Не хвались на рать идучи, а хвались с...рати идучи.
Что же вы бахвалились то так, что нас рать... что идём мы воевать...
Что побьём на рати супостата быстро и легко.
Что ж... Таких вояк ведь рать. Воевод - там видимо невидимо... поднасрало...
Но не пойму: чего к чему? Что такое? Как же так?
Рать идёт.Идут и с...рати... и рать...
Что же делать? Не пойму... Шла уж рать на рать...
Как же так? Ну что такое? Ведь команды так хвались по приказу срать идучи.
Почему всё ж без команды срать, обосралась рать?
Ах, хвалились срать идучи? Почему тогда, посрамши не хвалитесь?
В чём же дело? Не пойму... Шли на рать идучи, срати не хвалились не дойдя до рати...
Коль до рати вдруг дошёл, не испачкал, коль штанишки...
Вот тогда ей богу, можешь похвалиться.
Коли рать на рать пошла, не хвались и не бахвалься.
Коль до ратных дел дошло уж дело...
Если ты тут новичёк, если в первые разы, как врага реального увидел - не насрал в штанишки - вот тогда иди, хвались идучи с...рати...
Дело новичка простое - не насри в штанишки, мину скользую соратнику не подложи что не зрел врага ещё, срать на рать идучи.
Подскользьнётся - не узрит врага быть может, но унюхав что за мина вонь возблагодарит быть может.
Дело ратное такое, дело новичка простое: ты вперёд да поперёк командира своего в пекло то не суйся.
Выжить должен новичок, коль в трёх битвах ты не обосрался, а врага ни разу и не бил - не горюй, это дело наживное.
Коли после рати всей посрал, а до этого не срал, не срался - то считай почти что ветеран, раз не обосрался.