| | | |
| id | Слово | Перевод |
| 2 | Геаль | 1) смерть, 2) имя царицы загробного мира |
| 7 | Шелидале | Геаль Без памяти или Непомнящая |
| 8 | лидаль | память |
| 11 | каненель цаль Геаль | посвящение Геали -- похоронный обряд для воинов |
| 12 | канендо | 1) посвящать 2) дарить |
| 13 | каненель | дар |
| 20 | Хошелирель | Самгенити, Серый мир, загробный мир |
| 21 | лирель | мир |
| 23 | хошеле | серый |
| 32 | йорухель | орел |
| 58 | зарель | воин |
| 77 | тондроуль | 1) язык, речь 2) священный рокуну, "язык высокого знания" |
| 85 | йаганеле | 1) старый, престарелый (о возрасте), 2) мудрый (в значении умудренный годами, опытный) |
| 92 | кониаль | свет |
| 96 | нэо | О! Восклицание |
| 99 | виаль | 1) путь, дорога (в тч фигурально) |
| 100 | ниитотеле | юный |
| 101 | шемиимеле | 1) верный 2) неизменный (не изменяющийся) |
| 102 | шемиимель | 1) верность (воинская) 2) преданность (делу) 3) неизменность, постоянство |
| 103 | ку | союз "и" |
| 104 | ванеемеле | храбрый |
| 105 | укендо | находить, обретать (требует прямого дополнения) |
| 106 | кетеле | 1) правильный, 2) истинный, 3) достойный |
| 107 | видом | быстро |
| 108 | атамдо | 1) придерживаться (правил, пути, особенно священной дороги -- виаль) 2) соблюдать (закон) 3) хранить (порядок, покой) // все три требуют прямого дополнения |
| 109 | еконамом паруом | устойчивое сочетание двух наречий, означающее "до конца дней" |
| 110 | еконамале | очень длинный, долгий |
| 111 | паруаль | жизнь |
| 112 | укимдо | 1) хранить, беречь, охранять 2) заботиться |
| 113 | зе | тебя, см. грамматический справочник на "местоимения" |
| 114 | ке | предлог, образующий предложный падеж места (ке виаль -- на пути, в пути) |
| 115 | цуотом | всегда |
| 116 | тириель | убежденность |
| 117 | согаль | верность (вообще) см. также шемиимель |
| 118 | наруксуль | сердце |
| 119 | хосуль | выбор |
| 120 | хосуль ци виаль | инициация |
| 122 | чокосуль | причина |
| 123 | чокосуль кадауле | В чем причина? Почему? Устойч выражение типа quo vadis Досл. "Причина какая?" |
| 124 | генуль | цель (и прямо и фигурально), имеет омоним, указательное местоимение среднего рода |
| 125 | генуль кадауле | Зачем? Досл. "Цель какая?" |
| 126 | кадаель | какой -- исп как правило в кач вопросительного слова |
| 127 | эдофааль | 1) самосознание, 2) мысль 3) память |
| 128 | кенаеле | чистый |
| 129 | эдофааль кенаале | понятие из священного рокуну, означающее способность человека не предавать своих убеждений под влиянием, например, сильной боли. Верность самому себе. |
| 131 | ирокуаль | 1) мудрость, 2) знание |
| 132 | элонфеле | великий |
| 133 | виаль ци ирокуаль элонфеле | путь великой мудрости |
| 134 | виаль ци зарель | путь воина |
| 135 | виаль ци гедамконель онхуль | путь ищущего воздуха или путь бродяги |
| 136 | гедамдо | искать |
| 137 | гедамконель | ищущий (о человеке) |
| 138 | гедамконеле | ищущий (причастие или отглаг прилагательное в зависимости от конктеста) |
| 139 | гедамконель онхуль | "ищущий воздуха", понятие из священного рокуну, означающее человека, избравшего путь бродяги ("путь бродяги" -- термин из профанного языка) |
| 140 | кунель | глаз |
| 141 | шемикенеле | пустой, букв. "ничего не содержащий, не имеющий в себе" |
| 145 | мидо | содержать в себе, состоять |
| 146 | латаль | женщина, жена |
| 147 | латаль цан куноли шемикеноли | женщина с пустыми глазами, употребляется применительно к Геали |
| 148 | порандо | лететь, летать |
| 153 | додель | друг (подразумевает серьезные отношения, не приятель) |
| 154 | додаль | подруга (подразумевает серьезные отношения, не приятель) |
| 166 | гозаль | 1) трава, растение, 2) зелье, основанное на траве |
| 196 | ронтро | когда |
| 197 | олод(м)до | идти, путешествовать |
| 198 | шомпраль | начало |
| 199 | элонкеле | который |
| 200 | ше | отрицательная частица и приставка |
| 201 | лиден(м)до | помнить |
| 202 | домом | глубоко |
| 203 | домале | глубокий |
| 204 | импрафдо | вдыхать, глубоко дышать, (употребляется часто в медицинских текстах, применительно к дыханию во сне и в трактатах, толкующих о путях) |
| 205 | чакеле | сырой |
| 206 | гааль | дождь |
| 207 | ку | и |
| 208 | наель | запах, аромат |
| 209 | саваеле | мокрый, смоченный водой, влажный |
| 210 | фоуль | лист |
| 211 | бад(м)до | чувствовать, ощущать |
| 212 | фиаль | ветер |
| 213 | ке | в (генитив места, см. падежи) |
| 214 | алаль | грудь, грудная клетка, грудь у женщины |
| 215 | холамдо | играть, развлекаться |
| 216 | отарель | ребро |
| 217 | тарен(м)до | перебирать (например, струны майни) |
| 218 | соель | струна |
| 219 | травааль | см. майни |
| 220 | энасогдо | 1) смотреть, взглянуть 2) видеть (требует прямого дополнения) |
| 255 | пруфаль | (мед.) судно, утка, ночной горшок |
| 256 | хохнель | знахарь |
| 257 | хохналь | знахарка |
| 258 | гозеле | 1) травяной 2) травнический, 3) имеющий отношение к траве, травничеству |
| 259 | хохнель гозеле | знахарь--травник |
| 260 | хохналь гозале | знахарка--травница |
| 267 | сумдагдо | 1) Ранить 2) Наносить вред |
| 268 | виделе | быстрый, скорый |
| 269 | цуроаль | сестра |
| 270 | цуроель | брат |
| 271 | цурооль | близнецы |
| 272 | ант | еще |
| 273 | шемирамом | плохо |
| 274 | шемирамеле | 1) плохой, дурной, злой 2) кривой (фигурально) |
| 275 | здаст | надо, нужно |
| 276 | шефомадейдо | снимать боль, приносить облегчение (от боли) (см. также маромаидо) |
| 277 | фомадель | боль, страдание |
| 278 | маромаидо | облегчать (в шир. Смысле, не только боль; см. также шефомадейдо) |
| 279 | калокайдо | продолжать (есть отличия в образовании будущего времени: одно "й" редуцируется, см. грамматику) |
| 280 | имтуфейдо | растирать |
| 281 | имтуфеаль | растирание, средство лечения |
| 282 | хогамиходо | сменить, менять, изменять |
| 283 | руаель | повязка, перевязка, бинт |
| 284 | интом | рядом |
| 285 | интеле | близкий, находящийся рядом |
| 286 | йокурамаль | ночь |
| 287 | эдофарамдо | мыслить, размышлять, анализировать, рефлексировать |
| 288 | умигандо | 1) делать, совершать действие 2) совершать поступок |
| 289 | пропадуродо | делать, изготавливать |
| 290 | шегадом | конечно, без сомнений (нареч) |
| 291 | гадаель | сомнение |
| 292 | мирамом | хорошо |
| 293 | мирамеле | 1) хороший, добрый 2) благой (в первую очередь применительно к оринамо) |
| 294 | умигандо ирокуеле | учить, изучать с помощью наставника, айнарокену (обозначает активное действие) |
| 295 | эдосандо ирокуаль | учиться, постигать премудрость (самостоятельно) |
| 296 | ирокуеле | мудрый |
| 297 | эдосандо | брать, приобретать, усваивать |
| 298 | фэ | если (частица) |
| 299 | фэ до | если ... то (составная частица) |
| 300 | на | я |
| 301 | зу | ты |
| 302 | де | он |
| 303 | да | она |
| 304 | дэ | оно (так же "это" в значении "это есть + качество") |
| 305 | наа | мы |
| 306 | заа | вы |
| 307 | даа | они |
| 308 | генель | этот (этот, а не другой) |
| 309 | геналь | эта |
| 310 | генуль | этот, имеет омоним, существительное "цель" |
| 311 | фанель | тот |
| 312 | фаналь | та |
| 313 | фануль | то |
| 314 | кадель | кто, (часто исп. как вопросительное слово или союз) |
| 315 | кадаль | см. кадель |
| 316 | кадото | чей |
| 317 | наото | мой |
| 318 | зуото | твой |
| 319 | деото | его (от он), свой |
| 320 | даото | ее, свой |
| 321 | дэото | его (от оно), свой |
| 322 | нааото | наш |
| 323 | зааото | ваш |
| 324 | дааото | их |
| 325 | наль | разделительный союз а, но |
| 326 | эрдо | быть в значении находиться |
| 327 | андо | быть в значении существовать, а также для обозначения состояния, качества, например, андро ирокуеле -- быть мудрым |
| 328 | ирокурамдо | 1) знать, владеть информацией 2) уметь |
| 329 | ирокурамконель | 1) мудрец, 2) знаток |
| 330 | ирокурамконеле | 1) знающий, 2) мудрый |
| 331 | олодмконеле | идущий, путешествующий |
| 332 | олодмконель | 1) бродяга, 2) путешественник, 3) избравший путь бродяги |
| 335 | пекогомеле | твердый, крепкий |
| 336 | пекогомсимдо | 1) подтверждать, закреплять 2) делать крепким, укреплять (см. также умигандо пекогомеле) -- прямое и фигуральное значение 3) усилять, делать более сильным |
| 337 | пекогомсимконеле | подтверждающий, укрепляющий |
| 338 | кейцанель пекогосимконеле | букв. "мастер подтверждающий", то есть мастер голанду |
| 339 | тондродо | 1) говорить, 2) повествовать, излагать, рассказывать |
| 340 | бадель | ощущение, чувство |
| 341 | ванеемель | храбрость, мужество |
| 342 | гаель | дождливый |
| 343 | геель | мертвый |
| 344 | импрафель | 1) дыхание, 2) вздох 3) см. комментарий к глаголу импрафдо |
| 345 | йаганель | 1) старец, старик 2) мудрый пожилой человек 3) уважаемый человек (используется также в качестве подчеркнуто уважительного обращения, в тч во множественном числе). см. также 'сэель' |
| 346 | кенаель | чистота |
| 347 | кенарамдо | 1) очищать (прямо и фигурально) 2) чистить (обувь, посуду) |
| 348 | кеталь | 1) истина 2) правда |
| 349 | кониель | светлый, освещенный, яркий |
| 350 | конирамдо | освещать, светить, излучать свет |
| 351 | маромааль | 1) облегчение, 2) выздоровление, избавление от боли |
| 352 | миимдо | 1) качаться, раскачиваться, 2) колебаться (прямо и фигурально) 3) заблуждаться (например во фразе "не отклоняться на кривые тропинки" в оригинале используется этот глагол, буквальный перевод "заблуждаться на малые тропы", причем "тропы" соотносятся с глаголом через падеж направления мин). |
| 353 | миимель | 1) изменение (качественное), 2) колебание (физическое), раскачивание |
| 354 | миимконеле | качающийся, колеблющийся (прямо и фигурально) |
| 355 | миимконель | маятник (часов) |
| 356 | пропадуль | изделие, вещь (изготовленная), предмет (изготовленный) |
| 357 | руарамдо | 1) перевязывать (раненого) 2) перевязывать, обматывать, обтягивать тканью |
| 358 | савааль | 1) вода, влага 2) моча (мед.) (см. также: гааль, чакаль) |
| 359 | сумдагаль | 1) рана, увечье 2) вред |
| 360 | сумдагденеле | раненный (причастие) |
| 361 | сумдагденель | раненый (человек) |
| 362 | хогамихоаль | 1) смена, замена, 2) изменение |
| 363 | цуоталь | вечность |
| 364 | цуотель | вечный |
| 365 | чакаль | сырость, (см. также гаель и савааль) |
| 366 | нантрофеаль | измена, предательство |
| 367 | нантрофейдо | предавать, изменять |
| 368 | шомпрен(м)до | начинать |
| 369 | энасогель | 1) взгляд, взор 2) зрение (мед) |
| 370 | пекогомаль | 1) твердость (прямо и фигурально) 2) убежденность (см. также тириель и эдофааль кенаале) 3) верность (см. также согаль, шемиимель) |
| 371 | умигандо пекогомеле | 1) укреплять, делать крепким (см. также пекогомсимдо) -- только прямое значение, например, укреплять стену |
| 372 | цитррамдо | быть здоровым |
| 373 | цитраль | здоровье |
| 374 | цитррамдас | букв. "будь здоров", мягкий императив, используется вместо приветствия |
| 375 | адрамдо | просить |
| 376 | адаль | просьба |
| 377 | кугейдо | нести, приносить |
| 378 | кугейденель | ноша, бремя |
| 379 | зантрель | книга |
| 380 | цимауродо | скучать, испытывать скуку |
| 381 | цимааль | скука |
| 382 | йафуеле | редкий |
| 383 | йафуель | редкость, раритет |
| 384 | андро сином | возможно, может быть |
| 385 | синеле | возможный, потенциальный |
| 386 | гателе | 1) последний, 2) конечный, завершающий |
| 387 | шефихайденеле | нетронутый, неповрежденный, целый |
| 388 | гатуль | конец, завершение |
| 389 | фихайдо | 1) трогать, прикасаться, 2) затрагивать (тему в разговоре) 3) оставлять следы |
| 390 | йанконель | экземпляр, предмет, вещь, образец |
| 391 | зантрлиноель | библиотека, букв. "книжница" |
| 392 | барель | дед |
| 393 | бараль | бабка |
| 394 | ванкель | отец |
| 395 | ванкаль | мать |
| 396 | инель | 1) сын 2) отрок 3) очень молодой человек (как правило, до 16 лет; употребляется редко, иногда с уничижительным оттенком) |
| 397 | иналь | 1) дочь 2) отроковица 3) незамужняя девушка до 25 лет. |
| 398 | гунель | внук |
| 399 | гуналь | внучка |
| 400 | хиндель | племянник |
| 401 | хиндаль | племянница |
| 402 | цикукаль | тетка |
| 403 | цикукель | дядя |
| 404 | итрасаль | невестка |
| 405 | ванкуаль | золовка |
| 406 | цимменель | зять |
| 407 | тиномайдо | 1) говорить, 2) сообщать, 3) произносить |
| 408 | йантендо | уезжать, покидать |
| 409 | цино | чтобы |
| 410 | андо рикеле | 1) иметь ценность 2) стоить в значении иметь смысл (ср. англ. be worth) |
| 411 | рикеле | ценность (прямой и переносный) |
| 414 | Лисино | один из двух мудрецов, придумавших словарь и грамматику тондроуля |
| 415 | Анхолио | один из двух мудрецов, придумавших словарь и грамматику тондроуля |
| 416 | Зантрель ци Лонд | "Книга семерых" -- книга, описывающая правила языка тондроуль; содержит словарь. |
| 417 | иннель | 1) тайна, 2) загадка |
| 418 | иннеле | 1) тайный, секретный, 2) скрытый, 3) таинственный, загадочный |
| 419 | афеле | хромой |
| 420 | афесимдо | 1) хромать, припадать на одну ногу, 2) спотыкаться 3) двигаться неровно, рывками |
| 421 | афесимконеле | хромающий |
| 422 | Орделио Афесимоконеле | Прозвище Орделио Даномелло |
| 424 | гозаль ци юроаль | "трава забвения", полулегендарное зелье, которое, согласно преданию, выпивали умершие перед входом в Хошелирель. Известно благодаря своему действию, вызывающему частичную потерю памяти. |
| 425 | юройдо | забывать, терять память (см. также лиден(м)до) |
| 426 | юроаль | забвение (см. также, шелиделе и лидаль) |
| 427 | синканаль | сострадание, милосердие, доброта |
| 428 | синкандо | сострадать, милосердствовать, быть добрым |
| 429 | Геаль Синканконале | Геаль Милосердная (одно из имен Геали) |
| 430 | Геаль Видале | Геаль Быстрая (одно из имен Геали) |
| 433 | санель | 1) малый, младший 2) меньший (по положению, званию, рангу) |
| 434 | Авинио Санель | То же, что Авинио Оненке |
| 439 | тиномауль | 1) вестник, гонец 2) порода птиц, обитающая в Нити о Као Сво и не встречающаяся в других частях материка Ду. В тондроуле получила свое название благодаря тому, что появление этих птиц на побережье говорило о приближении зимних холодов. На рокуну 'интё ину сву' или 'каи сва' 3) во множественном числе означает священное название одного из кланов, обитающих в этой части Ду |
| 440 | тиномаоли | название клана, обитающего на территории Нити о Као, согласно некоторым историческим источникам. самоназвание клана устнановить не удалось. |
| 445 | Орино Эрфамиеле | Орино Летописец. Автор различных трактатов, в частности, об обычаях клана тиномаоли, который обязан ему своим названием на тондроуле. |
| 446 | эрфамиуль | 1) летопись 2) история как повествование 3) история как наука 4) любое хронологическое изложение фактов |
| 447 | эрфамийдо | 1) вести летопись 2) излагать хронологически 3) рассказывать вообще, см. тондродо |
| 452 | унтиниэле | хитрый |
| 453 | Интеро Унтиниэле | Интеро Хитрый (Унтиниэле), айнарокену Гано Неке. |
| 454 | сэель | 1) человек 2) во мн.ч. люди (обычно используется как обращение, когда людей больше двух и когда нет обходимости использовать обращение к особо уважаемому человеку) см. также йаганель |
| 455 | генрамдо | I. в активном залоге: 1) стремиться к некой цели, 2) целиться 3) привлекать, влечь (attract) 4) вестИ 5) побуждать II. в пассиве: 1) стремиться 2) быть влекомым, следовать за кем-либо или чему-либо (+прямое дополнение just like in follow me) 4) преследовать что-либо со страстью (+ прямое дополнение) |
| 456 | кадуль | что (исп как местоимение и вопросительное слово) |
| 457 | инокелу | 1) желать, хотеть 2) страстно желать, стремиться (требует прямого дополнения выраженного существительным, местоимением или инфинититвным оборотом) |
| 458 | ано | О + обращение |
| 459 | инокеаль | 1) желание, хотение 2) страстное желание, стремление |
| 460 | айакель | оринаму, благие оринамо айаколи мирамоли |
| 461 | тудуль | время (пришло время -- дэ андиф тудуль кетуле + инфинитив) |
| 462 | хосуфоалу | выбирать, делать выбор, определяться |
| 463 | ранкаль | 1) порог (дома, двери), 2) предел 3) барьер, препятствие (также 'эрдо ке ранкаль' дословно находиться на пороге переводится как 'быть готовым (к пути, началу действия)' |
| 464 | пэунеле | 1) готовый, решившийся 2) решительный |
| 465 | пэуналь | решительность, готовность |
| 466 | хэн | для, ради (предлог в тч и для образования генитива цели). может использоваться как перед словом (для тебя) так и после герунда (или герундивного оборота, например 'для совершения к-л действия / достижения цели' |
| 467 | нанэлу | 1) дарить, одаривать 2) давать (как правило даром, не прося ничего взамен) |
| 468 | нанэуль | дар, подарок, милость (принимать дар -- эдосандо нанэуль) |
| 469 | инилу | мочь, быть в состоянии, иметь возможность |
| 470 | иниаль | 1) сила, 2) способность (к чему-либо) 3) возможность |
| 471 | ининель | 1) дверь (в доме 2) дверь, врата 3) дверь (фигурально) |
| 472 | лоуно | чем (употребляется со сранительной степенью прилагательного) |
| 473 | камилу | 1) ловить 2) в перфекте -- поймать |
| 474 | камиконеле | ищущий (прич или отглагольное прил в завис от контекста) |
| 475 | камиконель | 1) ищущий (о человеке, например камиконель онхуль -- "ловящий ветер"), 2) стремящийся |
| 479 | тиномайконель йат онтодареле | "говорящий от лица другого", т.е. помощник (ца) мастера голанду |
| 480 | тиномайконеле | говорящий |
| 481 | йат | падеж замены: за, вместо |
| 482 | онтодареле | иной, другой, отличный от |
| 483 | кейцанель | 1) мастер 2) достигший совершенства, мастерства 3) опытный, умудренный человек (например в мастер голанду, и др. путях) |
| 484 | еконамом паруом | перевод слова утрачен |
| 485 | ликадо | 1) умножать количество, увеличивать 2) умножать (математич операция) |
| 486 | ликауль | умножение, увеличение, преумножение |
| 487 | мирамаль | благо |
| 487 | ли | предлог, образующий аккузатив действия над предметом |
| 488 | инталь | 1) гармония 2) красота как проявление гармонии (как восприятие гармонии) |
| 489 | эдосандо кеталь | постигать истину |
| 490 | эдосануль | постижение (истины) |
| 491 | атауль | отглагольное существительное от "атамдо" |
| 492 | йанх | падеж лимитирования |
| 493 | жесмель | имя |
| 494 | йонх | см. йанх + падежи |
| 495 | раун | падеж сомнения, используется в вопросительных предложениях, своего рода "пустое вопросительное слово", не переводится, просто подчеркивает вопросительность предложения наряду с интонацией |
| 496 | гаугель | 1) намерение, интенция 2) желание, стремление |
| 497 | ин | "да", слово, выражающее утверждение, согласие |
| 498 | нино | "нет", слово, выражающее отрицание, несогласие |
| 499 | кетом | наречие от кетеле |
| 500 | инт | теперь, сейчас, в данный момент |
| 501 | хмилу | быть должным, обязанным (моральный и денежный долг) |
| 502 | кетрамдо | 1) убеждаться, проверять 2) убеждать, уверять, внушать |
| 503 | амиаль | честность |
| 504 | форуль | мост |
| 505 | форинуль | переход |
| 506 | форинфоалу | 1) переходить, перемещаться (физически и фигурально) 2) переходить из одного состояния в другое, 3) изменяться |
| 507 | крааль | 1) квадрат 2) строго ограниченная зона |
| 508 | найцилу | 1) следовать, идти один за другим 2) быть следствием 3) наследовать (имущество) |
| 509 | найциеле | 1) следующий (этот, следующий) 2) идущий за чем или кем-либо |
| 510 | найциель | наследник (имущества, звания) |
| 511 | рам | 1) перед, до (о чем-либо предшествующем; например, "лет, дней, часов и т. д. тому назад"; передается оборотом "столько то дней, лет, часов перед сейчас, сегодня" -- подстрочник) |
| 512 | интель | сегодня |
| 513 | захсель | год (временной отрезок, календарный) |
| 514 | лохсель | приятель (не то что друг, см. выше, подразумеваются более поверхностные отношения) |
| 515 | лохсаль | приятельница (не то что подруга, см. выше, подразумеваются более поверхностные отношения) |
| 516 | оймелу | красть, воровать |
| 517 | хналь | рыба |
| 518 | мрауль | 1) кухня, место где готовят 2) очаг (прямо и переносно) |
| 519 | энфенилель | охотник, рыбак, любой человек, который ловит животных, рыб, птиц |
| 520 | энфелу | ловить, охотиться |
| 521 | энфенилеле | охотящийся, ловящий |
| 522 | вааль | кошка |
| 523 | еколу | любить |
| 524 | екоденеле | любимый (обо всем: о женщине, животном, вещи, месте, времени, цвете, вкусе итд) |
| 525 | ваель | кот |
| 526 | екоденель | любимый, дорогой (как обращение) |
| 527 | екоденаль | любимая, дорогая (обращение) |
| 528 | канкелу | 1) случаться, происходить 2) иметь место |
| 529 | канкенилуль | 1) случай (прецедент) 2) случайность |
| 530 | кринц | однажды, в свое время, некоторая неопределенная точка в прошлом |
| 531 | энтранилеле | 1) прошедшее, бывшее 2) прошлое (сущ) -- энтранилуль |
| 532 | энтралу | проходить, заканчиваться |
| 533 | энтранилуль | прошлое |
| 534 | римандо | подглядывать, подсматривать, шпионить |
| 535 | риманель | шпион |
| 536 | мрааль | кухарка |
| 537 | антропийдо | 1) мыться, умываться совершать ежедневный туалет, 2) совершать омовение (перед началом некоторых обрядов) |
| 538 | принйаль | сосуд или помещение для омовения (купальня, ср. ванна) |
| 539 | oмрейлу | осквернять, оскорблять (фигурально), надругаться, совершать святотатство |
| 540 | номанкель | гимн, священная песнь Великой Геали |
| 541 | айхейлу | свидетельствовать |
| 542 | енталу | слышать, иметь слух, слушать |
| 543 | анлель | звук |
| 544 | анифоалу (ци) | основывать, образовывать, лежать в основе, быть в корне чего-либо (требует косвенного дополения в генитиве - ци) |
| 545 | аниуль | 1) основа, основание (прямо и фигурально), 2) фундамент (дома, строительной конструкции) |
| 546 | снегуль | 1) закон 2) правило 3) указ (законодательный акт) |
| 547 | ранхаль | отличие, разница, различие, несходство |
| 548 | ранхрамдо | различать, отличать одно от другого |
| 549 | гванеле | черный |
| 550 | зайнеле | белый |
| 551 | хвааеле | горячий |
| 552 | цундаеле | холодный |
| 553 | фантреле | грязный |
| 554 | иниеле | сильный (морально, физически), способный |
| 555 | вантрамдо | обижать, причинять боль, унижать, наносить оскорбленине |
| 556 | вантраель | оскорбление, обида |
| 557 | амиеле | честный |
| 558 | нинколеле | 1) слабый, 2) больной, 3) младший (по званию или положению) |
| 559 | еноалу | защищать, в тч в суде, вступаться |
| 560 | Каделько | Кто-то (неопределенное местоимение) |
| 561 | Кадулько | Что-то (неопределенное местоимение) |
| 562 | люнко | Когда-то |
| 563 | ко | частица -то (частица, означающая неопределенность), добавляется к концу слова |
| 564 | конкайдо | предлагать, делать предположение, делать брачное предложение |
| 565 | шекетандо | обманывать, лгать, говорить неправду, идти против истины |
| 566 | ларель | 1) ювелир, 2) мастер красивых вещей |
| 567 | кинуль | 1) место на рынке, где стоит торговец, 2) лавка, где продают товары, небольшой магазин, 3) лоток торговца, на котором он носит товар, если торгует им прямо на улице |
| 568 | налу | делить в том числе в математике, разделять на части |
| 569 | сормаль | добыча, военный трофей |
| 570 | аттрадо | отказываться, отрекаться, соблюдать пост или предписанную знахарями диету (не требует никакого дополнения) |
| 571 | айнарокель | учитель, наставник (слово айнарокену из профанного языка образовано от этого корня) |
| 572 | антордо | награждать, давать награду (не требует дополнения |
| 573 | антораль | награда, приз |
| 574 | уламеле | Большой (о размере), не путать с элонфеле - великий |
| 575 | ракель | 1) рука (вообще, без указания ее части) 2)ладонь, кисть |
| 576 | олаль | 1)плечо, 2) плечевая кость (преимущественно медицинский термин) |
| 577 | омаль | предплечье (преимущественно медицинский термин) |
| 578 | ланель | мужчина, муж |
| 579 | ирокурамденеле | известный, PPP от ирокурамдо |
| 580 | фепуль | 1) знак, буква 2) знак, символ, в тч сакральный 3) знак свыше |
| 581 | синдо | 1) благословлять 2) желать добра, успеха |
| 582 | эшне | каждый, всякий, любой |
| 583 | зарендо | проходить (испытание), преодолевать (препятствие) |
| 584 | интруль | испытание (в широком смысле), испытание во время голанду |
| 585 | нент | несколько, некоторое неопределенное количество менее десяти |
| 586 | астендо | противостоять, сопротивляться (врагу, искушениям) |
| 587 | синтрель | 1) искушение, слабость 2) страх |
| 588 | йогель | 1) терпение, выносливость 2) верность |
| 589 | бросель | 1) масляная лампа, лампада 2) источник света 3) цель (фигурально) |
| 590 | надналь | доблесть, слава (воинская) |
| 591 | цонолу | вставать, подниматься |
| 592 | айреле | новый |
| 593 | вавандо | ждать, ожидать, предстоять (тебе предстоит) |
| 594 | шанкаль | птица |
| 595 | унтандо | доставать (из чего либо, откуда либо) |
| 596 | шанклиноель | клетка из мелкой сетки, птичья клетка |
| 597 | онтеле | священный |
| 598 | транкондо | отрезать, отсекать, отрубать |
| 599 | унанель | голова |
| 600 | ненкуль | 1) лезвие (ножа) 2) клинок, нож |
| 601 | гнолелу | впитывать, всасывать |
| 602 | енкодраль | 1) земля, почва, грунт 2) опора под ногами (фиггурально) |
| 603 | ункуль | кровь |
| 604 | фондель | 1) враг, неприятель 2) лицо, имеющее относительно тебя недобрые намерения 3) соперник |
| 605 | ималь | огонь (огонь и железо - название инструмента для нанесения клейма) |
| 606 | кондель | железо |
| 607 | ималь ку кондель | огонь и железо - название инструмента для нанесения клейма |
| 608 | цинцандо | служить, находиться на службе |
| 609 | ололандо | класть, помещать, располагать |
| 610 | крапренель | жертвенный стол, используемый во время голанду, а также при обрядах, связанных с оринамо |
| 611 | франель | покровитель, начальник, старший по чину или званию, господин, хозяин |
| 612 | франаль | госпожа |
| 613 | лдано | пора (время пришло) |
| 614 | иль | как, подобно, в качестве |
| 615 | эдосандо нанэуль | принимать подарок, дар |