Кудряц Евгений Витальевич: другие произведения.

Немецкая Жизнь Фридриха Горенштейна

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


Оценка: 2.81*5  Ваша оценка:

НЕМЕЦКАЯ ЖИЗНЬ ФРИДРИХА ГОРЕНШТЕЙНА

Фридрих Горенштейн на диване [Борис Антипов]

18 марта исполнилось 75 лет со дня рождения выдающегося писателя современности


Март для Фридриха Горенштейна является мистическим: в этом месяце был расстрелян отец писателя, в марте произошло рождение и смерть мастера. К большому сожалению, имя Фридриха Горенштейна не слишком популярно, а известно, скорее, лишь узкому кругу ценителей и критиков литературы, чем широким массам. Парадоксально, но факт: фильмы по его сценариям, такие как "Солярис" Андрея Тарковского или "Раба любви" Никиты Михалкова, любимы и обожаемы публикой, но его авторство осталось в тени, а вся слава досталась только режиссерам этих замечательных кинолент. До отъезда за границу в СССР в журнале "Юность" был опубликован лишь один рассказ "Дом с башенкой", да и то после личного вмешательства драматурга Виктора Розова. Прогрессивный "Новый мир", который в то время возглавлял Александр Твардовский, не осмелился напечатать это произведение, скорей всего, считая, что "Одного дня Ивана Денисовича" Солженицына вполне достаточно.

Не был по достоинству оценен и драматургический талант Горенштейна. Пьеса "Бердичев", которая, наравне с произведениями Шолом-Алейхема, по праву должна входить в сокровищницу мирового еврейского искусства, даже не была ни разу поставлена. Писатель Юрий Поляков словами своего героя в романе "Козленок в молоке", где нет ни одной подлинной фамилии, позволил себе резкий выпад против писателя, который имеет слишком неудачные имя и фамилию для русской литературы. Подобный демарш не делает чести нынешнему главному редактору "Литературной газеты", так как автор обязан нести ответственность даже за те слова, которые он вкладывает в уста своих действующих лиц. Роман написан в постперестроечное время, но и в годы советской власти Фридриху Горенштейну приходилось несладко. После полного рассеивания иллюзий, когда стало ясно, что ничего хорошего от правящего режима в обозримом будущем ждать не следует, в 1980 году писатель был просто вынужден эмигрировать, прожив более 20 лет в Германии. Эта публикация описывает немецкий этап творчества Фридриха Горенштейна.

Германская жизнь писателя началась как раз накануне католического Рождества: именно 24 декабря 1980 года в берлинском аэропорту Тегель приземлился самолет, на борту которого вместе с Фридрихом находились жена, пятимесячный сын писателя и кошка Кристина, жалобно мяукающая от незнакомой обстановки. Опального писателя встречала звездная чета музыкантов - Галина Вишневская и Мстислав Ростропович, а также представитель Немецкой академической службы, стипендиатом которой был писатель. Фридриха Горенштейна и членов его семьи отвезли на квартиру, находившуюся в ведении Академии искусств, где в течение года прожил литератор.

Эйфория, связанная с приездом, прошла очень скоро, так как почти сразу же выяснилось, что местные издательства вовсе не торопятся печатать Горенштейна, а срок стипендии, так же как и оплата квартиры, ограничен одним годом. Большими осложнениями было вызвано и получение вида на жительство. Писатель обратился в берлинскую еврейскую общину, надеясь, что она сможет посодействовать в этом вопросе, однако Горенштейну отказали, а выдаче бессрочной визы он был обязан все той же Академии искусств. В дальнейшем, помня былую обиду, Фридрих так и не стал членом еврейской общины Берлина.

В июле 1982 года, когда кончился срок проживания в "академических апартаментах", семья писателя переехала в маленькую скромную трехкомнатную квартиру в самом центре Западного Берлина на Зэксишештрассе. Здесь Горенштейн прожил 20 лет, сначала с семьей, затем, после развода с женой, один до конца последних дней.

Бытует мнение, что Фридрих Горенштейн сторонился русскоязычных изданий Германии и никогда не участвовал в их работе. На самом деле, все обстояло не совсем так: в ФРГ существовало единственное издание, с которым писатель охотно сотрудничал, причем, даже больше в роли критика. Речь идет о культурно-политическом журнале "Зеркало загадок", выпускавшемся в Берлине семьей Полянских (Мина - литературный редактор, ее муж Борис - технический редактор и, наконец, сын Игорь - главный редактор),

Знакомство этой семьи с писателем состоялось в 1995 году и привело к активному и плодотворному сотрудничеству, однако, наравне с большой радостью, участие Горенштейна в журнале часто было связано с особенностями его характера. Вот как Мина Полянская вспоминает об этом: "С начала знакомства каждый номер "Зеркала Загадок" выходил с большой статьей Горенштейна. Журнал поначалу был небольшой по объему, а статьи Фридриха занимали много места. Время от времени раздавался телефонный звонок, и Фридрих просил сделать новую "вставочку". Статья (это могло быть эссе, очерк, памфлет) постепенно от этих "вставочек" увеличивалась вдвое. Вдруг опять раздавался звонок, и кто-нибудь из нас испуганно произносил: "Это, наверное, Фридрих звонит, опять "вставочка!" "Фридрих! Места больше нет, ни строчки!". Но Фридрих "честно" уверял: "Эта "вставочка" совсем маленькая и последняя!". Если бы это было так! Назавтра Фридрих звонил опять и говорил, что вот теперь уж точно последняя, ну, очень маленькая, а главное, очень важная "вставочка". Слово "вставочка" стало "языковой нормой" в обиходе моей семьи". (Мина Полянская "Я - писатель незаконный..." Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна).

Хочу развеять еще один миф, связанный с именем писателя. Многие уверяли, что Фридрих Горенштейн ведет замкнутый образ жизни, а по характеру является весьма хмурым и неразговорчивым человеком. В действительности у него был довольно широкий круг общения, также включавший и обширную переписку. Например, поэтесса Лариса Щиголь, живущая сейчас в Мюнхене, переписывалась с Фридрихом Горенштейном, и эти письма теперь имеют большую ценность.

Мне посчастливилось поговорить с писателем по телефону. Я случайно нашел его телефон в электронной базе и, набравшись смелости, позвонил Фридриху. От страха у меня запершило в горле, но я успел высказать слова признательности за пьесу "Бердичев", которая, по моему твердому убеждению, является одним из лучших произведений Горенштейна. Писатель был неприветлив, хотя все же поинтересовался родом моих занятий.

За последнее десятилетие, не считая повестей, рассказов, небольших романов, Горенштейном было написано восемьсот страниц "Хроники времен Ивана Грозного", и еще восемьсот страниц "Веревочной книги".

Фридрих Горенштейн умер 2-го марта 2002 года в 16 часов 25 минут, не дожив две недели до семидесяти лет. Мина Полянская написала некролог, который был опубликован в журнале "Знамя": "Второго марта 2002 года в Берлине умер Фридрих Горенштейн, один из самых талантливых прозаиков России, писавших в последней трети 20-го века. Работу писателя Горенштейн сравнивал с тяжелой физической работой каменщика и до последней минуты беспокоился, достаточно ли он этой тяжелой работы проделал. Поэтому считаю своим долгом напомнить наиболее значительные работы мастера, писавшего во всех жанрах, начиная от драматургии и кончая публицистикой. Романы "Место", "Псалом", "Искупление", "Попутчики", "Скрябин", пьесы "Разговоры о Достоевском", "Детоубийца", "Хроника времен Ивана Грозного" - вот далеко не полный перечень того, что могло бы впоследствии составить большое собрание сочинений писателя.

Незадолго до смерти Горенштейн завершил работу над восьмисотстраничным романом "Веревочная книга" - по его словам, это попытка понять историю через художественную литературу, созданную предшественниками. Горенштейн любил повторять, что в старину достойные книги продавались на рынках, где они почетно подвешивались на веревках рядом с окороками, сельдью и прочими "уважительными" продуктами. Именно такой чести - висеть на веревке - удостоился "Дон Кихот" Сервантеса. Вся "Веревочная книга" состоит из метаморфоз и фантасмагорий. Так, например, роман предваряется предисловием Александра Герцена, который якобы согласился написать его для литературного соратника Горенштейна. Кроме того, Горенштейн задумал пьесу о Гитлере, проработав предварительно фантастическое количество материала. Он не только работал в библиотеках, но и бродил по так называемым блошиным рынкам, покупая одномарочные немецкие книжки нацистских времен, напечатанные готическим шрифтом. Собственно, две сцены пьесы (первая и последняя) были уже им написаны. Замысел пьесы - "эволюция" персонажа (Гитлера) от мелкого гнусного бесика до злого гения человечества. Писатель подчеркивал, что пьеса эта особенно необходима новому поколению. Когда же, говорил он, он завершит пьесу о Гитлере, то сразу же примется за пьесу о Пушкине, тайну которого он разгадал: "От черного ангела Гитлера - к светлому ангелу Пушкину!"

Хотелось бы сказать еще об одной работе Горенштейна, его последней публицистической статье "Тайна, покрытая лаком". Так называется его работа, посвященная вчерашним и сегодняшним спорам о предках Пушкина по материнской линии.

Наконец, Горенштейн, находясь уже в больнице, написал киносценарий "На воде" на основе двух своих рассказов ("Старушки" и "Разговоры") и даже напел украинскую песню, которая должна была прозвучать в сцене "В ресторанчике". Очень хочется надеяться на его экранизацию.

И все же последней лирической нотой в жизни автора стала элегия "Домашние ангелы. Памяти моей кошки Кристи и кота Криса и долгой жизни сына Дани". Домашние ангелы - это любимые кошки Горенштейна Кристи и Крис. Они сопровождали его по жизни долгие годы. А кот Крис, любивший, взобравшись на стол, улечься на только что оконченную рукопись, был еще и верным слушателем и литературным критиком-консультантом. Крис был назван в честь героя киносценария к фильму "Солярис", сын Дан, которому исполнился 21 год, назван в честь главного героя романа "Псалом" Дана, родного брата Иисуса Христа, пришедшего на землю для защиты обездоленных.

В опустевшей квартире Горенштейна оборванные планы, неоконченные рукописи. Впрочем, известного и опубликованного достаточно, чтобы сказать: из жизни ушел выдающийся писатель, классик русской прозы двадцатого века". (Мина Полянская "Я - писатель незаконный..." Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна).

Со дня смерти писателя Фридриха Горенштейна прошло 5 лет, однако до сих пор его творчество не нашло должной оценки у читателей. Сейчас, к сожалению, в чести так называемые "модные" литераторы, которые изначально знают, чем можно "купить" читательскую аудиторию. Горенштейн - прозаик совсем другого формата, поэтому его произведения не рассчитаны на массового обывателя, хотя, к примеру, пьеса "Бердичев" - остросатирическая история о взаимоотношениях двух родных сестер - Рахили и Злоты, полностью написанная на автобиографическом материале, не является, по-моему мнению, чем-либо элитарным. Она вполне доступна массовому читателю и не требует особого интеллектуального уровня.

Я очень надеюсь, что признание и слава, которую писатель Фридрих Горенштейн по праву заслужил еще при жизни, обязательно придут к нему, даже, если для этого понадобятся долгие-долгие годы.

(При подготовке данной статьи были использованы материалы книги Мины Полянской "Я - писатель незаконный..." Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна)."

Наша справка:

Фридрих Горенштейн родился 18 марта 1932 года в Киеве в семье репрессированного в 1935 году профессора политэкономии. Окончил Днепропетровский горный институт (1955), Высшие сценарные курсы при СП и СК СССР (1963). Работал горным инженером (до 1958), инженером-строителем в Киеве (до 1961).

С 1963 по 1980 написал 16 сценариев, по пяти из которых были поставлены кинофильмы, в том числе: "Солярис" (1972; режиссер А. Тарковский); "Седьмая пуля" (1973; режиссер А. Хамраев); "Раба любви" (1976; режиссер Н. Михалков). Напечатал в СССР только рассказ "Дом с башенкой" - "Юность", 1964, ? 6.

С 1977 публикует свою прозу и пьесы в эмигрантских изданиях - "Континент", ? 17, 1978; ? 18, 1979; "Время и мы", ? 42, 1979; ? 50-51, 1979-80; ? 55, 1980; "Neue Russische Literatur", ? 2-3, 1979-80. Повесть "Ступени" появилась в неподцензурном альманахе "Метрополь" (1979), хотя впоследствии Горенштейн признал свое участие в этом альманахе ошибкой.

Эмигрировал (сентябрь 1980) сначала в Вену, затем в Западный Берлин. Продолжил сотрудничество с эмигрантскими изданиями: "Континент", "РМ", "Синтаксис" (?? 10, 14), "Грани". Выпустил за рубежом несколько книг прозы: "Искупление". Роман. Нью-Йорк, "Эрмитаж"; "Дрезденские страсти". Нью-Йорк, "Слово/Word"; "Три пьесы". Нью-Йорк, "Слово/Word". Издал роман "Псалом" (1984, на франц. языке; Мюнхен, 1986).

В новой России публиковал произведения в журналах и альманахах.: "Мой Чехов осени и зимы 1968 года". - "КО", 20.10.1989 (предисловие Ю. Нагибина); "Шампанское с желчью". Рассказ. - "Апрель", ? 2, 1990; "С кошелочкой". Рассказ. - "Огонек", 1990, ? 35 (предисловие Вик. Ерофеева); "Споры о Достоевском". Драма. - "Театр", 1990, ? 2; "Зима 53-го года". Повесть. - "ИК", 1990, ?? 7-9 (предисловие Л. Лазарева); "Искупление". Роман. - "Юность", 1990, ?? 11-12; "Койко-место". Роман. - "Знамя". 1991, ?? 1-2; "Старушки". Рассказ. - "ДН", 1991, ? 2; "Искра". Рассказ. - "ИК", 1991, ? 3; "Разговор". Рассказ. - "ЛГ", 14.08.1991; "Псалом". Роман. - "Октябрь", 1991, ?? 10-12, 1992. ?? 1-2; "Последнее лето на Волге". Повесть. - "Знамя". 1992, ? 1; "Притча о богатом юноше". Повесть. - "ДН", 1994, ? 7; "Александр Скрябин". Кинороман. - "Юность", 1995, ? 2; "Летит себе аэроплан". Свободная фантазия по мотивам жизни и творчества Марка Шагала. - "Октябрь", 1996, ?? 8-9. Выпустил книги: "Место". М., "Слово", 1991; "Искупление". Повести и рассказы. М., "Слово", 1992; "Псалом. Детоубийца". М., "Слово", 1993. Напечатал автобиографический памфлет-диссертацию "Товарищу Маца - литературоведу и человеку, а также его потомкам" (Лит. приложение к журналу "Зеркало загадок", 1997), дав предельно жесткие оценки личности и творчеству А. Ахматовой, А. Твардовского, В. Некрасова, В. Шукшина, Ф. Светова, многих других современников.

Умер 2 марта 2002 года в Берлине.



Оценка: 2.81*5  Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  В.Богатова "Невеста княжича" (Фэнтези) | | Д.Че "Меняю на нового ... или обмен по-русски" (Попаданцы в другие миры) | | В.Свободина "Прекрасная помощница для чудовища" (Любовные романы) | | С.Александра "Волчьи игры. Без правил" (Любовное фэнтези) | | E.Maze "Секретарь для дракона" (Приключенческий роман) | | С.Суббота "Горячая Штучка" (Современный любовный роман) | | О.Райская "Полное счастье Владыки" (Фэнтези) | | Н.Соболевская "Ненавижу, потому что люблю " (Современный любовный роман) | | Д.Дэвлин "Ключ от магии или нимфа по вызову" (Любовное фэнтези) | | Ю.Журавлева "В другой мир на пмж" (Приключенческое фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Котова "Королевская кровь.Связанные судьбы" В.Чернованова "Пепел погасшей звезды" А.Крут, В.Осенняя "Книжный клуб заблудших душ" С.Бакшеев "Неуловимые тени" Е.Тебнева "Тяжело в учении" А.Медведева "Когда не везет,или Попаданка на выданье" Т.Орлова "Пари на пятьдесят золотых" М.Боталова "Во власти демонов" А.Рай "Любовь-не преступление" А.Сычева "Доказательства вины" Е.Боброва "Ледяная княжна" К.Вран "Восхождение" А.Лис "Путь гейши" А.Лисина "Академия высокого искусства.Адептка" А.Полянская "Магистерия"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"