K.J. : другие произведения.

Академия Севера. Глава 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава 4.
  
   В ночной тишине тонко проскрипела цикада, какая-то птица прокричала в лесу... Чувствуя страшную боль в груди, Вейден с трудом пошевелился. Ему казалось, что он только что упал, и что так внезапно начавшаяся драка так же внезапно прекратилась.
  Все лицо было вымазано чем-то липким, правая рука висела плетью и отзывалась в плече мучительной болью, в ушах звенело и голова раскалывалась так, что Вейден мучительно застонал, пытаясь подняться. С большим трудом ему удалось сесть, опираясь о землю здоровой левой рукой - прямо перед ним спокойно и незыблемо возвышалась старая мельница, и ломаные лопасти махов тихо поскрипывали на ветру. Надо же, отстраненно подумал Вейден, ветер начался...
   А потом он огляделся - никого.
   Он был один здесь, на берегу реки, куда же подевались Верг, Эйлин и Эвар? Где, наконец, тела напавших на них разбойников? "Ничего не понимаю", подумал он, и попытался собраться с мыслями. Перед тем, как упасть, он получил сильный удар по голове. Просто чудо, что он жив и не скончался здесь в одиночестве. Так почему же его бросили?
   - Верг... - хрипло позвал он, и напряженно вслушался в ночную тишину, - Эйлин...!
  В ответ не прозвучало ни звука, ни шороха. Охваченный тревогой, Вейден кое-как поднялся на ноги, земля под ним раскачивалась, как гигантская палуба, приходилось тратить много сил, чтобы просто удержаться на ногах. Он обошел мельницу вокруг, держась здоровой рукой за стены, но не нашел никаких следов, куда исчезли его брат, сестра и Эвар. Там, где была драка, трава местами чернела от крови, и все. Вейден даже заглянул в саму мельницу, и нашел там у самого входа отцовскую куртку.
   Убедившись, что он, действительно, один, Вейден вышел на старую дорогу, слабо надеясь на то, что встретит кого-нибудь в долине. Как знать, может, они побежали за помощью... Пока он шел, ему вспоминались мелкие подробности нападения, что на руке одного чужака не хватало двух пальцев, что Верг ругался, как базарный вор, что Эйлин, вся белая от страха, не могла сдвинуться с места... при мысли о сестре сердце его сжалось. Какой позор, он не смог защитить ее, да и никого, даже себя не смог защитить! А вдруг они погибли?...
   Каждый шаг давался ему с трудом, к середине пути Вейден уже не слышал ничего, кроме своего тяжелого дыхания, и ни о чем другом не думал, только бы дойти до отца...
   В долине все еще горели огни, все еще слышалась музыка - должно быть, с их ухода прошло не больше часа... Как же быстро все случилось! Вейден спустился с горки на пару шагов, и его заметили - от толпы празднующих отделилось несколько фигур, дальше все смешалось, он запомнил только, как его принесли к столам, как отец оказался рядом, и взял его на руки, как маленького.
   - Старая мельница... - одними губами произнес Вейден и во второй раз потерял сознание.
  
  ...Хорошее предчувствие графа Кареса не оправдалось, он и подумать не мог, что кто-то нападет на детей здесь, в деревне, и клял себя за глупость - ну можно же было предотвратить это, можно же было послать с ними гвардейцев! Теперь-то лес прочесывал ни один отряд добровольцев, но сколько времени было упущено! Лорд Тейлн, бледный от отчаяния, сидел у постели сына, покачиваясь туда-сюда и глядя в одну точку. Всю ночь они обыскивали лес, и ничего...
   Граф налил половину бокала крепкого вина, и протянул его другу. Вегард отрицательно качнул головой, и Карес выпил его сам, одним глотком.
   - Когда мальчик очнется, он может сообщить нам что-нибудь важное. - Зачем-то сказал он, хотя врач честно предупредил, что Вейден в очень тяжелом состоянии. Перелом ребер, вывих плечевого сустава и сильная травма головы, добраться до долины, сказал он, мальчику помогло чудо.
   Лорд Тейлн вдруг выпрямился, глаза его горели огнем:
   - Это Тхонор.
   - Тхонор? - это имя, конечно, было знакомо Королевскому Советнику, но что могло связывать его с этим похищением? Веград закрыл лицо руками, вся горячность исчезла из его голоса, теперь он звучал ровно, будто Тейлн читал не очень интересную книгу. Он рассказал другу про то сватовство, после которого он начал бояться мести, рассказал, как пытался сделать все, чтобы обезопасить своих детей.
   - Мы оба виноваты, - перебил его Карес. - Но не время заниматься самобичеванием. Герцог человек, действительно, злопамятный, но он не настолько глуп, чтобы похищать еще и сына Королевского Советника. Думаю, здесь еще что-то... Тебе кто-нибудь угрожал в последнее время?
   - Это скорее тебя надо спрашивать, я персона незначительная.
   - Своих врагов я знаю наперечет, ни у кого из них не хватило бы глупости совершить такое.
   - Кайрэл, да с чего ты взял, что это сделал человек умный?!
   - Потому что все было спланировано, иначе мы давно бы нашли их. Нет, здесь кто-то тщательно поработал... И нам надо подумать, кто. Если твои дети и мой сын... - у графа на мгновение перехватило дыхание, но он быстро совладал с собой. - Если их еще можно спасти, мы должны сделать это. Давай, Вегард, давай думать, кто мог сделать это и зачем.
   Оба не сговариваясь остановили взгяды на бледном лице Вейдена, и обоим в голову пришла одна и та же мысль - а что если Вейден спасся только потому, что его посчитали мертвым?
   Быстрые шаги в коридоре возвестили о наличии новостей, с коротким стуком в комнату заглянул один из замковых слуг:
   - Говорят, выше по течению выловили двух мертвецов.
  
  
  В то время, как лорд Тейлн и граф Карес мчались к месту, где один из поисковых отрядов обнаружил два тела, к счастью, не принадлежавших ни Вергу, ни Эвару, ни Эйлин, черная закрытая повозка, громыхая, выехала от южной окраины Великого Леса и, неспеша, направилась к голубым горам на горизонте. Повозкой правил высокий мужчина в черном, чье лицо скрывал широкий капюшон, и чьи бесцветные глаза глядели на каменистую дорогу с выражением непонятного торжества. За повозкой следовали трое всадников, ни один из которых не выглядел ни усталым, ни раненым. Если бы кому-нибудь пришло в голову проследить, откуда они выехали и тщательно поворошить кучу веток под одним старым деревом, он обнаружил бы страшную находку - тела двух мужчин со сломанными шеями. Оба одеты в одинаковые черные робы, на которых, как ни верти, не найдешь ни герба ни нашивки. Можно решить, что эти люди обыкновенные воры, или наемные убийцы, которым не повезло, либо еще какие-нибудь преступники, существа бесправные, и оттого жалеть их и расследовать дела об их смерти не нужно.
   Однако лес, как и дорога, по которой двигались повозка и всадники, был пустынен, свидетелем странной процессии был только ветер. Ветер же колыхал плотные занавески в квадратных окнах повозки, проникал внутрь и холодил разгоряченное лицо одного из пленников - молодого человека лет семнадцати, черноволосого, с короткой стрижкой и перебитым носом,опухшим и кровоточащим . Он то и дело осторожно вытирал верхнюю губу рукавом.
   Светловолосая девушка беззвучно рыдала, склонившись на его колени, ее крестьянское платье было в полнейшем беспорядке, грязная юбка задралась, открывая взгляду стройную ножку в грубом черном башмаке, по которой алой полосой шла глубокая царапина, и царапина эта, вероятно, была бы еще глубже, если бы не плотные шерстяные чулки.
   На соседнем сидении в неудобной позе со связанными за спиной руками покачивался третий пассажир, этот вообще был без сознания, и густые волосы, падая на его лицо, частично скрывали чудовищный синяк, занимающий почти половину лица.
   День со времени праздничной ночи подходил к концу. За все это время они останавливались только один раз и всего на несколько минут - в эти минуты их стянули с лошадей и затолкали в эту повозку, а Эвара, начавшего приходить в сознание, снова оглушили. Пленники все еще не знали кто их похитил и зачем, но Верга и Эйлин больше всего волновало другое - их волновал Вейден.
   - Верг... - сдавленно всхлипывая, Эйлин сжала в кулаках край его рубахи, - они его убили..? Как они могли его убить?!...
   Верг закрыл глаза, перед его внутренним взором снова предстало распростертое на земле тело брата, он снова услышал голос того человека, бесцеремонно ткнувшего Вейдена в живот:
   - Этот мертв.
  Из под его ресниц выскользнула прозрачная капля и Верг быстро стер ее грязным рукавом.
   - Мы отомстим. - Сказал он.
   Эйлин кивнула, и выпрямилась, стараясь унять слезы. Нос и глаза у нее покраснели, губы продолжали дрожать, но она упрямо сжала их в строгую линию и наклонилась, чтобы оторвать от юбки клок болтающейся ткани.
   - На, не порти рубашку. Еще неизвестно, когда... - она хотела сказать "когда будет возможность переодеться", но ее горе было слишком велико, чтобы голос так скоро начал слушаться. Верг послушно взял лоскут из ее дрожащих пальцев, его собственная, с разбитыми костяшками рука тоже немного дрожала.
   - Посмотри, что с ним.
  Эйлин, всхлипывая, перегнулась к соседнему сидению и отвела закрывавшие лицо Эвара волосы.
   - Смотри, как они его..!
   Верг зло скривил губы.
   - Боятся. Если бы не черный, мы бы спаслись.
  Эвар, действительно, сделал все, что мог, и те два тела, выброшенные в реку, и тот третий, самый первый, оставленный в пещере, через которую он шли, все были делом его рук. Он почти спас их, и Эйлин осторожно потрогала вздувшуюся синюю кожу на его подбородке - за это Эвара жестоко избили, и били бы дольше, если бы не нужно было спешить. Отец, наверняка, поднял на ноги всю округу, наверное, за ними уже мчится погоня... При мысли об отце губы ее снова задрожали и глаза снова наполнились слезами - страшно и представить, что он думает сейчас, после того, как они пропали, и Вейден... Нет, думать об этом невыносимо!
   - Эвар! - позвала она и слегка потрясла его за плечо, - Эвар, очнитесь!
  Но его голова только безвольно мотнулась из стороны в сторону. Тогда Эйлин отстранилась и снова прижалась к брату, так ей было спокойнее. Прислонившись лбом к его плечу и покачиваясь всякий раз, когда подпрыгивала повозка, она уснула, и сон не прервался даже когда повозка остановилась и к ним заглянул один из всадников, чтобы не глядя бросить внутрь круг хлеба и поставить на колени Вергу большую бутыль с водой. Не проснулась она и когда очнулся Эвар: он застонал и неловко качнулся в сторону, вынужденный смиряться с тем, что руки у него связаны за спиной. Первым звуком, который она разобрала, просыпаясь, был все тот же скрип колес. Из занавешенных тканью окон к ним проникал ночной холодок, и Эйлин поежилась, стараясь устроиться так, чтобы нога не затекала, и можно было немного согреться. Верг заботливо обнял ее за плечи.
   - ...не пойму, зачем? - негромко, почти шепотом спросил он, продолжая начатый разговор.
   - Не знаю. - Так же тихо отозвался Эвар, - У меня три варианта - выкуп, работорговля и месть. Выкуп можно получить с моего отца, но никак, извините, не с вашего. О том, что лорд Тейлн борется с финансовыми трудностями уже известно, и уж точно это было бы известно тем, кто промышляет подобными вещами. Кроме того, с нами обращаются не лучшим образом, что ставит под вопрос и второй вариант. Признаться, сначала я придерживался его, подумал, что эти люди просто не могли знать, кто мы такие, и все, что произошло у мельницы - случайность. Вроде как мы оказались в ненужном месте в ненужное время и разбойники этим воспользовались. В конце-концов ради праздника все мы нарядились в простую крестьянскую одежду, они могли просто не знать, кто мы такие. Однако, когда мы оказались в этом странном подземном туннеле... Все кажется слишком хорошо спланированным, чтобы быть случайностью.
   - Тогда это что, месть? И чем, мы, интересно, провинились? И перед кем?
   - Не обязательно мы виноваты.
   - А кто?
   - Наши родители? - сонно спросила Эйлин.
   Оба тут же посмотрели на нее, в темноте их лица угадывались неясными блеклыми пятнами с провалами глазниц, что навевало вполне определенные воспоминания о другом лице в темноте, так что девушка невольно вздрогнула.
   - Мы тебя разбудили? - с сожалением вздохнул Верг. - Извини. Есть хочешь?
  Он нашарил рукой оставленный для сестры кусок хлеба и протянул ей.
   - Вы знаете, что наши отцы много путешествовали вместе в юности, - задумчиво сказал Эвар. - Возможно, оттуда нас и нашел какой-нибудь мститель. Точнее - их. А если так, то мы еще поживем, правда, не знаю, долго ли.
   Эйлин отломила от хлеба корку, но не донесла ее до рта, потому что мысль о том, что ее отец мог сделать в прошлом что-то такое, отчего некто захотел ему сильно отомстить, возмутила ее до глубины души. С искренней дочерней любовью она считала Вегарда добрейшим и благороднейшим человеком на свете, не способным совершать ошибки.
   - У моего отца нет таких врагов.
  На что Эвар только грустно улыбнулся, а точнее попытался улыбнуться - с разбитыми губами улыбаться было больнее, чем говорить.
   - Вот у вашего как раз-таки и есть. А так же у лорда Тейлна и у моего отца. И наверняка у капитана Майдарета, ведь они путешествовали все вместе, и наше похищение всех вместе и касается, кроме, разве что, капитана Майдарета, да и то мы не можем утверждать наверняка.
   Верг и Эйлин не очень-то поняли, к чему это он. Конечно, они знали немного о папиных приключениях, но ничего такого в них не было, а из слов Эвара выходило, будто было. И потом - он так сказал про лорда Айрадела...
   Своего настоящего отца Эйлин не помнила совсем, а лорд Тейлн ничего о нем не говорил - если вдруг разговор каким-нибудь образом касался родителей его приемной дочери, он темнел лицом и менял тему, вероятно оттого, что смерть Айраделов стала для него потрясением, которого он не может забыть до сих пор. Так что Эйлин считала своих умерших родителей вообще святыми людьми. А теперь Эвар намекает, что лорд Айрадел был чуть ли не чудовищем?
  Подавшись вперед и пытаясь разглядеть выражение его лица она хотела потребовать подробностей, но за нее это сделал Верг:
   - Похоже, вы знаете об этих путешествиях больше нашего. Окажите любезность, расскажите, что же в них было такого... серьезного?
   Верг говорил, как никогда чувствуя себя человеком взрослым и ответственным за жизнь сестры, мысли у него выстроились в ровные ряды, по законам логики, но напряжение было слишком велико - Эйлин плечом чувствовала, как он дрожал. Сама она готова была устроить истерику, чтобы освободиться от этого холодного ужаса в душе, и, если бы не было Эвара, наверняка продолжила бы рыдать. Рыдать при Эваре, который пытался их спасти и так хорошо сражался, ей было стыдно. И потом Верг вдруг заговорил таким взрослым, чужим голосом...
   Но едва Эвар открыл рот, чтобы заговорить, как повозка внезапно остановилась. Ее ход замедлился уже минуты три назад, но пленники, занятые разговором, не обратили внимания ни на это, ни на странный, равномерный гул снаружи, похожий на звук накатывающих на берег волн. А теперь правящий повозкой мужчина спрыгнул на землю и распахнул дверцу. Последовала пауза, в течение которой он холодно оглядывал лица пленников, а те, в свою очередь мрачно смотрели на него. Потом на бледном, как будто нарочно выбеленном лице, появилась неприятная кривая улыбка.
   - Приехали, господа. Выходи по одному.
  
  
  Вейдену снился странный, жутковатый сон. Не страшный, а именно жутковатый - в этом сне он был готов испугаться в любой момент, и все ждал, что вот-вот произойдет что-то страшное. Ему снилось, что он заперт в душной клетушке вроде курятника, и что вокруг очень темно - он протягивал вперед руку, вглядывался изо всех сил, но так и не мог разглядеть ее очертаний. К тому же из каждого невидимого угла постоянно доносились звуки, которые становились то тише, то громче, и в конце-концов стали действовать ему на нервы. Вейден бродил в темноте, щупал руками шершавые, мокрые стены, и ни разу не наткнулся на дверь. Потом царапанье в углах превратилось в звук прибоя, Вейден обрадовался было, он любил море, но потом подумал: а что если его бросят в пучину вместе с этим сараем? У снов странная логика, Вейден стал лихорадочно обшаривать стены, и, наконец, нашел, что искал - это была круглая холодная дверная ручка, только располагалась она на уровне его носа. Вейден повернул ее, раздался щелчок, и все пространство вокруг стало мало-помалу заполняться светом, как будто на месте ручки зажглась лампа. Но лампы там не было, не было и ручки. Теперь Вейден мог разглядеть, что перед ним - квадратное окно, за которым утопало в ночных сумерках незнакомое озеро. У самого берега стояло что-то черное, а чуть подальше темная мутная фигура отвязывала от колышка одну из лодок, в которой кто-то сидел. Другая лодка, вытащенная носом на берег, слегка наклонилась на одну сторону. Рядом с ней стояла девушка в развевающемся белом платье, и Вейдену стало странно, ведь никаким признаков ветра за окном он не видел. Девушка между тем оглянулась на еще одну темную фигуру, и залезла в лодку. У нее было грустное, и очень бледное лицо, чем-то знакомое Вейдену. А потом он увидел самого себя рядом с ней в лодке. И помахал себе рукой. Тот, другой Вейден, махнул в ответ. С движением его руки страшный порыв ветра ударил в окно, стекло задрожало, Вейден отскочил в сторону, споткнулся обо что-то и стал падать вниз, в бесконечную глубину...
   Тут он испугался, и, сильно вздрогнув, проснулся от боли. С трудом разлепив глаза, он сфокусировал зрение на потолке и понял, что лежит у себя в комнате, а потом вспомнил все, что случилось с ним до этого.
   Лорд Тейлн, заметив, что сын пришел в себя, поспешно покинул свое кресло и склонился над ним - Вейден ужаснулся, он почти не узнал отца. Лицо Вегарда осунулось, под глазами залегли глубокие тени, и седины, кажется, прибавилось... Но голос звучал по-прежнему ласково и немного насмешливо:
   - Ну? Как ты себя чувствуешь?
   - Все болит, - пожаловался Вейден и слабо пошевелил рукой, отодвигая край одеяла, - и жарко.
   - Это потому что у тебя температура и множество травм - лекарь сыпал такими терминами, что у меня голова закружилась. Хочешь чего-нибудь? Пить?
   - Пить.
   Веград взял с тумбочки стакан и помог Вейдену напиться. Вейден, пока глотал, вопросительно глядел на отца поверх того самого стакана, и спросил, когда смог:
   - Их нашли?
  Лорд Тейлн как раз ставил стакан обратно и немного задержался, отвернувшись к тумбочке, так что лица его не было видно.
   - Все почтовые и приграничные пункты, порты и ближайшие города оповещены - нам сообщат любые новости, как только они появятся.
  Горестно застонав, Вейден закрыл глаза.
   - А ты... все хорошо помнишь? Можешь сказать, кто на вас напал?
   - ...Какие-то люди, никогда их не видел. Командовал такой высокий человек в черном - Эйлин увидела его первой и очень испугалась... Эвар одного убил там, у мельницы.- Вспомнил он.
   - Мы никого там не нашли. - Покачал головой Вегард. - Только позже двух из реки выловили. Сколько их было?
   - Не знаю, я не успел посчитать. Человек пять или шесть, - и добавил, - Папа, их надо обязательно найти. Зачем их похитили?
   - Ничего не могу тебе сказать, но, поверь, думаю об этом и день и ночь. А теперь, пожалуйста, постарайся расслабиться - чем меньше ты будешь нервничать, тем быстрее поправишься.
   Взгляд Вейдена красноречиво свидетельствовал о том, что не волноваться он не может, и лорд Тейлн только тяжело вздохнул. Сам он не мог ни спать ни есть. Только потеряв что-то драгоценное, начинаешь осознавать, насколько же драгоценна была потеря. Вегард готов был умереть самой мучительной смертью, лишь бы с его детьми было все в порядке, и Вейден понял это, когда тот, прежде чем сесть обратно в свое кресло, поцеловал его в лоб.
   - Знаешь, - после долгого молчания произнес Вейден, - я видел их во сне. Мне кажется, они живы.
   И снова уснул.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"