Куно Ольга : другие произведения.

Невеста по завещанию. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава дописана.

  Глава 2.
  
   На следующий день я совершила ещё две вылазки. Отыскала библиотеку - хотя заходить туда не решилась - обнаружила обеденный зал, приёмную, тренировочный зал и выход в сад. Виконта к счастью не встретила и впервые за этот день увидела его, когда он сам пришёл ко мне в покои.
   Он постучался и даже благородно дождался, пока я дам разрешение войти. В тот момент я сидела на стуле, но, увидев, кто именно нанёс мне визит, сразу же вскочила на ноги.
   Одет виконт был по-другому, но снова в тёмные тона. Пока он оглядывал комнату, я украдкой смотрела на него самого. Чёрные волосы не длинные, но для мужчины и не короткие, лицо всё такое же бледное; должно быть, это его обычный цвет; взгляд по-прежнему отчуждённый и несколько напряжённый.
   - Обустроились? - произносит он, наконец, снова оборачиваясь ко мне.
   Я сразу же отвожу глаза.
   - Да, благодарю вас.
   - Хорошо.
   Он снова молчит. Должна ли я предложить ему сесть? С другой стороны, что он, стесняется, что ли? Виконт ведь, в отличие от меня, находится в собственном замке. Эдак я могу ему предложить чувствовать себя, как дома! Так что я просто продолжаю стоять, а он даже не думает садиться.
   - Здесь есть всё, что вам нужно? - снова спрашивает он.
   - Да.
   - У вас есть какие-нибудь претензии? Что-то не устраивает? - спрашивает он и в ответ на мой удивлённый взгляд уточняет: - Работа горничной, стряпня поварихи, что-нибудь ещё?
   Я энергично мотаю головой.
   - Нет-нет, меня всё устраивает.
   - Хорошо.
   Он произносит это таким тоном, что мне становится вполне очевидно: попробовала бы я только предъявить претензию, и быстренько бы об этом пожалела.
   В этот момент мне становится страшно. Мы стоим совсем близко друг к другу, на расстоянии всего в несколько шагов, в закрытой комнате, и я вдруг остро осознаю, что нахожусь целиком и полностью во власти этого человека, который до сих пор ни разу мне даже не улыбнулся. В сущности он ведь может сейчас сделать со мной абсолютно всё, что угодно. И никто потом с него не спросит. А если я стану жаловаться, так меня же ещё за это и накажут. И если он меня сейчас не обидит, так это только потому, что у него не возникает такого желания.
   Я испытываю чувство облегчения, когда виконт поворачивается к двери и собирается уходить, но напоследок он задаёт ещё один вопрос:
   - Есть что-нибудь, что вам нужно?
   Я не хочу оттягивать его уход и боюсь о чём-либо просить, но понимаю, что это надо сделать. Кто знает, когда ещё хозяин замка "осчастливит" меня своим присутствием?
   - Сказать по правде, да, - признаюсь я. - У меня... мне не хватает некоторых личных вещей. Кое-что из того, что я использовала в пансионе, не подходит для... обычной жизни. Могу ли я где-нибудь купить недостающие вещи?
   - Понимаю. Разумеется. Каждую пятницу на главной городской площади проходит ярмарка. Там вы сможете купить всё, что нужно. И вам вовсе не обязательно обращаться с такими вопросами ко мне. Ивонна всё отлично уладит. Что-нибудь ещё?
   Я поднимаю на него напряжённый взгляд. Неужели сам не понимает? Это же унизительно, в конце концов! Но приходится перебороть себя и сказать:
   - У меня нет денег.
   К лицу снова приливает краска. Чёрт побери, а почему я, собственно говоря, так смущаюсь? Я ведь не бесприданница! Да любого камушка из тех, что щедро переправил виконту мой отец, хватило бы на шикарный новый гардероб. Я ведь не виновата, что папа даже не подумал о том, чтобы оставить мне самой на расходы хоть самую малость.
   - Можете об этом не беспокоиться. Составьте список того, что вам нужно купить, и передайте мне его через Ивонну. Я выдам ей необходимую сумму. Это всё?
   - Да.
   - Отлично. В таком случае спокойной ночи.
   Долее не задерживаясь, виконт вышел и закрыл за собой дверь. Я осталась стоять на месте, сцепив руки. "Составьте список"! И что мне прикажете в этот список вносить? Нижнее бельё? Ночные рубашки? Глаза начали увлажняться, то ли от обиды, то ли от отчаяния, но я сжала зубы и остановила слёзы.
   А потом всё-таки села и принялась составлять список. Как следует подумав, решила обнаглеть и включить в него целых два платья. На первых порах в придачу к старой одежде мне хватило бы и одного, но я рассчитывала, что выделенные на второе платье деньги можно будет использовать на покупку интимных вещей, перечислять которые перед виконтом я не находила возможным.
  
   Солнечные лучи тревожили холодность стен, проникая в коридор через узкие распахнутые окна и нарушая тем самым мрачную атмосферу замка. Я уже почти привычно прогуливалась по этажу. Такие вылазки стали чуть ли не единственным моим развлечением. Проходя мимо лестницы, я услышала доносившиеся снизу голоса и, против обыкновения, решилась спуститься.
   Определить, где именно находятся говорящие, не составило труда: дверь в небольшую, уже знакомую мне комнату с круглым дубовым столом была распахнута настежь. То, что я слышала, было непохоже на болтовню слуг. К тому же один раз из комнаты вполне отчётливо прозвучал голос виконта, и повелительных ноток в этом голосе не было. Стало быть, если он и не говорил с равными, то во всяком случае не отдавал приказы. Возможно, в замке гости?
   Мне стало любопытно. Да и чего ещё можно было ожидать от семнадцатилетней девочки, и без того любознательной, а в последние дни ещё и оказавшейся в полном одиночестве? Я подошла поближе.
   - Так вот, заднее колесо телеги застряло между камнями мостовой, - говорил незнакомый мне мужчина, сидевший к двери спиной. - Сколько возница ни старался, сдвинуться с места не мог.
   - До чего же плохо там должны были мостить улицы, - заметил виконт, прежде чем протянуть руку к стоявшему на столе кубку.
   Слуга услужливо подлил ему вина из кувшина, который держал в руке.
   - Да, это правда, - рассмеялся мужчина. - Тамошний градоначальник старался как можно больше денег положить себе в карман, и это сказывалось на состоянии городка.
   - А что же, барона это устраивало? Или ему тот городок был безразличен?
   Это констебль, он управляет всеми делами в замке в отсутствие виконта. Если я правильно помню, он дворянин, только безземельный; для таких подобная должность - один из лучших возможных выходов.
   Я решилась подойти немного ближе. Может быть, на меня наконец-то обратят внимание? Глядишь, даже пригласят присоединиться?
   Внимание обратили. На мою голову.
   - Леди Фостер? - Виконт смотрел, как всегда хмуро. - Вам что-нибудь нужно?
   Я снова почувствовала, что теряюсь, как и всегда в его присутствии.
   - Нет.
   Я качнула головой, одновременно вжимая её в плечи.
   - Вас что-то заинтересовало в нашем разговоре?
   Если судить по его тону, это было бы страшным грехом с моей стороны.
   - Нет-нет, я просто проходила мимо.
   - В таком случае не смею вас задерживать.
   Я быстрым шагом устремилась прочь, прилагая неимоверные усилия, чтобы не побежать, прижимая руки к пылающим щекам. Остановилась возле очередного окна, распахнула его и, опираясь руками о подоконник, высунулась наружу, подставляя лицо порывам ветра. Полностью поглощённая собственным унижением и попытками сдержать слёзы, я даже не услышала, как кто-то подошёл ко мне совсем близко.
   - Госпожа Фостер?
   Я обернулась, торопливо утирая глаза. Тот самый мужчина, что сидел за столом вместе с виконтом и констеблем. На вид ему года двадцать три - двадцать четыре, русые волосы и светло-серые глаза, приятное лицо, выражение которого, как это ни странно, кажется доброжелательным. Впрочем, мне трудно в это поверить, поскольку от доброжелательности я успела окончательно отвыкнуть. Вернее всего, это просто игра света и тени.
   - Отчего вы не присоединились к нашему обществу?
   Издевается? Я хмуро взглянула ему в глаза. Вроде бы нет. Как это ни смешно, создаётся впечатление, что он задал вопрос вполне искренне.
   - Не хотела вмешиваться в мужской разговор, - мрачно ответила я. - И вообще, почему вы думаете, что это было бы мне интересно?
   - Вам, наверное, не было бы, - с сожалением признал мужчина, - зато мы бы со своей стороны выиграли. Вы знаете, насколько скучными бывают мужские разговоры в отсутствие женщин?
   Я против воли улыбнулась сквозь снова подступившие слёзы.
   - Интересно, откуда, по-вашему, я могла бы это знать? Если эти разговоры ведутся в отсутствие женщин и, следовательно, не при мне?
   - Действительно, - виновато рассмеялся он. - Я как-то об этом не подумал.
   Хитрец. Всё ты подумал. И нарочно так сказал, чтобы меня развеселить.
   - Я совершенно забыл представиться, - воскликнул он, хлопнув себя по лбу. - Простите мою невежливость. Эдмонд Лиер, здешний лекарь.
   - Очень приятно. Вероника Фостер.
   - Рад знакомству. Вы ведь невеста господина виконта?
   По моему лицу снова пробежала тень. Невеста, ага. Хотя уже не терпится стать вдовой.
   - Да, - коротко кивнула я.
   - Очень рад.
   Чему? Знакомству? Или тому, что я - невеста?
   - Давно вы приехали? - продолжил расспросы лекарь.
   - Позавчера.
   - Вот как! А откуда? Если, конечно, не секрет.
   Я снова улыбнулась. Какие тут секреты?
   - Сейчас - из женского пансиона Слеза Рейи. А вообще я родом из Мэйриджа.
   - Не может быть! - обрадовался он. - Я жил когда-то совсем недалеко оттуда, милях в десяти. А откуда именно из Мэйриджа?
   - Поместье Вестхолл. Мы жили там с моей матерью.
   - Никогда там не бывал, но название на слуху. А пансион? Вы долго там учились?
   - Четыре года.
   Эдмонд взглянул на меня как-то странно. Удивлённо? Недоверчиво?
   - И как вам там понравилось? - осторожно спросил он.
   Следовало, конечно, соблюдать приличия и, мило улыбнувшись, ответить "Спасибо, хорошо". Но моя нервная система за последние несколько дней успела основательно расшататься. И потому, плюнув на правила этикета, я выпалила:
   - Совершенно не понравилось.
   Пускай теперь считает меня неблагодарной безбожницей, без должного уважения относящийся к тем, кто денно и нощно заботился о её физическом и, что куда более важно, духовном благе. Мне всё равно.
   Но, совершенно неожиданно для меня, Эдмонд сказал:
   - Ничего удивительного! Моя троюродная сестра провела в подобном заведении всего-то полгода, так она до сих пор вспоминает об этом времени как о кошмарном сне.
   - А что случилось спустя полгода? - поинтересовалась я.
   Он рассмеялся.
   - Она не выдержала и оттуда сбежала. Пришлось её родителям с этим смириться. Хотя они так и не смогли получить обратно ни гроша из тех денег, которые заплатили за её обучение, а ведь платили за целый год! Но дело-то в том, что тот пансион по сравнению с вашим - просто увеселительное заведение. Я слышал про Слезу Рейи, это самый строгий пансион в королевстве.
   - Не знаю, возможно, - пожала плечами я. Если и так, значит, это ещё один повод быть благодарной моему отцу, упокойте, боги, его душу. - В любом случае, у вашей троюродной сестры имелось несомненное преимущество: ей было куда бежать. А у меня и у многих других такой возможности просто-напросто не было.
   Эдмонд сочувственно покачал головой.
   - Но в такой случае вы, должно быть, очень счастливы, что наконец-то вырвались оттуда.
   - Да, очень счастлива, - мрачно кивнула я, но на сей раз вдаваться в подробности своих подлинных чувств не стала.
   Он прищурился, словно поняв, что я чего-то недоговариваю и пытаясь прочитать по моему лицу то, что не было доверено устам.
   - Что ж, боюсь, что мне пора идти, - сказал он затем с сожалением, которое казалось искренним. - Очень рад знакомству. Надеюсь, мы с вами скоро встретимся. Я не живу в замке, но бываю здесь очень часто.
   - А что, разве виконт болен? - оживилась я.
   Уж очень хотелось узнать о его тяжёлом недуге и ожидающейся в скором времени кончине. Но увы.
   - Если виконт и болен, то мне об этом ничего не известно, - улыбнулся Эдмонд. У него была очень обаятельная улыбка. - Он ни разу не прибегал к моим профессиональным услугам. А вот слуги болеют постоянно. Дворецкий, коннетабль, оружейник, горничные.
   Но уж точно не экономка, мрачно подумала я. И действительно, её лекарь не упомянул.
   - Но вы не беспокойтесь, - поспешил исправиться он. - Не думайте, будто замок полон тяжело больных, от которых недолго чем-нибудь заразиться. Ничем таким уж серьёзным все эти люди не страдают. Просто, - он хитро прищурился, - людям нравится внимание врачей.
   Он подмигнул мне, и я усмехнулась. О страхе речи и не шло. Заразиться я не боялась, поскольку такое никогда со мной не происходит. Я даже не знаю, что такое простуда, не говоря уж о более серьёзных недугах.
   А между тем Эдмонд протянул мне алый цветок на коротком стебле. Сперва я удивилась, но потом рассмеялась, сообразив, что он попросту успел вытащить этот цветок из стоявшей неподалёку вазы.
   - Удачи на тяжёлом поприще! - пожелала ему я.
   - Спасибо! - ответил он, обернувшись ко мне уже на ходу. - Она непременно мне понадобится!
   В тот день моё настроение существенно повысилось.
  
   Ярмарка ошеломила меня многообразием людей, товаров, красок и запахов. Только теперь я поняла, насколько, оказывается, не просто отстала от жизни, а вообще забыла, что это такое - жизнь. Настоящая, бурлящая, бьющая через край. Так что первое время я даже не думала о покупках, а просто бродила между рядами, пялясь на всё вокруг, жадно пожирая глазами прохожих, присматриваясь к нарядам и причёскам женщин, разглядывая ткани, обувь, ковры, фляги, кожаные сумки, вырезанные из дерева игрушки для детворы, да буквально всё, мимо чего проходила.
   Потом, спустя где-то час, вдоволь наглядевшись и немного разобравшись с ценами, я принялась за покупки. Мои опасения в денежном отношении оказались напрасными. Во-первых, сопровождавшая меня Ивонна хоть и носила кошель при себе, но выдавала мне его по первому требованию, денег не считала и вообще, похоже, выполняла в этом отношении только одну функцию: охраняла монеты от воров, которых в подобных местах всегда бывает немало. Во-вторых, как вскоре выяснилось, денег виконт выдал вдвое больше, нежели требовалось на перечисленные мной вещи. Поэтому я со спокойной совестью купила и два платья (помимо тканей, на ярмарке можно было приобрести и готовую одежду), и бельё, и прочие интересовавшие меня мелочи вроде булавок, ниток, шпилек и прочая, а в кошеле всё ещё было чему позвякивать.
   Два товара, увиденные в тот день на ярмарке, основательно смутили мой покой. Первым было платье. Шёлковое платье в пол, изумрудного цвета, приталенное, с расширяющимися книзу рукавами и длинным шлейфом. Я долго не могла оторвать от него глаз, рассматривала, теребила, но и подумать не могла о том, чтобы всерьёз его купить - до тех пор, пока эту идею не озвучила заметившая мои метания портниха.
   - Покупайте, леди, о чём тут можно думать?! - воскликнула она, прикладывая платье к моей фигуре. - Вы только взгляните, как вам идёт этот цвет! При ваших восхитительных глазах грешно носить такие блёклые тона! - Это она тонко намекнула на платье из пансиона, что было надето на мне в этот день.
   - Мне кажется, такое платье всё-таки не для меня, - робко сказала я, попытавшись впихнуть ей назад ярко-зелёное искушение.
   Не тут-то было.
   - Взгляните на себя, - кивок в сторону прислонённого к прилавку зеркала. - Вы молодая, хорошенькая, у вас прекрасная фигура и такой редкий цвет глаз. Вы просто обязаны блистать! Кому носить такое платье, если не вам?!
   Я прикусила губу, с сомнением рассматривая наряд.
   - У него слишком яркий цвет, я не привыкла ни к чему подобному... Вы не находите, что это излишне вызывающе?
   - Вызывающе?! - всплеснула руками портниха. - Вы находите в этом платье хоть что-нибудь вызывающее? - тут же обратилась она к первой попавшейся проходившей мимо женщине. Та улыбнулась и на ходу покачала головой. - Вот видите! - вновь обратилась она ко мне.
   Я окинула взглядом текущую меж прилавков толпу. На многих женщинах, в том числе и аристократках, были платья ярких цветов. Видимо, такая сейчас мода, и, стало быть, смущаться тут нечего? Не красное же оно, в конце концов! Но я по-прежнему сомневалась насчёт фасона.
   - Оно слишком длинное и, кажется, будет излишне облегать фигуру, - высказала свои сомнения вслух я. - Да и декольте - это ведь нескромно...
   Портниха глядела на меня, изумлённо хлопая глазами.
   - Что же тут нескромного? - изумилась она. - Оно же не глубокое совсем! Так все сейчас носят. А вы вот примерьте!
   Я бросила косой взгляд на Ивонну. Та и не думала вмешиваться. Решившись, я всё-таки отправилась в примерочную. Это явилось первым шагом к покупке. Ибо, единожды померив платье, не купить его я уже не смогла. Хотя меня по-прежнему смущал и цвет, и длина, и декольте. Но дороги назад всё равно не было. Оставив задаток, я отправилась ещё немного прогуляться по ярмарке, в то время как портниха слегка перешивала платье, подгоняя его под мою фигуру.
   Сколько бы я ни сомневалась, следует ли покупать зелёное платье, второй заинтересовавший меня предмет являлся куда менее подобающей покупкой для взрослой девушки. Это был игровой набор, состоявший из пяти дротиков и мишени. Последняя в сущности являлась круглым днищем бочки с изображённой на нём мишенью, включающей в себя два кольца, деление на сектора и цифры. Когда-то давно, когда мне было двенадцать лет, к нам в поместье на несколько недель приезжал мой родственник, не то троюродный брат, не то четвероюродный. Он был на три года старше меня. Почти всё это время мы провели вместе. Тогда-то он и обучил меня метать дротики. У меня меткий глаз, но пользоваться луком я не могла: слишком много требовалось сил, чтобы как следует натянуть тетиву, а тем более держать её, не ослабляя, продолжительное время, прицеливаясь и выбирая нужный момент для выстрела. А вот бросать короткие стрелы я научилась быстро и к концу его пребывания в поместье попадала в самодельные мишени в четырёх случаях из пяти. Ясное дело, во время обучения в пансионе о подобных развлечениях пришлось забыть. А вот сейчас мне вдруг ужасно захотелось попробовать свои силы и проверить, помню я хоть что-нибудь или нет. Но я в упор не видела, под каким соусом могла бы сделать столь неподобающее приобретение и потому, покрутившись возле прилавка, всё-таки ушла оттуда ни с чем.
   Однако несмотря на то, что в чём-то в тот день мне пришлось себе отказать, в целом на ярмарке я впервые за долгое время почувствовала себя почти свободной. Почти - потому что за всё это время ни на одну секунду не осталась одна. И дело было не только в Ивонне, но и в стражнике, который неизменно следовал за нами, держась на расстоянии нескольких шагов. Можно было бы предположить, что такое сопровождение являлось стандартным для молодых женщин знатного сословия. Но я была почти уверена, что дело совсем в другом. И присутствие стражника призвано ненавязчиво напоминать мне о том, что сама себе я больше не принадлежу.
   Гадалка подскочила ко мне, когда, получив платье, я уже почти покинула территорию ярмарки, направляясь к краю площади, где нас ожидала карета. Женщина в красно-синем платье и красном платке вдруг выскочила из ниоткуда (стражник успел даже схватиться за оружие) и схватила меня за руку.
   - Давай я тебе погадаю, красавица! - энергично воскликнула она. - Всю правду расскажу о том, что было и что будет. Не пожалеешь!
   Под этим напором я почувствовала себя неуютно, но в правильном ответе всё равно не сомневалась.
   - Не надо, спасибо, - сказала я, высвобождая руку из её хватки. - Я и так знаю и что было, и что будет.
   Последнее - к сожалению, мысленно добавила я.
   - Э, не скажи, красавица, - с улыбкой возразила женщина. - Жизнь - она ведь штука непростая, всякие сюрпризы преподносит. А я всё как есть вижу. Ну, неужели тебе самой не интересно?
   Я вздохнула. Интересно, конечно. Только я гадалкам не верю. Они ведь просто морочат людям голову. Рассказывают то, что нам хочется услышать.
   - У меня нет лишних денег, - попыталась открутиться я.
   - А и не беда! - заверила меня женщина. - Такой красавице я и так, без денег погадаю. Ну, только разве одну медную монетку мне заплати.
   Принуждённо рассмеявшись, я обернулась на Ивонну. Ключница по-прежнему молчала, а по выражению её лица я всё ещё не могла ничего прочитать. Ну, ладно, монетку, так монетку. Я протянула руку, и кошель тут же перекочевал ко мне. С трудом отыскав медную монету (оставленные виконтом деньги в основном состояли из серебряных), я вручила её гадалке. Та подвела меня к скамейке - не вкопанной, а, должно быть, поставленной здесь только на время ярмарки, усадила и сама села рядом.
   - А ты подожди, добрая женщина, - сказала она подошедшей вместе со мной Ивонне. - Постой немного в сторонке. Не след чужую судьбу подслушивать.
   Я ожидала, что Ивонна станет возражать, но нет, она и правда остановилась в ожидании в нескольких шагах от скамейки, рядом со стражником. Гадалка взяла мою правую руку, вгляделась в ладонь, затем сравнила её с левой. Я сидела, слегка поджав губы, всем своим видом демонстрируя скептицизм. Гадалка с интересом посмотрела мне в глаза.
   - У тебя непростая судьба, красавица - сказала она, не отводя взгляда. - Ты - сирота. И совсем недавно приехала из казённого дома.
   Я согласно кивнула. Можно сказать и так. Как она угадала? Может, просто знает, кто я такая?
   Гадалка вновь перевела взгляд на мою правую руку. Левую она уже отпустила. Вскоре на её лице заиграла улыбка.
   - Счастье тебя ждёт, красавица. И очень скоро. Я смотрю, суженого своего ты уже встретила.
   - Встретила, - мрачно кивнула я.
   Ага. Так я и думала. Про мою помолвку она, должно быть, просто-напросто откуда-то знает. А больше не знает ничего. Счастье, как же. Ну да. Огромное. Дальше некуда.
   - Познакомилась ты с ним совсем недавно, - продолжала вещать гадалка.
   Её прозорливость по-прежнему оставляла меня равнодушной. Я бы даже сказала, разочарованной. Я, конечно, в гадания не верю, но почему-то хотелось понадеяться на чудо.
   - Он хорош собой.
   На сей раз я покосилась на гадалку несколько удивлённо. Хорош собой? Виконт-то? Впрочем, не знаю, может, и да, я с этой стороны вообще на него не смотрела.
   - Вижу его, как живого, - продолжала гадалка. - Статный. Сероглазый. Волосы светлые.
   Что?!
   - А вот и нет, - победоносно возразила я. - Вы перепутали. Волосы у него вовсе не светлые, наоборот, чёрные, как смоль.
   - Я ничего не путаю, красавица, - с улыбкой покачала головой женщина. - Это в жизни люди могут перепутать, а на ладони всё точно написано. - Она снова устремила взгляд на ладонь. - Вижу темноволосого, есть такой в твоей жизни. Но большой роли он в ней не сыграет. Так, эпизод, был, да забылся. А у суженого волос светлый. Точно тебе говорю, - добавила она, выпуская мою руку. - Верь мне. Ладонь не лжёт. Месяца не пройдёт, как его женой станешь.
   Я смотрела на неё в изумлении, молча хлопая глазами. Просто так всякие глупости рассказывает? Вот только был ведь один светловолосый и сероглазый. Совсем недавно.
   - Ну как, порадовала я тебя, красавица? - хитро прищурившись, спросила гадалка. - Может, ещё одной монеткой поделишься?
   Я, не глядя, выудила монету из кошеля и протянула ей. Потом встала и пошла обратно к карете, хмуря брови и всё пытаясь понять: правда или нет? Она действительно увидела это по ладони? Или просто сказала наугад и случайно попала в точку?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"