Райд Кейт : другие произведения.

Conquistador

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод стихов песни Conquistador, автор стихов Keith Reid. Песня группы Procol Harum, автор музыки Gary Brooker. https://www.youtube.com/watch?v=t-zti_qAHsA

Конкистадор

Конкистадор, твой конь заждался.
Как от лика ангела в ореоле нимба исходит сияние, 
Так от тебя разит праведностью.
Я вижу, латы на твоей груди
Давным-давно потускенели, 
А вместо лица смертная маска -
чистый лист.
Я надеялся на откровение
Но так и не увидел тайны,
Достойной разгадки.

Конкистадор, стервятник сидит на твоем серебряном щите,
А в заржавленных ножнах завелся песок. 
И хотя еще никто не позарился на твой клинок
В драгоценных каменьях, 
Море прошлось по твоему лицу, 
Смыв начинку.
Я надеялся на откровение,
Но так и не увидел тайны,
Достойной разгадки.

Конкистадор, время не ждет, пора откланяться.
Да, я пришел с намерением поглумиться над тобой,
Но ухожу с сожалением в душе.
И в сгущающейся тьме
Я вижу: никакого ореола нет.
Хотя ты пришел с воздетым мечом,
Ты ничего не завоевал, лишь умер.
Я надеялся на откровение,
Но где же тот лабиринт, 
Что я готов был пройти?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"