О, если бы я сочинял обзор поэтических конкурсов на СИ, я бы сказал много жестоких и грубых междометий про слонов, но сейчас не об этом.
Обзор стебной группы конкурса "Купить слона".
Критерии и оценки:
** - нужно прочитать.
* - можно прочитать.
Оцениваю и громлю только и исключительно форму. Если кажется, что я нападаю на содержание шедевра - "не верь глазам своим".
Итак.
1. Лагутина А. "Смерть слонихи". *
Гомоморфные рифмы и рифмовка слов с одинаковым количеством слогов - это плохо. При достаточно интересном размере стиха такие рифмы оставляют ощущение некоторой топорности, которое усиливается применением разнородной лексики. Примерно с середины стиха начинают попадаться неточные рифмы.
ЗЫ. Если бы не "у ней полИлась"... кровь-любовь... Но сюжет интересен.
2. Муратов С.В. "Купи слона".
Правильно - "под сенью кипарисов". Изя-пиво - рифма? Рупий-обсудим? И, кстати, в первом четверостишьи концы строк ударные, в последующих безударные. Идея с внутренней рифмовкой была бы хороша, если бы автору удались хотя бы внешние рифмы.
3. Просвирнов А.Ю. "Слоновье меню".
"Их за покупкой" - ударение на "за" а не на "их". Вообще несоответствием смысловых и размерных ударений грешит стих - вроде и размер есть и рифмы (гомоморфные местами), но благодаря смещению акцентов легкости не получилось, получилось несколько топорно.
4. К К. К. "Про слонов".
"Куда - вы знаете и сами" - коряво. И далее - см ответ предыдущему поэту. Последнее четверостишье выпадает, но, имхо, только оно тут и достойно внимания. Ну и картинка, конечно.
5. Горностаев И.А. "Слон и Наполеон".
Без комментариев. Мастдай.
6. Денисенко В.А. "Я хотел бы купить слона".
"ХолостОй" или "ХолОстый"? Не надо так с ударениями... Дальше размер хромает на все ноги и хобот вместе с рифмами. На фоне вышесказанного разнородная лексика уже даже и почти не грех... Полагаю, это не лечится.
7. Ник. Арагуа "Шахматная народная". **
"Стали правыми друзья, а мы - левыми" - коряво. Пораскрасили-расами тоже не очень.
ЗЫ. Великолепно.
8. Коврик Д.М. "Дорогая, купи мне слона".
"люстры-вкусные" - Это рифма? Зачем?? Ну раз уж начало без рифм, то зачем? Фуу, кошмарно тяжело читается...
9. Белоглазов А.И. "Слоновий гарем". *
Рифма покорных-скоро... "Начало мая" которое предполагало вроде бы иное развитие сюжета... "Ручей невинности" явно для рифмы... В общем, читать наверно можно.
10. Борисова Ш. "Чем кормить летающего слона".
Кстати, к детским произведениям особое требование - легкость чтения вслух. "Голодней был волка он." - очень коряво. "большой как вол" - это уже на любителя. А в целом... Читайте МЯВ!
МЯВ!
Некоторые авторы полагают, что короткая строка и простой размер автоматически придают стиху легкости при прочтении. Это не так. При использовании коротких строк надо особенно внимательно вычищать лишние по смыслу междометия, большие скопления гласных или согласных в одной строке и прочие мелкие огрехи, менее заметные в строках порядка 12 слогов.
МЯВ!!
Заклинаю, люди! Не употребляйте канцеляриты, жаргонизмы и высокий штиль в одной куче! Ибо весьма хреново выглядят сии бикорасики.
11. Рыскин А. 'Сон со слоном'.
'В том, что я выпил перед сном' - коряво. Некоторую 'топорность' добавляют стиху разностилие (строка 'Ведь виноват он был кругом' и 'Такое свойственно слонам' - смотри МЯВ!!) и гомоморфные рифмы, рифмовка слов с одинаковым количеством слогов и зарифмовка типа ААВВ. Кстати, очень мало вещей с таким типом зарифмовки да без внутренней рифмы хорошо смотрятся. ИМХО.
12. Просвирнов А.Ю. 'Слон на пирушке'.
'Прослужит тебе слон до гроба' - смысловое ударение на слоне, а де-факто ударение на 'тебе'. 'Товар-царь' не рифма. Кстати, одна из худших не-рифм, какие попадаются поэтам. Так-так... 'Форсировать', значит? Смотри МЯВ!!
13. Улисс. 'История о том, как я купил в магазине семь фарфоровых слонов и что из этого вышло'. **
Толи ником, толи длиной названия как-то Джойса напомнило...
'Пугнул досужую соседку' - не понял этой фразы. 'Три - в Greenpeace, и одно - в Моссад' - Мне кажется, или 'и' тут лишнее? 'О слон, кумир мой с колыбели' - коряво немного, моя-я - тоже коряво.
14. Шалагинова Е.И. 'Зоофилия'. **
Полагаю, огрехов, о которых не знает автор, я не нашел. ИМХО - смотрится как вполне самостоятельное произведение.
15. Просвирнов А.Ю. 'Верьте слонам'.
Все же скорее 'Шум стоит', нежели 'Шум стоИт'. Потом, 'Стоит до' - прочитайте это вслух. Нормально? Небес-здесь... про подобные рифмы я говорил уже - смотрятся нормально, слышатся отвратительно. Ну и отсылаю читать МЯВ!
16. Череватенко Т.Г. 'Судьба слонов'.
'Стоял перед скелетом тучным' - 'стоял перЕд', я правильно понял? Гражданин-гранит - это что? 'В истории веков - разбитый' после 'А он стоял пред ним, забытый' слышится как 'В историИ'. 'Слон не' - плохо читается.
ЗЫ. Автор может стать поэтом, стихов так через 200-500, если конечно будет их вычитывать.
17. Просвирнов А.Ю. 'Девочка и слоны'. *
А вот это неплохо. Всякие знает-желает и зажала-сбежала смотрятся уродливо, 'Да, повсюду аромат Вовсе не "Шанели"!' - тупо. Но в целом читается легко.
18. Бондаревский Л. 'Слоны в океане'. **
ГЫ ;))
19. Трищенко С.А. 'Муха и слон'.
Мастдай. Бывает краткость - с.т., бывает просто краткость. ИМХО.
20. Ник. Арагуа 'Песня о волшебном слоне и о плате за управляемую удачу'. **
ГЫ... дочитал... ГЫ... 'Слово о полку Игореве' a-la абсурдик с призраком коммунизма... ГЫ... ГЫ... СУПЕР... Не, там дохрена огрехов, но не до них.
МЯУ!
Есть такой зверь - избыточность. Много синонимов обозначающих одно и то же, призванных подчеркнуть что-то одно. Вот примерно так.
МЯУ!!
Односложные слова вообще и содержащие звонкие согласные особенно не используй, товарищ, в стихе как безударное слово!
21. Афанасьева И.В. 'Элефантные хокку'.
Последнее хокку понравилось. Оценивать как поэзию нельзя.
22. Плешков М. 'Я купил слоненка на рынке'.
Вторая и четвертая строки: / - / - - / - / и - -/ - / - - / такой вот размерчик типа. Хомяком-вином - это рифмы? Прочтите вслух. Скажем мягко, при прочих точных рифмах такие не допустимы. 'почти что' - великий русский язык... 'Был он схвачен на диком пляже' - что-то вдруг вторые строки стали оканчиваться безударным слогом? Последнее четверостишье опять вне размера. В общем, на стих не похоже.
23. Кухарева А.С. 'Русский бизнес'.
'Друг, купи' - г-к. плохо читается. Размер не нашел. Рифмы местами попадаются, но с первого взгляда не везде заметны. Смысл тоже не нашел.
24. Оксен П. 'Тогда и теперь'. **
'Если потерял ферзя' - немного коряво - напрашивается 'пОтерял' после строки 'Спорить с истиной нельзя'. 'С бою брали' - это как?
25. Хмельницкий А.В. 'Слоники счастья'.
Из рифм унести-принести, из отсутствия рифм лихие-тоскливо. Ритм - вторая строка.
26. Жмудь В.А. 'Слон Иваныч -2'.
Большой-злой... А Вообще не стих это...
27. Жмудь В.А. 'Слоник'. *
Читается легко, кроме четвертой строки. ИМХО. А вообще просто ГЫ ;))
28. Просвирнов А.Ю. 'Не тот слон'. *
Читать МЯУ!! Здесь-есть? Оно рифма, но не в контексте точных рифм представленных в этом стихе. На мой вкус растянуто излишне, но... Читается легко.
29. 3 кб. Пропущу пока, но место оставлю.
30. Кожухов А. 'Дом, который построил Слон'.
Слониха-притихла? Размер хромает весьма и к концу теряется совершенно. Читать тяжело.