Грас Мария : другие произведения.

Шепот высокой травы (общий файл)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    homepage counter счетчик сайта
    Статус принцессы тянет за собой не только влюбленного принца рядом и веселье придворных балов, но и разнообразные неприятности. А что делать будущей принцессе, похищенной разбойниками?

  Глава 1
  
  ***
  - Слыхал, Курт? Принц Элрик вернулся!
  
  Вспыхнул и затлел в полумраке каминного зала красный глазок сигары. Повеяло розмарином и табаком.
  
  - Да неужто? - хмыкнул хрипловатый мужской голос, - надо же, и года не прошло... Откуда такие сведения?
  
  - Сестра моя с поварихой во дворце дружбу водит. Та ей и проболталась.
  Пламя в камине затрещало. Взметнулся столп искр; его свет на мгновение выхватил из темноты фигуры двух мужчин. Один сидел, небрежно развалившись в потёртом кресле и лениво перекатывал во рту тонкую палочку сигары. Второй склонился перед ним в угодливом поклоне.
  
  Пальцы сидящего отбили дробь по подлокотнику кресла.
  
  - Передай сестре, - протянул он, - что дружба нуждается в общении. Желательно, чтобы оно было частым и длительным.
  
  - Понял! - отчеканил собеседник, выпрямившись, - передам!
  
  Повинуясь небрежному кивку, он вылетел из каминного зала. Хлопнула дверь.
  Мужчина в кресле вынул полуистлевшую сигару изо рта и одним метким щелчком отправил её в огонь. Вытащил из-за пазухи новую, подпалил кончик и с наслаждением затянулся.
  
  За окнами бесновалась метель, колотясь в дом голыми заиндевевшими ветками. Дрожащий круг света вокруг камина, казалось, пульсировал, как живой, стоило только пламени слегка притухнуть.
  
  По углам зала дрожала тьма.
  
  В одном из них что-то шевельнулось. Вытянулась длинная тень, словно впитавшая в себя всю черноту зимней ночи. Зажглись два узких ярко-зелёных лезвия глаз.
  
  - И давно ты тут? - с любопытством спросил тот, кого назвали Куртом, даже не удосужившись приподняться в кресле.
  
  Помещение наполнило шипение, похожее на вздох старых кузнечных мехов.
  
  - Я слышал весь разговор, - донёсся до Курта низкий рокочущий голос, - значит, принц вернулся? Занятно, занятно... И что же ты будешь делать?
  
  Курт усмехнулся уголком рта с зажатой между губ сигарой. Ухмылка вышла жёсткой.
  
  - Ждать, - вкрадчиво ответил он, - ждать подходящего момента. Чую, что он совсем близок.
  
  Огонь разъярённо накинулся на свежее полено, кинутое прямо ему в глотку, и выплюнул на ковёр горячий уголёк. Курт немедленно накрыл его сапогом.
  
  Когда он обернулся, в углу уже никого не было.
  
  ***
  
  Тонкая жемчужная нить нежно обвила белоснежную девичью шею. Её обладательница несмело убрала назад пышные золотисто-русые кудри и наклонилась к зеркалу. Её щёки полыхали застенчивым румянцем.
  
  - Право, Элрик, - пролепетала она, - не стоило...
  
  Статный молодой человек в сером камзоле, расшитом серебром, шутливым жестом приложил палец к её губкам, похожим на два ярких лепестка ансельской розы.
  
  - Ни слова больше, милая Шарлотта, - мягко проговорил он. Девушка зарделась ещё больше и потупила глаза, - я так люблю тебя, что готов сложить все драгоценности этого мира у твоих ног!
  
  - Неужели я так тебе дорога? - прошептала Шарлотта, нервно теребя прядь волос. Вместо ответа Элрик притянул девушку к себе и нежно поцеловал в лоб. Шарлотта прикрыла глаза и изо всех сил прижалась к нему.
  
  - Я слышала от бродячих менестрелей, что существует ещё много миров, помимо нашего, - кротко проговорила она, но в её голосе угадывались лукавые нотки, - что же, ты отправишься искать драгоценности для меня и там?
  
  - Если ты того захочешь - непременно! - пылко заверил её Элрик. Девушка прикусила нижнюю губу, и по её прекрасному лицу пробежала тень.
  
  - Я боюсь, Элрик, - искренне призналась она с тяжёлым вздохом. Молодой человек нахмурился, отодвинул её от себя и пытливо заглянул в огромные светло-голубые глаза.
  
  - Чего же, любовь моя?
  
  - Свадьбы, - нехотя призналась Шарлотта, - что скажет твой отец? Что скажет народ, когда ты объявишь о помолвке?
  
  Элрик беспечно отмахнулся.
  
  - Мне плевать на всех, - горячо воскликнул он, - мне плевать на старые замшелые традиции, на то, что говорят люди. Я хочу быть с тобой до гробовой доски, и точка!
  
  Шарлотта поджала губки и уставилась на носки туфель, выглядывающие из-под подола платья цвета молодой зелени.
  
  Дверь отворилась, и девушка вздрогнула. На пороге стоял мажордом. "Франциск", - с трудом вспомнила Шарлотта его имя.
  
  Он церемонно поклонился и торжественно объявил:
  
  - Ваше высочество, прибыла баронесса Моргенштерн! Она ожидает в Оранжевом зале.
  
  - Наконец-то! - воскликнул Элрик. Шарлотта непонимающе посмотрела на него, и молодой человек нетерпеливо объяснил, - это моя давняя подруга. Мы дружим с ней с детства, и ей я доверяю больше, чем кому бы то ни было! О нашей свадьбе я хочу сообщить ей первой! Пойдём, я вас познакомлю! Она тебе непременно понравится!
  
  И, не слушая робкие попытки Шарлотты возразить, он увлёк её за собой.
  
  ***
  
  Оранжевый зал не оправдывал своё название полностью. Его стены и мебель были выдержаны в строгих серебряных и синих тонах, и лишь роскошные портьеры, бархатные диванные подушки и салфетки на низких столиках пламенели огненным цветом.
  
  Когда принц Элрик, ведя под руку Шарлотту, возник в дверях зала, с самого большого дивана навстречу им поднялась девушка. Её вид немного испугал Шарлотту своим безукоризненным изяществом. "Мне никогда не стать такой, как она", - тоскливо подумала девушка.
  
  Также в облике незнакомки смутило обилие тёмного. Чёрное платье, отороченное чёрным же кружевом. Длинные локоны цвета воронова крыла, струящиеся по плечам. Чёрные туфельки, на секунду мелькнувшие на виду, когда девушка расправляла пышную юбку.
  
  Одна лишь деталь выбивалась из всего этого мрачноватого торжества: сиреневая фиалка, воткнутая в волосы незнакомки над правым ухом.
  
  - Ваше Высочество! - ликующе пропела девушка, протягивая обе руки к Элрику, - как же я рада видеть вас! Право слово, моё сердце истосковалось в ожидании, и весь этот год показался мне десятью!
  
  Принц церемонно склонился над её рукой, пока Шарлотта с нарастающим восхищением наблюдала за ней. Казалось, что девушка не двигается, а порхает по воздуху, как сказочная фея. Самой себе Шарлотта показалась неповоротливой деревенской бабой, толстой, как кадушка для квашения капусты.
  
  "Фея" посмотрела на неё, заставив сердце Шарлотты ухнуть в пятки, и мило прощебетала:
  
  - А кто ваша прелестная спутница, Ваше Высочество? Вы представите нас?
  
  - Ты слишком увлеклась дворцовым этикетом, - весело пожурил её Элрик и положил руку на плечи Шарлотты, - к чему это всё? Мы же не впервые видимся! Знакомься, Шарлотта, это баронесса Алира Моргенштерн. Алира, это Шарлотта Краузе, моя невеста.
  
  Алира прижала ладонь ко рту и восхищённо воскликнула:
  
  - Невеста! Вот это новость, Ваше Высочество...
  
  Принц посмотрел на неё и с шутливой укоризной сдвинул брови. Молодая баронесса немедленно поправилась:
  
  - Вот это новость, Элрик! Поздравляю! Не томи, скорее расскажи, где вы познакомились?
  
  - Неподалёку от устья Трёх рек, - пояснил принц, - там есть небольшая деревушка. Дело было к ночи, я сбился с дороги и, наверное, замёрз бы насмерть, когда увидел в дали огонёк. Это был трактир отца Шарлотты. Её я увидел сразу, как зашёл, и понял: вот она, моя единственная. Немалых трудов мне стоило убедить её принять мои ухаживания, но теперь всё позади, а впереди нас ждёт только счастье.
  
  Невеста принца готова была провалиться сквозь землю: так убого прозвучало упоминание о занятии её отца в этих роскошных интерьерах. Как благодарна она была Алире за то, что та и бровью не повела.
  
  - Как интересно! - воскликнула баронесса, - я жажду услышать подробности. Вот видишь, какой полезной оказалась твоя идея отправиться в путешествие по собственному королевству!
  
  Она повернулась к Шарлотте, схватила её за запястья и с жаром воскликнула:
  - Дорогая моя, поздравляю вас! Я так рада, что Элрик наконец-то встретил своё счастье...
  
  Она умолкла на полуслове и порывисто обняла Шарлотту. Та с благодарностью обняла её в ответ, чувствуя биение сердца Моргенштерн. Когда Алира отстранилась, Шарлотта увидела, как в глазах у неё блестят крупные слёзы, и едва не разрыдалась сама.
  
  Похоже, она нежданно-негаданно обрела новую подругу.
  
  - Подробности - за ужином, - усмехнулся Элрик и повелительно окликнул мажордома:
  
  - Франциск! Вели немедленно сервировать стол на троих!
  
  ***
  
  - Мерзавка! Дрянь!
  
  Ещё одна тарелка со свистом пронеслась через комнату и разбилась об стену с печальным звоном.
  
  - Убогая деревенщина!
  
  Почти все слуги, что были в доме, в ужасе попрятались под углам. Только самые отчаянные отважились подняться наверх и, осторожно приоткрыв дверь, заглянуть в хозяйскую спальню.
  
  Алира бушевала, швыряя об стену дорогой сервиз и в ярости топча осколки ногами. Платье валялось в углу с разодранным воротом: руки баронессы так тряслись, что она не смогла аккуратно расстегнуть пуговицы, а помогающая ей горничная была отхлестана за это по щекам.
  
  - Ненавижу!
  
  Последняя чашка превратилась в груду бесполезных черепков, а Алира бессильно рухнула на кровать лицом вниз и зарыдала в голос от злости.
  
  - Как он мог?! - шипела она, давясь упругим комком в горле, - как он вообще мог променять меня на эту крысу?! Это я должна быть на её месте, я, я, я!
  
  Род баронов Моргенштерн восходил едва ли не к самым истокам этого мира и делил величие и благородство крови с королевской семьей. У Алиры и принца Элрика насчитывалось несколько общих родственников, и никто не удивлялся, что с самого рождения их прочили друг другу в супруги. Алира воспринимала предложение руки и сердца от принца, как давно свершившийся факт, и уже давным-давно видела себя на троне, когда все её надежды оказались перечёркнуты и облиты трактирными помоями.
  
  - Стерва!
  
  Алира глухо зарычала и стиснула кулаки, до крови впившись ногтями в кожу ладоней.
  
  - Чтобы ты сдохла, мерзкая дрянь!
  
  Слуги, крадучись, спустились вниз. Никто не осмелился потревожить хозяйку или доложить о происходящем старому барону, на другой половине дома.
  
  ***
  
  Когда слёзы ярости немного утихли, Алира рывком села на кровати, запустила пальцы в волосы и принялась лихорадочно размышлять. Ситуация перестала казаться такой уж непоправимой и безвыходной.
  
  В голове всплыл диалог с принцем за ужином.
  
  ...- Когда вы хотите отпраздновать свадьбу? - Алира мило улыбалась Элрику и его стерве, хотя внутри бушевало пламя ненависти.
  
  Принц переглянулся со своей трактирщицей, и внутри у баронессы всё перевернулось.
  
  - В начале весны, - ответил он и добавил, - мы пока не объявляли о нашей помолвке никому. Сделаем это послезавтра, на балу по случаю последнего месяца зимы. Пока об этом знаешь только ты, любезная подруга.
  
  "Подруга".
  
  Сердце ныло, словно искромсанное тесаком, при одном только воспоминании об этом слове.
  
  Послезавтра, значит? Никто не знает, да? Что ж, выходит, времени ещё предостаточно!
  
  Алира соскочила с кровати, бросилась к противоположной стене и нажала на потайной рычажок. Часть стены тут же отъехала в сторону, обнажив несколько полок, плотно заставленных книгами, ящиками и какими-то склянками.
  
  Приподнявшись на цыпочках, девушка извлекла одну из книг, увесистую и ветхую, в старой чёрной обложке. Бережно прижала её к груди и отнесла на туалетный столик.
  
  - Приворотное зелье... Приворотное зелье, - бормотала она, как в трансе.
  
  Алиру Моргенштерн при дворе звали Фиалковой колдуньей - за неизменный цветок в волосах и пристрастие к гаданиям, вызовам духов и прочей чертовщине.
  
  За глаза же и вовсе величали ведьмой. Придворные дамы боялись ненароком перейти молодой баронессе дорогу: считалось, что она могла навести порчу. Все помнили, как за полгода до отъезда принца графиня Циррел попеняла Алире на чрезмерно глубокий вырез платья и слегла на следующий же день с корью.
  
  Поговаривали, что покойная мать Алиры сама была могущественной ведьмой. Барон привёз её из далёких владений Моргенштернов за Сумеречным перевалом, а всем известно, что там водится навалом всякой нечисти.
  
  Алира прекрасно знала обо всех этих слухах и, как могла, поддерживала свой загадочный образ. Она видела, что принца это забавляет, а таинственный ореол опасности вокруг неё отпугивает потенциальных соперниц.
  
  Пока не появилась эта мразь!
  
  - Приворотное зелье, - повторила девушка и вздохнула.
  
  В одном сплетники были правы: мать Алиры действительно принадлежала к сообществу могучих ведьм, куда принимали только женщин с исключительными способностями. Дочери она передала своё искусство, но от вступления в круг ведьм предостерегла.
  
  - Ты предназначена для большего, - твердила она ей.
  
  Разумеется, для большего. Алира должна, просто обязана стать королевой, и никак иначе!
  
  Молодая баронесса в гневе захлопнула чёрную книгу. Идея с приворотным зельем манила, но на деле никуда не годилась. Нужно было давать по капле зелья избраннику ежедневно в течение недели, но у девушки не было такой возможности. И что делать с его замарашкой?
  
  "Убить!" - прошелестело эхо в уголках разума, но Алира отогнала от себя эту заманчивую мысль.
  
  Нельзя, нельзя вызвать ни единого подозрения!
  
  Чувствуя, как внутри вновь поднимается волна отчаяния, девушка пнула мягкий пуфик и принялась ожесточённо листать книгу. Где-то обязательно должно быть то самое заветное заклинание или зелье! Мама не оставит свою любимую дочь и не допустит такой несправедливости!
  
  Последняя страница перевернулась сама, и в глаза Алире бросился пожелтевший от времени листок, засунутый под обложку. Девушка медленно протянула руку, вытащила его и развернула.
  
  Краска немедленно бросилась ей в лицо, а в голове прозвучал озабоченный голос матери:
  
  "Это заклинание под силу только самым опытным и взрослым ведьмам! Не вздумай даже прикасаться к нему, Алира! Ты меня поняла?"
  
  Мама спрятала этот листок куда-то далеко. Как же он очутился в книге?
  
  Баронесса погладила сгибы бумаги пальцем.
  
  Пусть она не самая опытная и далеко не самая взрослая колдунья, но у неё нет другого выхода.
   Она пойдёт на всё, лишь бы заполучить принца Элрика.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"