Куно Ольга: другие произведения.

Глава 20. Отречение

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Предпоследняя глава

  Глава 20. Отречение
  
   - Айрин! Ты не пострадала? - воскликнул, подбегая ко мне, Юджин.
   Его рукава были перепачканы пеплом, а одежда пропиталась запахом дыма не намного хуже моей собственной. Результат участия в спасательной операции.
   В общей сложности по зову Кирилла к нам на помощь прискакали четыре человека: Юджин, Джон и ещё двое воинов, облачённых в форму охранников принца. Закончив с извлечением людей из пожара, последние трое в первую очередь занялись тем, что отобрали мечи у людей Вилстона. Вернее сказать, у Ланторна и тюремщика. Меч Корвина так и остался в пылающей постройке, там, где его прислонил к не существующему уже столу Рауль. Разоружить остальных не составило труда. После всего пережитого особого сопротивления никто не оказал. Да и нечего им было делать с мечами при нынешнем раскладе.
   Я взглянула на горящую мельницу, на стонущего тюремщика, на закрытую дверь сарая, который снаружи отчего-то казался ещё более маленьким, чем изнутри.
   - Учитывая обстоятельства, пожалуй, можно сказать, что нет, - ответила я, подобрав, наконец, правильную формулировку.
   Юджин опустился рядом со мной на траву.
   - Я думала, за Раулем приедет больше людей, - заметила я, рассеянно глядя на освещаемые заревом пожара фигуры.
   - Большой отряд мог бы привлечь ненужное внимание, - пояснил Юджин. - Принц вообще не хотел привлекать к операции лишних людей. Во дворце и об отъезде-то его почти никто не знает, не говоря уже о цели. Иначе можешь себе представить, какой бы поднялся переполох.
   Я представила и кивнула. Советники повисли бы на принце мёртвым грузом, лишь бы не дать ему подвергнуть себя опасности. Остановить Рауля после того, как он принял решение, им бы, конечно, не удалось. Но ему пришлось бы иметь дело с шумом, скандалами и уговорами, а он всего этого терпеть не может. К тому же с советников сталось бы, в нарушение любых приказов, отправить вслед за принцем скромный отряд человек в пятьдесят - чисто так, на всякий случай, чтобы подстраховаться.
   - Мы даже ушли через чёрный ход, - добавил Юджин.
   - Надеюсь, принцу как минимум не пришлось переодеваться в белое платье и мазать лицо белилами, - вздохнула я. - А на тебя-то он каким образом вышел?
   - Это я на него вышел. Нарушил данное тебе обещание не вмешиваться в ваши с ним дела, уж извини.
   - Я так и знала, что ты его не сдержишь, - милостиво отмахнулась я. - К тому же как мне на тебя сердиться после того, как ты появился здесь наподобие пресловутому рыцарю на белом коне?
   - Мой конь не белый, а гнедой, - отозвался Юджин. - На белом коне у нас только принц.
   Уже не принц. Но мне не хотелось вдаваться в эти детали, хотя бы ближайшие минут пять. Где там этот белый конь? Отыскав лошадей взглядом - они паслись как раз неподалёку от сарая - я обнаружила, что их не пять, а шесть.
   - Ой, там же Лана! - воскликнула я.
   - Ну да, - кивнул Юджин. - Ты же должна была как-то возвращаться во дворец. Вот принц и приказал оседлать твою лошадь.
   - Он и правда всё предусмотрел, - качнула головой я.
   Но если так, неужели нельзя было найти никакого способа не подписывать ту бумагу?
   - Скажи, а ты останешься служить во дворце, если королём станет Вилстон? - спросила я у Юджина.
   - Вилстон? Не станет.
   Возразить я не успела: к нам быстрыми шагами приближался Рауль, а поднимать эту тему при нём я не хотела.
   - Вставайте, - сказал принц, - нам надо спешить. Постараемся нагнать Гектора прежде, чем он успеет поднять шум.
   Я поспешно вскочила на ноги. Значит, Рауль всё-таки планирует перехватить Вилстона и не позволить ему узурпировать власть. Говоря откровенно, клятву Рауль в любом случае дал, а стало быть, с того момента, как бумага подписана, он перестал быть наследником престола. Суть не изменится, даже если документ удастся сжечь прежде, чем его кто-либо прочитает. Но эти тонкости волновали меня меньше всего. Если Рауль намерен остановить Вилстона и стать королём, пусть даже в действительности и незаконным, я сделаю всё для того, чтобы ему в этом помочь. И тайну о том, что документ об отречении был однажды подписан, унесу с собой в могилу. Причём унесу тогда, когда понадобится. В этой связи даже хорошо, что я не успела обсудить данную тему с Юджином.
   Помощник секретаря уже вскочил в седло. Джон держал в поводу свою лошадь и коня Рауля. Я подошла к Лане, которая мирно паслась в сторонке, взялась за поводья и в этот момент почувствовала укол приставленного к спине клинка. Ощущение, надо сказать, крайне неприятное.
   - Стой на месте и не дёргайся, - посоветовал мне на ухо Корвин.
   Я бы и рада послушаться, но попробуй тут не дёргаться, когда одной рукой наёмник удерживал у меня между лопатками кинжал, а другой обхватил за шею, так что теперь обзор почти полностью закрывал его выпирающий вперёд локоть. Положение крайне неудобное.
   - Отпусти меня, подонок! - закричала я, пытаясь вырваться - до тех пор, пока остриё кинжала не проткнуло кожу.
   Страшно на этот раз отчего-то не было. То ли лимит страха на сегодняшний день оказался исчерпан, то ли я слишком хорошо понимала, что со стороны наёмника такой фортель - жест отчаяния. Убить меня на глазах у Рауля он не решится, а увезти не сможет.
   Происходящее действительно не ускользнуло всеобщего от внимания. Один из охранников спешился, другой, напротив, остался в седле на случай, если понадобится пуститься в погоню; оружие обнажили оба. Джон и Рауль приблизились к нам на несколько шагов. Тюремщик и Ланторн, напротив, предпочли отдалиться, опасаясь, что за действия недосягаемого на данный момент Корвина расплатятся в первую очередь именно они.
   - Стойте на месте, если не хотите, чтобы я проделал в ней несколько аккуратных дырочек! - предупредил принца и его людей наёмник.
   - Хочешь умереть медленной и мучительной смертью? - сухо спросил Рауль. - Я тебе это устрою.
   - Для этого вам сначала придётся меня разыскать. Я намерен прокатиться с этой милой барышней на её лошадке.
   - В своём королевстве я отыщу кого угодно, - заверил его Рауль. - А через границу тебе не перебраться. Впрочем, даже если переберёшься, я поддерживаю хорошие отношения с соседями. За символическое снижение пошлин они пришлют мне ту часть твоего тела, какую я попрошу.
   Рауль говорил с таким знанием дела, словно у него во дворце была уже секретная комната, где на специальных стеклянных полках были выставлены пальцы, уши, носы и ещё более интересные части тела, присланные в качестве дружеского жеста представителями соседних держав.
   - Ничего, я умею прятаться, - "успокоил" Рауля Корвин. - Давай, детка, - это уже мне, - продвигайся к своей лошадке. Мы с тобой совершим небольшое путешествие. Опять же и разговор наш закончим. А то побаловаться нам так и не дали: прервали на самом интересном месте. Зато после долгой скачки надо будет расслабиться, и ты мне в этом поможешь.
   Рауль не двинулся с места, но у него на скулах заиграли желваки.
   - Только тронь её, - процедил он. - Я буду лично отрезать от тебя по маленькому кусочку и позабочусь о том, чтобы жил ты при этом долго.
   - Звучит впечатляюще, - признал Корвин, - но пока музыку здесь заказываю я.
   - Заказывай, - не стал возражать Рауль. - Не всякому удаётся своевременно решить, какая музыка будет играть у него на похоронах.
   - Приятно было с вами побеседовать.
   Наёмник стал отступать к лошади, уволакивая меня за собой. Совершенно не настроенная снова почувствовать себя жертвой, я попыталась вырваться и вскрикнула, снова напоровшись спиной на острый клинок.
   - Кричи-кричи. - Корвин покрепче перехватил меня второй рукой. - Люблю, когда бабы громко кричат.
   Не знаю, как наёмник собирался забраться на лошадь сам и посадить меня, да так, чтобы при этом я не сбежала, а он не сделался уязвимым для людей принца. Должно быть, для меня это навсегда останется загадкой. Потому что в этот момент произошло то, чего не ожидал никто. Кирилл спорхнул с плеча Рауля, на котором восседал до сих пор, и с громким карканьем полетел прямо на Корвина. Тот поднял голову, следя за полётом птицы, и ворон воспользовался этим, приземлившись прямо наёмнику на лицо. Когти сразу же расцарапали кожу, а клюв с силой стукнул удерживавшую меня руку. При этом ворон яростно махал крыльями, силясь удерживать равновесие.
   В этот день Корвину определённо не везло с животными. Впрочем, везение тут ни при чём. Если не хочешь навлечь на себя недовольство зверей и птиц, не пытайся обидеть Говорящую. Корвин непроизвольно взмахнул рукой, защищая от когтей ворона глаза, и это позволило мне вырваться из его хватки. Я метнулась в сторону.
   С громким возгласом стряхнув с себя птицу, наёмник бросился за единственным имевшимся в его распоряжении козырем, то бишь за мной. И я поняла, что не успеваю. Корвин настигнет меня раньше, чем я окажусь в безопасности. Рауль же, как на зло, снова застыл на месте, схватившись за ногу. Чесотка у него, что ли?!
   Я даже не успела понять, что происходит, а кинжал, извлечённый Раулем из голенища сапога, полетел, рассекая лезвием воздух. Ещё мгновение, и клинок вонзился Корвину в живот. Наёмник завопил, хватаясь обеими руками за рубашку там, откуда теперь торчала рукоять, с криком упал на колени, а потом и вовсе скорчился на земле. Его ладони мгновенно перепачкались в крови; трава там, где он упал, тоже приобрела багровый оттенок. Впрочем, трудно быть в чём-то уверенным, когда основным источником освещения является зарево пожара...
   Проходя мимо меня, Рауль на мгновение опустил мне руку на плечо и заглянул в глаза.
   - Всё в порядке, - кивнула я, отвечая на немой вопрос.
   Рауль сделал мне знак следовать за ним.
   Однако сосредоточиться на чём-то одном в эту ночь было трудно. На сей раз наше внимание привлекло громкое лошадиное ржание. Не выдержав напряжения и решив, что другого такого шанса не представится, тюремщик стремительно подбежал к Лане и вскочил в седло, почти сразу же пуская лошадь в галоп. Я недоверчиво мотнула головой. Только полный идиот может попытаться украсть лошадь Говорящей.
   - Лана, вор! - крикнула я.
   Лошадь послушно встала на дыбы. И если в первый раз тюремщику хоть с трудом, но удалось удержаться в седле, то после повторения трюка он полетел на землю вниз головой. Впрочем, как вскоре выяснилось, ему повезло: парень умудрился не только выжить, но и не переломать себе руки и ноги.
   Кстати сказать, я сделала бы ровно то же самое, если бы Корвину всё-таки удалось оседлать Лану и каким-то образом посадить на неё меня. Другое дело, что в этом случае у меня и самой были бы хорошие шансы сломать себе шею.
   Корвин продолжал стонать, корчась и прижимая руки к окровавленному животу. Рауль склонился над ним и, взявшись за рукоять, молча выдернул кинжал. Наёмник завопил вдвое громче.
   - Ход второй, - коротко бросил мне принц, кивая на кинжал, после чего принялся вытирать лезвие о траву.
   Распрямив спину, он продолжил стоять над наёмником, поигрывая кинжалом.
   - Значит, побаловаться тебе не дали, - с напускным спокойствием повторил он. - Расслабиться тебе надо помочь.
   Сжав зубы, он трижды ударил наёмника ногой по рёбрам. После третьего удара крики резко оборвались, поскольку Корвин потерял сознание.
   - В отличие от тебя я не люблю, когда громко кричат, - мрачно констатировал принц. - А вы что здесь стоите? - жёстко спросил он, поднимая глаза на Ланторна с тюремщиком. - Ждёте своей очереди? Убирайтесь отсюда, чтобы я вас больше никогда не видел.
   Не дожидаясь, пока Рауль передумает, оба поспешили прочь.
   - Стоит ли их отпускать? - усомнился один из охранников. - Они заслуживают сурового наказания.
   - Нет времени с ними возиться, - возразил принц. - К тому же сегодня они получили хороший урок. Понадобятся очень веские причины, чтобы они решились снова пойти на подобное преступление.
   Кивнув, охранник склонился над Корвином.
   - Он что, умер? - с напряжением в голосе спросил Юджин.
   - Не так быстро, - откликнулся Рауль, принимая у Джона поводья своего коня. - Я всего лишь позаботился о том, чтобы он дождался своего часа. Займитесь им, - повернулся он к охранникам. - Отвезите во дворец и сдайте тюремщикам. И поосторожнее: я хочу, чтобы он дожил до казни. Мы поедем отдельно. С ним придётся повозиться, а нам надо спешить.
   Значит, во дворец мы поскачем вчетвером. Рауль, Джон, Юджин и я. Лана ткнулась мордой в мою ладонь, словно напоминая: не вчетвером вы поедете, а ввосьмером. Иначе как бы вы вообще добрались до места? Город-то немаленький.
   - Потом сама решишь, что с ним делать, - добавил Рауль. - Лично я рекомендую публичную кастрацию с последующим повешением, но существует ещё пара вариантов.
   - Например, каких? - заинтересовалась я. - Повешение с последующей кастрацией?
   - Можно и так, но это неудобно, - повёл плечом Рауль.
   - Неудобно в смысле неуважения к покойнику?
   - Неудобно в смысле висельника, раскачивающегося в петле. Можно промахнуться.
   - Подожди, ты же не хочешь сказать, что я должна буду лично его кастрировать? - испугалась я.
   - Только если это доставит тебе удовольствие.
   Судя по тону, которым были произнесены эти слова, принц не прочь был самолично подавать мне инструменты.
   - Э...у меня совсем нет опыта. А первый блин, как известно, комом.
   - Лиха беда начало, - обнадёжил меня Рауль. - Вот и потренируешься.
   Юджин и Джон следили за нашей дискуссией, открыв рты.
   - Боюсь оплошать, - призналась я. - Может, дашь мне сначала пару человек для тренировки?
   - Хоть десять, - щедро пообещал Рауль, запрыгивая в седло.
   - Нет, десять - это перебор, - решила я. - Я не настолько безрукая. Двоих будет вполне достаточно.
   Юджин и Джон поспешно вскочили на лошадей и приготовились двигаться так быстро, как только потребуется.
   - Думаешь, у нас есть ещё шанс нагнать Вилстона? - с сомнением спросила я, следуя их примеру.
   - Есть, - ответил Рауль, тронув поводья. - Он думает, что спешить ему некуда. К тому же не забывай, что Вилстон объявлен в розыск. У городской стражи на его счёт весьма чёткие указания. У охраны на воротах дворца - тем более. Даже если он сразу начнёт размахивать своей бумажкой направо и налево, какое-то время будет неразбериха. А время - это именно то, что нам сейчас нужно.
   Он пришпорил коня. Мне для того, чтобы пустить Лану в галоп, шпоры не требовались. Следуя за Раулем по пустой дороге в направлении переправы, я ещё не знала, что принца на белом коне больше в моей жизни никогда не будет.
  
   Рауль оказался прав: мы нагнали Вилстона у дворцовых ворот. Должно быть, он препирался с охраной достаточно давно, поскольку вокруг успело собраться немало зрителей. Был тут и Колтон, вызванный на место в качестве начальства, и пара дополнительных стражников на случай, если потребуется подкрепление, и слуги, вероятнее всего просто проходившие мимо и решившие поглазеть на необычное зрелище. Подоспел также кое-кто из придворных.
   К тому моменту, когда мы придержали коней возле самых ворот, спор разгорелся жаркий. Присутствующие разделились на два неравных лагеря: одни поддерживали Вилстона, и вправду размахивавшего документом об отречении, другие, бывшие пока в большинстве, утверждали, что приказ есть приказ, и он останется в действии до тех пор, пока не будет отменён самим принцем. А согласно этому приказу Вилстона следовало незамедлительно препроводить в темницу.
   - Ваше Высочество! - воскликнул Колтон, первым заметивший появление Рауля. - Не могли бы вы уделить нам несколько минут?
   - А что, разве есть необходимость в моём вмешательстве? - удивился Рауль, будто и не скакал сюда два часа кряду только ради того, чтобы вмешаться своевременно. - Вы хотите, чтобы я помог палачу правильно завязать петлю?
   - Никак нет, Ваше Высочество. - Понимание юмора явно не входило в компетенцию начальника стражи; впрочем, может, оно и правильно. - Возникли несколько необычные обстоятельства. Боюсь, что самим нам не разобраться. Господин Вилстон утверждает...
   Колтон замолчал, не рискуя вслух произнести при Рауле то, что утверждает Вилстон. Он повернулся к Гектору, ожидая, что тот всё объяснит сам, но последний не сразу оказался готов говорить. Вилстон застыл на месте, пожирая Рауля немигающим взглядом.
   - Что ты на меня смотришь, как на привидение, Гектор? - осведомился Рауль. - Видишь, ты напрасно смеялся над Мелиндой. Привидения существуют. И даже приходят за некоторыми грешниками, дабы удостовериться, что тех настигнет возмездие.
   - Призрак ты или нет, это уже не имеет никакого значения, - хрипло проговорил Вилстон. Прокашлявшись, он продолжал, всё более уверенно: - У тебя больше нет никакой власти. По сути ты теперь никто. И твои указы не имеют силы.
   Собравшиеся у ворот люди с жадностью ловили каждое произносимое слово, осознавая, что, возможно, присутствуют сейчас при историческом событии. Время от времени с разных сторон начинали слышаться выкрики; люди пытались вмешаться в диалог или просто спорили между собой. Тогда другие зрители принимались, в свою очередь, шикать на тех, кто мешал им слушать. Ясное дело, тишине не способствовало ни то, ни другое.
   Краем взгляда я заметила Мейбл, с трудом пробравшуюся сквозь толпу и остановившуюся теперь рядом с Юджином. Меня удивил и одновременно обрадовал тот факт, что при этом она положила руку ему на локоть.
   - С чего это ты так решил? - осведомился Рауль.
   - С того, что несколько часов назад ты отрёкся от престола! - во всеуслышание объявил Вилстон.
   Эти слова были встречены почти гробовым молчанием, которое впрочем скоро взорвалось по меньшей мере дюжиной зазвучавших одновременно голосов.
   - Придёт же тебе в голову, - хмыкнул Рауль.
   Вилстон подозрительно посмотрел на принца. Вызов в его взгляде сменился неуверенностью. Гектор поспешно развернул документ, который ни на мгновение не выпускал из рук и уставился на текст, словно боялся, что тот вот-вот исчезнет с листа, не то по волшебству, не то благодаря каким-нибудь особенным свойствам чернил. Но ничего подобного не происходило. Текст оставался на месте. Не понимая, в чём подвох, Вилстон поднял взгляд на Рауля. Тот, как ни в чём не бывало, поглаживал по холке своего коня. Вновь сконцентрировавшись на документе, Вилстон принялся сбивчиво читать:
   - "Я, Рауль...внук Эдварда...клянусь...не стану вступать в право наследования престола и не буду коронован ни сегодня, как было назначено, ни когда-либо в будущем... Одиннадцатое октября...сорок минут после полуночи". Всё сказано вполне однозначно. - Его голосу вновь возвращалась прежняя уверенность. - Документ подписан тобой лично, в моём присутствии.
   - Конечно, - даже не попытался спорить Рауль. - Отчего мне было его не подписать?
   - Значит, ты признаёшь, что отрёкся от трона, - констатировал Вилстон, обращаясь в первую очередь к собравшимся и только во вторую - к бывшему принцу.
   - Разумеется, нет, - возразил Рауль. - Я всего лишь пообещал, что не стану проходить обряд коронации.
   - Это одно и то же, - поморщился Вилстон.
   - Отнюдь. Никто не проходит коронацию дважды. А я уже был коронован вчера вечером. И, стало быть, вчера же вступил в права наследования. Делать всё это вторично мне ни к чему, что и подтверждается данным документом.
   По толпе пробежала волна громкого шёпота. Колтон первым опустился на колени. Сначала его примеру последовали Юджин, Джон и дежурившие у ворот стражники, затем - все остальные, включая меня. Но не включая Вилстона.
   - Это ложь, - покачал головой он, взволнованный, но всё ещё уверенный в своей правоте. Но снова замолчал, осознав, что выбрал неудачный момент для разоблачения.
   - Встаньте! - громко сказал Рауль, выдержав соответствующую случаю паузу, но и не затягивая.
   Гробовая тишина сменилась шорохом, шелестом платьев и лёгким покашливанием. Вилстон решил, что теперь настало время взять быка за рога.
   - Ты лжёшь! - повторил он. - Коронация никак не могла состояться вчера.
   - Никто не имеет права обвинять короля во лжи! - с угрозой в голосе объявил Колтон.
   - Только если он действительно король, - возразил Вилстон.
   - Резонно, - неожиданно согласился Рауль. - Но с этим легко разобраться раз и навсегда. Ваше Преосвященство! Не могли бы вы разрешить наш спор?
   Придворные расступились, пропуская вперёд невысокого, очень пожилого человека, тёмно-алые с золотым шитьём одежды которого выдавали в нём архиепископа.
   - Ваше Преосвященство? - нахмурился Вилстон. - Как вы здесь оказались?
   Было очевидно, что он раздосадован появлением на стороне Рауля столь весомого подкрепления. И тем не менее он был по-прежнему убеждён в собственной правоте.
   - Как и многие другие, прибыл на коронацию, - с мягкой улыбкой ответил архиепископ.
   - Но, насколько мне известно, вы страдали от сильного недуга? - ненавязчиво напомнил Вилстон.
   - Пришлось поправиться по такому случаю.
   Улыбка, игравшая на устах священнослужителя, показалась мне ироничной.
   - Я чрезвычайно счастлив это слышать, - заверил Вилстон без особого счастья в голосе. - Однако коронация должна была состояться сегодня.
   - Истинно так, сын мой. Я приехал на день раньше, дабы подготовиться к столь ответственной церемонии. Но в силу некоторых обстоятельств церемония была перенесена на более ранний срок. Поэтому я должен подтвердить при присутствующих здесь свидетелях: вчера вечером раб Божий Рауль был коронован мною во дворцовой часовне.
   - У тебя есть ещё вопросы, Гектор? - осведомился Рауль. - Или, может быть, ты считаешь данного свидетеля недостаточно надёжным?
   - При всём моём уважении к Его Преосвященству я вынужден отметить, что с данной коронацией, пусть даже она и имела место, есть одна небольшая проблема, - развёл руками Вилстон. - Король Эдвард Третий, наш предыдущий монарх, скончался одиннадцатого числа месяца сентября. Тридцатидневный траур истёк лишь сегодня. Стало быть, церемония коронации, совершённая на день раньше, десятого октября, не является действительной.
   Шум, производимый всё увеличивающейся толпой, начал нарастать. Можно было различить, как собравшиеся у ворот люди спорят между собой об услышанном, пытаясь таким образом разрешить вопрос без участия Рауля, Вилстона и архиепископа.
   - Всё верно, - подтвердил Рауль, и толпа сразу же притихла. Все взгляды обратились на недавнего принца, который на данный момент либо поднялся до статуса короля, либо опустился до уровня самого обыкновенного человека. - Есть только один небольшой нюанс. Эдвард скончался, находясь за границей, когда гостил у короля Карла. Это ни для кого не секрет. Известно также, что он умер одиннадцатого сентября, приблизительно через полчаса после полуночи. Однако вы не учли того, Вилстон, что королевство Карла лежит в зоне другого часового пояса. Разница во времени между его королевством и нашим составляет один час. И если в той стране, где Эдвард скончался, время его смерти попало на одиннадцатое сентября, у нас в королевстве на тот момент всё ещё было десятое. Половина двенадцатого ночи десятого сентября. При определении рамок тридцатидневного траура в расчёт принимается дата, но не время. Сделать вывод нетрудно. Срок траура истёк десятого октября, то бишь вчера. Стало быть, именно вчера, а не сегодня, был первый день, в который могла быть проведена законная коронация. Ход третий, - тихо добавил он, обращаясь уже ко мне.
   Вилстон двигал челюстями, будто беззвучно проговаривал ответ на утверждение Рауля, вот только ни одного слова с его уст так и не слетело. Его полное лицо приобрело багровый оттенок. Гектор снова впился глазами в бумагу, хватаясь, как за соломинку, за выведенные ровным почерком строки.
   - Можешь не пытаться найти в формулировке лазейку, - предупредительно заметил Рауль. - Текст составлен предельно точно, а вчерашняя коронация соответствует всем законам. Меня консультировал человек с академическим юридическим образованием. - Он повернулся к Колтону. - Я должен повторить свой приказ, или вы помните его достаточно хорошо?
   - Так точно, Ваше Величество! Никак нет, Ваше Величество! - ответил Колтон сначала на второй вопрос, а затем на первый.
   Хотя двойной вопрос и сбил начальника стражи с толку, угрозу в голосе монарха он уловил хорошо. Поэтому приказ был исполнен практически мгновенно: упирающегося Вилстона увели в тюрьму. Документ, стоивший последнему стольких сил, у него даже не сочли нужным забрать. Напрасно, с моей точки зрения. Для истории вещь весьма ценная.
   - Почему ты рассматриваешь мои сапоги? - спросил Рауль, проследив мой взгляд. - Хочешь определиться с размером, прежде чем в следующий раз подарить мне мой собственный сапог?
   - Нет, пытаюсь выяснить, сколько кинжалов у тебя там припрятано, - честно ответила я. - В случае чего на всех четверых бы хватило?
   - Зачем тебе это знать? - едва заметно ухмыльнулся он.
   - А как насчёт той части текста - "при зависящих от меня обстоятельствах"? - не отставала я.
   - Абсолютно ничего не значащая фраза. Добавленная специально для того, чтобы отвлечь на себя внимание Вилстона.
   - Господи, откуда такая изощрённость?
   - Ты меня обижаешь. Мне регулярно приходится подписывать всевозможные договоры с правителями иностранных держав. Добавить лишний пункт, который даст второй стороне возможность поторговаться, - совершенно стандартная практика.
   - А спор о том, проставлять ли в документе время?
   - То же самое.
   - И ты ещё называешь страшным человеком меня?
   - Я не говорил, что сам таковым не являюсь.
   Дообсудить эту ценную мысль нам не дали. Рауля обступили со всех сторон, засыпав поздравлениями и уверениями в безграничной преданности, и постепенно оттеснили в сторону дворца. Толпа у ворот быстро рассосалась. Я препоручила Лану конюху и, возвращаясь назад в поисках Юджина и Мейбл, увидела Рауля и Хоулмана, остановившихся немного в стороне от входа в здание. Поначалу я специально не прислушивалась, но их разговор всё равно достиг моих ушей.
   - Ваше Величество, это прекрасный ход, - почтительно отметил советник. - И главное, очень важно, что церемонию провёл сам архиепископ. Так никто не усомнится в её результате, несмотря на отсутствие многочисленных свидетелей. Теперь вам остаётся как можно скорее жениться на правильной женщине и родить наследника. Таким образом вы окончательно закрепите престол за собой и своими потомками.
   - Я предпочитаю обсуждать эту тему не здесь, - заявил Рауль, понизив голос. Он бросил вороватый взгляд в мою сторону, но я сделала вид, что высматриваю во дворе кого-то из придворных и ничего не слышу. - Вы считаете, что все, кому не лень, должны быть в курсе подробностей?
   - Прошу простить мне мою неосторожность, - покаялся советник, также перейдя на полушёпот. - Я всего лишь подумал, что дело чрезвычайно важное, и чем скорее вы сможете приступить к выбору невесты, тем лучше. У правителей нескольких соседних государств есть дочери как раз правильного возраста.
   - Я отлично знаю, кто у них есть. И отдаю себе отчёт в том, что это дело государственной важности. Если бы я считал, что вы просто надумали давать мне советы по поводу моей личной жизни, вы бы уже присоединились к Вилстону. Но повторюсь: я не желаю обсуждать это здесь и сейчас. Обсудим всё позднее в моём кабинете, без лишних ушей.
   Я почувствовала, как лишние уши краснеют. Рауль и Хоулман вошли во дворец, скрывшись таким образом из поля моего зрения, а я всё стояла, как вкопанная, по-прежнему делая вид, будто разыскиваю кого-то среди снующих туда-сюда людей. Голова была на редкость пустой, и мысль в ней витала только одна. Сколь ни удивительно, но наши с Вилстоном интересы, оказывается, кое в чём совпадали. Для меня тоже оказалось бы лучше, если бы Рауль всё-таки не стал королём.
  
   Юджин и Мейбл нашли меня сами. Не знаю, как долго я простояла тогда на одном месте, но это позволило им без труда меня приметить. Во дворец мы вернулись втроём.
   - Надо сказать, это была большая жертва со стороны принца - отказаться от коронации, - заметил Юджин. - Не думал, что он на такое пойдёт.
   - Каким местом ты слушал? - возмутилась Мейбл. - Он не отказывался от коронации; она прошла не далее как вчера!
   - Знаю, - кивнул Юджин. - Я не о коронации самой по себе, а о торжестве. Такое обычно происходит при совсем других обстоятельствах. В открытую, при всём честном народе, торжественно, с расстановкой, с соблюдением массы красивых традиций. Это же центральное событие его жизни, помимо значимости церемонии для государства. Ну, как свадьба для женщины, - попытался объяснить он, отвечая на непонимающий взгляд Мейбл. - Представь себе: мечтаешь ты о шикарном белом платье, цветах, подружках невесты, каждая из которых обзавидуется, глядя на жениха, о кольцах, поцелуе перед алтарём, брачной ночи... О чём там ещё девушки мечтают? А тебя однажды утром просто ставят перед фактом: вот, так и так, теперь вы замужем. Распишитесь, и дату не забудьте проставить. Вот как-то так.
   - Айрин пожертвовала ради него гораздо большим, - не пожелала посочувствовать Раулю Мейбл. - До того, как она с ним связалась, - последние слова были произнесены потише, - никто её не похищал и не пытался сжечь.
   Я ничего не ответила. Только подумала: не беда. Вынужденный отказ от торжества можно компенсировать особенно роскошной свадьбой. Такой, чтобы обзавидовались все соседи.
  
   Письмо Его Величеству Раулю Первому Истлендскому от королевской Говорящей, написанное в первые сутки его правления и в последний день её службы во дворце:
  
  "Ваше Величество,
  Надеюсь, что это письмо найдёт Вас в добром здравии.
  Спешу уведомить Вас, что в силу сложившихся обстоятельств приняла решение оставить службу во дворце. Говорящая, присланная мне на смену, получила все необходимые инструкции. Уверена, она хорошо справится со своими обязанностями. Прошу Вас, не забывайте об обитателях Третьей Оранжереи и навещайте их хотя бы иногда. Строго говоря, Тони не является королевской собакой, но я оставляю её во дворце, поскольку Вам её таланты нужнее, чем мне.
  Требовать с Вас дельфина я не стану. Вы и так слишком много для меня сделали. Гораздо больше, чем я смела рассчитывать. Я никогда этого не забуду. Как не забуду и последние две недели, которые стали самым счастливым временем моей жизни.
  Прощайте,
  Преданная Вам Айрин Рэндалл, Говорящая."
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Д.Куликов "Пчелиный Рой. Уплаченный долг"(Постапокалипсис) Д.Черепанов "Собиратель Том 3"(ЛитРПГ) М.Боталова "Невеста под прикрытием"(Любовное фэнтези) Wisinkala "Я есть игра! #4 "Ни сегодня! Ни завтра! Никогда!""(Киберпанк) М.Снежная "Академия Альдарил: цель для попаданки"(Любовное фэнтези) А.Емельянов "Мир Карика 9. Скрытая сила"(ЛитРПГ) В.Старский ""Темный Мир" Трансформация 2"(Боевая фантастика) И.Громов "Андердог - 2"(Боевое фэнтези) А.Емельянов "Последняя петля 4"(ЛитРПГ) В.Старский "Интеллектум"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"