Круз Оливия: другие произведения.

Ожерелье из самоцветов. Глава 1.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 10.00*5  Ваша оценка:

  ***
  Мне снилось, что я летаю. Что парю над землей, раскинув руки, которые даже не руки вовсе, а легкие, прозрачные как воздух, и пушистые, как облака, крылья. Что ветер мягко обвивает мои пальцы, а где-то далеко внизу бегут зеленые квадраты полей, изумрудные пятна лесов и бескрайние лазурные равнины морей, по которым стремительной темной стрелой скользит моя тень...
  ...Такие сны всегда обрываются, стоит тебе взмыть слишком уж высоко. Совсем как в старинной легенде про мальчика с восковыми крыльями, который хотел попасть в Небесную Обитель богов, но Заоблачные врата не открылись, и жестокое солнце расплавило воск. О том, что было дальше, легко догадаться.
  В моей реальности тоже есть солнце, к счастью, не столь жестокое.
  Его первые лучики коварно проникли сквозь тяжелую портьеру спальни и мягко, ласково погладили меня по щеке, заставив недовольно мотнуть головой и поглубже натянуть одеяло на голову. Разочаровано замерев на хитросплетении узоров на поверхности одеяла, лучики веером заскользили дальше, оставив меня в сладостном царстве дремы.
  Из которого спустя три часа меня вновь выдернули, на сей раз уже не ласково, но почтительно.
  -Госпожа Моргана, вчера вы просили разбудить вас в десять. Господин Кун уже прибыл, и ожидает вас внизу.
  Вот оно - одно из ненавистнейших на свете состояний, когда твое сознание еще только балансирует на приграничье сна и яви, а твое тело уже должно выбираться из-под теплого, уютного одеяла.
  С другой стороны, это твоя работа. Твоя возможность получить кусок хлеба с маслом и мясом каждый день. Выбирай.
  Не знаю, как прочие, а я каждое утро все же склоняюсь в сторону последнего.
  Ада - моя приходящая служанка - стояла у кровати, чуть склонив голову в знак покорности, и терпеливо наблюдала за тем, как я, зевая и потягиваясь, выбираюсь из-под одеяла, накидываю халат и приглаживаю растрепанные после сна волосы.
  -Какие новости? - деловито спросила я, наскоро скручивая волосы в хвост и принимая из рук Ады пиалу, наполненную традиционной холодной водой с брошенной туда долькой лимона. Не знаю, откуда взялась эта традиция, но в нашей семье испокон веков начинали день с лимонной воды.
  На бесстрастном лице Ады не промелькнуло ни тени эмоции, когда она начала перечислять:
  -С утра было тихо и спокойно, а где-то около восьми, - девушка приходила ко мне в пять, - появился человек. Очень настойчиво о Вас спрашивал, даже потребовал позвать, но я сказала, что раньше десяти Вы не встаете, и он ушел.
  -Подожди, подожди, - я вручила ей пустую чашку и принялась одеваться, - что за человек? Знаешь его?
  Несмотря на непроницаемое, как маска, лицо, типичное для всех уроженцев Восточного Княжества Хайань, Ада была не в меру любопытной и отличалась поразительной памятью, умещающей в себе всю подноготную жителей нашего городка.
  Наморщив лоб, девушка поднесла указательный палец к переносице - жест глубокой задумчивости.
  -Нет, госпожа, - решительно сказала она, - раньше его не встречала. Да по нему сразу было видно - прибыл издалека, и сразу к вам.
  -С чего ты взяла?
  -А он даже плащ дорожный не сменил, так в пыльном и пришел. Услышал, что Вы выйти к нему не сможете, помрачнел и сказал, что позже зайдет. Все, - Ада развела руками.
  -Как он выглядел?
  Девушка прикусила кончик указательного пальца и возвела глаза к потолку.
  -Ему лет сорок-сорок пять, невысокий, темные густые волосы с проседью. Серый дорожный плащ и коричневые сапоги. На правой руке не хватает мизинца, - Ада поморщилась и пробормотала отваживающую злых духов мантру: у ее народа бытовало поверье, что калеки приносят несчастье, и лишний раз о них лучше не упоминать.
  Я призадумалась и принялась зашнуровывать платье под грудью. Незнакомец, прибывший, по словам Ады, издалека - хороший знак, значит, весть о моем предприятии вышла за пределы нашего городка. С другой стороны, его вполне могли подослать конкуренты: в двух днях езды на северо-восток от нас располагается достаточно крупный город Герлион. В нем, насколько мне известно, работают представители аж двух довольно влиятельных Семей. Если я умудрилась где-то перейти им дорогу и они выслали своего шпиона ко мне - дело дрянь.
  Ладно, там будет видно, что к чему. В конце концов, мнительность всегда была одной из сильнейших черт моего характера.
  Покончив с одеванием, я сунула ноги в домашние туфли с острыми, чуть загнутыми кверху носами, и велела Аде:
  -Если этот незнакомец придет снова, ни в коем случае не говори, что я занята. Задержи его под любым предлогом до окончания моего разговора с господином Кун, хорошо?
  В узких миндалевидных глазах служанки мелькнул плохо скрываемый энтузиазм. Если я не ошибаюсь, она попробует воспользоваться минутами ожидания и вытянуть из него побольше сведений о личном.
  Старые, доставшиеся еще от двоюродной прабабушки, часы внизу страшно захрипели в тщетной попытке отбить положенное время. Деревянная, поблескивающая от времени гхалга без одного глаза принялась глухо токовать, перемежая отсчет времени с натужным скрипом. Пробив ровно десять раз, она не сразу успокоилась; еще секунд тридцать внутри нее поворчал давно просящий смазки часовой механизм. Наконец деревянная птица въехала обратно, в свою обветшалую норку, и дверка закрылась за ней с легким хлопком.
  Старость не минула и гхалгу: вот уже третий год часы стабильно опаздывали на пятнадцать минут. Все уже привыкли к этому и не жаловались, привычно накидывая в уме нужное время к показываемому тонкими резными стрелками.
  -Пора, - задумчиво сказала я, - господин Кун не любит ждать дольше четверти часа. Ада, приготовь зеленый чай и ячменное печенье.
  Девушка молча склонилась в поклоне, а я поспешила вниз, на первый этаж, навстречу клиенту.
  
  ***
  Господин Кун дожидался меня в гостиной, задрав голову и разглядывая висящие на стенах графические рисунки. В основном, это были деревенские пейзажи, выполненные тонким пером на рисовой бумаге. Такие картинки выполнялись на заказ в единственной на весь наш городок художественной мастерской, но мне их подарили, в знак признательности за хорошо сделанную работу.
  В сущности, плохо выполненной работы у меня не могло быть по определению. Но я люблю благодарных людей.
  -У этой картинки интересный сюжет, - тягуче, словно процеживая слова, проговорил господин Кетайя Кун, услышав мои шаги. Не оборачиваясь ко мне, он ткнул пальцем в рисунок, что висел в просвете между книжными полками.
  На рисунке был изображен рыбак в утлой лодочке, пришвартованной у деревенской пристани. Рыбак склонился над поверхностью воды, одной рукой держа рыболовную сеть, наполовину выбранную из воды, а другой - прикрывая глаза от невидимого солнца. Взгляд его был устремлен на зрителя, но чуть наискось, словно старик увидел нечто за его спиной. Мастерски нарисованные глаза выражали крайнюю степень изумления, и я в который раз подавила острое желание немедленно обернуться.
  -Вам не нравятся остальные рисунки, господин Кун? - вежливо спросила я, подходя ближе и чуть склоняясь в поклоне.
  -Они замечательные, но...пустые, - мужчина обвел задумчивым взглядом противоположную стену, обыкновенные сельские пейзажи. А эта заставляет думать. Останавливаться около себя хоть на миг, задействовать воображение. На моей родине очень ценят такую штуку, как воображение, госпожа Моргана.
  Я распрямилась и позволила себе легкую, ничего не значащую улыбку. Господин Кун, как и Ада, уроженец Княжества Хайянь, был подвержен частым приступам сентиментальной ностальгии и любил к месту и не к месту вспоминать приметы родной земли. Мне это казалось крайне забавным потому, что я знала: Кетайя Кун был увезен родителями из Хайяня в нежном двухлетнем возрасте, и вряд ли помнил что-то о месте, где родился. Прибыв в нашу страну, семья Кун быстро встала на ноги, сколотила неплохой капитал на торговле шкурами и жемчугом, и раскинула родственные связи по всей Алдоре. Дети и внуки господина Куна мало-помалу женились и выходили замуж за алдорцев, что очень огорчало старика и заставляло его еще ревностнее чтить традиции и обычаи родины, на которой он не был вот уже шестьдесят лет.
  Лично я никогда не интересовалась внутренними делами семьи Кун, равно, как и жизнью других обитателей нашего городка; вся информация широким потоком поступала ко мне от болтливой Ады. Но, если бы спросили мое мнение, то, я считаю это рвение старика Кун показным. Что толку кричать на каждом углу о своей безграничной любви к родине, если ты даже не удосужился навестить место своего рождения? Попахивает ханжеством и лицемерием, а такие выводы на корню подрывают мое уважение к господину Кетайя Кун.
  Впрочем, если он узнает о моих крамольных мыслях, я лишусь сразу семи постоянных клиентов: почти все представители семьи Кун приходили ко мне. Кстати, возможно, и больше: хайяньцев, где бы они не выросли, отличает редкая мстительность, и с господина Кун станется отвадить весь наш городок от моих услуг.
  Всегда выгоднее держать рот на замке, особенно, в отношении состоятельных клиентов. Поэтому я позволила улыбке задержаться на лице на несколько четко продуманных мгновений, а затем приняла невозмутимо-деловой вид.
  -Присаживайтесь, господин Кун. Ваш заказ был готов два дня назад, и я уж было собиралась отнести Вам его сама.
  На широком лице Кетайи промелькнуло сладкое удовлетворение, явно от осознания собственной исключительности. Еще бы, хозяйка и мастерица сама готова поработать его курьером. На самом деле, лично на дом к клиентам я являюсь достаточно редко, особо не балуя их: иначе привыкнут, и мне будет уже не до работы. Однако эта маленькая уловка работает безотказно, вместе с другими крошечными хитростями создавая наилучшее впечатление от моих услуг.
  Подобрав полы ярко-синего шелкового халата, расшитого цветами боярышника, господин Кун уселся в плетеное кресло около массивного стола с ониксовой крышкой, жалобно скрипнувшее под его весом. Я же, в свою очередь, опустилась в кресло напротив и легонько коснулась крышки стола. Послышался тихий шорох, и в центре ониксового массива открылось небольшое квадратное углубление, из которого я достала изящную резную шкатулку. Затем я вновь коснулась столешницы, и углубление закрылось, а шкатулку я с обворожительной улыбкой протянула господину Кун.
  -Здесь ваш заказ. Два кольца и ожерелье, хризолиты и топазы, золото. В отсеке слева вы найдете два хризолита с браком, их не удалось вставить в ожерелье так, чтобы брак был незаметен.
  Господин Кун с поклоном принял у меня из рук шкатулку, чуть привстав. Его узкие глаза, почти превратившиеся в две узенькие полоски из-за внимательного прищура, буравили меня.
  -Вы заставили его? - внезапно отрывисто спросил он.
  -Что, простите?
  -Я не в первый раз прихожу к вам за заказом и каждый раз наблюдаю одну и ту же картину. Вы протягиваете руку и открываете этот тайник. Как вам это удается?
  -Господин Кун, вы же знаете, кто я, - устало сказала я, - к тому же, это вполне может оказаться механическим устройством.
  -Да, знаю. Однако мне кажется, что даже для литанээ вскрыть цельный камень - как-то слишком. Что же касается механизма - не смешите меня. Я старый человек, и кое-что в этом понимаю. Пока вы спускались, я успел тщательно осмотреть столешницу; если бы там была крышка от тайника, оставались бы очертания, пусть даже малозаметные. Однако ничего не было, передо мной был цельный камень. Вот мне и стало любопытно, - Кетайя Кун отложил шкатулку в сторону, сцепил перед собой руки и выжидающе уставился на меня.
  -В этом нет ничего такого, - мягко сказала я, хладнокровно выдерживая его пронзительный взгляд, - прошу простить мою возможную дерзость, но, по всей видимости, в своей жизни вы встречали мало литанээ. Я слышала о таких, что могли сдвинуть гору... А мой отец, к примеру, мог одним касанием раскрошить булыжник в кучу мелких осколков и так же собрать воедино.
  Господин Кун покачал головой с недоверчивым видом и упрямо поджал губы. Было видно, что мои доводы его ни в чем не убедили. Что ж, каждый имеет право на собственное мнение, и вступать с господином Кун в бессмысленную полемику я не собираюсь. Старика уже не переубедишь, в силу возраста. Вдобавок, ничего хорошего из нашей дискуссии не выйдет: я рискую потерять выгодного клиента, а Кетайя Кун - заработать преждевременный инфаркт. Нравится ему думать, что максимум, на что способны литанээ - это превосходная обработка драгоценных металлов - пусть себе думает. Мне не особо важно, что творится в мозгу клиента, лишь бы он исправно оплачивал счета.
  Тем временем, не догадывающийся о моих мыслях господин Кун молча вытащил из-за пазухи чековую книжку, раскрыл ее, положил на стол перед собой и принялся выписывать чек.
  -Предлагаю закончить это бессмысленный разговор, госпожа Моргана, - сухо вымолвил он, украшая чек затейливой кудрявой подписью и пододвигая его ко мне, - здесь оставшаяся часть моего платежа за украшения. Благодарю Вас за безупречную работу, моя дочь будет в восторге. Надеюсь на скорейшую встречу, - с этими словами господин Кетайя Кун встал с явным намерением покинуть дом.
  Холодность, сквозившая в каждом его слове, заставила меня было напрячься, но я "удержала лицо". Мило улыбнувшись ему, я взяла чек и тоже поднялась со своего места.
  -Господин Кун, позвольте предложить Вам чашечку зеленого чая в честь удачного завершения нашей с вами сделки.
  Прозрачный холод вновь сковал черты лица господина Кун. Заметив, как я потянулась за серебряным колокольчиком - вызвать Аду, господин Кун протестующе махнул рукой.
  -Нет, нет, не стоит утруждать себя. Мне уже пора уходить, я и так потратил чересчур много времени на наши с вами дела.
  Я моментально отдернула руку от колокольчика и вновь поклонилась - на сей раз, что глубже, в знак уважения и благодарности. Господин Кун ответил мне тем же.
  - Надеюсь, что вскоре мы увидимся вновь, - заявил он, когда мы практически синхронно распрямились, -
  -Я очень на это рассчитываю, господин Кун, - как можно шире улыбнулась я, - удачи и процветания Вам и Вашей семье.
  -Благодарю, - холодно кивнул он и четким размеренным шагом удалился из гостиной. До меня донесся почтительный говорок Ады, провожающий его до двери, какая-то возня и приглушенный спор на два голоса. Один точно принадлежал моей служанке, а вот второй, низкий мужской, показался мне незнакомым. Хотя...кажется, я догадывалась, кому он мог принадлежать.
  Мои догадки подтвердились через мгновение, когда за портьерами гостиной послышались быстрые шаги, и в комнате возникла Ада. Обведя помещение горящими глазами, она остановила взгляд на мне, сложила перед собой ладони и произнесла слегка сбивающимся голосом:
  -Госпожа Моргана, к вам пришел тот самый посетитель, о котором я предупреждала Вас сегодня утром. Он ожидает Вас в холле.
Оценка: 10.00*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Чернованова "Посланница.Наследие Велены" А.Одувалова "Опасное притяжение" А.Буревой "Одержимый.Страж Империи" Е.Гордеева "Естественный отбор" О.Говда "Беспокойное наследство" М.Далин "Слуги Зла" В.Кувшинов "Пирамиды астрала" М.Абина, Д.Ткаченко "Я демон!Что это меняет?" Е.Малиновская "Частная магическая практика.Сны и явь" Е.Лифантьева "Орк.Воин и лекарь" В.Корн "Артуа.Золото вайхов" О.Шалюкова "Заговор теней" П.Корнев "Там, где тепло" И.Эльтерус, Е.Белецкая "Вечер Черных Звезд" Ю.Фирсанова "Месть богини" А.Спесивцев "Есаул из будущего.Казачий Потоп" М.Николаева "Академия для Королевы" М.Лероев "Про Ляльку и Гришку"(детск.) Т.Коростышевская "Внучка бабы Яги" Н.Кузьмина "Наследница драконов:Добыча" В.Афанасьев "Стальная опора" А.Шевченко "Последний рейдер" А.Уралов "Долгий дозор" Я.Алексеева "Охотящиеся в ночи" Ю.Славачевская, М.Рыбицкая "Зачем вы, девочки, красивых любите..." Е.Звездная "Академия Ранмарн" Ю.Иванович "Миры доставки-4.Торжество справедливости"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"