Куно Ольга : другие произведения.

Шпионка в графском замке. Глава 22

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава дописана. Да, друзья мои, в том мире действительно не было Морзе. Автор не такой наивный, он в курсе! Но он хулиганит. Шалит, ну, то есть балуется.

  Глава 22.
  
   Когда я добралась до лавки сапожника, улицы города уже поглотил вечер. Закрывшись в комнате наедине с Тео, я посвятила его в события последних двух дней. Ничего при этом не скрывая, хоть, может, и не вдаваясь в некоторые подробности. Напарник где-то хмурился, где-то посмеивался, но ни разу не перебил. Когда я закончила, он встал, прошёлся из угла в угол по комнате, провёл рукой по спинке кровати, а затем снова сел напротив меня.
   - Итак, у нас в Левансии есть утечка, - первым делом отметил он, по привычке приступая к разбору событий в хронологическом порядке. - Я завтра же с утра сообщу об этом Ферранту. Хотя ничего особенно серьёзного тут не вижу. Информацию о внедрении их информатор получил с опозданием в несколько недель; имя получившего задание агента он не знает, легенду тоже, как не знает и того, что мы отправились сюда вдвоём. Значит, мелкая сошка. "Наверху" предателей нет.
   - Или есть, но они работают не на Эвендейл, - с улыбкой уточнила я.
   - Разумеется. - Напарник сделал жест, будто отгонял муху, давая понять, что я придираюсь. - Информация всё равно важная, но не критически важная, - продолжил он. - Кстати, - Тео взглянул на меня с интересом, - а ты не можешь спросить своего эрла, кто именно уведомил на этот счёт его людей?
   - Ты хочешь, чтобы я использовала личные отношения, чтобы заставить Раймонда действовать против своей же собственной разведки? - возмутилась я. После чего задумчиво добавила: - А знаешь, это просто не пришло мне в голову. Возможно, он и не откажет мне в такой мелочи.
   - Ладно, с этим разберёмся потом. Пошли дальше. Я понимаю, почему ты во всём созналась Ковентеджу. Хотя правильнее было бы, узнав о полученной его разведкой информации, воспользоваться двухдневной форой, которая имелась в твоём распоряжении, чтобы уйти. Ты этого не сделала, но к счастью, всё обошлось. Было бы чрезвычайно утомительно вытаскивать тебя из его тюрьмы.
   - Он никогда не посадил бы меня в тюрьму, - запротестовала я.
   - Считай, что этой глупости я не слышал, - отрезал Тео. - Хорошо, допустим, ты поступила нормально, во всяком случае приемлемо, и в этом плане всё закончилось благополучно. Но ты же понимаешь, что как агента тебя раскрыли? Всё, что нам теперь остаётся, это возвратиться в Левансию, заявиться к Ферранту на ковёр и честно признаться, что задание провалено.
   - Ничего подобного! - горячо возразила я. - Да, меня раскрыли, но кто? Раймонд и Родриг. Больше никто обо мне не знает. А эти двое будут молчать. Родриг уже доказал, что на него можно положиться, не раскрыв мой секрет другу. А в Раймонде я уверена.
   - Ну да, ты уверена, - фыркнул Тео.
   - Да, уверена, - с напором повторила я. - Он не меньше нашего хочет расправиться с этим ненормальным Одарённым. Не забывай: Дайон сам признал, что не обращается к Коветеджу лишь потому, что его подозревает. Теперь, когда подозрения сняты, нет никаких причин не подключить Раймонда к этому делу. Так что можно сказать, что всё сложилось как нельзя лучше.
   - И кто это решил, ты? - изогнул бровь Тео.
   - Да, я!
   - А должна решать не ты! - рявкнул он. - Такие вопросы решает герцог! Даже Феррант не посмеет предпринять такой серьёзный шаг без согласия Дайона!
   - Я и не предпринимала бы этот шаг по собственной инициативе, - согласилась я. - Но так само сложилось! Глупо будет теперь из-за дурацкой формальности бросать всё расследование.
   - Ты называешь это пустой формальностью? - возмутился Тео.
   - Представь себе, да! - воскликнула я. - Применительно к данной конкретной ситуации - да. Мы много поработали и уже совсем близко подошли к решению. Мы не можем себе позволить прервать расследование только оттого, что нежданно-негаданно получили двух сильных союзников!
   - Что-то я пока не заметил, чтобы мы подошли к решению так уж близко, - проворчал Тео.
   - Ошибаешься. У нас есть прекрасная возможность взять преступника на живца.
   - Имеешь в виду полнолуние? - с сомнением спросил он.
   - Да, - энергично кивнула я. - И не строй из себя критика, тебе не идёт. Одарённый обязательно захочет заполучить меня для ритуала; он уже пытался! До полнолуния осталось полторы недели. Неужели мы не сможем столько прождать? Обещаю: потом я сама отправлюсь в Левансию и поговорю с Дайоном. Мне в любом случае необходимо это сделать перед тем, как уволиться.
   Судя по выражению лица Тео, если бы он стоял, то в данный момент у него подкосились бы ноги. Но, к счастью, он уже сидел на стуле.
   - Уволиться?! - негромко, но чрезвычайно эмоционально переспросил он. - И с какой же стати? Что, опять Ковентедж?
   - Почему "опять"? - огрызнулась я. - Да, дело в нём. Он предложил мне остаться с ним в Эвендейле.
   - И ты согласилась?
   - Я ничего определённого пока не сказала. Но почему бы нет? Я тоже этого хочу.
   Напарник посмотрел на меня со смесью раздражения и жалости. Как на умалишённого, которому надо что-то объяснить, но он всё равно не поймёт.
   - Дениза, позволь задать тебе один вопрос, - вкрадчиво произнёс он. - Только, пожалуйста, не обижайся на то, что я лезу не в своё дело, но... Скажи, Ковентедж сделал тебе предложение?
   Я сжала зубы и медленно выдохнула воздух, призывая душевное равновесие.
   - Это действительно не твоё дело, - сказала я зло. - Но если ты очень хочешь знать, то нет, не делал. Да и с какой стати? Для него я - всего лишь агент. Мы знакомы только несколько недель, а вместе мы и вовсе несколько дней. О каком предложении может идти речь?
   Другого ответа Тео и не ожидал.
   - То есть, - подытожил он, пристально глядя мне в глаза, - ты собираешься бросить всё, дом, работу и Дайона, уехать в Эвендейл и жить с Ковентеджем, не будучи ему ни женой, ни невестой? Я правильно понимаю? И ты собираешься вот так вот запросто сообщить об этом герцогу?
   - Да, именно так я и собираюсь ему сообщить! - вконец разозлилась я. - И не тебе решать, как мне жить. И даже не Дайону.
   - Ладно, как знаешь. - Тео откинулся на спинку стула, но, несмотря на эту расслабленную позу, его взгляд не утратил напряжённости. - Но я тебя предупредил. Всё это может очень плохо кончиться.
   - Спасибо большое, - грубо отозвалась я. - Я не хуже твоего умею просчитывать варианты. Повторяю, я поеду к Дайону и всё улажу с ним лично. Но только после того, как с нашим Одарённым будет покончено.
   - В таком случае переходим к следующему пункту. - Тео больше не возражал, хотя убедить его мне вне всяких сомнений не удалось. - Я понимаю, сейчас Ковентедж заинтересован в том, чтобы находиться недалеко от своего замка. Но как насчёт наших с тобой интересов? Не имеет ли смысл задержаться здесь на подольше?
   - Полагаю, что нет, - задумчиво ответила я, радуясь, что разговор принял, наконец, обычное деловое русло. - Во-первых, - я принялась загибать пальцы, - изначально предполагалось, что я вернусь в замок тогда же, когда и Раймонд. А он собирался уезжать завтра. Так что если бы меня не раскрыли, именно так мы бы и поступили. Во-вторых, теперь, когда свадьба состоялась, а Раймонд исчез, Дюран и Кале вернутся домой - а это основные наши подозреваемые. Хотя преступник всё ещё может оказаться и вовсе незнакомым человеком. А в-третьих, в замке по-прежнему есть круг камней, хотя воспользоваться им теперь будет значительно сложнее, чем раньше. Но тот круг - не единственный в королевстве. И в этой связи вопрос переходит к тебе. Не зря же ты оставил меня сегодня без прикрытия.
   - Вот только не надо меня упрекать, - сварливо откликнулся Тео. - Я не виноват, что ты умудряешься вляпываться в неприятности именно в те дни, когда меня не бывает рядом.
   Я улыбнулась краешками губ. Всё-таки хорошо было общаться с напарником в обычном стиле, без углубления в личные и оттого слишком сложные темы. Что бы я там ни говорила вслух, в действительности прекрасно осознавала всю неоднозначность собственных поступков.
   - Ладно, не оправдывайся! - подначила я. - Лучше выкладывай, что ты там нарыл.
   - Да ничего особенного, - поморщился Тео. - Обегал все окрестности. Никаких мало-мальски подходящих для ритуала кругов в этих местах нет.
   - Так я и думала, - с энтузиазмом кивнула. Если бы такие круги были, маг, похитивший Жоли, наверняка попытался бы воспользоваться одним из них. - Не переживай: отрицательный результат - это тоже результат. Стало быть, вот тебе и третья причина возвращаться назад. Для ритуала Одарённому понадобится мощный круг камней, и, значит, здесь он до полнолуния не задержится.
   Тео кивнул, признавая убедительность моих аргументов.
   - Хорошо, согласен. Тогда давай так. Сейчас я позабочусь о том, чтобы виконту передали записку от эрла. Завтра утром отправлю магической почтой отчёт Ферранту. Необходимо срочно известить начальство о том, что ты не погибла, иначе, когда новость о вашей с эрлом безвременной кончине достигнет Левансии, герцога хватит удар. А дальше я отправляюсь следом за вами.
   - Отлично. - Я поднялась на ноги, собираясь уходить.
   - Дениза, - напоследок позвал меня Тео. Я обернулась. - Я всё-таки очень советую тебе прямо сейчас отправиться к Дайону. Уверен, он всё поймёт, и вместе вы сможете решить, что делать дальше. В противном случае ты наломаешь дров... А с эрлом тем временем ничего не случится: я передам записку Родригу, и они сумеют провернуть всю эту историю с липовыми похоронами без твоего участия.
   Он смотрел на меня почти просительно. Я покачала головой.
   - Прости, Тео, но нет. И дело тут вовсе не в похоронах. Это моя жизнь. И я сама буду решать.
  
   В два часа дня трактир был практически пуст. Путешественники и торговцы, останавливавшиеся здесь на ночлег, либо уже уехали своей дорогой, либо должны были добраться до места только ближе к вечеру. А местные жители, приходившие сюда, чтобы выпить в компании да посудачить, ещё не успели закончить свои дела; они тоже появятся вместе с закатом. Поэтому за длинными столами на жёстких скамьях без спинок сидело всего три человека. Причём одним из них был сам трактирщик, лениво похлёбывавший из тарелки сытный мясной суп.
   Пожалуй, он был единственным, кто обратил внимание на высокого мужчину, одетого в серый плащ с накинутым на голову капюшоном, о появлении которого сварливо возвестила скрипнувшая, открываясь, дверь. Мужчина пересёк помещение, так и не снимая капюшона, быстро поднялся на второй этаж, стуча дорогими коваными сапогами по деревянным ступеням, и постучал в одну из комнат для постояльцев, с видом человека, точно знающего, что именно ему нужно. Дверь вскоре отворилась, пропуская его внутрь.
   Трактирщик ещё немного поглядел наверх. Незнакомец выходить не спешил; еду или выпивку в комнату тоже не заказывали. Поэтому он продолжил неспешно орудовать ложкой, переключив своё внимание на ползущую по столу муху.
  
   Войдя в наше временное пристанище, Родриг скинул плащ, брезгливо огляделся и, не найдя ничего более удобного, уселся на край кровати, застеленной старым, но чисто выстиранным покрывалом.
   - Если этот плащ - попытка скрыть своё до непристойного благородное происхождение, то она с треском провалилась, - насмешливо заявила я. - Твои дорогущие сапоги так и кричат: мы были куплены в самой лучшей лавке Эвендейла. А осанка досказывает им вдогонку, что ничего дешевле ты никогда и не носил.
   - Дениза, - с ленцой произнёс Родриг, - если я позволил втянуть себя в вашу авантюру с похоронами, это ещё не значит, что я вознамерился играть в шпионские игры.
   - Жаль, - протянула я, - а я как раз собиралась тебя завербовать.
   - Зачем, чтобы он шпионил за мной?! - возмутился Раймонд.
   - Вот ещё! За тобой могу шпионить и я. - Я прошла к столу, плеснула в кубок воды и протянула его виконту. - Для Родрига можно было бы придумать что-нибудь другое. Ну, например, он мог бы развозить срочные донесения...
   - Ещё одно слово, и я уйду, - пригрозил виконт, устраиваясь поудобнее.
   - Извини, - покаялась я.
   - Другое дело.
   - Да нет, не за это. За то, что угощаю только водой. Видишь ли, вино здесь такое, что... в общем, поверь мне на слово.
   Судя по тому, как брезгливо поморщился виконт, на слово он поверил. Я усмехнулась.
   - Какие новости? - спросил Раймонд.
   - Для вашей авантюры всё готово.
   И надо же было виконту всякий раз подчёркивать слово "вашей". А то я не видела, что ему самому понравилась идея с похоронами. Тем более, что, когда он услышал о предприимчивости Лайонела, рассвирепел едва ли не сильнее, чем сам Раймонд. Так что Родриг просто ворчал, в качестве лёгкой мести за вынужденную необходимость временно лишиться общества графини. Ну да ничего, это ненадолго. Насколько я смогла понять, там назревала вполне стремительная помолвка.
   - Слух о том, что ваши тела выловили в реке, в нескольких милях от места предполагаемой смерти, уже прошёл, - продолжил Родриг. - Тела осматривал Одарённый, независимый эксперт, которого я вызвал специально для этой цели.
   - Это какой-то конкретный человек или мифический персонаж? - деловито уточнила я.
   - Мифический. Он уже уехал по срочным делам. Но успел определить, что вы оба утонули. Ваша смерть квалифицирована как несчастный случай. Поскольку все необходимые факты установлены, привлекать шерифа не было необходимости. Похороны эрла состоятся через три дня, а послезавтра все желающие смогут проститься с ним в первой комнате фамильного склепа. Вообще-то тела были извлечены из воды не в самом лучшем состоянии, но Одарённый сумел вернуть им прежний вид, а также замедлил процесс разложения. Так что послезавтра тебе, - он взглянул на Раймонда, - предстоит лежать в склепе в открытом гробу. Гроб, кстати сказать, ещё не куплен. Я бы позаботился и об этом, но подумал: вдруг ты не полагаешься на мой вкус? Вещь всё-таки интимная.
   Я прыснула. Издеваться с таким серьёзным, утомлённо-аристократическим видом дано немногим.
   - Ну, раз интимная, то мы с Раймондом вместе сходим и выберем, - предложила я.
   - Главное, прежде, чем покупать, убедись, что он не жмёт тебе в плечах, - посоветовал Родриг.
   - Я начинаю подумывать, - грозно заявил Раймонд, - что скучно быть единственным, кто ложится в гроб. Могу и тебе обеспечить безвременную кончину.
   - Не ссорьтесь, молодые люди, - вмешалась я. - Раймонд, не надо убивать Родрига, у него только начинается долгая и счастливая жизнь. Лучше помогите мне решить одну задачку.
   - Ну? - приготовились слушать мужчины.
   - Видите ли, я тут поразмыслила и пришла к выводу, что эта ситуация может помочь мне быстро и без потерь достать Одарённого. Думаю, мне удастся поймать его на живца, не дожидаясь полнолуния. Но я никак не могу разработать некоторые детали, и для этого мне нужна ваша помощь.
   - Продолжай.
   Возможность поскорее поймать мага Раймонда явно вдохновила. Родриг также слушал с интересом.
   - Я ведь тоже для всех умерла. И моё тело тоже выловили. А это значит, что маг захочет заполучить мою энергию для своего ритуала.
   - Ты думаешь?
   - Практически уверена. Он ведь уже пытался заполучить меня живьём. И вообще он охотится на Одарённых, как живых, так и недавно умерших. Он похитил и, вероятнее всего, убил трёх девушек с даром. Он перерезал горло магу, которого посадили в дворцовую тюрьму, а затем забрал его энергию. Стало быть, и мою силу он захочет забрать. Он готовит что-то очень мощное, и нуждается в любой магической подпитке, какую только сможет раздобыть. Стало быть, всё, что нужно, чтобы его взять, - это устроить нам "встречу". Точнее, сделать так, чтобы он смог добраться до моего тела. Но сложность заключается в том, что я - не эрл. Меня не станут выставлять всем напоказ, как в музее. Отсюда вопрос. Как устроить, чтобы он получил возможность приблизиться к моему телу и при этом поверил, что речь не идёт о ловушке? Я перебрала несколько вариантов, но ни один из них пока не кажется мне приемлемым. Вот я и подумала: может быть, у вас появятся свежие идеи?
   - Что может быть проще? - огорошил меня своей реакцией Раймонд. - Я мог до смерти распорядиться о том, чтобы тебя похоронили в моём фамильном склепе с теми же почестями, как если бы ты была моей женой.
   Я нахмурилась, пытаясь понять, сгодится ли такой вариант. Переглянулась с Родригом.
   - Почему бы и нет? - задумчиво проговорил тот. - Решат, конечно, что эрл малость тронулся на старости лет... Но, с другой стороны, вряд ли это кого-нибудь удивит.
   Виконт вовремя поймал полетевший в него скомканный плащ - первое, что попалось Раймонду под руку.
   - И в этом случае... - принялась думать вслух я, игнорируя их перепалку, - ...в склепе будет лежать два гроба. В одном - Раймонд, в другом - я. Одарённый скорее всего придёт под видом визитёра, желающего проводить нас в последний путь. Склонившись надо мной, якобы для того, чтобы проститься, он попытается вытянуть мою магическую энергию. В случае с покойниками это очень легко, ведь в сущности энергию в теле уже ничто не держит. Поэтому усилия для этого надо приложить минимальные, даже другой Одарённый, если будет находиться поблизости, ничего не заметит. И времени требуется всего ничего. А как только он приступит, я сразу же это почувствую и...
   - Вот это-то "и" меня и смущает, - вмешался Раймонд. - Не только ты почувствуешь, что он пытается сделать. Он тоже определит, что что-то идёт не так. А подойти к тебе успеет совсем близко. Он может тебя убить прежде, чем мы поймём, что происходит.
   - Я сумею с ним справиться.
   - А если нет? - жёстко спросил Раймонд. - Я больше не намерен пускать такие вещи на самотёк.
   - Ну... я могла бы подать вам какой-нибудь знак, чтобы вы были наготове.
   - Интересно, и как же ты это сделаешь? - насмешливо осведомился Родриг.
   - Не знаю. Например... Так подойдёт?
   Я для наглядности легла на кровать, а потом приняла сидячее положение и с кривой улыбкой помахала рукой.
   - Да, так хорошо! - похвалил Раймонд. - Одарённый ни о чём не догадается.
   Я прикусила губу, всерьёз задумавшись, как можно незаметно подать знак о появлении в склепе искомого мага.
   - Можно ещё постучать в стенку гроба, - растерянно предложила я.
   - Очень хорошо, - кивнул Родриг. - Причём давай сразу морзянкой. Послание с того света. Пройдёт чрезвычайно незаметно для всех присутствующих.
   - Ладно, что ещё вы предлагаете? - озадаченно спросила я. - Ущипнуть Раймонда? - Я сама же расхохоталась, представив себе, как мой сосед по склепу с воплем подпрыгивает в гробу. - В любом случае не получился, потому что между нами будет целых две стенки - его гроба и моего.
   - А если не будет? - задумчиво спросил Раймонд.
   - Это... то есть как? - нахмурилась я, начиная догадываться, что именно он имеет в виду.
   - А если нас положить в один и тот же гроб? - принялся развивать свою мысль Раймонд, тем самым подтверждая моё предположение. - Тогда я буду рядом и смогу тебя защитить в случае необходимости. А ты сможешь подать мне знак без того, чтобы это было хоть кому-то заметно.
   - В один и тот же гроб, говоришь? - мрачно спросила я. - И как, кто сверху, кто снизу?
   Родриг согнулся пополам от хохота.
   - Зачем сверху и снизу? - возразил Раймонд. - Рядом. Это будет широкий гроб. Просторный.
   - Слушай, я ведь о серьёзном деле говорю! - возмутилась я.
   Но виконт друга неожиданно поддержал.
   - А что в сущности такого? - пожал плечами он. - Уж если эрл напоследок свихнулся, так какая разница, чуть больше или чуть меньше? Ну, начитался книжек про древние времена и возжелал быть похороненным вместе с любовницей. Так сказать, чтоб и на тот свет отправиться не в одиночестве.
   - Ты забыл один нюанс, - едко произнесла я. - Эрл не мог заранее знать, что любовница умрёт тогда же, когда и он.
   - Ну и что? И вельможи древности этого тоже знать не могли, - отозвался Родриг, ничуть не смущённый моим замечанием. - А кто их, любовниц, спрашивает? Да и жён, собственно, тоже. Положили в гроб вместе с мужчиной - и закопали.
   - Очень радостно сознавать, что нравы аристократии не меняются, а высокие принципы представители великих фамилий проносят сквозь века, - пробормотала я.
   - Словом, решено, - подытожил виконт. - Я внесу необходимые коррективы в наши планы.
   - Только не забывай, пожалуйста, о строжайшей секретности, - напомнила я. - Да, и ещё. Раз мы собираемся ловить двоих преступников, значит, раскрыть себя придётся дважды. Поэтому тех, кто будет присутствовать при первом воскрешении, придётся на время посадить куда-нибудь в карантин. Чтобы не проболтались прежде времени. Там есть какое-нибудь подходящее помещение, так, чтобы далеко водить не надо было?
   На меня посмотрели как на идиотку.
   - Дениза, там вообще-то целый склеп под рукой, - напомнил Родриг.
   - Ах, да, точно! - Я хлопнула себя рукой по лбу. - Ну, вот и хорошо. Пускай посидят немного в склепе и подумают о важности умения держать язык за зубами.
   - Ну что ж, - сказал виконт, вставая. - Мне пора идти. А вы не забудьте, прямо сегодня озаботьтесь гробом.
  
   Гробом мы озаботились незамедлительно. Лавка гробовщика находилась на городской окраине, недалеко от местного кладбища. Открыв дверь, мы робко остановились на пороге. Внутри, против моих ожиданий, было светло и просторно, и атмосфера создавалась совсем не давящая, а даже наоборот, какая-то лёгкая. Товар, изготовленный из различных материалов, лежал на полках и на полу.
   Я стояла, переминаясь с ноги на ногу.
   - Ну, давай, не смущайся, - мягко подтолкнул меня Раймонд.
   Я неохотно сделала маленький шажок внутрь и снова застыла на месте, оглядывая помещение.
   Хозяин, невысокий полноватый мужчина лет сорока, радостно шагнул нам навстречу. Определив намётанным глазом, что платить за покупку будет Раймонд, гробовщик, вежливо улыбнувшись, обратился именно к нему.
   - Добрый день, господин! - произнёс он, и эта незамысловатая фраза сама по себе заставила меня задуматься. Однако я быстро пришла к выводу, что никакого подвоха тут нет: когда постоянно видишь вокруг себя такой товар, это не может не отразиться на мировоззрении. При философском взгляде на жизнь представшего перед нами человека, для него каждый день, должно быть, является добрым. - Позволю себе спросить: для кого будем подбирать товар? Для вас или для вашей дамы?
   Раймонд вопросительно на меня посмотрел.
   - Э... Давайте подбирать для обоих, а там как получится, - выкрутилась я.
   - Очень предусмотрительно, - похвалил гробовщик. - Попробую угадать. Должно быть, родственники покоя не дают?
   - Откуда вы узнали? - восхитился Раймонд.
   - Такая, знаете ли, профессия, - расплылся в улыбке хозяин. - Могу предложить замечательную сделку. У меня в лавке проводится акция. Для каждого, кто купит четыре гроба, пятый - совершенно бесплатно.
   - Да, звучит действительно заманчиво, - согласился Раймонд. - Но нам вроде бы как некому покупать такое количество гробов.
   - А вы не торопитесь, подумайте! - горячо порекомендовал торговец. - Товар качественный, не скоропортящийся. И потом, примета такая есть: был бы гроб, а кого в него уложить, всегда найдётся.
   - Это точно, - процедил Раймонд.
   - Позвольте нам кое о чём секундочку переговорить наедине, - с улыбкой обратилась к гробовщику я.
   А затем, отведя Раймонда немного в сторону, зашипела ему на ухо:
   - Ты что?! Нельзя же так покупаться на рекламу! Сейчас он тебе впихнёт несколько гробов, и что ты с ними потом делать будешь?
   - Да пусть полежат, - шепнул мне в ответ Раймонд. - И вообще, дорогая, мне для тебя ничего не жалко!
   Схлопотав за последнюю фразу подзатыльник, он возвратился к хозяину.
   - Давайте пока всё-таки посмотрим что-нибудь для нас.
   - Хорошо, - не стал возражать гробовщик.
   Он принялся показывать нам всевозможные варианты. Я смотрела, хмурилась, постукивала гробы по стенкам.
   - Какие-то они все у вас жёсткие, - капризно пожаловалась я.
   - Да? - удивлённо склонил голову набок гробовщик. - А никто ещё не жаловался.
   - А если клиент пожалуется, вы ему товар бесплатно поменяете? - с интересом спросила я.
   - Ну, разумеется! - заверил он с самым что ни на есть искренним видом. - Я же солидный торговец, а не какой-нибудь там проходимец! У меня на все товары гарантия!
   - Это хорошо, - одобрительно кивнула я. - Но вот цены какие-то высокие. А у вас подержанный товар не продаётся?
   На это даже наш, что и говорить, опытный продавец не сразу нашёлся, что ответить, и я, решив его не мучить, быстро сказала:
   - Ладно, давайте лучше посмотрим на предмет размера.
   Радуясь, что может угодить покупательнице, гробовщик принялся водить нас по помещению, демонстрируя товар. Теперь, однако, настала очередь Раймонда раскапризничаться. Раз за разом он выносил один и тот же вердикт: маловато.
   - А может, вот этот? - спросил хозяин, заискивающе глядя мне в глаза.
   Гроб был действительно на редкость большим.
   - А почему вы на меня смотрите? - обиделась я. - Я что, по-вашему, такая толстая?!
   - Ну что вы, барышня, ни в коем случае! - поспешил оправдаться он. - Но, может быть, возьмёте, так сказать, на вырост?
   Я с возмущением подняла глаза, но высказаться не успела. Раймонд перехватил инициативу и спросил напрямик:
   - А нет ли у вас такой, знаете ли, модели... двуспальной?
   Торговец на какое-то время застыл на месте, как был: с вытянутой рукой и склонённой набок головой.
   - А...э... Прекрасная идея! - воскликнул гробовщик, когда к нему, наконец, возвратился дар речи. - Так сказать, два в одном. Честно скажу, такой модели нет, но готов изготовить вам на заказ в кратчайшие сроки.
   - Вот и хорошо, - удовлетворённо кивнул Раймонд.
   - Какой прикажете использовать материал?
   - Да любой, на ваше усмотрение. Я всё оплачу. Только работать надо быстро. И ещё, вы уж позаботьтесь о размерах, так, знаете, чтобы не впритык. Ну, чтобы хоть набок повернуться можно было.
   - Набок? - пролепетал гробовщик.
   - Ну, да, - раздражённо подтвердил Раймонд, недоумевающий, что тут может быть непонятного. - Утомительно небось долго лежать, застыв в одной позе!
   - И то верно, - задумчиво кивнул хозяин.
   - И вот ещё что. - Раймонд побарабанил пальцами по дереву, потом сообразил, что это была крышка гроба, и отдёрнул руку. - Нет ли у вас модели с замком? Ну, такой, чтобы запиралась.
   Удивляться и теряться хозяин на данном этапе уже перестал. Просто посмотрел на Раймонда с нескрываемым интересом. Было очевидно, что наше посещение даст ему массу идей, разработка которых поспособствует дальнейшему процветанию бизнеса и полному посрамлению конкурентов.
   - А с какой стороны вы бы хотели замок? - осведомился он. - С внутренней или с наружной?
   Я на секунду представила себе гроб, запирающийся изнутри. И покойника, к которому ломятся многочисленные безутешные родственники, а он, закрывшись, вопит, чтобы его хоть после смерти оставили в покое... А ещё, наверное, Раймонд с Родригом с удовольствием бы воспользовались таким гробом, когда за ними бегала Жоли.
   - С внешней, разумеется.
   По хищно вспыхнувшим глазам Раймонда я сразу поняла, кого именно он собирается запихнуть в этот самый гроб впоследствии.
   - Можем устроить, - поспешил сказать гробовщик, которому явно главное было, чтобы платили, а там уж он расстарается от души, хоть горячую ванну внутри обеспечит. - Желаете что-нибудь ещё? Могу дверной звонок снаружи повесить.
   - Спасибо, это лишнее, - вежливо отказался Раймонд.
   Мы уходили, договорившись о сроках и оставив гробовщику щедрый задаток. Прощаясь, он был сама любезность.
   - Заходите ещё! - оптимистично крикнул он нам вслед.
   Мы отвечать на это пожелание не стали, мысленно надеясь, что до вторичной покупки дело не дойдёт очень долго.
   Мы неспешно шли по просёлочной дороге, изборождённой следами телег и карет. До трактира оставалось минут десять пути.
   - Когда всё это закончится, я поведу тебя в совсем другую лавку, - сказал Раймонд.
   - Какую это? - осведомилась я.
   - Неважно. Там увидишь.
   Он обнял меня за плечи и больше ничего не сказал. Но у меня профессиональная привычка обращать внимание на детали - такие, как случайные жесты и выражение лиц. И я успела заметить, что, пока Раймонд говорил, он инстинктивно вращал плоский серебряный перстень, который носил на среднем пальце левой руки.
Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"