Куно Ольга : другие произведения.

Глава 21. Часть 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Последняя часть последней главы. Но! 1. Ещё будет послесловие. 2. В ближайшее время я вывешу также короткое обращение к читателям, пожалуйста, загляните и туда. :-)

  Пенни низко поклонилась. Я присела в реверансе. Внутри всё перевернулось, будто меня только что ударила небольшая локальная молния.
   - Ваше Величество.
   - Говорящая.
   Рауль огляделся, словно не зная, с чего начать разговор. Я тоже молчала. Пенни застыла в сторонке, пожирая короля взглядом. Запечатлевала в мозгу каждое его движение, чтобы потом было что рассказать подружкам...и вообще всем, кто будет готов слушать.
   - Здесь довольно уютно, - сказал, наконец, Рауль.
   - Да, Ваше Величество, - подтвердила я. Грешно не поддержать светский разговор, когда его заводит сам король. - Зимой немного прохладно, но в остальном весьма комфортно.
   Рауль покивал, с видом знатока осматривая помещение.
   - И всё-таки Третья Королевская Оранжерея лучше, - заметил он.
   Ваше Величество, вы что, приехали сюда мериться с графиней оранжереями? Так при чём же здесь я? Обсуждайте этот вопрос с самой графиней.
   - Как скажете, Ваше Величество, - ответила я вслух.
   - Как ты теперь живёшь?
   Я развела руками, повертев головой из стороны в сторону, дескать, как видите.
   - Благодарю вас за подарок, который вы переслали мне с Юджином. Это было очень...щедро.
   - Ерунда. Это ничего мне не стоило, - возразил он.
   - Как поживают Рональд и Тони?
   - Рональд неплохо, а Тони стала вести себя довольно странно. Постоянно грызёт свои передние лапы.
   - Вы не пробовали хотя бы иногда её кормить?
   - Ну наконец-то, - удовлетворённо кивнул Рауль. - Первое ехидное слово за время разговора. Теперь я тебя узнаю.
   - На самом деле когда собаки грызут лапы, это примерно как человек, грызущий ногти. - Я перешла на серьёзный тон. - Признак нервного расстройства. Для того, чтобы снять симптом, надо какое-то время помазать ей лапы горчицей. Можно заменить горчицу на специальный горький раствор, который не будет оставлять пятен. Я уверена, ваша новая Говорящая сумеет его приготовить.
   Рауль молча покивал.
   - Как твоё имя? - обернулся он к Пенни.
   - Моё? - изумлённо переспросила она. И, поняв, что больше королю обращаться с таким вопросом было не к кому, поспешила ответить: - Пенелопа, Ваше Величество.
   - У меня есть для тебя одно поручение. Пойдём со мной.
   Бросив на меня непонимающий взгляд, Пенни последовала за Раулем. Оба они вышли за пределы оранжереи, но далеко не ушли; остановились сразу за дверью. Спустя минуту Рауль возвратился внутрь уже один.
   - На чём мы остановились? - спросил он, проходя ближе к окну.
   - На лапах Тони.
   - Лапы подождут. Ты уже созрела для того, чтобы вернуться во дворец?
   - Я не планирую возвращаться во дворец.
   - Напрасно.
   - Вы отлично знаете, что мне там не место.
   - А где тебе место? Здесь?
   На сей раз Рауль окинул оранжерею значительно более пренебрежительным взглядом, чем прежде.
   - Это место ничем не хуже любого другого, - пожала плечами я.
   - Ты заслуживаешь большего.
   - Может быть. Но где его взять, это большее? - Я выразительно посмотрела на часы. - Церемония открытия академии начнётся через десять минут.
   - Ты меня гонишь?
   - Я просто напоминаю вам о времени. Если вы не отправитесь к академии прямо сейчас, то можете опоздать.
   - К дьяволу академию. Я приехал за тобой. Время для игр закончилось. Я хочу, чтобы ты вернулась во дворец.
   - В каком качестве? - поинтересовалась я.
   - Во всех.
   - Во всех? Любопытно, и как же к этому отнесётся средняя дочь короля Карла?
   Рауль внимательно посмотрел мне в глаза.
   - Одно твоё слово - и я не женюсь.
   Я отвела взгляд.
   - Вы отлично знаете: я не стану просить вас расторгнуть помолвку.
   - Я сказал, что не женюсь. Я не говорил, что расторгну помолвку.
   - Это демагогия, - поморщилась я.
   - Отнюдь. Ты так и не научилась разбираться в политике, - вздохнул он. - У Карла вообще нет дочерей. Ни средней, ни младшей, ни даже старшей. У него один-единственный сын.
   - Но Юджин говорил...
   Хмурясь, я остановилась на середине фразы.
   - Это я попросил Юджина сказать тебе, будто я собираюсь жениться.
   - Зачем? - опешила я.
   - Чтобы он посмотрел, как ты отреагируешь на эту новость, - невозмутимо пояснил Рауль. - И потом рассказал мне.
   - И как, рассказал?
   Я начала закипать, но на моём тоне это пока не отразилось.
   - Рассказал.
   - Отлично.
   Толстая и вполне увесистая ветка, отпиленная садовником и столь удачно забытая им в оранжерее, мигом перекочевала в мою руку. С опозданием определив перемену в моём настроении, Рауль предусмотрительно сделал шаг назад.
   - Ах, вы захотели посмотреть на мою реакцию, - свирепо сказала я, похлопывая веткой по руке. - Нашли, значит, объект для наблюдений. Подопытное животное. Наплетём Говорящей с три короба и поглядим, как она выкарабкается. Оклемается или нет.
   Рауль открыл было рот, чтобы вставить своё королевское слово, но я многозначительно потрясла веткой, заставив его промолчать, а заодно и попятиться ещё на пару шагов.
   - Мы же король, - яростно сказала я. - Повелитель. Пуп земли. Нам всё можно. Чуть что не так - уволю, сгною в темнице, отправлю к палачам, отрублю голову.
   - Я тебя хоть пальцем тронул?! - возмутился Рауль.
   - Окружающие для нас так, просто мусор, который валяется под ногами, - продолжала я, игнорируя его слова. - Да женитесь вы на ком хотите! Хоть на средней дочери, хоть на младшей, хоть на единственном сыне! Это ж надо было такое придумать! Расскажем и посмотрим на реакцию. А о моих чувствах вы подумали?
   - А ты подумала о моих чувствах, когда оставила мне это дурацкое письмо?! - перешёл в наступление Рауль.
   - Почему это дурацкое? - обиделась я. - У меня, между прочим, ушло целых пять часов на то, чтобы его написать.
   - Могла бы потратить эти часы с большей пользой, - отрезал он. - Не говоря уже об этом месяце. Идея написать мне это письмо и уехать, не попрощавшись и ничего толком не объяснив, показалась тебе более гуманной? Особенно меня порадовало начало. "Надеюсь, что это письмо найдёт вас в добром здравии". А заодно проверим, Ваше Величество, насколько крепкое у вас здравие. Не хватит ли вас случайно инфаркт по прочтении?
   - Я попрощалась и всё объяснила в этом самом письме, - заявила я.
   - Да, очень убедительно, - с сарказмом отозвался Рауль. - Ты знаешь, сколько всего я успел передумать после этого письма, пытаясь понять причину твоего отъезда? - Я молча передёрнула плечами. - Сначала я решил, что ты бежала от той опасности, с которой сопряжено общение со мной. Учитывая всё, что выпало на твою долю, это было более, чем резонно, но ты могла как минимум прийти ко мне и об этом поговорить. Признаю, мы отнеслись к вопросу о твоей охране слишком беспечно, но эта ошибка вполне исправима! Потом я подумал, что тот ублюдок, нанятый Вилстоном, сделал с тобой больше, чем ты призналась, и тебя заставило бежать чувство стыда. Получить ответ на свои вопросы я мог только от одного человека - от этого самого ублюдка. Я допрашивал его лично. Твой побег стоил ему двух крайне неприятных часов.
   - Я сейчас расплачусь.
   - Когда эти подозрения не оправдались, я предположил, что у тебя есть любовник, и ты предпочла его мне. Поскольку в противном случае бросила бы не меня, а его. Но Юджин с пеной у рта утверждал, что никакого любовника у тебя нет.
   - Вы перебрали все варианты, кроме самого очевидного.
   - Что же я упустил?
   - Свою собственную свадьбу.
   - Я же уже сказал, что никакой свадьбы не будет.
   - А я не о вашем с Юджином вранье. Я о настоящей женитьбе. Той, которую вы обсуждали с Хоулманом. На следующий же день после своей коронации, по возвращении во дворец.
   - Кажется, что-то припоминаю. И что же?
   - Я слышала каждое ваше слово, хоть вы этого и не хотели. Речь шла о том, чтобы жениться на правильной женщине, - я особенно выделила слово "правильной", - и как можно скорее. А также как можно скорее обзавестись наследником.
   - Ну так что? Если у тебя такой хороший слух, ты должна была слышать, что всё это говорил Хоулман, а не я.
   - Вы во всём с ним соглашались.
   - Вовсе нет. Я сказал, что согласен обсудить эту тему. Когда дело дошло до обсуждения, предельно ясно дал ему понять, что жениться не собираюсь.
   - Почему же в таком случае вы так не хотели, чтобы я слышала, о чём вы говорите? Я видела, какие взгляды вы бросали в мою сторону.
   - Оказывается, у тебя не только слух хороший, но и зрение, - восхитился Рауль. - И при таких блестящих данных ты делаешь совершенно неправильные выводы. Я не хотел, чтобы ты слышала разговор о женитьбе, поскольку понимал, что эта тема тебя расстроит, только и всего.
   - Слушайте, вам совсем необязательно щадить мои чувства. Я никогда не просила вас не жениться. И с самого начала знала, что именно этим всё кончится, поскольку в вашем случае дело это не личное, а государственное. Король обязан жениться, остановив выбор на том союзе, который окажется наиболее полезным для государства.
   - Хотел бы я посмотреть на того, кто меня обяжет.
   - Послушайте, прекратите морочить мне голову! - почти закричала я, для пущей убедительности притопнув ногой. - Я уехала, начала сначала, всё уже стало забываться. И тут опять вы врываетесь в мою жизнь, как какой-то тайфун. Это неблагородно, в конце концов!
   - Я играл в благородство целый месяц. Мне это надоело.
   - Некоторые странные люди играют в эту игру всю жизнь.
   - Я безмерно за них счастлив.
   - А теперь приехали, чтобы мной манипулировать? Всё просчитано на три хода вперёд, да? Ход первый: Юджин рассказывает мне сказку о вашей помолвке. Ход второй: вы щедро делаете мне ничего не стоящий для вас подарок, чтобы во мне взыграла ностальгия; вы же прекрасно знаете, что я скучаю по животным, за которыми ухаживала целых шесть лет. Ход третий... А где же третий ход? - с вызовом спросила я. - Неужели вы спланировали всего два? Что же вы так плохо подготовились, Ваше Величество?
   - Ну почему же, третий ход тоже есть, - возразил Рауль. - Причём, думаю, практически беспроигрышный.
   Я собиралась с громким смешком упрекнуть его в самонадеянности, но слова застряли у меня в горле. Поскольку в этот момент я увидела, как Рауль Первый, король Истлендский, опускается передо мной на колени.
   - Возвращайся, - сказал он, беря меня за руку.
   - Ваше Высочество... Тьфу, Ваше Величество... Рауль, прекрати немедленно!!! - завопила я.
   - Нет, пока ты не согласишься поехать со мной.
   - А если сюда кто-нибудь войдёт???
   Счастье, что эта часть оранжереи хотя бы не просматривается через окна.
   - Придётся поотрубать головы, - признал он.
   - А если войдёт Мелинда?
   - Придётся отрубить голову ей. Не бледней так сильно, - добавил он пару секунд спустя, глядя на моё вытянувшееся лицо. - Я запер дверь.
   - Ты поднимешься, наконец, или нет? - воскликнула я, немного поуспокоившись, но всё ещё достаточно нервно. - Если хочешь протереть в оранжерее пол, я принесу тебе швабру.
   - Мне понравилась твоя реакция. Я буду вставать перед тобой на колени три раза в день.
   - Иди ты к чёрту!
   Я в сердцах отвернулась.
   - Как странно. Стоишь на коленях, а болит потом поясница, - заметил Рауль, поднимаясь. - И вообще крайне неудобная поза.
   - Вот-вот, посмотри, каково приходится простым людям, тебе полезно - огрызнулась я.
   - Сядь, - мягко сказал он, подавая мне пример.
   Вздохнув, я опустилась на противоположную сторону скамьи.
   - Мы можем поговорить спокойно? - продолжил Рауль.
   - Можем попробовать.
   - Ты совсем не хочешь вернуться?
   - Почему же, хочу.
   - В таком случае что именно тебя останавливает?
   - Даже если ты не женишься сейчас, что будет дальше? Да, нам было хорошо вместе. Наверное, будет хорошо ещё некоторое время. А потом? Ты надумаешь жениться или завести себе очередную пассию и выдашь меня замуж за какого-нибудь своего отличившегося подданного?
   - Скорее за сильно провинившегося.
   - Спасибо большое! Потому что я - такое страшное наказание?
   - Нет, потому что рано или поздно я всё равно не выдержу и брошу твоего мужа в темницу.
   - То есть мне придётся всю жизнь сидеть в девках? Спасибо, что хоть предупредил. Послушай, давай говорить начистоту. Я до сих пор помню, как ты тогда выставил из опочивальни Эльвиру. Если когда-нибудь ты так же выставишь меня, я этого не выдержу. Скорее всего просто прямиком пойду и перережу себе вены. И я не шучу.
   - С какой стати ты сравниваешь себя с Эльвирой? - серьёзно спросил он. - Эльвира не имела никакого значения с самого начала. Ни она для меня, ни я для неё. Ты - совсем другое дело. Даже если бы я не испытывал к тебе никаких чувств, я прекрасно знаю, что такими преданными людьми, как ты, не разбрасываются. Эту науку я усвоил очень хорошо, можно сказать, впитал с кровью.
   - Ты ничего мне не должен, - пробурчала я. - Ты сделал для меня не меньше.
   - Значит, ты ценишь преданных людей меньше, чем я, - отозвался он. - Но мы говорим сейчас не о преданности. Я люблю тебя, девочка. Нежели ты до сих пор этого не поняла? Ты можешь возразить, что любовь недолговечна. Допустим. Но нас связывает больше, чем сиюминутная страсть. Я знаю, у того, чтобы находиться со мной рядом, есть серьёзные недостатки. Есть вещи, которых я не могу тебе дать. Если бы я мог предложить тебе стать моей женой, я сделал бы это, не задумываясь. Я лишён такой возможности. Но согласись, я ведь и компенсировать все эти недостатки могу, как никто другой. Я могу заставить всех обходиться с тобой, как с королевой. Хочешь, возвращайся к работе в Оранжерее. Хочешь, занимай место советника. Хочешь, вообще ничего не делай, лежи круглые сутки на кушетке. Хочешь дельфина, будет тебе дельфин. Если надо, то хоть дюжина. Хоть в каждую ванну по дельфину посади, во всём дворце.
   - Вы пытаетесь меня купить, Ваше Величество? - спросила я, медленно поднимая на него глаза.
   Рауль помолчал, взвешивая свой ответ.
   - Да, - согласился он, наконец. - Если ты не можешь полюбить меня достаточно сильно, чтобы вернуться, я готов тебя купить.
   - Ваша проницательность стала серьёзно хромать за последний месяц, Ваше Высочество, - слабо улыбнулась я.
   - Ваше Величество, - поправил Рауль, придвигаясь ко мне по скамейке.
   - Тем более, - отозвалась я, следуя его примеру.
   Господи, как же сильно я, оказывается, по нему скучала.
   Громкий стук в дверь не позволил поцелую перерасти во что-то совсем уж непристойное. Значит, не обманул, действительно запер.
   - Что ты там говорил насчёт головы? - спросила я, с трудом отрываясь от его губ. - Можно я её сама отрублю тому, кто там стучит?
   - Даю тебе карт-бланш, - отозвался Рауль, всё ещё не выпуская моей руки.
   - Кстати, а что в итоге сталось с Корвином?
   - С кем?
   - Ну, с тем наёмником, который...
   - Ах, этот, давно повешен.
   - Что, без кастрации?! - возмутилась я.
   - Ну, ты же сбежала. Кому ещё можно было поручить такую ответственную задачу? Но если хочешь, можешь раскопать его и провести экзекуцию сейчас.
   - Вот спасибо! - фыркнула я, направляясь к двери. - Я вижу, ты и правда готов сделать всё, лишь бы мне захотелось вернуться.
   Я провернула ключ в замке, но дверь открылась лишь после того, как я повторила это действие во второй раз.
   На пороге стояла, переминаясь с ноги на ногу, Пенни.
   - Я ждала четверть часа, - извиняющимся тоном прошептала она. - А потом всё же решилась постучать. Я сделала то, что велел король.
   Я сочла ниже своего достоинства расспрашивать её, а тем более Рауля, о сути данного им поручения, поэтому просто громко сказала:
   - Ваше Величество! Это к вам.
   - Ваше Величество, - представ перед Раулем, Пенни сделала неуклюжий реверанс, - ваше приказание исполнено. Я собрала вещи Говорящей, и кучер сейчас укладывает их в карету.
   - Отлично, - одобрительно кивнул Рауль.
   - Что?! - Я снова начала заводиться. - Я ещё ничего не решила!
   - Вот и хорошо, решишь по дороге, - невозмутимо ответил король.
   - А если я предпочту остаться, ты отвезёшь меня назад?
   - Разумеется, нет.
   - Прекрасно! Опять иллюзия выбора?
   Пенни, открыв рот, переводила взгляд с меня на Рауля и обратно.
   - Вы покидаете нас, госпожа Говорящая? - спросила она, когда в разговоре образовалась короткая пауза.
   - Нет, королю просто доставляет удовольствие смотреть на собранные вещи, - отозвалась я. - Потом он приказывает их распаковывать. У каждого своё хобби.
   - Мы ещё не закончили разговор, - настойчиво произнёс Рауль. - Уверен, Пенелопа найдёт, чем пока заняться.
   - Да, конечно! - подхватила я. - Пенни, можешь пока пойти и собрать вещи графини. Это ничего, что она никуда не собирается ехать. Его Величество сегодня в ударе, он и для неё придумает какой-нибудь пункт назначения.
   - Достаточно будет, если девушка приготовит нам чаю, - спокойно возразил Рауль. - Литров пять кипятку будет вполне достаточно. Или нет, лучше двенадцать.
   - Но у нас нет такого большого чайника, - заволновалась Пенни.
   - Не беда, а ты кипяти воду частями, - кивнул Рауль. - И ничего страшного, если это займёт много времени.
   Пенни послушно покинула оранжерею. Я вновь уставилась на Рауля свирепым взглядом.
   - Что теперь? - спросила я. - У тебя есть ещё какой-нибудь ход в запасе?
   - Вообще-то есть.
   - Неужели там, за дверью, дельфин? - притворно восхитилась я. - В ванне?
   - Дельфина там нет, - возразил Рауль, но из оранжереи всё-таки вышел.
   Вернулся он почти тотчас же, держа в руках огромный букет ромашек. Я часто заморгала. Это было почти так же невероятно, как дельфин.
   - В это время года??? Откуда?
   - Пришлось завести четвёртую оранжерею. - Голос Рауля звучал откуда-то из-за многочисленных лепестков. - Забери их, наконец; я не собираюсь держать этот букет целую вечность.
   - А...ты что, сам их сорвал? - вылупилась я на него, припоминая наш разговор по дороге из разбойничьего логова.
   - Скажешь кому-нибудь - окажешься за решёткой, - спокойно пообещал он. - Сядь. Есть кое-что ещё.
   - Неужто всё-таки дельфин? - поинтересовалась я, отложив букет в сторону и усаживаясь на скамью.
   - Нет. Это не подарок. Посмотри.
   Рауль извлёк на свет широкий перстень, явно старинной работы.
   - Что это? - спросила я.
   - Семейное обручальное кольцо, переходящее из поколения в поколение по мужской линии. Ты знаешь, как это работает. Если когда-нибудь я женюсь, то должен буду надеть его на палец невесты во время свадебной церемонии.
   - Знаю, - напряжённо кивнула я, не слишком-то радуясь тому, что он снова поднял эту тему.
   - Так вот. - Рауль взял мою ладонь, положил на неё перстень и загнул мои пальцы, сжимая руку в кулак. - Я отдаю его тебе на хранение. Теперь до тех пор, пока это кольцо у тебя, я не смогу ни на ком жениться, даже если захочу.
   Я сидела молча, сжимая перстень в кулаке, чувствуя, как он колет пальцы, но не решаясь даже самую малость ослабить хватку. Сделай Рауль мне сейчас предложение, он и тогда не смог бы шокировать меня сильнее. Слов я не находила, вернее, находила, но все они казались глупыми и бессмысленными на фоне такого жеста. Поэтому в конце концов я просто вздохнула и сказала:
   - Выходит, дельфина всё-таки не будет...
   - Прости, не будет, - развёл руками он. - Нужно же мне что-то, чтобы держать тебя на крючке. У тебя теперь есть это, - он кивнул на мою руку, по-прежнему сжатую в кулак. - А мне тоже нужны хоть какие-то гарантии, что ты опять не сбежишь от меня, как только это взбредёт тебе в голову. До тех пор, пока ты продолжишь надеяться, что я когда-нибудь подарю тебе дельфина, у тебя будет веская причина остаться.
   Я глубоко, страдальчески вздохнула.
  
   Глядя через окно кареты на убегающие вдаль поля, я думала о том, что рыцаря на белом дельфине мне явно не дождаться. И принца на белом коне в моей жизни тоже действительно никогда больше не будет. Только король.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"