  
   Аттердель сдержанно кивает.
  
   Аттердель: Все в точности так, как вы предположили.
  
   Лениль: Как мы предположили. Вы знаете, что делать. Вам нужна помощь?
  
   Аттердель: Нет, госпожа. Я отправлюсь сегодня же, не дожидаясь рассвета.
  
   Лениль: Быть может вам дождаться утра? Э'Дан, в Альдеане небезопасно, вы плохо знаете местность.
  
   Аттердель смотрит на Лениль. Та замирает на мгновение, но отводит взгляд.
  
   Лениль (холодно и безразлично): Если что-то пойдет не так, мы упустим наш шанс. Мы должны стараться ради дома Фав.
  
   Аттердель: Именно поэтому, с Вашего позволения, я должен отправиться немедля.
  
   Лениль кивает. Аттердель кланяется и собирается уходить, но она окликает его.
  
   Лениль: Э'Дан, возьмите это.
  
   Она снимает с шеи рубиновый амулет и передает его в руки Э'Дана.
  
   Лениль: Вам будет сопутствовать благосклонность Атириса. Этой ночью он обратит на вас свой взор.
  
   Аттердель: Благодарю Вас, госпожа.
  
   Лениль (чуть помедлив, почти шепотом): И...Аттердель, будьте осторожны.
  
  
  
  
  

Сцена 5

  
   Полутемный коридор. Потрескивают факелы на стенах, вдалеке слышны музыка и смех, гомон спорящих людей. Лениль, поправляя на плечах неудобную столу, возвращается в трапезную. Внезапно она наталкивается на женщину, которая выходит из боковой комнаты.
  
   Андрина: Здравия во имя отца Атириса, сестра.
  
   Лениль: И Вам легкой дороги по его стопам.
  
   Обе молча смотрят друг на друга. Лениль собирается идти, но Андрина встает у нее на пути.
  
   Лениль (показывает вежливое непонимание): Госпожа Укелуш, нам не пристало находиться здесь, оставив гостей этого дома одних.
  
   Андрина (игнорируя её слова): Ты уже позаботилась о том, кто будет управлять домом, когда ты поедешь в Корески*?
  
   Лениль: Да. Я оставлю управляющим Дисс'Инквела, в прошлые разы он отлично справлялся.
  
   Андрина пристально смотрит на нее. Лениль выдерживает взгляд и делает шаг в сторону, желая уйти. Андрина хватает её за руку.
  
   Андрина: Кто этот твой новый личный помощник?
  
   Лениль (спокойно): Это протеже Ту-Фула. Мне велено следить за ним, пока он не будет готов стать Братом Дома.
  
   Андрина (яростным шепотом): Лениль, ты знаешь, о чем я. Твой "протеже" бросает тень на славную память Саливы Укелуша! Мой брат погиб не за тем, чтобы ты водила шашни с приезжими посыльными, ты переходишь все границы!
  
   Какое-то время Лениль стоит с окаменевшим лицом. Андрина тяжело дышит, её щеки пылают румянцем. Наконец, Лениль отвечает ей, холодно чеканя каждое слово.
  
   Лениль: Госпожа Укелуш, надеюсь, вы не забыли, с кем разговариваете. Ныне, когда среди нас находится шпион, я имею полное право на то, чтобы посадить вас под стражу. Я имею право на то, чтобы отправить вас к Ту-Фулу, который будет решать вашу дальнейшую судьбу. Я имею право пытать вас, чтобы убедиться в том, что вы не служите врагу. Я решу, что делать, исходя исключительно из интересов дома Фав, забыв о родственных связях, которым нет места на пути Отца нашего. Теми же соображениями я руководствуюсь, выполняя веления Ту-Фула, ибо не мне оспаривать решения Пресветлого служителя Отца, но мне выполнять их исправно и безотказно. Чтобы развеять ваши сомнения в моей безграничной скорби по безвременной кончине Саливы Укелуша, моего мужа и вашего брата, я прошу вас сопровождать меня в Корески, дабы мы вместе могли совершить все ритуалы и почтить его память. А теперь, если вы не возражаете, я вернусь к уважаемым советникам, чтобы разделить с ними дары нашего Отца.
  
   Андрина остается стоять, присмирев, но так же тяжело дыша. Шелестя подолом мантии, Лениль возвращается в трапезную.
  
  
   *Корески - долина на востоке Альдеана, бывшая гавань, из которой со временем ушла вода. В её ядовитых землях, пропитанных едкими солями, находятся захоронения героев войны и именитых граждан.
  
  
  
  

Сцена 6

  
   Покои Укелуш. Тихо журчит вода, свечи погашены, занавеси балдахина едва заметно колышутся от сквозняка, тянущего по ковру. Раздается скрип двери, Лениль вскакивает в постели.
  
   Лениль: Кто здесь? Мар-Мар, ты...
  
   Мар-Мар: Госпоза, к вам тот, каво вы примити с бойшей радыстью.
  
   Лениль (закутываясь в халат): Мар-Мар, ну хоть ты-то!
  
   Дверь раскрывается чуть шире, в комнату проскальзывает темный силуэт. Лениль поднимается с кровати.
  
   Аттердель: Госпожа...
  
   Лениль: Да, что произошло?
  
   Аттердель: Госпожа, боюсь, вы обязаны пройти со мной.
  
   Лениль: Мар-Мар, оставь нас.
  
   Следит за тем, как слуга, кряхтя, выходит за дверь и затворяет за собой. Аттердель быстро подходит к ней.
  
   Аттердель: Госпожа, вы должны это видеть.
  
   Лениль: Возникли сложности?
  
   Аттердель: Поверьте, вы должны увидеть это своими глазами.
  
   Лениль: Отправляемся срочно. Стойте, Э'Дан, куда вы?
  
   Аттердель замирает в дверях.
  
   Лениль: Вернитесь. Давайте руку. Самостоятельный...
  
   Э'Дан протягивает ей руку и в тот момент, когда его пальцы касаются её кисти, вспышка света озаряет покои, и оба пропадают.
  
  
  
  

Сцена 7

  
   Пустырь, тишина. На рассохшиеся доски двери, одиноко глядящей из скалы, падает луны луч. Внезапно, пустырь освещает вспышка и посреди него, едва не потеряв равновесие, появляются двое.
  
   Лениль (шепотом): Здесь?
  
   Аттердель кивает и жестом приглашает её следовать за собой. Почти у самой двери они натыкаются на тело, распростершееся в пыли. Аттердель аккуратно переворачивает его носком сапога, Лениль вздрагивает.
  
   Лениль: Знак...
  
   Аттердель: Да, Шестая Звезда.
  
   Аттердель тихо открывает дверь, и они проходят внутрь. Это пещера, обустроенная для жилья, с тусклыми факелами по стенам, подвесными мостами над заполненными водой углублениями, расписанными странными знаками сталактитами. В нишах стоят грубо вырезанные из дерева фигурки божеств культа Шестой звезды и тушки мелких животных, как жертвы. Пахнет маслами и, прогоркло, гниющим мясом.
  
   Лениль: Э'Дан, посмотрите!
  
   Аттердель опускается на колени перед одним из мостов и смотрит вниз, на другой уровень, где разговаривают несколько людей.
  
   Лениль (взволнованно шепчет): Все правда, как мы и думали, это он. Атирис! Кажется...
  
   Мужчина, в котором Лениль и Э'Дан узнали Ший Ланна, замечает их, начинается суматоха. Двое в балахонах, говорившие с ним, растворяются в черном облаке, сам Ший Ланн посылает наверх слуг культа и быстро спускается в скрытый за знаменем Шестой Звезды проход.
  
   Аттердель (обнажая оружие): Госпожа, уходите!
  
   Лениль: Ни в коем случае...я тоже кое-что умею, и потом, Аттердель, неужели Вы думаете, что справитесь с этими еретиками в одиночку?
  
   Аттердель оборачивается, впервые услышав свое имя из уст Лениль. На площадку выбегают слуги Шестой Звезды, с торсами, исполосованными свежими ранами и одинаковыми метками культа на груди. Лениль шепчет что-то, парализуя двоих, в то время как Э'Дан успешно отражает атаку особенно яростного фанатика и сбрасывает его вниз, к воде. В это время двое других отходят от паралича и бросаются на Лениль, но Э'Дан, загораживая её, сносит одному фанатику голову, подставляя плечо под удар другого, и тот вонзает в его руку сверкающий заклятием кинжал, тут же получив смертельный удар мечом. Лениль с криком бросается к Э'Дану, и, шепча что-то, пытается остановить кровь, рекой текущую из раны.
  
   Аттердель (опустившись на землю): Не надо, госпожа, уходите, их десятки тут, я знаю...
  
   Лениль (взволнованно): Постойте, Э'Дан, я перемещу нас, есть хороший лекарь...
  
   Аттердель (тяжело дыша): Это заговоренная рана, я иссохну раньше, чем лекарь поймет, в чем дело.
  
   Лениль: Но что-то можно сделать! Атириса ради, Э'Дан! И я, я называю себя главой дома...Да почему же так хлещет кровь!
  
   Аттердель (слабо улыбается, почти теряя сознание): Это плечевая артерия, госпожа...их тренируют...будьте осторожны, их тренируют убивать...и Ланн...он опасен...
  
   Лениль (не видя ничего из-за пелены слез, дрожащими руками пытается создать заклинание): Э'Дан, вы бредите! Погодите, сейчас я перенесу нас...
  
   Аттердель (удерживая Лениль за руку): Не надо...просто скажите снова мое имя...
  
   Лениль (задыхаясь): Аттердель.
  
  
  
  
  

Сцена 8

  
   Покои леди Укелуш. Лениль сидит за столом, задумчиво перелистывая книгу. Сосредоточиться не получается и она чертит чистым пером невидимые линии на полях. Раздается стук в дверь, входит Мар-Мар.
  
   Мар-Мар (как всегда торжественно): Госпоза, ваша поцта.
  
   Лениль (подперев рукой тяжелую от раздумий голову): Что там, Мар-Мар...
  
   Слуга шуршит бумагами, выуживая письма.
  
   Мар-Мар: Офисыальный документ...
  
   Лениль: Читай...что там?
  
   Мар-Мар (преисполненный гордости за возню в хозяйской почте): Это подтверждение о заклющении гоцподина Ланна в столищной тюрьме. Казнь назнащена на первый день цикла Воздуха.
  
   Лениль: Наконец, с этим делом покончено. Что-нибудь еще?
  
   Мар-Мар: Да, письмо от главы светлава дома Фаве Олата.
  
   Лениль: Ту-Фул? Подай мне его.
  
   Мар-Мар отдает письмо и с поклоном выходит. Лениль, уже чувствуя, чего ждать от этого письма, открывает его, разламывая сургучную печать, и взволнованно читает. Внезапно лицо её холодеет, она откладывает письмо и вздрагивает от нового стука в дверь.
  
   Лениль (совладав с голосом): Да? Входите.
  
   На пороге появляется Аттердель, Лениль встает со своего места и, не давая ему сказать ни слова, объясняется.
  
   Лениль: А, это Вы, Э'Дан, да, я уже получила письмо от мэтра Ту-Фула, и, принимая во внимание срочность его дела, не смею ни на секунду задерживать Вас в Асергерене. Безусловно, своими деяниями Вы заслужили право стать Братом Дома, и я сегодня же я проведу церемонию посвящения и передам Вам реликвии.
  
   Аттердель: ...
  
   Лениль: Э'Дан, по какому вопросу Вы пришли?
  
   Аттердель: Прошу прощения, госпожа Укелуш, за беспокойство. Наверное, мне лучше начать сборы сейчас же.
  
   Резко развернувшись, уходит. С какой-то особой заботой Лениль затворяет за ним дверь, прислушиваясь к звукам за ней. Потом, отойдя, зябко обнимает себя за плечи, будто в комнату ворвался зимний холод. На оттаявшем с уходом Аттерделя лице лежит печать тоски и какой-то потусторонней усталости. Внезапно она чувствует чье-то присутствие и оборачивается.
  
   Лениль (испуганно, будто мужчина увидел недозволенное): Э'Дан? У Вас все же есть вопросы?
  
   Аттердель (решительно, почти холодно): Только один...Лениль.
  
   Он целует её, позволяя отпрянуть или оттолкнуть себя, но Лениль прижимается к нему, пряча за смеженными ресницами слезы.
  
  
  
  
  

Сцена 9

   Покои Андрины Укелуш. Она, прибирая волосы в высокую прическу, стоит возле зеркала, Мар-Мар рядом, с видом заговорщика, рассказывает.
  
   Мар-Мар: Мэтр Ту-Лулу..
  
   Андрина: "Ту-Фул", Мар-Мар, попробуй медленнее.
  
   Мар-Мар (обиженно скривившись): Сегодня мэтр прислал письмо, в катором срошна отозвал Э'Дана. Но, по-видимому, он ацтается.
  
   Андрина: Неслыханно! Что ж, Мар-Мар, вели снарядить экипаж до Корески.
  
   Мар-Мар: Пьедуьедить госпозу Укелуш?
  
   Андрина (помедлив): Не стоит, Мар-Мар... Призраки прошлого - не её удел.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"