Местность понижается, угол наклона небольшой, и таковая тенденция долго не дает о себе знать. Затем деревья начинают расступаться и расти достаточно редко, что при увеличении крутизны ската способствует кардинальному изменению пейзажа. Рыцари с неожиданностью обнаруживают, что ступают как бы по покатой вершине холма, соединяющегося с мягко очерчивающимися холмами справа и слева, за каковыми, очевидно, далее продляются колебания высот, ибо глаз улавливает волнообразное разбегание земли, но глубоких и широких оврагов в промежутках не отмечается, а вместо таковых разделяются вершины мелкими спусками низинок, по каковым, вероятно, когда-то стекали вниз потоки исчезнувших рек, притом низинки постоянно мельчают по мере выхода на общий склон, оттого неровный, по каковому бредут в крохотную долину совсем уж одиночные дубы. Вид замка на дне долины вызывает вначале недоумение, ибо никто не предполагает обоснованным с точки зрения безопасности для обитателей такового, что, вообще, стратегически правильным было возводить замок не на горе, когда бы превалирующая высота и, желательно, трудность подъема наверх естественным образом влились бы в систему инженерных оборонительных укреплений, ибо строители фортификаций, обыкновенно, ставят перед собой приоритетной целью максимально усложнить задачу осады и штурма крепостных стен. Серый замок короля Генриха заключен в четырехугольный периметр кладки каменных блоков, каковые-то, вот, как раз и вырубили из горы, располагающейся напротив, на другой стороне открывающейся долины, подобием череды вертикальных утесов, как бы отступающей за полосу скальных обломков, выглядящих абсолютно хаотически, но, по крайней мере, хотя бы тут наводящих на мысль, что нагромождение расколотой породы не прибрали из соображений, родившихся в голове маршала или самого короля, спохватившихся, что выбор места был в корне неверным, и мудро рассудивших, что угроза с сего направления будет сведена к минимуму благодаря крутым обрывам горы и острым зубцам у основания таковой. По углам мощных и толстых стен поднимаются четыре башни. Внутри периметра находятся другие четыре башни разной высоты, каковые объединяются сплошными наружными каменными лестницами, так что наклонный пролет первой идет вверх от уровня земли к самой низкой из сиих башен, затем, от таковой - к башне, уровень каковой останавливается в небе выше предыдущей, но ниже двух более высоких, ведет пролет второй лестницы, и все в том же духе, пока самая последняя лестница не добирается до верха самой высокой, где чернеет предмет, в каковом предположительно угадывается всеми пушка, притом все равно пространство под каждой лестницей представляется стеною, целиком из камня, каковая опирается на землю, то бишь, основная часть замка показывается как бы облаченной в плащ горной породы, где словно бы пятнами на поверхности иногда серебристо светятся как бы слюдой или темнеют узкие прорези окон и бойниц, наверно, в зависимости от того, попадают или нет призрачные лучи на стекла.
И, тем не менее, ни Икабод, ни Кламадэ, ведущий в поводу свою лошадь, не замедляют шагов ради нескольких минут созерцания любопытной резиденции короля Франции, разве только путь французом избирается немного извилистый, ибо скат, как уже было сказано, по причине крутизны легче было пересекать, полагаясь на отлогие участки остатков низинных углублений на холме.
Наконец, англосаксы появляются собранною и подтянувшеюся колонною возле ворот, каковые открыты, ибо дозорный короля Генриха, чей пост был на башне по внешнему ряду стен крепости, давно уже предупредил стражей замка об отряде иноземных рыцарей, ведомых Кламадэ. Двор уставлен горами дощатых ящиков, из щелей каковых торчит желтая солома. Вокруг царит рабочая атмосфера подготовки к какому-то важному делу. Норманнские рыцари, каковых, крутящихся по двору на виду раза в два больше англосаксов, не обращая внимания на пришельцев, заняты перетаскиванием ящиков в башни по периметру фортификации. Англосаксонские рыцари, поднимая глаза к последним, видят, что шлемы норманнов, каковых нужно по два человека, вставших впереди и позади ящика, дабы переносить большие тяжести, о каковых предназначении подчиненным сэра Икабода хотелось бы знать просто в силу хотя бы того, что оные тоже, как никак, люди военного образца, перемещаются по верху стен, рассредоточиваясь с некой периодичностью, каковая и объясняется, буквально, вскорости, ну, хоть как-то, ибо пребывавшие до того скрытыми под защитой барьеров верхних переходов чугунные пушки объявляются своими стволами, направляемыми рыцарями, защищающими до последней капли крови замок, пока что вертикально вверх, как видно, дабы затем уже был задан точно рассчитанный угол стрельбы по весьма и весьма существенным силам противника, чьего удара король Генрих ожидает с уверенностью, быть может, подтвержденною тщательно произведенной разведкою.