Крашевская Милена Юрьевна : другие произведения.

Рассказ об Абу-Юсуфе и погонщике верблюдов Часть-1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   РАССКАЗ ОБ АБУ-ЮСУФЕ И ПОГОНЩИКЕ ВЕРБЛЮДОВ
   ЧАСТЬ-1
  
   Рассказывают, что Абу-Юсуфу в каком-то году понадобилось достичь одного города по своему делу, и Аллах начертал оному благоприятственный путь, ибо туда собиралось как раз путешествовать до десяти купцов, каковые с радостью согласились, чтобы караван оных приобрел в размерах на величину, в каковую складывается количество локтей, определяющих длину верблюда от самой выступающей части нижней челюсти животного до кончика хвоста такового вместе с дистанцией до предыдущего верблюда, и сие несмотря на то, что между погонщиком и военным, занявшим свое место на замыкавшем вереницу верблюде, по обязательству охранения, перед каковым следовала скотина погонщика, произошло короткое прение, оставившее каждого при своем мнении, из каковых истинное принадлежало человеку вооруженному, постаравшемуся протестующим жестом и молчаливостью охладить горячность и негодование человека, оглядывавшегося на оного ради возражения, что присоединившийся к купцам и прочим Абу-Юсуф вызовет изменение цепочки путников, усевшихся на верблюдов с тюками товаров и пищи и бурдюками воды и вина, на большую сумму локтей из-за неучтенных, ибо неподсчитанною вырисовывалась в мозгу у погонщика вторая дистанция: до морды верблюда путешественника, перед каковым распорядился начальник собрания правоверных двигаться вперед (за хвостом скотины предшествующего купца) Абу-Юсуфу, от кончика хвоста верблюда Абу-Юсуфа. Но когда Абу-Юсуф и купцы и прочие выехали из Багдада, то по прошествии двух дней пути погода начала портиться, и начальник каравана приказал тому из людей военных, что восседал на втором по счету верблюде вначале толпы багдадских жителей, распределившихся по одиночке друг за другом, ибо предводительствовал путешествию глава погонщиков, хорошо осведомленный о пустыне, по другую сторону каковой находился тот город, выступить на опережающем темпе в направлении, какового придерживались люди и скотина, до возвышавшейся гряды барханов, откудова станет возможным выясниться, застигнет ли оных душу песчаная буря, или опасность минует головы подданных халифа Харуна ар-Рашида. И глаза тех, кто от страха не мог теперь даже молиться, вперявшиеся неотступно в силуэт всадника, взобравшегося на высоту созерцания гибели или надежды, внушали взволнованным лицам, источником света каковым являлись по воле Аллаха Всемилостивого, Милосердного, что посланный с поручением начальника каравана человек должен привезти добрую весть, ибо далекая фигура одиночного наездника выглядела, как у того, кто бодр и спокоен. Но выпрямленная спина и высоко поднятый подбородок были обычайностью военной выучки, каковую обеспокоенные умы упустили, уступивши стремлению оправдать всяко воображением трепетное желание сердец, яро ждущих себе уверенности спасения от развязки беды, ибо тот человек обозначился против своей воли глашатаем долгого ненастья, высказавшимся в том духе, что тучи взметнувшейся пыли настигают отдаленные подступы к обрушающимся потрескавшимся глыбам развалин, участки каковых в худо-бедной целостности прерывались брешами в наиболее пострадавших местах от ударов судьбы, о чем сей посланный засвидетельствовал, поклявшись славою Аллаха, перед главою погонщиков и начальником каравана, объявив, что оный клянется, кроме того, трижды пересечь области от Багдада до того города, куда снарядился Абу-Юсуф, пешком, когда путешественникам по произволению Единого не уготовано уже Аллахом Всемилостивым, Милосердным прибежище, дабы перенести сие меньшее из страданий, выпадающих на долю смертных, ибо неизбежность стены, как бы ужасно разрушена таковая ни была Временем, не теряется разумом, как теряется верблюд, в мере устойчивости девяностого хадиса Пророка, - да благословит его Аллах и да приветствует! - ибо сказано, что "если ищешь ответа на вопрос, спрашивай у Бога; если ищешь помощи, взывай о ней к Нему", а неважное состояние, в каковое пришла кладка камней, похоже на неразборчивую ныне фразу мудрых поколения человечества, населявшего, должно быть, сию площадь земли некогда, ибо, чего бы ни касалась рассыпающаяся на осколки речь, таковая призвана самое утраченностью смысла повлиять на созерцательную мысль философским назиданием, что всё в сем мире имеет свое начало и конец, ибо создано из сыпучего песка, пыльного праха и гончарной глины, ведь атрибут незыблемости в данном примере рассматривается, как всегда, употребимым лишь к коранической истине, достойной быть приведенною к моменту, когда всадники на верблюдах ринулись во весь опор туда, куда указал посланник, видевший останки строения города своими собственными глазами, и как таковая возникла на устах Абу-Юсуфа, прошептавшего строку девяносто четвертой суры: "Поистине, за каждой тягостью настанет облегчение".
  
   4-6 февраля 2021г.
  
   ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
  
   Примечание:
   Все литературные герои моего фантастического рассказа, написанного мною в духе арабских сказок, как, впрочем, и всех моих художественных произведений, являются именно, что литературными героями, то бишь, никаких прототипов в реальной жизни не имеют.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"