Котрасева Наталья Евгеньевна: другие произведения.

Глава 1: Двенадцать старинных запеканок

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

  Была кромешная тьма.
  
  Дина замерла на месте, пытаясь понять, где она, а затем вытянула руку вперед и начала шарить вокруг. В руке ее был ключ. Раньше его там точно не было - ключи от квартиры лежали в рюкзаке и были гораздо меньше. А этот ключ казался тяжелым и резным. Дина отправила его в карман джинсов и медленно двинулась вперед, вытянув перед собою руки. Через восемь шагов она наткнулась на кирпичную стену и пошла вдоль. Через двенадцать шагов стена повернула под прямым углом, а потом еще раз и еще раз. Затем кирпичи сменились металлом, и Дина нашла дверь. Дверь была открыта. Дина толкнула ее и темнота сменилась ярким солнечным светом.
  
   Дина на секунду зажмурилась, а потом осторожно открыла глаза и огляделась. Она стояла на холме, покрытом травой такого пронзительно изумрудного цвета, что та казалась ненастоящей. В ослепительно голубом небе светило яркое весеннее солнце, дул приятный ветерок. На горизонте чернел лес, а справа от него стоял домик с красной крышей. Дина оглянулась. За спиною у нее была дверь. Дверь висела в воздухе с таким видом, будто это совершенно нормально - быть дверью без стен и без дома.
  
  Дина потянулась было к ручке - чтобы открыть дверь и проверить, нет ли внутри чего-то, кроме темноты, но тут вдруг все вокруг заволновалось. Трава старательно заколыхалась, облака побежали быстрее, и холм вдруг потянулся вверх, будто пытаясь произвести впечатление. Дверь задрожала, скукожилась от напряжения, а затем с треском распахнулась. В проеме, сложив руки на груди, стоял господин в белом и смотрел на Дину со злорадным превосходством.
  
  - Ну вот, - сказал он, - теперь-то ты узнаешь, как врать и обманывать тех, кто приходит к тебе с добром!
  
  Тон у него был одновременно и торжествующий и кислый - видимо, победу омрачало то, что судья назначил "обычное" наказание, в чем бы то не заключалось.
  
  - Но я совершенно не представляю себе, о чем Вы говорите! - немного возмущенно сказала Дина.
  
  - Глупые людишки! - произнес Господин дверей, поправляя кружева на воротнике одной из десятка рубашек, надетых одна на другую. Подул ветер.- Они никогда ничего не понимают! Но теперь все равно уже поздно! Наслаждайся плодами своих трудов!
  
  Ветер эффектно развевал выстриженные сумбурными прядями белые волосы. Господин Дверей сделал шаг вперед, и Дина отступила.
  
  - Но что я сделала? - спросила она. - Объясните мне, и я постараюсь...
  
  - Вот еще, будто мне нечем больше заняться! - Господин Дверей фыркнул. Немного подумал и фыркнул еще раз.
  
  Смотреть на его самодовольное и злое лицо Дине было не очень приятно. Она опустила глаза и с удивлением увидела, как трава тянется к ботинкам Господина Дверей и пытается смахнуть с них несуществующие пылинки.
  
  - Что, стало стыдно? Раскаялась! - Господин в белом злобно хихикнул. - Но теперь уже поздно! Теперь ты останешься здесь навсегда, одна, совсем одна, какая ужасающая судьба! И никто, никто тебе не поможет! Сейчас же пойду и напишу об этом приказ!
  
  С этими словами он исчез. Дина подождала несколько секунд - на случай, если это временно. Но его не было.
  
  Тогда она закрыла глаза и, считая про себя, сделала десять ровных вдохов и выдохов. Затем она открыла глаза, но вокруг ничего не изменилось - все так же светило солнце, зеленела трава, и место было совершенно незнакомым. Оставалось признать, что сегодня у Дины случился невероятно странный день.
  
  ***
  
  До домика идти оказалось гораздо ближе, чем Дина предполагала. Просто домик был меньше, чем казался издалека. На дороге перед ним играли дети. Дину они не замечали, и та решила пока не показываться, а понаблюдать немножко из кустов.
  
  Дети эти вначале показались ей обычными, только в странных костюмах: один мальчик прицепил себе крылья, вроде стрекозиных, а девочка - маску с пятачком и кабаньими клыками. Но потом Дина присмотрелась повнимательнее и обнаружила, что маска совсем не была маской, а крылья казались подозрительно похожими на настоящие. Когда мальчик взлетел над дорогой на полметра, Дина убедилась, что они и были настоящими стрекозиными крыльями. Только очень большими.
  
  Детей было десять или девять, и только один из них, самый маленький мальчик, которому было годика два на вид, походил на обычного человека. Дети что-то возбужденно обсуждали. Наконец, они закончили говорить и вдруг все дружно повернулись в сторону кустов, за которыми пряталась Дина. Вперед вышла девочка лет двенадцати, в кружевном розовом платье, заляпанном грязью. Волосы у девочки были желтые, как одуванчик, а уши острые и раздвоенные на концах.
  
  - Тетенька, тетенька! - обратилась девочка к кустам. - А ты зачем там сидишь?
  
  Дина покраснела и вышла на дорогу.
  
  - Просто так, - ответила она. - Люблю иногда посидеть в кустах. Там тихо и никто не мешает.
  
  - А... - понимающе протянула девочка. - Я тоже люблю, когда тихо и никого нет. Но такого здесь не бывает!
  
  - Сочувствую, - сказала Дина. - А можно тебя спросить?
  
  Девочка кивнула.
  
  - Где я? И что это за место?
  
  Это - мой дом. Называется Дом долины цветов.
  
  - А сама Долина цветов... она где?
  
  - Как где? Здесь! - удивленно ответила девочка. - Какие ты задаешь странные вопросы! Это, наверное, от голода. Пойдем с нами есть, мама как раз готовит запеканки.
  
  - Мне, право, как-то неудобно... - начала Дина, но договорить ей не дали.
  
  Дети окружили ее плотною толпой и начали подталкивать в сторону дома.
  
  - Пойдем, пойдем, мама не любит, когда мы опаздываем! Не будь дурочкой - кто же сам отказывается от запеканок! Идем, не пожалеешь! - Кричали они.
  
  Дина поняла, что сопротивляться бесполезно, и пошла к дому.
  
  Внутри было очень чисто и уютно - на деревянных полах лежали половики из разноцветных лоскутков, на окнах стояли горшки с геранью. Но рассмотреть все Дине не удалось, потому что ее за руки и за рубашку схватили детские ручки и потащили в заднюю часть дома, откуда раздавался звон посуды.
  
  - Мама, мама, у нас гость! - закричала девочка в розовом. - И она не знает, где очутилась! Что будем с нею делать?
  
  - Ведите ее сюда, я на нее вначале посмотрю!
  
  Дети втолкнули Дине в кухню и столпились позади.
  
  На кухне царил рабочий беспорядок - все было уставлено кастрюлями и сковородками всех размеров, а там, где кастрюль и сковородок почему-то не оказалось, лежали порезанные овощи, покрошенный хлеб, отбитое мясо и стояло множество бутылок с жидкостями разных цветов.
  
  Рядом с большим столом, заваленным листьями салата, морковью и редиской, стояла женщина лет сорока с розовым круглым лицом. Одета она была в коричневое простое платье и белый передник, вышитый цветочками. На голове у нее был чепчик, из-под которого выбивались пряди светло-русых волос.
  
  - Ну что же, - сказала она, кладя на стол огромный разделочный нож, - посмотрим, кто к нам попал на этот раз!
  
  - Здравствуйте, - очень вежливо сказала Дина и почему-то сделала реверанс.
  
  - И тебе того же, девочка, - кивнула женщина, внимательно осматривая Дину с ног до головы. - Рассказывай, как ты здесь оказалась. Провалилась в волшебный колодец? Выпила лекарство не с той полки? Съела заколдованное яблоко?
  
  - В общем-то, нет. Я встретила человека в белом, который сказал, что его зовут Повелитель Дверей. И он меня сюда привел. И бросил. - Про суд Дина решила пока умолчать.
  
  Женщина охнула, а дети возбужденно заверещали.
  
  - Неужели сам Господин Дверей? Какая честь! Но ты не загордись! Это, конечно, не каждому выпадает, но зазнаваться никогда не следует! Будь проще, не требуй от простых людей кланяться тебе в пояс, сама завязывай шнурки на ботинках, и все будут тебя любить. Моя бабушка всегда так говорила!
  
  - Постараюсь, - ответила Дина.
  
  - Вот и славно! Ну, тогда иди в столовую, сейчас будем обедать! А потом поговорим.
  
  С этими словами женщина снова взялась за нож и на Дину больше внимания не обращала.
  
  - Пойдем, пойдем в столовую! - потянули ее дети.
  
  - Да, и руки помыть не забудьте! - Крикнула им в след женщина, А затем начала что-то напевать себе под нос, энергично стуча ножом.
  
  В столовой был огромный деревянный стол, за которым дети и расселись. Перед каждым стояло по деревянной миске и лежало по деревянной ложке. Дети взяли ложки в руки и замолчали. Молчание длилось очень долго. Так показалось Дине, во всяком случае. Наконец, она не выдержала и начала было спрашивать:
  
  - А что...
  
  - Тссс! - возмущенно произнес очень бледный мальчик с клыками, которые не умещались во рту. - Тихо, молчи и слушай!
  
  Дина замолчала. Слышно ничего не было.
  
  - Сейчас, уже скоро мы все узнаем! - прошептала, склонившись к ее уху девочка в розовом.
  
  Прошло еще несколько минут, и со стороны кухни раздалось пение.
  
  - Вот! - с восторгом пропищала девочка. - Сейчас!
  
  - Молчи уже! - ткнул ее ложкой в ребра мальчик с крыльями. - Все пропустим!
  
  Пение становилось все громче, и Дина начала различать слова. Они были примерно такие:
  
  Однажды поздним вечерком,
  
  Проснувшись спозаранку
  
  Решила Леди Мэри-Энн
  
  Сготовить запеканку.
  
  Решила Леди Мэри-Энн
  
  Сготовить! Запеканку!
  
  - Да, я знала, я знала! Я с самого начала говорила, что все так и будет! - Возбужденно закричала девочка, подпрыгивая на стуле. - "Легенда о двенадцати старинных запеканках"!
  
  - Что? - спросила Дина.
  
  - "Легенда о двенадцати старинных запеканках"! - Повторила девочка так, будто это все объясняло. - Я чувствовала, что сегодня особенный день! Я знала, что мы будем есть старинные запеканки, а мне никто не верил!
  
  - Она же не знает! - очень разумно заметил мальчик с клыками. - Расскажи ей!
  
  - Да? Какая она странная! Ну ладно.
  
  Девочка повернулась в Дине и чинно сложила руки на столе.
  
  - Мама поет "Легенду о двенадцати старинных запеканках". Это значит, что сегодня мы будем есть старинные запеканки! А это не часто случается!
  
  Дети заговорили все разом, перебивая друг друга.
  
  - Да, потому что готовить их трудно!
  
  - У плохих хозяек они получаются свежими!
  
  - А должны быть старинными!
  
  - Но наша мама знает, как все сделать правильно!
  
  - К тому же, их должно быть ровно четырнадцать!
  
  - Хотя по рецепту выходит только двенадцать!
  
   - И тут требуется мастерство...
  
  - Подождите, подождите! - остановила их Дина. - Давайте по очереди! Значит, сегодня будут запеканки по старинному рецепту...
  
  - Нет, не по старинному рецепту! Будут старинные запеканки! - поправила ее девочка в розовом, смеясь над несообразительностью Дины. - Это потому, что наша мама отлично готовит!
  
  - Хотя, признаться, старинные запеканки не очень легко разгрызть, - тихо пробормотал мальчик с длинными зубами.
  
  - Но зачем... - начала Дина. Договорить ей не дали.
  
  - Как зачем! Слушай и все поймешь!
  
  Тут дети снова замолчали и Дина прислушалась.
  
  
  
  Натерла Леди Мэри Энн
  
  Отменной ржавой жести! - пела хозяйка в отдалении.
  
  - Мы пропустили два куплета, - трагично сказала девочка. - Но ничего, я тебе все перескажу.
  
  Вначале там поется так:
  
  Достала Леди Мэри-Энн
  
  Грамм двести летней стужи
  
  И за глазами светлячков
  
  Скорей послала мужа.
  
  - Только достать стужу нелегко, - пояснил мальчик с клыками. - Поэтому мама часто заменяет ее на капусту. Да и муж у нее нет, так что приходится ходить самой.
  
  - Зачем объяснять очевидное! - Закатила глаза девочка. - Слушай дальше. Потом слова такие:
  
  Словив трех жирненьких мышей
  
  И вычистив от шерсти
  
  Натерла Леди Мэри-Энн
  
  Отменной ржавой жести.
  
  К девочке присоединился вначале мальчик с клыками, а потом и все остальные дети, так что дальше балладу декларировали хором.
  
  Срубила Леди Мэри-Энн
  
  Полдуба и осину
  
  И лепестками алых роз
  
  Натерла древесину.
  
  
  
  Прошло всего лишь двадцать дней,
  
  Как был нарезан ветер
  
  И в бляманше из фружуре
  
  Варились споро дети.
  
  
  
  Затем нажарила она
  
  Баранов и баранок
  
  Чтоб приготовить повкусней
  
  Для мужа, кошек и детей
  
  Чтоб сразу пригласить гостей
  
  И съесть, не выплюнув костей
  
  Четырнадцать!
  
  Четырнадцать!
  
  Старинных запеканок!
  
  
  
  Закончив, дети начали радостно смеяться и стучать по столу ложками.
  
  - Но... - осторожно спросила Дина, - если я правильно поняла, баллада о двенадцати запеканках?
  
  - Да, - кивнула девочка.
  
  - А почему тогда их получается четырнадцать?
  
  Ответили ей наперебой несколько голосов:
  
   - Это потому, что так поется!
  
  - Только самые хорошие повара могут приготовить двенадцать запеканок так, чтобы их было четырнадцать!
  
  - Положено так!
  
  - Все, как в рецепте!
  
  - Такие там слова!
  
  - В общем, не задавай глупых вопросов, - подытожила девочка в розовом.
  
  Дина хотела еще спросить детей о загадочных запеканках, но тут в комнату вошла женщина, держа в руках целую стопку подносов.
  
  - Ужин готов, - объявила она. - А ну, помогите мне расставить запеканки!
  
  Несколько детей быстро вскочили и скоро все подносы оказались равномерно распределенными по столу. На подносах действительно лежали запеканки. Все они различались цветом, размером и формой. Та, что стояла к Дине ближе всего, была странного зеленоватого оттенка и очень пышная, а запеканка сразу за ней очень напоминала пиццу. Дина хотела их пересчитать и узнать, сколько же их - двенадцать или четырнадцать, но тут дом неожиданно вздрогнул, причем так сильно, что Дина чуть не свалилась со стула.
  
  - Ох, - забеспокоилась хозяйка, - неужели сам пожаловал?
  
  Дом снова вздрогнул. Скатерть на столе попыталась одернуть саму себя, чтобы лечь поровнее, а подносы выровнялись и напряженно застыли. Все двери в доме услужливо распахнулись настежь.
  
  - Господин Дверей идет, Господин Дверей! Всем встать! - Закричала хозяйка.
  
  Дети вскочили и выстроились у стола в неровный ряд. Дина вставать не собиралась, но хозяйка дернула ее за рукав:
  
   - Чего сидишь, хочешь в темницу с поющими тараканами? Вставай быстрее и приведи себя в порядок!
  
  Дина поднялась со стула, и тут снова появился он. Хозяйка с детьми склонилась в поклоне, а Дина осталась стоять прямо, смотря исподлобья на своего мучителя. Она очень надеялась, что в ее взгляде можно прочесть все, что она о нем думает.
  
  - Так так так! - Сказал Господин Дверей и оперся рукой на спинку стула, который услужливо пододвинулся поближе. - Кого я вижу!
  
  Хозяйка склонилась еще ниже и почтительно произнесла:
  
  - Добро пожаловать в мое скромное жилище, так сказать! Мы так рады, так рады, такая честь! Н откушаете ли старинных запеканок по особому рецепту?
  
  Господин Дверей, который до того сверлил Дину злобным взглядом, наконец заметил хозяйку и небрежно махнул рукой, разрешая ей подняться. Та с кряхтением разогнулась.
  
  - Так, уважаемый Господин всех Дверей, что же запеканки? Они в этот раз удались, скажу я вам со всем почтением!
  
  Господин перевел взгляд на стол и облизнулся.
  
  - Нет, нет, я слишком занят! - С сожалением ответил он. - И потом, я здесь по делу! Я здесь, чтобы огласить приказ!
  
  С этими словами он выудил из рукава свободного жакета свиток с огромной белой печатью.
  
  Свиток поспешно взлетел так, чтобы Господину Дверей был удобно его читать, и сам собою развернулся.
  
  - Слушайте, слушайте! - Громко и нараспев произнес Господин Дверей, - я здесь, чтобы зачитать приказ. Внимайте и исполняйте, потому что неисполнение грозит вам такими карами, о которых я лучше умолчу, а то все вы попадаете от страха! Итак, сим приказом от триста двенадцатого года правления Господина Дверей и тысяча двести двадцать первого года от его рождения всем разумным и мыслящим существам и предметам предписываю неукоснительно выполнять нижеследующее: не оказывать никакой помощи, будь то прямой или косвенной, ни в настоящем, ни в прошлом, ни в будущем, некоей Дине Неблаговой, нынче блуждающей по Долине цветов и не имеющей постоянного места пребывания, а в будущем могущей забрести куда угодно. Кроме того я, указанный Господин Дверей, сим предписываю следить за тем, чтобы таковой помощи не было ей оказано другими лицами и предметами, и оказанию таковой помощи препятствовать с должным старанием и прилагая все разумные усилия, а если их не хватит, то и неразумные. Те же, кто нарушит настоящее распоряжение, будут сурово наказаны любым наиболее жестоким способом, который придет в голову указанному Господину Дверей и будут совершенно не в праве жаловаться на свою судьбу, потому что сами заслужили свое справедливое наказание! Приказ подлежит беспрекословному исполнению с сего момента, а любые жалобы о его содержании запрещены под страхом тюремного заключения.
  
  Сверток еще пару секунд повисел в воздухе, а затем быстро свернулся и с хлопком исчез.
  
  - Все понятно? - Спросил Господин Дверей, поправляя челку и искоса наблюдая за Диной. - Нужны ли объяснения?
  
  - Нам все ясно! Мы поняли, правда ведь, детки? - Женщина склонилась в поклоне и сделала знак детям, чтобы и те поклонились. - Спасибо, что не пожалели времени и лично зачли нам приказ! Мы даже думать не могли, что нам когда-нибудь окажут такую честь! А запеканку мы Вам с собой завернем, нельзя же весь день голодным ходить, будь ты хоть господин, хоть не господин... - Она кивнула девочке в розовом платье и та побежала к столу, заворачивать запеканку.
  
  Господин в белом снова облизнулся и милостиво кивнул.
  
  - А ты чего стоишь? - обратился он к Дине. - Иди уже отсюда, здесь тебе помогать не станут!
  
  Она бросила на Господина Дверей убийственный взгляд и пошла к выходу.
  
  На улице стемнело, а высоко в небе носились стаи летучих мышей. Дина огляделась. С одной стороны чернел лес, с другой бы холм, с которого она пришла, а прямо перед ней - бесконечное поле. На холме она уже была, в лес идти на ночь глядя ей не хотелось, поэтому Дина решила направиться в поле.
  
  Она уже выходила из калитки, когда ее догнала хозяйка дома.
  
  - Постой, не спеши так! - Прошептал та, нервно озираясь. - Ты значит, ему чем-то насолила, да? Он человек-то хороший, только вот на самом деле совсем не человек, а хорош только тогда, когда захочет. Ну, и злопамятен, этого у него не отнять. Так что ты уж прости, что мы с тобой так - выгнали в ночь на улицу. Но ты не бойся - видишь лес? Пойдешь туда прямо по тропинке, на развилке свернешь налево. Идти не долго, час-другой. Там сестра моя живет. Она людей не очень любит, но ради меня приютит на ночь. Вот, передай ей, а я пошла, а то вдруг Господин Дверей вернется!
  
  Женщина сунула Дине в руки горячий сверток и быстро побежала обратно к дому.
  
  - Спасибо за все! - крикнула ей вслед Дина, но женщина шикнула на нее и скрылась за дверью.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Романов "Смерть особого назначения" К.Протасов "Человек Вспоминающий" А.Астахов "Колыбель Тени" Н.Батин "Косморазведчик. Атака" Н.Жильцова "Проклятие Некроманта" Г.Краснова "Любимая игрушка" М.Ефиминюк "Ускользающий мир" Илья Те "Тюрьма для Господа Бога" Н.Андреев "Рыцари Белой мечты" Л.Астахова "Честь взаймы" Е.Малиновская "Конец игры" Ю.Иванович "Уникумы Вселенной-2" А.Буревой "Охотник: Пустоши демонов" К.Баштовая "Реалити-шоу "Замок" А.Каменистый "Четвертый год" А.Гуров "Ученик некроманта. Игры Проклятых" Ш.Врочек, В.Обедин "Дикий Талант" Ю.Набокова "Легенда Лукоморья" А.Доронин "Черный день" Алекс фон Берн "База 500: Ягдкоманда" А.Гурова "Глюк'oza и волшебный лес" (детск.)

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"