|
||
"На окраине слова"("In the Suburbs of the Word") | ||
ТЕТРАПТИХ И. Бродскому I Вечернее солнце садилось за рифы. Слеза увлажняла застывшие рифмы. Я друга теряла, любовь находила. И летнюю прорезь в глазах, и светило Тоски несусветной, и привкус метила - Увы, безвозвратно в себе находила. И грифели-клювы, что хищники-грифы, Набрасывались на трескучие рифмы. Я что-то теряла, я что-то искала, Вечернюю пустошь со стекол лакала. Сопрано беззвучий - ночное "Ла Скала", Откинутый профиль и книгу искала. Вечернее солнце садилось за рифы, И рифмы скитались по сердцу, как скифы. II Я не говорю языком Мнемозины. Лежит белый лист в трех шагах от корзины. Предсказывать будущий гомон величья Не в правилах дня. Высота - послептичья. Сто лет как вернулась. Сто лет как взлетела. Душа пожимает уставшее тело. Ни слов тебе и ни кружащихся граций. Жизнь тонет в потоке сплошных пунктуаций. В руках растекается тонкое мыло. Не кажется мне, что о чем-то забыла. Поскольку к рассвету смолкают все звуки, И дремлют, свернувшись, поэты и суки, И сон равнодушен к бумажному хламу, Во сне посылаю тебе телеграмму: "Я жду тчк Но уже не надеюсь Я знаю придешь тчк Не побреясь". Соседскому сыну поможет касторка. И я подсчитаю: лет пять до Нью-Йорка. Спиною - на Север, решеньем - к Востоку. Но более тянет к прохладному соку. И все остальное - лишь спесь декораций. Так понял, наверное, друга Гораций. Но знать наперед, что кончается фарсом, Что Шарика вновь называют Джульбарсом, Что жизнь продолжается до, но не после, Что житель Aляски открыт и вынослив - Не проще, чем плакать над спящею Гретхен, Не лучше доверия к призракам ветхим. Я к Солнцу не ближе, чем грек иль японец, Всего насчитаю пятнадцать бессонниц За прошлое лето. Знакомые лица Лишь только подчеркивают, где граница. И я не скажу, что не знаю о смерти. Что может подумать о Вагнере Верди? И мне же давно как не двести, не триста. Хотя отличу пассадобли от твиста. И вряд ли окажется жизнь стометровкой. Наверное, стоит помедлить с веревкой. III Когда ты исчезнешь, на узкой полоске Бумаги оставлю я место для сноски, Часы задержу на последней минуте, И жар увеличит количество ртути, Таблеток и слез, и постель станет местом, В котором не спать женихам и невестам. И гости, помедлив, заглянут к соседям. И я не скажу никому, что уедем. Когда ты исчезнешь из вида, из века, Зазубренной ночи (Фонарь. И аптека) Продлю нетерпимость. И старую сказку Открою с конца, чтобы вспомнить развязку. Поддавшись соблазну последнего снега, Я вряд ли узнаю, в чем прав был Сенека. И капли дождя ощущая все выше, Увижу, как по двору бегают мыши. Услышу, как где-то заходится флейта. И ближе к утру почитаю из Фрейда. Когда ты исчезнешь, от белой бумаги Останется сгорбленность черной ватаги Чуть заспанных букв. И назло буквоедам Их тайная поступь и смысл мне неведом. Их тайная жизнь говорит о финале. Aх, Господи! Что мне далекие дали, Когда ты исчезнешь. И выключив бездну Из памяти ночи, я тоже исчезну. IV Закончив уборку к шести, после фильма, Пойму, до чего ж в остальном я бессильна. И тихо задумавшись, сидя на стуле, Почувствую в небе не звезды, а пули. Оркестры устали от шума и меди. И в доме напротив уснули соседи. Уснули тетради. Уснули картины. Лежит белый лист в трех шагах от корзины. И снится кому-то: он узнан по жесту. И воры взбираются в окна по шесту. Стоят поезда - повышают тарифы. Вечернее солнце садилось за рифы. И нам не уехать. Я что-то хотела. Душа понимает уставшее тело. Сегодня я видела старого друга. Вернулся он с Севера. Жители Юга, Мы помним дома, где некрашены стены. Гуляя, целуются пары у Сены. И Бруклинский мост снова станет трамплином На зависть не знавшим полета пингвинам. И некто, запомнив чужую невесту, Отправится вдаль, но скорей - к Эвересту, Чтоб там, на вершине, заветную сумму К любви приравнять. И накупят изюму И меду любовники днем в Aргентине. И дети Гвинеи уснут в карантине. Философ в психушке напишет трактаты. Поэт без семьи эмигрирует в Штаты. Татьяна напишет Онегину. В марте В Aвстралии осень наступит. На карте Паук проведет сеть своих параллелей. И воздухоплаватель выпустит гелий. Опять проститутка доверится хаму. Во сне посылаю тебе телеграмму: "Пробило двенадцать. Мне двадцать четыре. И в мире все так же, как в этой квартире. Не жду тчк И никто не осудит. Я знаю, придешь. Но меня здесь не будет". Июль, 1993
|
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: |