Куншенко Игорь Алексеевич: другие произведения.

Гарипия в волосах

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это рассказ о том, что случилось с Корвином, когда он поехал на поиски врача для Билла Рота.

  Когда лорд Корвин вбежал в конюшню, он был не в себе. Волосы растрепаны, взгляд
  безумного, руки трясутся, а в глазах слезы. Таким я его еще не видел, хотя мы
  слишком мало знакомы, чтобы так говорить.
  - Здравствуй. Что случилось? - спросил я, но он проигнорировал вопрос и стал
  седлать меня.
  Конечно, в моих силах было оказать достойное сопротивление и показать, кто есть
  кто в нашем сотрудничестве. Но любопытство сгубило не только кошку. Я
  подчинился.
  Через десять минут по моему субъективному времени мы уже мчались по улицам
  города. Было видно, что лорд Корвин очень спешит. Я пытался еще раз узнать, что
  случилось, и так и не добился ответа. Стало ясно, что и не добьюсь. Посему
  вопросы задавать было глупо, и я исполнял роль послушного немого коня.
  Забавная, надо сказать, роль.
  Моего седока трясло так, будто его хватила Пляска Святого Витта. А когда мы
  миновали Восточные ворота, сохранившиеся от старой крепостной стены, он
  пробурчал:
  - Из-за меня... Из-за меня...
  А потом:
  - Это я виноват... Как я мог?..
  Слова эти столь заинтриговали меня, что я безропотно играл свою роль еще с час.
  Мы уже скакали на юг по голым скалам и опасным осыпям, направляясь к
  виднеющейся вдали дороге, когда мое терпение лопнуло. Я остановился. Лорд
  Корвин сразу же резко вскрикнул:
  - Что случилось?
  - А вот что, - ответил я. - Я хочу знать, что произошло, и куда мы едим, а не
  исполнять роль обычного довольно тупого животного, именуемого конем.
  Мой седок, скорее всего, уже оправился. Потому и ответил вполне вежливо:
  - Шаск, у тебя есть полное на это право.
  - Тогда я слушаю.
  - Давай не будем тратить время на остановку. Оно сейчас слишком дорого. Я
  расскажу по ходу продвижения.
  - Согласен.
  - Тогда вперед!
  Что мы и сделали. Через двадцать минут достигли дороги и двинулись
  непосредственно по ней. Пока же это свершалось, лорд Корвин рассказал следующее:
  - Сегодня на мою сестру Ллевелу было совершенно нападение. Дерзкие наемники
  проникли каким-то образом в замок и чуть ее не убили. К счастью, я, Рэндом и
  Люк помогли сестренке. А потом оказалось, что мой лучший друг тяжело ранен во
  время потасовки. И тогда... Я не знаю, что на меня нашло. Не знаю... Как я
  мог?.. Как?.. Одним словом, бросился к нему и с диким воплем стал трясти. Не
  мне прощения... Нет... Ведь я фактически убивал его. Бедный Билл... А я -
  скотина! Ведь стрела поразила легкое. Мои вопли и стенания - это простительно.
  Но то, что я стал трясти... Дьявол! Я усугубил его положение до
  чрезвычайности... Я убил его... Он же не выживет. А я не смогу за сутки найти
  такого врача, который мог бы ему помочь. это не по силам даже мне, принцу
  Амбера! Общипанный ворон - вот кто я! Грязный убивец! Дрянь отбросная! Подонок!
  И это все я. Самое страшное, что я не сразу понял6 что натворил. Только в
  библиотеке до меня дошло. И тогда я ринулся в конюшню, чтобы отправится на
  поиски лекаря. Хотя уверен, что опоздаю. И Билл Рот умрет...
  Принц Амбера умолк. Молчал и я, Конь Хаоса. И молчали мы еще с полчаса.
  Только однажды лорд Корвин прошептал:
  - Чтобы мне провалиться...
  "Успеешь", - мысленно ответил я.
  А потом амберит тихо проговорил:
  - Что скажешь, Шаск?
  Тут из-за поворота дороги вывернул всадник в малиновом камзоле на вороном
  скакуне и приветствовал нас изысканным полупоклоном. Лорд Корвин ответил кивком
  головы. И два всадника разъехались на пыльной дороге в разные стороны. Тут взял
  слово для короткой речи я:
  - Лорд Корвин, мне, кажется, известно одно средство.
  - Какое? с жадностью воскликнул он.
  - Вода Жизни из Источника Персиваля.
  - Где он находится? Где?
  - Вот это-то и самое главное.
  Но я не успел рассказать то, что мне поведала одна замечательная химера, когда
  мы с ней путешествовали через Сад Кинжалов, Заостренных Только С Одной Стороны.
  Неожиданно раздался душераздирающий вой, и с неба на господина налетело весьма
  примечательное создание. Сие существо обладало мощным коротким телом, красивым
  возбуждающим бюстом, отливающим бронзой, крепкими когтями на петушиных лапах,
  белыми крыльями с величественным размахом и миловидным женским личиком,
  обрамленным вьющимися черными локонами. Неожиданно коралловые губки раздвинулись
  в улыбке, и взору предстали белоснежные клыки и длинный раздвоенный язык. Одним
  словом, гарпия.
  Гарпия завизжала на очень высокой ноте и устремилась вниз на лорда Корвина. Но
  тот среагировал мгновенно, извлек из ножен Грейсвандир и прочертил им в воздухе
  перед собой смертельную дугу. Гарпия оказалась на пути сверкающей стали. В
  разные стороны брызнули струи красной обжигающей крови, и с ужасающим визгом
  тварь отлетела в сторону, закружилась и упала в дорожную пыль прямо у меня на
  пути. Мои копыта ударили во все еще живое тело и превратили черноокое девичье
  лицо в кровавое месиво. Еще с секунду в воздухе держалось, заставляющее кровь
  стынуть в жилах, повизгование. Но и оно стихло.
  Господин дрожал всем телом и даже не попытался притормозить. Остановился я сам.
  - Шаск, что это было? спросил он.
  - Гарпия, - последовал мой невозмутимый ответ.
  - Я никогда не видел их, хотя мне много о них рассказывали.
  - Теперь увидел.
  - Но откуда вблизи Амбера гарпии?
  - Гарпии магические существа. Следовательно, они запросто могут путешествовать
  в Царстве Теней.
  Корвин несколько минут смотрел на поверженного врага и молчал. Безмолвствовал и
  я. Надеялся, что заметит. Заметил.
  - Шаск, глянь-ка, она что-то сжимает в лапе.
  - Я и остановился, чтобы ты мог прочесть этот пергамент..
  - Действительно, это похоже на чье-то весьма оригинальное письмо.
  - Твой адресант, скорее всего, любит пошутить.
  - Скорее адресантка, - пробормотал царственный седок и покинул мою спину.
  Он подошел к останкам гарпии и вырвал из цепких когтей документ. Несколько
  мгновений крутил его в руках, а потом развернул.
  - Любопытно.
  - Лорд Корвин, пожалуйста, зачитай-ка вслух.
  - Хорошо. Тут написано: Это первый звоночек. Дальше будет больше. Твой
  доброжелатель . А дальше совершенно непонятная приписка: "То, что слышит - то,
  что видит - то, что ощущает - то, что повиливает - то, что отверзает то, - что
  отвечает - то, что поражает". Странно, очень странно.
  - Разумеется, это странно, но я посоветовал бы посмотреть назад.
  Черноволосый сын Оберона повернул голову и увидел то, что я заметил за две
  секунды до этого. В небе летела целая стая злобных гарпий.
  - Да, их целая сотня! ужаснулся амберит.
  - Думаю, больше. Сто пятьдесят.
  - Нужно сматывать.
  - Я это и хотел сказать.
  Господин сразу же полез в карман. Несколько минут в нем копался, а потом с
  непередаваемым выражением крайнего удивления на лице стал рыться в другом
  кармане.
  - Гарпии близко, - напомнил я.
  Но напоминания и не требовалось, мы уже слышали их.
  - Шаск, я не могу найти карты.
  - Лорд Корвин, может забыл дома.
  - Не мог. Я никогда не расстаюсь с колодой.
  - Но ведь на свете есть разлучники.
  - Этого и боюсь.
  Я вновь посмотрел в небо:
  - Я бы посоветовал...
  - Поскакали! и господин бросил свои бесплодные поиски.
  Через мгновение лорд Корвин был уже на мне, и мы помчались вперед по дороге.
  - Уходим в Царство теней! выкрикнул я.
  - Хорошо. А ты, Шаск-дружище, смени форму. Что-нибудь позловещей и поподвижней.
  - Как скажешь, сударь.
  Для меня метаморфоза плевое дело. Я быстренько превратился в крылатого змея с
  драконьей головой и перьями, и мы тут же оторвались от грунта. Седок напрягся.
  - Что случилось? Боишься высоты?
  - Не то. Просто возле Амбера тяжело уходить в Тень. А я этого никогда не делал в
  полете.
  - Все когда-нибудь происходит в первый раз.
  - Эту истину сто тысяч раз говорили до тебя, и столько же скажут после. Но ты
  прав. Чертовски прав.
  Он обернулся, увидел приближающихся гарпий, немножко посквернословил и принялся
  за дело.
  Несомненно, преследователи рано или поздно догонят нас. Скорее рано, чем поздно.
  Но если мы погрузимся в Царство Теней, гарпиям придется изрядно потрудиться,
  чтобы достигнуть цели. И чем больше они вымотаются, тем лучше. Хотя я еще не
  встречал того, кто бы выжил после встречи со стаей агрессивно настроенных
  гарпий. Хотя Корвину приходилось бывать в передрягах похлещи, и, однако, он до
  сих пор жив. Ему всегда поразительно везло. Будем надеяться, вдруг везение и в
  этот раз не скажет прощай . Да, он обладает неуязвимостью. Но от гарпий это
  может и не спасти. К тому же его дар не распространяется на меня. Одним словом,
  бежать необходимо. Что мы и делали.
  Некоторое время ничего вокруг не менялось. Но вот на пустынной равнине стали
  появляться редкие деревца. Их становилось все больше и больше. И они постепенно
  меняли цвет. Зеленый, все оттенки салатного, бледно-желтый, ярко-желтый,
  оранжевый, розовый, красный, багровый. Когда растительность достигла последнего
  цвета, за спиной раздался нечеловеческий скрежет, а потом визг вниз упало
  обрубленное крыло, а потом и сама обладательница этой части тела.
  Запахло жареным.
  Как только погибла первая гарпия, ее товарки подняли такой звуковой бедлам, что
  у меня заскрежетало в черепной коробке. что ж тогда говорить о лорде Корвине?
  - Вниз! - закричал он мне в ухо.
  Я понял его идею и устремился вниз, как он мне и сказал. Уже через минуту мы
  петляли между деревьями так, что у амберита (я уверен) свистело в ушах. И тут
  из-за дерева прямо ему в лицо бросилась летучая тварь. Он не успел
  воспользоваться мечом - я развил слишком большую скорость, гарпия тут же
  осталась позади. Зато она успела рассечь лорду Корвину щеку. Кровь его шлейфом
  следовала за нами. Он вновь выругался. Случилось то, чего я так боялся: на
  гарпий не распространялось заклятие, которое господин подцепил в танцующих
  горах.
  - Нет! - завопил он.
  Дело принимало более чем серьезный оборот.
  - Да! - выкрикнул я и поднырнул под толстую фиолетовую ветку с двумя попугаями.
  Гарпия, летевшая за нами, врезалась в нее. Попугаи свалились на серый песок.
  Еще одна крылатая бестия ринулась сверху. Я рванулся ей навстречу, а Корвин
  взмахнул мечом. Мерзавка на свое несчастье (а на нашу радость) так и не
  разминулась с Грейсвандиром.
  Но ее место тут же заняла другая более проворная представительница ужасного
  племени. Она ускользнула от разящей стали и вцепилась в волосы славному
  амбериту. Ее крепкие когти схватили черные пряди и дернули так, что обладатель
  роскошной шевелюры закричал почище своих преследовательниц и чуть не вылетел из
  седла. Его спасло только то, что верный Шаск сделал поистине виртуозный поворот
  - центробежная сила отшвырнула в сторону гарпию, и та всем своим весом потянула
  лорда Корвина вправо. Тут прямо перед ним возникла еще одна обладательница
  широких крыльев и острых зубов в прелестном девичьим ротике. Этой не повезло.
  Меч отсек от крыльев и зубы, и ротик, и все остальные части лица - остались
  лишь жалкие ошметки головы с окровавленными волосами. И тем ни менее, почти
  обезглавленная гарпия продолжала свой полет, только ушла немного вбок и исчезла
  где-то слева.
  И тут случилось то, что и должно было случиться - Корвин не выдержал и вылетел
  из седла, полетев вместе с гарпией в волосах вниз. До серого песка было всего
  метра четыре, потому они благополучно приземлились под деревом, усеянным
  плодами, похожими на груши. К несчастью Грейсвандир выскользнул из рук своего
  хозяина и рухнул в нескольких метрах от него. Я же по инерции пролетел чуть
  дальше, но скоординировал свое движение, ушел слегка вверх и плавно повернул,
  устремившись к своему другу, хозяину и просто хорошему амбериту, словом, к
  лорду Корвину.
  Тот не терял даром времени, уже схватил гарпию за горло и стал душить ее. Та
  тоже не сдавалась - била его крыльями и рвала когтями. Страшное зрелище. А
  пятеро ее сестричек уже визжали на подходе. Если они успеют, то хорошему
  амбериту не жить. Я не мог допустить этого и вступил с ними в бой.
  О, это был страшный бой!
  Конечно, я превосходил их весом, но численность была на их стороне. Две
  вцепились мне в крылья, одна в хвост, а еще две пытались выцарапать глаза.
  Чтобы не погибнуть, мне приходилось крутиться на месте, дико махать крыльями и
  бить хвостом в разные стороны. Тварь на хвосте я размозжил о ствол фиолетового
  баобаба, одну перекусил, а другую стряхнул с крыла. А потом неожиданно сменил
  форму. Превратился в голубую ящерицу и упал на землю. В результате оставшиеся
  две гарпии выпустили добычу и устремились вниз за ней. Мне удалось упасть на
  ноги и юркнуть, с ловкостью достойной ящерицы, за уже упоминающийся баобаб. И
  там снова совершить трансформацию. Гарпии совершенно не ожидали вновь увидеть
  змея с головой дракона и получить от него очень увесистый удар хвостом.
  Покончив с врагами, я взмыл вверх, перелетел через причудливый куст саксаула и
  увидел, что господин уже покончил с гарпией, вооружился своим верным мечом и
  готов отразить нападение еще трех чудищ. Этого нельзя было допустить. Я
  пролетел прямо перед носом у крылатых тварей и обвил лорда Корвина хвостом, а
  потом резко взлетел вверх, унося с собой зеленоглазого члена королевской семьи
  Амбера. Одна из гарпий хотела вцепиться ему в ногу, но получила хорошую порцию
  острозаточенной стали. Чего и всем остальным желаю.
  Мы вонзились в небо. Это был единственный способ немного оторваться от погони.
  Разумеется, за облака улетать я не собирался. Глупо было бы. Но хорошую высоту
  набрал. Плавно остановился и глянул вниз.
  Вот какой пейзаж предстал взору моему. Группа причудливых деревьев и кустов
  была не столь обширной, как казалось ранее. Так, небольшая рощица, похожая на
  бородавку на фоне огромной розовой пустыни. Вдали на севере причудливый город с
  минаретами. А стая гарпий и не собиралась отставать. Они были уже близки. Я
  даже смог различить невыносимые звуки, которые они издавали. Надо было спешить,
  Змей их подери! В качестве цели я выбрал уже упоминающийся город и устремился
  на север. Гарпии и не подумали остановится. Они с пронзительными воплями
  последовали за нами.
  В течение следующих двадцати минут я не думал не в чем другом, как о своей цели.
  Я устремился к ней всем телом, всем существом своим. Слился с потоками воздуха,
  яростно работал покусанными крыльями и крепко сжимал хвостом лорда Корвина. Тот
  иногда постанывал, но вел себя тихо. Схватка с гарпиями до чрезвычайности
  утомила его, и теперь он отдался воле судьбы. И правильно сделал. Волю судьбы
  возложил на себя я и теперь делал все, чтобы мы невредимыми достигла
  спасительного города. Там можно будет на немного затаиться и передохнуть, а в
  открытом поле нам не спастись. Итак, все надежды на город.
  Вперед!
  Вперед!
  Вперед!
  Купола и минареты все ближе и ближе. Уже можно рассмотреть некоторые
  подробности. В куполах зияют дыры, стены зданий обветшали и местами обвалились.
  Хотя купол центрального здания, скорее всего храма, сверкает в лучах заходящего
  солнца своим золотым покрытием, и из-под него доносятся звуки свирелей. Значит,
  в городе еще кто-то есть. Но кто? Духи? Оборотни? Или призраки? Кто знает...
  Я спланировал вниз и уже через минуту летел между домами с плоскими крышами над
  грязной узкой улочкой, свернул в другую не менее грязную и полетел над ней.
  Переулок резко оборвался, и мы оказались на замощенной черным мрамором площади с
  пересохшим белым фонтаном в центре. Тут я опустился на землю и выпустил их
  мощных объятий хвоста лорда Корвина.
  - Фух! прокричал благородный амберит и упал на мрамор.
  - Нам надо спешить, - предупредил я.
  - Знаю. Друг мой, прими более мобильную форму.
  - Я уже думал об этом.
  Через мгновение перед лордом Корвином уже стоял отличный скакун, на котором он
  так недавно покинул Амбер.
  - Благодарю, но не мог бы ты принять облик человека?
  - К сожалению, нет. Я же не высший хаосит.
  - Жаль.
  Корвин с трудом влез на меня, и мы поскакали. Только достигли противоположной
  стороны площади, как на нее тут же вылетели ужасающие преследовательницы.
  - Ай-ай-ай! крикнул господин.
  - Ой-ой-ой! вторил ему я.
  И мы скрылись в лабиринте грязных переулков.
  Одна грязная подворотня сменяла другую. Кругом на нас смотрели пустые глазницы
  окон и беззубые рты дверей. Кучи мусора постоянно преграждали путь. Между булыжниками росла скудная
  василькового цвета трава. Несколько раз дорогу нам перебегали облезлые собаки.
  Порой что-то шумело в брошенных домах. Я думаю, что это что-то имело не
  очень-то привлекательный вид. И постоянно мы слышали гарпий. Но не видели ни
  одной.
  - Лорд Корвин?
  - Да.
  - Не мог бы ты слегка подкорректировать местность?
  - Мог бы.
  - Желательно в скором времени встретить достаточно глубокий колодец,
  заканчивающийся приличным гротиком.
  - Встретим. Но гротик не гарантирую.
  Мы вновь услышали душераздирающие звуки. Но на этот раз не только услышали, но
  и увидели. Из окна достаточно целого дома вылетела преужасная гарпия и
  вцепилась в спину амберита. Тварь издала просто невероятный крик и всадила
  клыки господину в шею. Его реакции можно было поразиться - не успели клыки
  бестии коснуться шеи, как кулак врезался в ее же белоснежный высокий лоб.
  Голова гарпии откинулась далеко назад, шея хрустнула, когти разжались и
  мерзостное создание покатилось по мостовой.
  - Ничего себе! - поразился я.
  - Черт, больно! - выкрикнул мой седок.
  Лорд Корвин прижал ладонь к шеи. Кровь причудливой нитью колыхалась за его
  плечами.
  - Господин, будьте внимательны. В клыках гарпии может содержаться яд. Лично я к
  нему нечувствителен...
  - Приму к сведению. Но разве может это взволновать того, кто чуть не умер в
  чумном городе и отрастил себе новые глаза?
  - Действительно.
  - Кстати, Шаск, у тебя, что глаза под гривой?
  - Нет, лорд Корвин.
  - Но ты же...
  - ... видел.
  - Ага.
  - Объясню, если останемся в живых. Просто на это уйдет с полчаса.
  - Ловлю на слове балабола.
  - Пойман.
  Тут прямо на нас из-за угла вылетели сразу три гарпии. Но я развил такую
  скорость, что мы просто проскочили между ними. Очаровашки тут же развернулись и
  полетели за нами. К ним присоединилась четвертая. Одной меньше, одной больше...
  - Колодец! - возопил я.
  - Колодец! - ответил мне мой седок.
  Поворот.
  Куча мусора. Я прыгаю через нее вполне удачно.
  Вперед!
  Гарпия с рыжими волосами идет на таран. Лоб в лоб. Грейсвандир покидает ножны.
  Рука лорда Корвина крепко держит эфес. Удар. Мимо. Гарпия гораздо проворней,
  чем ожидалось. Еще удар. Задел. Всего чуть-чуть. Обжигающая кровь летит мне в
  глаза. Слепит. Змей, все побери!
  Вперед!
  Не останавливаться!
  Не за что!
  Гарпия кружит над головой амберита. И поливает кровью. Сзади уже пять бестий.
  Одной больше, одной меньше...
  Поворот.
  Еще одна куча битого кирпича.
  Прыжок.
  Гарпия вновь нападает. И вновь Грейсвандир рассекает воздух. На этот раз
  удачно. Одной меньше...
  - Колодец! - кричу я.
  - Колодец! - кричит господин.
  Поворот.
  Улица прямая, как стрела.
  Догоняют. Уже шесть гарпий. Одной больше...
  Быстрей.
  Быстрей!
  Быстрей! Быстрей!
  Под ногами уже нет грунта. Копыта не успевают его касаться...
  Семь мерзких девиц с крыльями и когтями пронзительно стрекочут за спиной.
  Быстрей!!!
  Иначе смерть.
  Воздух обжигает горло. Легкие горят. Я - Конь Хаоса - боюсь не успеть. Боюсь не
  выжить. Ведь гарпиям все равно, кто есть кто. Кто Конь Хаоса, кто принц Амбера.
  Для них все равны. Они пусть не силой возьмут, так числом.
  Успеть.
  Выжить.
  Убежать.
  Их уже десять. Одной больше, другой больше... Нет!
  Улица закончилась.
  Площадь, вымощенная белым мрамором. А впереди, в самом центре, колодец.
  Успеем!
  Успеем!
  Ус...
  Нога подломилась. все кувырком.
  Лорд Корвин перелетел через мою голову и покатился по холодному камню. Хоть меч
  не потерял.
  - Колодец! - завопил я. - В колодец!
  И стал менять облик. Такого они еще не видели.
  Слава Змею, принц Амбера не стал в позу и не кинулся в битву с гарпиями. он не
  захотел покрыть себя славой смерти в неравном, но доблестном поединке, а
  развернулся и побежал к колодцу. Ну, что ж, желаю удачи, а мне прикрывать тылы.
  Теперь у меня шесть лап, мощная броня, голова собаки и, самое важное, длинный
  хвост с ядовитыми шипами и головой гадюки на конце. Одним словом, Цербер синего
  цвета.
  Ждать, собственно говоря, осталось недолго.
  Гарпии налетели, как смерч. Их уже было более десятка. они закружились вокруг
  меня в сумасшедшим хороводе, издавая стоны, визг и мерзкое чавканье, а также
  начав испражняться прямо в полете. Я, разумеется, слышал об этом дурнопахнущем
  оружии этого мерзкого племени и уже давно ждал такого поворота событий. Но,
  признаться честно, меня поразил-таки такой маневр моих преследовательниц. И
  поразил, прежде всего, ужасным запахом. такой букет можно встретить в Клоаке
  Пределов Убивающих Взглядом. Да и то, он лишь близок тому, что ударил мне в
  нос. К сожалению, пока я нахожусь не в каменной форме, мне необходим кислород,
  а заткнуть нос я не мог. В голове закружилось скорее от вони, чем от мелькания
  перед глазами. Надо было действовать, как можно быстрей. Я взмахнул хвостом и
  нанес удар. Один. Другой. Третий. Только две гарпии пали на белые мраморные
  плиты. Мерзавки ловко уворачивались от моих ударов.
  В голове все плыло.
  Интересно, лорд Корвин добрался до колодца?
  Скорее всего, нет. Сейчас, вероятно, рубит врагов своим магическим мечом. А
  может лежит без движения хладным трупом.
  Еще один удар.
  Еще две гарпии лежат бесформенными кучами мяса и перьев.
  Я зашатался. Невыносимый запах свалил меня. Свалил самого Шаска. Ноги
  подогнулись, и я упал тяжело и больно.
  Нет!
  Нет!
  Не...
  Я думал, что сейчас на меня нападут и станут рвать когтями и клыками. Я думал,
  что это конец, финал моей жизни, финал, кстати сказать, мало приятный.
  Я ошибался. Меня не рвали, меня не терзали. Меня никто и когтем не тронул. Я
  лежал неподвижно на площади странного безлюдного города с минаретами, куполами и
  плоскими домишками. Я лежал такой беспомощный и недвижимый, отравленный
  испражнениями гарпий и безумным вихрем их же. И меня не убили, хотя могли.
  Долго ли это длилось?
  Точно не знаю. Думаю, менее получаса. Хотя не ручаюсь.
  Вдруг по голове кто-то ударил. Я открыл глаза и сквозь туман увидел важную
  крупную гарпию с огненным ожерельем на шеи. Из главных, - пронеслось у меня в
  мозгу.
  - Здравствуй, - сказала она. Я Келено.
  - А я Шаск. Почему меня еще не убили?
  - Потому что ты нас заинтересовал.
  - Чем же?
  - Поведением. Своим странным поведением.
  - Я не нахожу его странным.
  - Ты Дитя Хаоса так самоотверженно помогал порождению Порядка! Мы перед тем,
  как убить тебя, решили узнать мотивы.
  - Он мой хозяин.
  - Что?! гарпия подскочила и отшатнулась.
   Хоть что-то в силах испугать тебя, - подумал я.
  - Он мой хозяин, - еще раз сказал полумертвый Шаск.
  - Быть этого не может!
  - Еще как может.
  И я вновь закрыл глаза.
  
  
  Конюшни Хаоса находятся вблизи Края, а точнее за Краем. Иногда, если подойти к
  Краю, в нескольких милях от него, в океане бушующий магмы, между огромных,
  окрашенных жаром в багровые тона, полос тумана, можно заметить длинную, высокую
  и узкую скалу, называемую Зубом Змея. Порой ее до самого верха захлестывает
  кипящее, еще не образовавшиеся, вещество (тогда гномы, хранители этого места,
  закрывают окна, и подземелья становятся надежным укрытием от безжалостной
  стихии), порой лава отступает и скала становится еще выше, еще неприступней.
  Именно в недрах Зуба Змея находятся Конюшни Хаоса. В них обитают адские скакуны
  и прочие, порой немыслимые, твари. Следят за порядком бородатые гномы, а
  помогает им племя вурдалаков, называющих себя Карди. Раз в месяц между Конюшнями
  и Владениями Хаоса возникает ровно на три часа тридцать три минуты и
  восемнадцать секунд Перекладина-над-Мирами. По ней к нам приходят хаоситы из
  всех Пределов и выбирают себе коней, щедро платя за них настоящим золотом
  хозяевам этих мест - гномам и Карди.
  В тот день ко мне в стойло пришли принц Мерлин и Корвин.
  - Отец, - спросил Мерлин, - тебе нравится этот скакун?
  - Очень.
  - Это Шаск.
  он так сказал это, что я не мог побороть чувства гордости и поднял голову, как и
  подобает коню моего ранга.
  - Он чем-то знаменит? - спросил Корвин.
  - Он легендарен. Самый дорогой, самый верный и самый сильный Конь Хаоса,
  которого знает история.
  - Это очень интересно. И очень таинственно.
  - Он сменил пять хозяев. И не один не жаловался на него.
  Корвин усмехнулся и посмотрел на сына:
  - Ты будто купец, расхваливающий товар на рынке.
  - Просто я хочу взять его напрокат, чтобы он домчал тебя домой.
  - Мне нравится и идея, и Шаск.
  - Это хорошо.
  И Мерлин, сын Дары и Корвина, подозвал одного Карди, слоняющегося поблизости.
  - Как тебя зовут? - спросил принц.
  - Тат-Лес.
  - Так вот, тат-Лес, я хочу взять этого скакуна напрокат.
  - На какой срок?
  - Скажем, на месяц.
  - Хорошо. Подождите минуточку.
  И вурдалак убежал.
  Корвин подошел ко мне и погладил по шеи, проговорив:
  - Привет.
  - Привет, - ответил я.
  - Да, ты еще и разговариваешь!
  - Именно. Меня зовут, как вам уже известно, Шаск. А как зовут вас, милейший
  лорд?
  - Корвин.
  - Весь следующий месяц я ваш, Корвин.
  Мой новый хозяин усмехнулся и подошел к Мерлину, к которому, как раз подбежал
  Тат-Лес. Карди протянул ему прямоугольную, перламутровую карточку и сказал:
  - С вас сто пятьдесят ландалов.
  В руки вурдалака тут же упал мешочек со звонкими монетами. И тут в разговор
  вступил лорд Корвин:
  - А если мне понравится этот конь?
  - Вы всегда сможете продлить срок аренды. Нам нужно только, чтобы ваш попечитель
  во Владениях уплатил стоимость продления проката.
  Мерлин толкнул отца локтем и сказал:
  - Тат-Лес, это легко можно устроить. Попечителем моего отца выступает Дара,
  Повелительница Хаоса.
  - Сеньор, вы правы - это действительно легко устроить.
  Мерлин улыбнулся, а Корвин повернулся ко мне и подмигнул.
  - Спасибо за визит. Шаск ваш на целый месяц, - продолжал Тат-Лес, а потом снова
  куда-то убежал.
  Мой новый хозяин подошел к вашему покорному слуге и посмотрел ему в глаза.
  Мерлин, мягко ступая, последовал за ним и спросил:
  - Ну, как, нравится?
  - Очень.
  - Тогда нам пора.
  - Что ж, пора, так пора. - Он похлопал меня по спине. - Посмотрим, на что ты
  годишься.
  - Надеюсь не разочаровать вас, лорд Корвин, - ответил я.
  Господин расхохотался во все горло.
  - Что-то случилось? Я сказал что-то смешное? - поинтересовался я.
  Корвин засмеялся и ответил:
  - Ты - чертовски вежливое парнокопытное! Мне это нравится!
  Тут принц Мерлин что-то сделал - нас охватила нить Силы, и мы понеслись через
  сверкающий радужный тоннель. Мгновение, спектр исчез, и мы оказались под
  большим кленом с оранжевыми листьями, а у наших ног журчал ручей.
  - Замечательное место, - подметил я.
  - Мне тоже так кажется, - ответил лорд Корвин.
  его сын несколько минут отрешенно смотрел прямо перед собой, после чего у него
  в руках появилась кожаная дорогая упряжь. Что ж, меня этим не удивишь. Лорд
  Азимут еще и не такое вытворял. Господин принялся седлать меня, а Мерлин еще
  немного поколдовал, и у него в руках образовалась бутылка пива. Он откупорил ее
  и отпил порядочный глоток. Лорд Корвин протянул руку, и сын покорно подал ему
  початую бутылку. Через мгновение он сжимал еще одну, близняшку первой. Отец
  сделал пару глотков и довольно крякнул.
  - Поразительный вкус, - сказал он, я вспоминаю Берлин жаркой летней ночью 1928
  года. Мы сидели в "Жирном поросенке" Блейшмара и пили точно такое же пиво,
  разговаривали о политике, строили планы на будущее. Как же давно это было! Ганс
  погиб в сорок третьем. Он воевал в Саюзе. там же, только в сорок четвертом умер
  в госпитале Альберт. А сорок шестом Эриха банально сбила машина прямо возле его
  дома. Жив только я! Да и то побывал в стольких передрягах, что порой кажется,
  что мой возраст мал, а тело старо. А может совсем наоборот? И имя мне вечность!
  - Папа, - Мерлин едва заметно улыбнулся, - тебе пора. Мне аналогично - если
  хватятся во дворце, держись.
  - Последнего не надо. Охраняй Владения, я попытаюсь охранить Амбер. Сын.
  И они обнялись.
  Поразительно.
  - Передай привет Рэндому, - сказал Мерлин. - И, конечно же, мистеру Роту.
  Корвин кивнул:
  - Надеюсь, у меня в этот раз получится.
  - Надеюсь, надежда не умрет, а исполнится, - усмехнулся сын. Они опять обнялись.
  После этого господин вспрыгнул в седло и натянул вожжи. Я забил передними
  ногами, демонстрируя готовность к действиям.
  - Удачи! - воскликнул Мерлин.
  - Тайны все еще покрыты тайной, - сказал ему отец. - Я дам знать, как только
  что-нибудь выясню.
  И они пожали друг другу руки.
  - Пора в Амбер. Я поехал.
  - До свидания! - крикнул Мерлин и помахал рукой.
  - ... и привет! - добавил лорд Корвин.
  И мы понеслись между стоящими правильными рядами березами к видневшемуся далеко
  впереди василькового цвета лугу. А я мимоходом отметил, что сын моего нового
  господина носит с собой сразу два спикарда. Уникальный случай. Такое было лишь
  единожды за всю Историю. Но это меня не касается. И я сконцентрировал все
  внимание на луг, что переливался всей свой синевой далеко впереди.
  На лугу мы увидели старинную башню с проломленной крышей и устремились к ней.
  
  
  Я услышал шорох крыльев - Келено поднялась в воздух. Значит, сейчас меня
  накроет смерть. И мне не ускользнуть, не убежать. Для того, чтобы спастись,
  нужны силы. Их нет. Или почти нет.
  Жуткий вопль пронзил тишину.
  Пора действовать.
  Не открывая глаз, я изменил форму. Большая синяя ящерица - вот самое
  подходящее, что можно придумать. Форма еще менялась, а тело рванулось вперед, к
  колодцу, к спасительному колодцу. И позади раздался ужасающий визг - ускользнул
  прямо между когтями, как говаривают василиски. У меня получилось! Гарпии
  остались с клювом. Но на долго ли?
  Я открыл глаза и продолжил свой бег. Оглядываться нельзя. Нельзя терять время.
  От этого зависит жизнь, а терять ее я не собираюсь. Позади раздавался целый
  ураган звуков, рвущих слух. Ну, и пусть! Главное успеть.
  Не понимаю, как мне это удалось. Все силы собрались в одну точку и кинулись к
  колодцу. ноги болели, сердца бешено колотились. А я несся вперед, не чуя самого
  себя, а слыша только гарпий.
  Колодец.
  И вниз.
  Все.
  Дело в том, что гарпии - дети воздуха. Они боятся темных сырых помещений. Под
  страхом смерти не загнать крылатую тварь в подобное место. Поэтому мы были в
  совершенной безопасности именно в колодце. Здесь гарпиям не достать нас. И это
  хорошо.
  Я упал рядом с сидящим бледным лордом Корвином.
  - Шаск? - прошептал он.
  - Да, - ответил я. - В голове звенит, тошно.
  - Мне тоже...
  Меня поразила непередаваемая слабость в голосе господина.
  - Что с вами?! - закричал я, борясь с тошнотой.
  - Клыки гарпий... Яд... Ты был пр... прав...
  - Нет!
  Но что я мог поделать?
  Быть может, что-то и было в моей власти, но именно в этот момент солнце
  коснулось горизонта. А это, как известно, фатально...
  Меня охватил холод.
  - Нет... - я не прокричал, а прошептал.
  - Мне не спасти Билла... - простонал лорд Корвин.
  - Мне... жаль... - ответил я.
  - Не за чем...
  Больше ничего я не слышал. Камни не слышат - у них нет ушей.
  
  
  В безымянном арабском городе в Тени не слишком удаленной от Амбера в колодце,
  что на площади вымощенной белым мрамором, над которой вьются гарпии, лежат
  умирающей принц Янтарного королевства и окаменевшей Конь Хаоса. Они не видят
  снов. Один в глубочайшем бреду, и галлюцинации не идут к нему, а второй
  всего лишь камень.
  Просто камень.
  Камни не видят снов.
  
  
  ноябрь 2002 года.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"