Талибан - организация, официально запрещённая в Российской Федерации.
- Ho-o-oly shit!.. This guy is inborn AT-soldgier!.. (1)
Американец от восхищения заулюлюкал. И вскочил бы, подставив лоб под случайную пулю, если бы его не дёрнули за ноги.
- It's nice shot!.. (2)
Оскалившись по-лошадиному, "репортёр" снова защёлкал фотоаппаратом, снимая едва не вырвавшийся из ловушки бензовоз, оседавший на колёса в огромной луже чадящего пламени.
- Что сказал этот сын блудливой ослицы?
- Он говорит, саиб, что Омар - отличный... солдат!.. Метко попал!..
- Хм... Да, рука у Омара верная, - свинцово-голубые глаза Арьян Хана перестали выжигать дыру на спине увлечённого съёмкой Крофтона, и взгляд скользнул вниз, на дорогу...
Русских он ненавидел так же, как его отец - англичан, дважды, по-живому, разделивших пуштунов. И сам родился как раз в год, когда на карте появился новоявленный Пакистан.
Хотя Арьян Хан и признавался самому себе - за несколько кровавых лет "шурави" научились драться. Приспособились, стали хитрее и прагматичнее. Наконец-то поняв, что опора на местных партийцев, на хадовцев (3) и царандой (4) - полнейшая чушь. Всё, что затевалось совместно с афганскими властями, в трёх случаях из пяти тут же сливалось. И русские постепенно начали играть по другим правилам. То тут, то там возникали странные договорняки с вождями и старейшинами. Совершенно в духе инглизов. Делившие всех на "мирных" и "немирных". Мало того, кое-где дошло уже до совместной зачистки "зелёнки" (5) от отрядов, пришедших с баз в Пакистане, советскими и "своими" моджахедами вместе!
Да и прежние охотничьи удачи потихоньку стали забываться. Те же колонны снабжения многочисленных частей, прикрываемые с колёс и очень плотно - с воздуха, превращались в крепкий орешек. Они и сегодня не поставили бы на "шурави" капкан, если бы не знали точно - эту кургузую колонну из нескольких бензовозов и грузовиков с воздуха прикрывать не будет никто. Давно купленный с потрохами бывший "хальковец" (6), затаивший лютую злобу на Кабул, клялся, что все грохочущие шайтаны улетят в другое место. И оказался прав...
Когда Омар точно всадил гранату РПГ в головной бронетранспортёр, водитель первого наливняка замешкался. Вместо того, чтобы рвануть мимо вскрытого консервной банкой БТРа, он ударил по тормозам и вывалился из кабины косо вставшего ЗиЛ-131 в тянувшуюся вдоль дороги ложбинку. Туда же залегли несколько "шурави", снесённых с брони.
Второй бензовоз, подвинув массивным бампером помеху, погнал вперёд, к повороту, выбрасывая из-под колёс каменное крошево. Но Омар Гилани успел зарядить в трубу продолговатую гранату и поймал его в прицел. И, как всегда, попал.
Колонну разделали "в ноль". Не спасла даже спрятанная под тентом грузовика зэушка (7). А тех, кто искал спасения в ложбинке, смело зарядом установленного там "Клеймора" (8).
Одного русского взяли живым. Точнее, полуживым, потерявшим сознание от контузии и не соображавшим почти ничего. И Крофтону удалось отснять самый настоящий "красный тюльпан" (9). Для себя, исключительно для себя! Ребятам со станции в Исламабаде (10), а тем более в Ленгли (11) он показывать эту прелесть не собирался.
Уже дома, перебирая ещё влажные отпечатки, он, ухмыляясь, вспоминал дикие, абсолютно безумные крики и завывания этого смуглого русского, извивающегося под смачный гогот бородатых "рэбелс" (12), в своих вечных безрукавках и смешных паколях (13).
Плеснув на два пальца "Maker's Mark", Льюис улёгся на диван и крикнул:
- Стивен!.. Стив!
Вихрастый парень перегнулся через перилы.
- Чего?
- Спускайся, покажу тебе кое-что интересное!
- Да, ну, тебя!..
Разрывы 122-х миллиметровых прошлись аккурат через всю площадку с флагштоком сразу после прихода патруля из Кэмп Дуайера. И надо ж такому было случиться, что один из двух "Кугуаров" (14) попал аккурат под раздачу. Прямое попадание. Монструозный МРАП разворотило начисто. А тем, кто был внутри - ну, не повезло. От слова совсем.
Внезапно начавшийся обстрел так же внезапно и закончился. Кроме ребят из бронемашины, осколками посекло ещё троих, но одного сильно, и Крофтон приказал вызвать медэвак. Пиная ботинком панель, выбитую из стенки блока, Стивен выругался.
- Сволочи!.. Третий обстрел за последнюю неделю!.. Мартинес!
- Да, сэр!
- Что с вертушками?
- Обещают быть через двадцать минут!
- Скорее бы... Бишопу совсем плохо...
За обычной суетой вертолётов они не заметили, пока "Супер Кобра" (15) прикрышки, поднимая на площадке пыльные вихри, не пронеслась по самым головам и ушла на круг.
- Я вам яйца оторву, гадёныши!
Гудман сплюнул смешанной с песком слюной и вытер рукавом боевой рубашки рот. Мнение он выразил всеобщее.
- Не надейся, Ник, они к тебе в гости не заглянут!.. Испугаются!
Стив Крофтон, привалившись к "Хэско" (16) спиной, внимательно следил за снижающимся транспортником. Вместо обычного "чоппера" (17) за ранеными сегодня прилетел русский "мил" (18), пузатенький и лупоглазый, но надёжный в горах.
- Сэр, отправьте меня туда, на ФОБ (19)! Немедленно!.. Как хотите, на вертушке, с бронёй - но отправьте!.. Я этим гомикам жопы надеру!..
- Им понравится!
Морпехи вокруг заржали.
- Тогда... Тогда зубы пересчитаю раза три подряд!.. Каждый раз, сволочи!.. Гарри с Ллойдом (20) недоделанные!.. Я их запомнил!..
Омар Гилани был доволен. Какое удачное попадание в броневик! И амеры тут же вызвали за ранеными вертолёт. Ещё одну цель. Вкусную цель, жирную. Как предсказуемо! И приземлился вертолёт там, где нужно. Собственно, выбирать лётчикам особо не из чего. Лагерь, представлявший собой вытянутый квадрат из набитых землёй контейнеров и бурых тюков, окружавших с десяток жилых построек и ангар, был очень небольшим. И три стоявших на разлапистых станинах гаубицы (21), оставшиеся ещё со времён войны с "шурави" пристрелялись по нему хорошо. А замаскированы были просто на отлично. Ещё ни разу амеры их не засекли с воздуха.
Командир талибов (22) опустил бинокль и бросил через плечо:
- Начинайте!
Пискнула рация.
Первым же снарядом вертолёту оторвало хвост, и машину косо поволокло по площадке боком и закрутило. Осколок второго, упавшего в сбившихся кучей у контейнера-убежища солдат, пробил Стивену Крофтону, лейтенанту морской пехоты США, кевларовый шлем и снёс половину черепа. Третий снаряд окончательно превратил вертолёт в дюралевое месиво.
Омар Гилани был удачлив, как всегда...
1 - Святое дерьмо!.. Этот парень прирождённый гранатомётчик! (англ.).
2 - Отличное попадание! (англ.).
3 - ХАД - "Служба государственной информации", в период 1979-1986 гг. название службы государственной безопасности в Демократической Республике Афганистан (ДРА). В мае 1986 года переименована в ВАД (Министерство государственной безопасности). Часто в литературе все службы госбезопасности ДРА, существовавшие с 1978 по 1992 год, именуют термином ХАД.
4 - Царандой - Министерство внутренних дел ДРА в период с 1978 по 1992 год.
5 - "зелёнка" - так называют местность, поросшую кустарниками и деревьями, затрудняющими боевые действия, и удобную для засад. Бытующее об Афганистане представление, как о стране, сплошь каменно-горной, не совсем верно. Есть там и такие цветущие районы. Пример - "Сады Джелалабада", чарикарская зелёнка.
6 - "Хальк" ("Народ") - одна из фракций Народно-демократической партии Афганистана. Многолетняя борьба халькистов со сторонниками второй фракции "Парчам" ("Знамя") - совершенно отдельная песня.
7 - "зэушка" - ЗУ-23 2А13 советская 23-мм спаренная зенитная установка. Зачастую применялась как средство усиления и крепилась в кузовах грузовиков или на броне гусеничных транспортёров МТ-ЛБ.
8 - "Клеймор" - Anti-personnel mine M18A1 Claymore - противопехотная мина направленного поражения производства США. Советский аналог - МОН различных исполнений.
9 - Американским журналистом Джорджем Крайлом оставлено описание применения "Красного тюльпана": "Сначала пленного накачивали наркотиками, вводя его в бессознательное состояние. Потом подвешивали за руки и надрезали кожу, заворачивали её вверх. Болевой шок доводил жертву до сумасшествия.
После окончания воздействия наркотиков следовала медленная мучительная смерть." По самым приблизительным подсчетам, этой казни подверглись десятки советских военнослужащих.
10 - зарубежные отделения ЦРУ называют "станциями".
11 - штаб-квартира ЦРУ находится в Лэнгли, округ Фэрфакс, штат Вирджиния.
12 - rebels - повстанцы (англ.).
13 - паколь - "пуштунка" - национальный головной убор.
14 - "Кугуар" - Cougar - тяжёлая американская бронемашина класса MRAP (Mine-Resistant Ambush Protected).
15 - "Супер Кобра" - Bell AH-1W Super Cobra, основной ударный вертолёт Корпуса морской пехоты США.
16 - "Хэско" - HESCO bastion - средство фортификации в виде каркаса из проволоки и ткани, заполненных грунтом.
17 - "чоппер" - в армии США слэнговое название любого транспортного вертолёта.
18 - "мил" - Ми-17 (экспортное обозначение российского вертолёта Ми-8), действительно закупался американцами для использования в Афганистане.
19 - ФОБ - FOB, Forward Operating Base, передовая оперативная база. В данном случае - Кэмп Дуайер, провинция Гельманд.
20 - персонажи фильма "Тупой и ещё тупее".
21 - Д-30 2А18 - советская буксируемая гаубица калибра 122 мм.
22 - талибы - члены организации "Талибан", на пушту - студенты, учащиеся медресе. "Талибан" - исламистское радикальное религиозно-политическое военизированное движение, запрещённое во многих странах мира (включая Россию), зародившееся в Афганистане среди пуштунов в 1994 году.