Кустов Олег : другие произведения.

Приложение 1. Что, где, когда, или пояснительная переписка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Переписка с С.С.Розовой. 18 января - 26 июля 2008 г.

  
  
  
  Приложение 1. Что, где, когда, или пояснительная переписка
  
  
   Переписка с С. С. Розовой. 18 января - 26 июля 2008 г.
  
  
  
  18 января 2008, 1:23
  1 файл
  
  Сталина Сергеевна!
  С заключением кафедры я согласен.
  В нём есть одна ошибка, где гипостазирование приравнивается опредмечиванию, а рефлексивная объективация - распредмечиванию, что идёт вразрез с текстом диссертации. В монографии "Понинмание и мышление" на с. 240 есть табличка, в которой показано, как соотносятся эти понятия. На мой взгляд, будет лучше убрать термины - опредмечивание и распредмечивание - из заключения кафедры.
  Это и остальное, что менее существенно - в основном, опечатки, я выделил жёлтым цветом.
  Прилагаю текст.
  С уважением,
  Соловьёв О.Б.
  
  
  22 января 2008, 18:19
  1 файл
  
  Добрый день, Сталина Сергеевна!
  
  Отправляю текст автореферата.
  Жёлтым помечены те части текста, которые, по всей видимости, придётся удалить, поскольку требуемый объём автореферата 2,5 п.л., а вместе с ними получается превышение.
  
  С уважением,
  Соловьев О.Б.
  
  
  27 января 2008, 14:55
  
  Написание актуальности.
  
   Олег! Вчера распечатала реферат и начала читать. Но далеко не ушла. Застряла на актуальности.
   Сегодня снова села за актуальность. Поняла, что без твоей помощи мне не обойтись. Поскольку текст очень многоплановый, я решила все пять пунктов оснований актуальности записакть в виде пяти мыслей, которые нужно постараться выразить покороче, в двух-трех коротких предложениях. Что же получилось?
   По первому пункту главное - это необходимость преодоления исторического релятивизма. Но без раздумий, а так, чтобы сразу это было понятно, у меня не связалась возможность преодолеть эту опасность и предлагаемый тобой путь - анализ рефлексивных механизмов динамики понимания. Возник вопрос: поскольку частью этого анализа ты называешь рефлексивную объективацию исследовательской позиции субъекта познания, то мне нужно проверить, правильно ли я ее понимаю. Можно ли считать, что это фактически работа по осознанию объективного характера взаимодействия Натуры и Культуры? Что объективация исследовательской позиции субъекта есть осознание им объективного характера Практики, а себя как полномочного представителя Культуры (Я - субьект, но я Культурный субъект), а объект познания как единство изучаемого фрагмента объективной реальности и человеческой деятельности с ним?
   Но если это так, то как быть тогда с историческим релятивизмом? Познание всегда будет приносить людям только культурно окрашенные продукты, которые обязательно будут претерпевать исторические изменения. Следовательно нужно связать идею опасности исторического релятивизма с классической наукой, где объект познания задан неизменяемой и вполне определенной в своих характеристиках объективной реальностью, задающей цель познания. Конечно, всего этого не нужно расписывать, но нужно сказать хоть одно слово о природе этой идеи - идеи опасности исторического релятивизма.
   Далее. Мне не ясно, каким образом преодоление этой опасности происходит у М.М. Бахтина и у С.С. Аверинцева. У них ведь нет осознания идей неклассической науки , а именно права на признание объективности тех знаний, которые получены при Взаимодействии Культуры и Натуры. Они ведь только обеспечивают правомочность и правомерность разных Культур. Можно ли это считать преодолением опасности исторического релятивизма?
   Еще вопрос: как преодолевается у них опасность релятивизации научного языка?
  
   Второй пункт я выразила так: Социокультурная динамика понимания есть исторический факт. Исследователям ее нужно понимать, как сам факт ее наличия, так и содержание каждой исторической формы, для чего необходимо воспроизводить теоретические пути нахождения понимания для каждой из них.
   И опять-таки мне не прозрачно, как этому может помочь анализ рефлексивных механизмов динамики понимания. Мне чего-то нехватает для полного удовлетворения.
  
   Третье. Не могу уловить основную идею, чтобы выразить ее кратко. О чем речь? О необходимости толерантности? Ментельной толерантности самого субъекта? Которая базируется на инвариантности ключевых определений языковой картины мира?
  Идет ли речь о необходимости выработки одинакового понимания любых знаков, для чего необходима толерантности разных людей друг к другу, или же речь идет о необходимости понимания в формировании толерантности именно нравственного сознания? Кто должен быть толерантным: изучаемый человек или изучающий его ученый?
   Если действительно главное здесь - это забота автора = тебя = о толерантности, тогда не следует убирать закрашенную часть текста. Хотя во всех случаях нужно сохранить задачу возразить Серлю. Однако это настолько важно, что лучше бы это выделить в особый пункт актуальности - наличие таких идей, как у него.
   Если же главное в этом пункте вовсе не толерантность, а надындивидуальный, социальный характер понимания, то тогда все надо сказать как-то иначе.
   Но в обоих случаях снова не прозрачно, зачем нужен анализ рефлексивных механизмов динамики понимания.
  
   Четвертое. Текст понятен. Но в подтексте к тексту у меня нет ясного понимания (осознания) того, какие механизмы социокультурного взаимодействия субъекта власти и субъекта действия выявлены в работе и, главное, разработаны.
  
   Пятое. Тоже не могу ясно и четко сформулировать мысль. Психику индивида обычно помещают вовнутрь индивида, отождествляя ее с его внутренним миром. Есть психологи, которые критикуют эту позицию. Ты их знаешь. Но все же довлеет первое в массовом сознании и, думаю, в сознании тех философов, которые будут читать твой реферат. Поэтому утверждение, что понимание, как и сознание, - между, нуждается в прямом указании автора, что он находится в оппозиции к традиционному представлению. Но после сказанного о "между" идут совсем другие, на первый взгляд, слова "Понимание реально только в человеке", которые снова кладут понимание вовнутрь человека. Сюда же слова М.К. Мамардашвили - понимание "совершенно личная и только личная вещь". Через строчку снова возврат к "между": "Понимание, как и мышление, осуществляется в языке, объективном и не зависящем от ментальных состояний субъекта".
   Значит здесь твоя задача построить модель понимания, включающую в себя и язык и речь (как феномен "между") и субъективный феномен "Я понимаю", который Культура помещает вовнутрь человека и вытащить его оттуда в район "между" очень непросто, поскольку у человека, кроме интериоризированной социальной памяти, есть еще и чувствование себя: "вот мои руки и мои ноги". Модель эту не нужно в разделе об актуальности описывать, а только работать с нею, чтобы не возникало ощущение твоих противоречий самому себе.
  
  
  Пока все. Буду читать дальше. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  28 января 2008, 16:34
  
  Второе письмо по реферату.
  
   Олег! Позвонила тебе и говорила с мамой. Поняла, что ты будешь дома только 6 февраля. Тогда мои письма не имеют смысла... Впрочем, когда ты вернешься, тебе будет легче работать с моими соображениями, если они будут перед тобой в виде писем.
   Итак, продолжаю. Проблематика - хорошо. В степени изученности, где тоже все хорошо, есть один вопрос. У Макса Вебера понимающая методология, как ты пишешь, или понимающая социология?
   Задачи. Все нормально. Но 6 и 7 задачи не имеют коррелятов в новизне. 7 имеет коррелят в положениях на защиту, а 6 ни там, ни там. Нужно либо убрать задачу, либо вставить ее решение в положения или новизну. Лучше - в положения.
   Новизна. Пункт 4. Неясно, как соотносятся "два способа объективации смысла", которые ты к тому же тут же называешь механизмами - правда: механизмами социальной памяти, но это может ускользнуть из внимания читающего и поэтому здесь лучше слово "механизм" не употреблять (гипостазирование и рефлексивная объективация) и "два механизма объективации смысла" (опредмечивание и распредмечивание). Видимо, нужно сказать, что один способ объективации смысла реализуется двумя механизмами, а второй - только одним. Ты это, собственно, и говоришь, но это не вычитывается непосредственно из текста, а надо, чтобы вычитывалось.
   Положение первое написано хорошо. Я вычитываю в нем следующие четыре идеи:
   - (1). Понимание имеет природу социальной волны.
   - (2). Надындивидуальное бытие понимания в семантическом поле историко-культурных смыслов-значений (культур-интентумов) предшествует индивидуальному пониманию.
   - (3). Единство двойной феноменальности понимания обусловлено общей онтологической основой - лингвистическими и экстралингвистическими социальными эстафетами, несущими образцы, с одной стороны, словоупотребления, а с другой - практического оперирования с объектами, названными определенными именами, которые, в свою очередь, сложились в культуре под влиянием господствующих ценностных выборов.
   - (4). Отличие понимающего от непонимающего проявляется в процессах и результатах предметного действия и коммуникации.
  
   Положение второе. Я вычитываю в нем следующие две идеи:
   - (5). Вводится термин "практическое поле предпонимания".
   - (6). Описывается разница между интенциями понимания в классической и неклассической рациональности.
   Но... Не могу понять первую выделенную фразу. О каких именно семиотических средствах идет речь? Что такое "знаково-текстуальная реальность смысла и понимания"? Как именно эту реальность эксплицируют семиотические средства?
   Не могу уловить связь между этой фразой и текстом после нее. Сам по себе текст хорош, он не вызывает ни непонимания, ни возражений. Разве что не очень ясно, что имеется в виду под "дискурсивной двуединостью и в то же время неразложимым единством культур-интентумов".
  
   Положение третье. Написано ясно. Нет возражений. Вычитываю в тексте следующие две идеи:
   - (7). Сознание субъективно и одновременно интерсубъективно.
   - (8). В понимании конструируется отношение человека к социукму и истории, к себе и возможностям своего мышления.
  
   Положение четвертое. Плохо понимаю первую выделенную фразу. Зачем выделено три аспекта противостояния понимания и интерпретации - инвариантность, интерсубъективность и объективность. Дальнейший текст не дает это понять, не раскрывает каждый из трех аспектов.
  Не могу схватить содержание первого абзаца после выделенного текста.
   Думаю, что не следует рассматривать понимающий и объясняющий подходы как полный аналог антикваризма и презентизма, где антикваризм отождествляется с понимающим подходом, а презентизм с объясняющим. Дело в том, что так действительно многие понимают эту дилемму. Но в специальной статье на эту тему М.А. Розов, рассматривая дополнительность механизма и содержания, связывает понимание содержания с презентизмом, поскольку понимать мы можем только через свои образцы, а антикваризм с объясняющим подходом, поскольку именно традициями прошлого можно объяснить транслируемое содержание.
   В тексте вычитываю следующие две идеи:
   - (9). Ментальная толерантность субъекта действия и коммуникации характеризуется наличием у него диспозиции принятия системно-ценностной парадигмы другого культурно-исторического субъекта.
   - (10).Понимающий и объясняющий подходы как две исследовательские позиции связаны отношением Боровской дополнительности. Ученый может либо исследовать сам механизм трансляции образцов, реализуя научное объяснение наблюдаемой феноменологии прошлого, либо стремиться понять содержание этой феноменологии, а именно, содержание образцов деятельности и поведения, сообщаемого адресантом. Научное сообщество заинтересова в реализации обеих возможностей.
  
   Положение пятое. Из связки "Мир социальной и природной необходимости..." либо нужно убрать природную необходимость совсем, либо ее рассмотреть отдельно. Фраза "Поле предпонимания, или мир объективной социальной и природной необходимости и есть универсум социальных эстафет" может вызвать у других (не у меня) непонимания из-за того, что они стоят на позициях классической рациональности, где природа не может быть миром социальных эстафет. Следует сказать, что о природе самой по себе мы ничего не можем сказать и знаем ее только через наше знание, полученнное при взаимодействии Натуры и Культуры.
   В этом положении я вычитываю две следующих идеи:
   - (11). Поле предпонимания имеет основанием интерсубъективный мир человеческой деятельности.
   - (12). Деятельность тоже наделена смыслом и может прочитываться как текст.
  
   Положение шестое. Годится всё. Но только описано лишь распредмечивание, а опредмечивание - нет.
   В этом положении вычитываю следующие две идеи:
   - (13). В социокультурной идентификации одного субъекта с другим реализуется способ связи понимания с предпониманием. В процессах объективации смысла реализуется способ связи понимания с ментальностью.
   - (14). Опредмечивание и распредмечивание суть взаимодополняющие способы объективации смысла.
  
   Положение седьмое. Все ясно. Но не ошибка ли в словах: "... такие попытки объяснить известное посредством неизвестного..."? Ведь до этого говорилось, что " еще не обладая пониманием, но, находясь в практическом поле предпонимания, пытаемся прояснить это "не совсем понимаемое нами нечто" при помощи известных и привычных методов оперирования".
   В тексте этого положения вычитываю две следующие идеи:
   - (15). В ситуации коллективной деятельности первостепенной задачей является рефлексия - вовлечение участников процесса построения общего смысла их деятельности, в осознание ими своего участия в деятельности с общим для всех смыслом.
   - (16). Объяснение вторично к процессам понимания. Если нет понимания, никому ничего нельзя объяснить.
  
   Положение восьмое. Предлагаю либо вставить во фразу: "Позитивистские теории классического естествознания обобщают эмпирический опыт, выявляя законы реальности такой, какой она нам дана" продолжение: "считая, что она дана нам именно такой, какой она является "сама по себе", либо просто убрать из конца фразы слова: "такой, как она нам дана", поставив на их место слова: " самой по себе".
   В этом положении я прочитываю следующие две идеи:
   - (17). Классическое естествознание гипостазировало смысл понятия об изучаемой реальности в представлении о естественном объекте. Неклассическая и постнеклассическая науки основаны на понимании объектов познания как форм взаимодействия натуры и культуры, на понимании двойной, натуро-культурной природы феномена "естественный объект".
  
   Положение девятое. При чтении не возникает возражений, но трудно сформулировать мысль.
   Вычитала следующую мысль:
   - (18). Языковыми средствами рефлексивных механизмов динамики понимания являются стилистические и семантические тропы. Целостный смысл текста извлекается из него с помощью игровых взаимоотношений как между элементами текста, так и между текстом и контекстом. Рефлексивные акты, осуществляемые в формах языковой игры, порождают метафоры, метонимии, синекдохи, оксюмороны. Риторика, обеспеченная рефлексивными выходами, конструирует непереводимые смыслы большой сложности.
  
  
  31 января 2008, 19:42
  
  Третье письмо по автореферату.
  
   Олег! Перехожу ко второй части реферата.
  
  Глава первая. Вводная часть.
   1. Вопрос: Что такое "Рефлексивный механизм лингвистических и экстралингвистических эстафет"? Это я взяла из фразы, что содержание интенции понимания является результатом работы рефлексивного механизма лингвистических и экстралингвистических эстафет предметной и мыслительной деятельности в едином объектном поле предпонимания.
   Мои соображения: Словосочетание "рефлексивные механизмы эстафет" неудачно. Что это за механизмы? Эстафеты сами являются механизмами... механизмами трансляции образцов. Рефлексивные механизмы - это механизмы осознания чего-то. Если это рефлексивные механизмы, направленные на осознание эстафет, то, видимо, это механизмы осознания содержания образцов, транслируемых этими эстафетами. Именно они работают при вербализации эстафет. (В последней книге М.А. Розова на стр.174 читаем: "Любая вербализация образцов представляет собой акт осознания того, что мы делаем или должны делать, являясь тем самым актом рефлексии".) Означает ли это, что в поле предпонимания работают только вербализованные эстафеты? Видимо, нет. Тогда, наверное, лучше не связывать осознание содержания образцов с его словеской фиксацией, то есть вербализацией, как это сделала я, но тогда нужно сказать так: "Содержание интенции понимания является результатом работы рефлексивных механизмов осознания содержания лингвистических и экстралингвистических эстафет предметной и мыслительной деятельности в поле предпонимания".
  
  2. Вопрос: Почему в этой фразе поле предпонимания называется объектным? Из каких объектов оно состоит? Если из эстафет, и ты именно эстафеты называешь объектами, то тебя не поймут, если этого не оговоришь специально. Ведь объектами принято называть вещи или явления, а не куматоиды.
  
  3. Лучше вставить слово "определенное" во фразе о том, на что направлено понимание в культур-интентумах: "Интенция понимания определяется как деятельность сознания, направленная на определенное понимание..."
  
   Глава первая. Общая характристика.
   Во втором абзаце лучше убрать скобки со словами: (понимание бытия) и (понимание времени). Они требую от читающего дополнительных усилий по их ассимиляции.
  
   По трем параграфам у меня нет замечаний. С выбросом куска "Начиная с середины 1950-х годов..." я согласна.
  
   Глава вторая. Параграф первый.
  4. Слова: " С материалистической точки зрения мир не содержит никаких "субъективных сознательных состояний вроде мыслей и переживаний" - их содержит человеческое сознание" расходятся с канонической материалистической трактовкой мира как содержащего в себе и материальные и идеальные явления. Иначе нельзя было бы сформулироватьт основной вопрос филосфии. Но поскольку материализм считает сознание явлением вторичным, производным от материи, то отсюда и возникает формулировка о том, что в мире есть только материя. Сознание - это свойство высоко организованной материи и посему сознание бессмысленно противопоставлять материи. Правда, эта формулировка вполне согласуется с одним из вариантов Энгелевского понимания основного вопроса философии как отношения бытия и сознания, по которой легко отождествить бытие с миром.
   Кроме того, эти слова (С материалистической точки зрения...) равно как и слова: "... Если в мире содержатся мысли и переживания, то только объективированные в формах общественного сознания, которое объективно..." кажутся противоречащими словам предыдущего абзаца: "...Мир содержит субъективные ментальные состояния других живых организмов..." "Сознание - это отношение в действительности". Если принять только первые твои куски,то получается, что индивидуальное сознание существует не в мире. Или в индивидуальном сознании нет мыслей или переживаний.
  
   4. Слова: "Понимание, если оно состоялось, есть объективно наблюдаемый социокультурный феномен..." невольно исключают из бытия вторую феноменальность - ментальные состояния человека, когда он говорит себе"Ну, понял". Лучше вместо слов "Если оно состоялось" поставить слова " с одной стороны".
  
   5. Мне, как читателю, надо бы объяснить, чем онтология от первого лица отличается от онтологии от третьего лица и чем онтическое отличается от онтологичесекого.
  
   Глава вторая. По первым двум параграфам замечаний нет.
   Параграф третий.
   6. В первом абзаце снять эстафеты понимания. Я их написала, имея в виду не какие-то особые эстафеты, а только особое осознание функции лингвистических и экстралингвистических эстафет. А сейчас, читая реферат, я засомневалась в этом творении. Позвонила Мише. Он сказал, что лучше не вводить этот оксюморон. Это лишняя сущность, ибо понимание обеспечивается просто участием человека в лингвистических и экстралингвистических эстафетах. Раздумывая над этим, я выписала отдельные его высказывания из статьи о знании в сборнике ТСЭ. История. Идеи Перспективы. Так, для пущего удовольствия.
   "... Наши переживания при чтении вызывает не книга сама по себе, не пятна краски на бумаге, а нечто совсем другое. Для эффекта понимания, например, мы должны знать язык, владеть письменностью, обладать определенным уровнем общей и профессиональной культуры... Не здесь ли следует искать "третий мир", необходимый для объяснения факта понимания? (ТСЭ, стр.13).
   "Что именно мы хотим объяснить, выявляя структуру знания или знака? Прежде всего - это сам факт понимания... Все упирается в те эстафетные структуры, в рамках которых мы воспринимаем указанный материал" (стр.25).
   В рамках понимающего подхода мы "хотим описать строение или структуру знака и используем соответствующий язык: "элементы", "связи", но фактически описываем только наше понимание, то есть содержание образцов, не замечая при этом этих последних... А какой подход при этом реализуем мы сами? Нам представляется, что речь идет об объясняющем подходе. Действительно, сталкиваясь с актами понимания в его вербализованной форме, мы объясняем эти акты наличием образцов, содержание которых и описывает понимающий. (стр. 29)
   "Таким же образом можно объяснить и практическое использование имени, а не только его описание. Важно еще раз подчеркнуть, что любой образец может быть истолкован различным образом, и необходимо объяснить, почему в данном случае он истолковывается именно так, а не иначе. Действительно, мы постоянно сталкиваемся с использованием тех или иных имен и понимаем эти акты именно как акты обозначения тех или иных предметов. Почему мы понимаем их именно так? В рамках понимающего подхода этот вопрос не получает ответа. Мы просто понимаем знак или знание и фиксируем в языке это свое понимание, мы так понимаем и этого достаточно. А между тем с таким же правом можно это ("Марк" - указали на человека) понимать и как приглашение к завтраку или как просьбу что-нибудь принести. Короче, не так уж и легко в живой речи, в конкретных ситуациях коммуникации выделить акты обозначения. К счастью, любой образец речевой деятельности мы воспринимаем не изолированно, а в контексте других образцов и порождающих структур, которые и задают способ видения, способ интерпретации данного образца. Объясняющий подход как раз и состоит в том, чтобы описать те эстафетные структуры, в рамках которых мы понимаем тот или иной знак: участниками каких эстафет мы при этом являемся, как они связаны друг с другом, чем обусловлено именно такое восприятие образцов. (стр. 29 - 30)
  
   Глава тртья. Вводная часть.
   7. Вопрос: Что такое "предметная фиксация опыта мыслительной деятельности"? Может, снять эту форму фиксации?
  
   8. Вопрос: Почему фокусировка базовой модели МД к рассматриваемым трем типам (дорефлексивная МД, нерефлексивная МД и рефлексивная МД) определяется сопряженностью понимания и рефлексии именно в мыслительных действиях сопоставления и отнесения? Может, это связано со спецификой построения именно номинативного знания, по ГП ? Тогда это нужно сказать прямо. Но понимание ведь нужно при построении любого знания. Откуда этот выбор именно деятельности сопоставления и отнесения?
  
   Параграф первый.
   9. Что такое "агрессивность среды собственных имен"? Каким образом языковая игра может нейтрализовать эту агрессивность?
  
   Параграф второй.
   10. Вопрос: Что имеется в виду под словами: "...(1) Знаковая система является результатом абстрагирования множества конкретных видов деятельности в качестве образца поведения"?
  
   11. Вопрос: Почему ты называешь подменой экстралингвистической эстафеты лингвистической эстафетой перемещение ученым всего, что составляет его знание о естественном объекте, в содержание понятия "естественный объект"? Если это и верно, эти слова все равно непонятны. Их нужно либо убрать, либо пояснить.
  
   12. Плохая фраза; "Такое определение привязывает понимание к описанию некоторых наиболее типичных "склеек" в реализации образцов деятельнеости и поведения, возникающих при непонимании". А по-моему такое определение привязывает к описанию этих склеек именно непонимание! Для понимания эти склейки нужно не описывать, а расклеивать.
  
   Параграф третий.
   13. Изменить: "Обозначает ли это..." на "Означает ли это..." во фразе: "Обозначает ли это, что наука не в силах преодолеть натурализм...?".
   Всего доброго. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  6 февраля 2008, 20:58
  
  Сталина Сергеевна!
  
  Получил три письма по автореферату.
  В ближайшее время изучу и внесу изменения в текст автореферата.
  
  С уважением,
  Соловьёв О.Б.
  
  
  6 февраля 2008, 22:49
  
  Благодарность за письмо.
  
   Олег! Спасибо, что сразу написал. Мои письма - это непосредственная реакция на текст реферата. Есть еще одна задача, которую я пока не решила. Мне нужно еще раз внимательно прочесть реферат не по его тексту, а по его идейному содержанию в целом, чтобы быть спокойной за то, что решена задача: реферат все, что автор сделал, раскрывает не просто адекватно, но и с взглядом сверху на проделанное исследование.
   Впрочем, может, этого и не нужно делать, но как-то хочется. Сталина Сергеевна.
   Ещё: пиши мне свои соображения о моих замечаниях, а не только готовый текст.
  
  
  7 февраля 2008, 21:34
  Сталина Сергеевна, именно так я и делаю: исправляю автореферат в контексте ответов на замечания. Они содержательны и дают представление, как прочитывается работа в целом. Я думаю, с точки зрения идейного содержания, нужно будет взглянуть на автореферат после того, как я внесу изменения в его текст.
  Олег.
  
  
  8 февраля 2008, 14:35
  
  Согласие с предложением.
  
   Олег! Письмо получила. Согласна с предложением. Сталина Сергеевна.
  
  
  9 февраля 2008, 21:50
  2 файла
  
  Добрый вечер, Сталина Сергеевна!
  
  Прилагаю исправленный автореферат, а также ответы на замечания к нему.
  Серьёзные расхождения наметились только по моей статье в "Вестнике НГУ" за 2006 г. "Предварительные замечания к построению объективной онтологии сознания". Они связаны с категориями бытия, мира и сознания. Между тем, я думаю, что предлагаемое мною в той работе различение "вероятностных описаний действительного мира" и "действительных описаний возможного мира" есть ключ к преодолению наших разногласий. Мир сознания - это мир не только действительного, но и возможного бытия. Мир, которому это сознание противпоставляет себя как идеальное материальному, это действительный мир, описания которого могут быть как действительными, так и вероятностными.
  
  С уважением,
  Соловьев О.Б.
  
  
  
  10 февраля 2008, 13:57
  
  Получила новый автореферат и замечания.
  
   Олег! Все получила. Сейчас распечатаю и , возможно, сегодня же посмотрю. Не поняла, в чем именно суть расхождений. У меня нет Вестника НГУ за 2006 год. Попробуй изложить то, как ты понимаешь суть разногласий. Слова, которыми ты сопровождаешь информацию об их наличии,
   мне понятны и моих возражений не вызывыают.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  11 февраля 2008, 18:12
  
  Некоторые соображения...
  
   Олег! Внимательно прочла всю первую часть реферата и первую и вторую главы в изложении содержания диссертации. На третью - не хватило сил. Решила отправить тебе то, что сейчас у меня есть, и немного передохнуть. Вечером постараюсь прочитать изложение третьей главы. Но не исключено, что отложу на завтра.
   Относительно наших расхождений в использовании категории "Мир" я готова принять твою позицию для тебя. Свою позицию я менять не буду. Я еще раз продумала систему своих представлений и остановилась на следующем.
   1. В серьезных разговорах слово " мир" не употреблять из-за его многозначности.
   2. За базовую принять категорию "бытие". Или "онтос".
   3. "Онтологическим" , как ты и сказал, называть элементы онтологии как учения о бытии.
   4. В бытии выделять две формы реальности: объективную и субъективную. Их я понимаю так же, как и ты. Первая - это весь материальный мир и объективно существующие формы идеального. Вторая - это психика человека. Относительно психики животных пока определиться не могу. Не исключено, что ее тоже можно отнести к субъективной реальности.
   5. Категорию "Идеальное" понимать по М.А. Розову, как феномен неполноты выделения системы. Это значит, что эта форма бытия носит характер, отличный от характера его первой формы. Это феномен социальной и индивидуальной жизни человека, а именно феномен, возникающий в жизни людей, когда они и не догадывались о наличии социальных механизмов возникновения и бытия феномена неатрибутивности. Это когда свойства вещей не укоренены в их материале и потому из него не выводимы. А их укоренненность в социальной памяти была им неизвестна. Вот тогда и возникает необходимость ввести понятие, фиксирующее полный отрыв и независимость свойств вещей от мира материи. Разумеется, что идеальность психики и сознания я тоже понимаю как феномен неполноты выделения системы. Поэтому психика и сознание - это тоже онтические сущности , аналогично тому, как мы говорим об объективности кажимости. Идеальное - это мнимая величина, аналогичная силам инерции в механике. И поэтому для меня хорошо описанная тобой проблема построения объективной онтологии сознания - состоящая в потере самого феномена субъективности сознания, когда невозможно определить его место в онтологии реальности, традиционно формулируемой от третьего лица, - решается так: идеальность сознания - это результат неучета социальных механизмов, обеспечивающих возникновение и бытие мыслимых содержаний. Если их от этих механизмов (а это - социальные эстафеты) оторвать, то и не обойтись без категории идеального и без признания идеальности сознания. Что же касается субъективности сознания, то дело в другом, а именно в жизни социальных программ на индивидуальном биологическом человеческом материале, включенном в уникальный для каждого человека их набор.
   Перехожу к предложениям.
   1. Предлагаю в разделе "Теоретическая значимость исследования" фразу: "Теоретически обоснованы пути решения проблемы, возникающей при построении объективной онтологии сознания и гносеологического анализа понимания и состоящей в потере самого феномена субъективности сознания, когда невозможно определить его место в онтологии реальности, традиционно формулируемой от третьего лица." дополнить так: "Они указывают на возможность сведения феномена субъективности сознания к объективному бытию социальных программ, "живущих"на индивидуальном, неповторимом биологическом человеческом материале", включенном в неповторимый набор социальных эстафет.
   2. Предлагаю в разделе "Теоретические основы диссертационного исследования" переписать фразу "Исследование реализует..., гносеологические допущения в формировании методологических оснований человеческого познания, в том числе натуралистических представлений о предзаданности объекта исследования субъекту познания..." так, чтобы исчезло представление, будто ты опираешься на идею предзаданности.
   3. Предлагаю поставить запятую во фразе "Разнообразие в это полярное разделение внесла эпоха Возрождения и новое время, когда образовалось множество философских школ (вот здесь нужна запятая) каждая со своей интенцией понимания". Она в общей характристике первой главы. Конец страницы (у меня) 18.
   4. Даже не предлагаю, а прошу подумать, не лучше ли не употреблять слово "мир"в первом параграфе второй главы. Неудачность его использования видна, когда сопоставляешь по отношению к миру обе формы феноменальности понимания. Одна - в мире. Другая - нет. А ведь у них одна общая сущностная основа. Если слово "мир" сохранять, то нужно указать еще на один механизм, "выталкивающий" психику из мира.
   5. А мы - тоже не в мире? Этот вопрос у меня возникает из твоего утверждения "Мир содержит объективное идеальное, представленное в знаковых (материальных!) формах. Субъективные же ментальные состояния мы не можем найти в мире, они есть у каждого из нас, но не в мире".
  Кстати, "материальность" объективного идеального отнюдь не только и не столько в материальности знаковых форм, а в том эстафетами переносимом "клее", которым к этим материальным знаковым формам приклеины "смыслы" (на самом деле смыслы - это условия, при которых денотат приклеивается к знаковой форме, то есть другие материальные вещи со стороны их употребления людьми".
   6. Предлагаю подумать: категории "возможного" и "действительного" применяются для характристики не только сознания, но и материального мира. Ты же их используешь для различения "действительного мира" и сознания. Между прочим, сознание - это тоже действительный мир по способу своего бытия. Иначе зачем было бы говорить об объективной онтологии сознания.
   7. Предлагаю подумать: Опытный мир - это мир не только необходимости, но и случайности.
   8. "Изначальная философская установка на противопоставление мыслящего "я" и мира", о которой ты говоришь, носит чисто гносеологический характер. А онтологически "мыслящее Я" бытует среди камней и травы. Подобно тому, как оптические миражи или объективная кажимость бытуют среди природных явлений. В этой связи здорово звучит Дж. Уилер: "Порождая на некотором органическом этапе своего существования наблюдателей-участников, не приобретает ли в свою очередь Вселенная посредством их наблюдений ту осязаемость, которую мы называем реальностью? Не есть ли это механизм существования? И можно ли из этого хода рассуждений вывести сущность и необходимость квантового принципа?" ( Уилер Дж. Квант и вселенная//Астрофизика, кванты и теория относительности. М., 1982, с. 555 - 556).
   9. Предлагаю согласовать разговор о бытии понимания "между" нашими головами и разговор о двух феноменальностях понимания. Бытие между нашими головами можно рассмотреть аналогично понятию "надындивидуальность" как метафоры, позволяющие нам от феноменальности понимания приблизиться к сущностному пониманию феномена понимания , к социальным эстафетам. Аналогично же надо поступить и с психикой - второй феноменальностью понимания. Перемещая психику метафорически из внутренннего мира в мир внешний, мы помогаем себе преодолеть разрыв между сущностью и явлением. По К.И. Алексееву, как ты наверняка знаешь, психика - это аппарат включения человека в эстафеты.
   10. Предлагаю добавить в твои рассуждения о том, что не все сознание субъективно и этого, к сожалению, не понял Сёрл (параграф первый главы второй, стр.22), а ты, имея в виду объективный компонент сознания, упоминаешь язык, который, отнюдь, не субъективен, добавить Розовское разделение на механизм и содержание, сказав что-то об объективности способа бытия сознания и субъективности его содержания. Ну, скажем, так: " Будучи субъективным по своему содержанию, оно объективно по способу своего бытия".
   11. Соответственно я предлагаю слова: "Наш тезис заключается в следующем: сознание субъективно и интерсубъективно одновременно" (параграф первый главы второй, на стр. 22) заменить на: "... сознание субъективно и объективно одновременно". А слова: "Понимание, а значит и сознание феноменологически находятся между нашими головами" заменить на слова: "Понимание, а значит и сознание, условно говоря, находятся между нашими головами". Слово "феноменологически" просто необходимо отсюда убрать, ибо оно заставит думать о третьей феноменальности понимания.
   Пока это всё.
   Теперь деловые соображения. Я позвонила В.П. Фофанову и сказала, что реферат полностью готов. Он сказал: Принесите мне его посмотреть. Договорились на среду. Я принесу ему, если ты разрешишь, тот экземпляр, по которому я сейчас работала. Если же ты сочтешь, что надо отдать ему несколько поправленный, тогда так и сделаем.
   Второе. Проверь, есть ли у тебя 7 публикаций в Ваковских докторских журналах. Если нет, процедуру обращения в Совет все равно можно начать с надеждой за время прохождения диссертации в Совете, успеть напечать нужное.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
  11 февраля 2008, 18:55
  
  Прочла третью главу.
  
   Олег! Ну я все прочла. По третьей главе у меня осталось только прежнее непонимание агрессивности собственных имен. Ну это не беда. Мало ли чего я не понимаю! Теперь жду твоего ответа на мое предыдущее письмо, особенно насчет В.П. Фофанова.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  12 февраля 2008, 13:34
  
  Сталина Сергеевна!
  
  Автореферат, конечно же, можно показать В.П.Фофанову.
  Не вижу необходимости вносить какие-либо дальнейшие измененмия, разве что
  сократить количество материала. С некоторыми замечаниями я могу солгласиться,
  с некоторыми нет.
  Семи публикаций в докторских изданиях у меня не набрано. Есть пять,
  соответствующих ВАКовскому списку, из них две публикации в докторском издании.
  
  С уважением,
  Соловьёв О.Б.
  
  
  
  19 февраля 2008, 1:24
  1 файл
  
  
  Сталина Сергеевна!
  Это предварительный вариант работы для "Вопросов философии". Думаю, что нам стоит взяться за него вместе: во-первых, что касается работ в соавторстве, то они зачитываются так же, как и авторские (как объяснила мне Е.В.Рогальская), а, во-вторых, у нас это вообще хорошо получается - и по содержанию, и по форме изложения - когда мы берёмся за дело вдвоём.
  Олег.
  
  
  
  23 февраля 2008, 14:35
  
  Принимаю предложение.
  
   Олег! Принимаю твое предложение. Сейчас распечатаю и посмотрю. Вчера была у Диева и он сказал, что получил твою статью и что я как член редколлегии конечно же будку ее лобировать. Конечно! - говорю я. По тону я поняла, что они ее напечатают. Да! Фофанов пока молчит. Но скоро я его потревожу. Говорят, что его принудительно послали в отпуск, много накопилось. Во вторник, в 17.45 у нас с ним занятия, по ошибке нашей Иры, в одной аудитории. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  25 февраля 2008, 17:46
  
  Первое прочтение.
  
   Олег! Первое прочтение дало следующий результат. Текст нуждается во всех этапных местах - дорефлексивное понимание, нерефлексивное понимание и рефлексивное понимание - в ярких иллюстрациях, которые покажут роль рефлексии и ее отсутствия. Нужно, чтобы эти этапы были рельефными. И не только на уровне примеров, но и на уровне их теоретических схем, где в них будут задействованы сущностные социальные механизмы, эстафеты. Сейчас же текст читается слитно, без ощущения у читателя, что есть существенная разница между ними и что их имеет смысл выделять. Текст слепой в том смысле, что у читателя нехватает репрезентаций для его понимания. Я чувствую, как тебе все прозрачно и понятно. Но ты - это не твои читатели.
   Теперь по тектсу первых десяти страниц, когда я читала еще подробно и надеялась на то, что можно будет обойтись небольшой правкой. Потом это чувство исчезло.
   1. Стр.1. Способы апробации. В классической науке - эксперимент и критика, в неклассической и постнеклассической - использование принципов соответствия, дополнительности и когерентности. А что - критика и эксперимент исчезают?
   2. Стр.1. "...смысл или инвариантный ОСТАТОК знаков и тектов..." Остаток от чего?
   3. Стр.3. "Проблематика герменевтической философии выстраивается в контексте определения и анализа ОБЩЕГО ОСНОВАНИЯ двойной феноменальности понимания". А я думала, что это основной твой результат, главный пункт новизны.
   4. Стр.3. "Связано это с тем, что объяснение подразумевает знание предмета, интерпретация же основывается на прагматически значимом присвоении смысла, его передаче и конструировании в диалоге и коммуникации". Я предлагаю эту фразу переписать так: "Связано это с тем, что объяснение подразумевает знание предмета, в котором феноменальные его проявления объясняются его базовой природой, его сущностью. Объяснённый объект получает статус целостного бытия как единства явления и сущности. Понятый же объект, если он не был предварительно объяснён, остаётся "схваченным" умом человека лишь феноменально. Механизмы, обеспечивающие бытие этой феноменальности, ещё должны быть раскрыты и использованы как ее объяснение".
   5. Стр.7. "...По мысли Дэвидсона... Только тогда мы познаем всё, что прежде полагали объективно существующим, как наше знание о своей деятельности, осознаём также и то, что референция входит в наши намерения как их неотъемлемый компонент". Подумай: не надо ли наоборот: "...что наши намерения входят в референцию как их...".
   5. Стр.8. "Мы исходим из гипотезы, что двойная феноменальность понимания основывается на рефлексивных механизмах индивидуальной и НАДЫНДИВИДУАЛЬНОЙ мыслительной деятельности". Во-первых, я не могу принять идею надындивидуальной мыслительной деятельности. Во-вторых, основой двойной феноменальности ты считаешь эстафеты, назвать их все рефлексивными механизмами нельзя. В-третьих, слова "рефлексивные механизмы" столь многозначны, что трудно надеяться на адекватное понимание.
   7. Стр.8. Мне кажется, что, начиная с этих слов, нужно выпустить весь абзац. А начать со слов:"Первоначпально понимание разделено..."
   8. Стр.10а ( я запуталась с нумерацией страниц)."...Лингвистические и ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ эстафеты словоупотребления..." Таких нет, ты просто описался.
   9. Стр.11. "...Деятельность субьекта объективирует...психику индивида, а, значит, представляет собой мыслительную деятельность."
  Почему мыслительную, если объективирует?
   10. Стр.11. "Топология ментальной феноменальности понимания может быть задана лентой Мёбиуса". Нужны пояснения, аналогии с феноменом ментального понимания.
   11. Стр.11. "...Мы утрачиваем себя в понимании..." Почему? Дальнейший текст не дает этому убедительного подтверждения: ну, совершили мы совместно с другими общее дело и что же, уже утратили себя? Понимание - это же не любовный экстаз. Это всего лишь понимание!
   12. Стр.12. И герменевтический круг еще нужно "приспособить" к топологии социокультурной феноменальности понимания.
   13. Стр.13. Нужно убрать методолога - натуралиста и оставить только ученого, ибо нигде не рассматривается различие в позициях методолога и философа науки, а для непосвященных методолог должен сильно отличаться от ученого.
   Пока все. Хотелось бы мне придать статье большую принципиальность путем того, чтобы "прижаться" к Розовской идее связи понимания и знания. Уже ведь проделана огромная работа, совершенно оригинальная: эстафетная структура знания - это реализация "атомно-молекулярной" модели, объясняющей природу феномена понимания. А ты ее блестяще развиваешь, показывая, что и ментальные явления понимания можно объяснить той же социальной реальностью. Именно в этом я вижу твою гениальность и главную новизну твоей работы.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
  25 февраля 2008, 19:13
  Ничего подобного. Никакой гениальности и т.п. и проч.
  Я прихожу к мысли, что нужно вернуться к исходному тексту, где общей основой двойной феноменальности выступает аксиологическая система мыслительной и предметной деятельности.
  Олег.
  
  
  
  26 февраля 2008, 0:00
  Итак, общей основой двойной феноменальности выступает аксиологическая система мыслительной и предметной деятельности. Понимание только тогда понимание, когда его аспектуальность (как мы понимаем) и интенциональность (что мы понимаем) одни и те же, как в системах надындивидуальной (сфера общественного сознания) и индивидуальной (ментальность) мыслительной и предметной деятельности. Такое общее понимание обусловлено его укоренённостью в системе культуры и потому, конечно же, механизмы существования понимания - социокультурные. Культура - порождение социума, и если бы человек не обладал сознанием, нам нечего было бы обсуждать. Вот почему понимание, как всякий социокультурный, а значит искусственный феномен, опосредовано рефлексивным механизмом существования сознания. Аксиологическая система может быть описана при помощи различных теоретических средств. Они названы: метатеория сознания М. К. Мамардашвили и А. М. Пятигорского, семиотика Ю. М. Лотмана, теория социальных эстафет М. А. Розова, концепция мыследеятельности Г. П. Щедровицкого (если не считать методологических разработок Гадамера, Хабермаса, Дэвидсона и проч.). Если понятийный аппарат не помогает прояснить суть теоретической работы, его необходимо менять. На мой взгляд, такое обилие вопросов, причём начинающих сначала вопросов, будто совершенно незнакомых с текстом всей работы, свидетельствует о том, что если мы меняем усмотрение основы понимания с аксиологической системы на одно из возможных её (культуры) описаний (в нашем случае, в теории социальных эстафет), мы только усложняем, а не упрощаем работу. Хотя, я думал, что в чём-то куматоидные представления помогают сделать доказательность работы более высокой. Если же получается, что за деревьями не видим леса, придётся менять язык изложения.
  Олег.
  
  
  
  27 февраля 2008, 19:08
  
  Продолжаем работать.
  
  Олег! Не надо сердиться и нервничать. Давай разберемся. "Аксиологическая система" - это не род по отношению к эстафетам. Мне казалось, что из всех учтённых тобой способов описания аксиологической системы ты избрал эстафетный. В твоей работе, на мой взгляд, обращение к эстафетам носит принципиальный характер. Оно дает теоретическую модель феномена понимания. Модель еще не построена, но может быть построена в этих средствах. На уровне намека модель понимания выглядит как способность человека стать участником соответствующих эстафет. Этого же никто и нигде не сказал.
   Пользуясь понятием аксиологической системы, сводя к ней как к сущности феноменальность понимания. ты получаешь результат, не имеющий, на мой взгляд, столь принципиального характера, как в случае обращения к лингвистическим и экстралингвистическим эстафетам.
   Жаль, что тебя раздражают мои замечания по тексту, что тебе они кажутся продуктом незнакомства с твоей работой. Видимо, просто нет конгениальности. В этом случае твоя задача открыть мне глаза. Если ты считаешь нужным быть мне понятным. Твой упрек свидетельствует еще и о том, что знакомство с работой и ее внимательное прочтение не есть одно и то же. Читала я очень внимательно и не один раз - два, местами - пять. Раз ты усматриваешь отсутствие знакомства - это предъявляет тебе дополнительное требование: сделать попытку познакомить меня в виде указания на нерв, на сердце, на идею.
   А теперь к делам. Владимир Серафимович сказал, что, воэможно, понадобятся деньги для публикации твоей статьи. Я ответила, что нет проблем. Пусть только опубликуют.
   Статья в Вопросы философии должна быть яркой, как та, что ты сделал в соавторстве со мной. Материал же, который ты прислал, не имеет этой яркости, легкости, артистичности. Он, прости, скучен. А проблема- то ведь какая!!! Сумасшедшая. Я уж думаю взять культур-интентумы из первой главы... Не надо на меня обижаться. Это - непродуктивно! Сталина Сергеевна.
  
  
  
  27 февраля 2008, 19:49
  
  Сталина Сергеевна!
  Никаких обид у меня нет. Ответы на некоторые вопросы в большинстве своём очевидны.
   1. Стр.1. Способы апробации. В классической науке - эксперимент и критика, в неклассической и постнеклассической - использование принципов соответствия, дополнительности и когерентности. А что - критика и эксперимент исчезают?
  Конечно, не исчезают, но при построении теории, основанной на эксперименте (критике), опираются теперь не столько на законы классической индуктивной и дедуктивной логики, сколько на принципы соответствия, дополнительности и когерентности.
   2. Стр.1. "...смысл или инвариантный ОСТАТОК знаков и тектов..." Остаток от чего?
  Это подробно описано в первом параграфе введения монографии "Понимания и культура" Смысл как инвариантный остаток понимания. Приведу небольшой отрывок:
  "Ю. М. Лотман приводит простой пример с переводом некоего стихотворения на иностранный язык, "язык другой стихотворной системы". Очевидно, что переведённый текст будет отличаться от оригинала, а в случае обратного перевода мы не получим исходного текста. "Самый факт возможности многократного художественного перевода одного и того же стихотворения различными переводчиками, - указывает Ю. М. Лотман, - свидетельствует о том, что вместо точного соответствия тексту Т1 в этом случае сопоставлено некоторое пространство. Любой из заполняющих его текстов t1, t2, ... tn будет возможной интерпретацией исходного текста. Вместо точного соответствия - одна из возможных интерпретаций, вместо симметричного преобразования - асимметричное, вместо тождества элементов, составляющих Т1 и Т2, - условная их эквивалентность" [112, с. 158].
  И всё-таки при любых "трансформационных операциях" мы сможем идентифицировать полученное текстовое пространство как причастное к исходному тексту, оригиналу, в том и только в том случае, если в элементах, составляющих тексты Т1 и Т2, обнаруживается некий "инвариантный остаток", смысл, отличающий данный набор знаков от всех других знаковых форм. Только тогда текст Т2 будет рассматриваться нами как одна из возможных интерпретаций текста Т1. Усваивая этот "инвариантный остаток", мы проникаемся смыслом произведения, понимаем истолковывая его. Вслед за М. Хайдеггером, истолкованием мы будем называть формирование понимания. Именно в толковании понимание становится не чем-то другим, но самим собой: "Толкование экзистенциально основано в понимании, а не это возникает через то. Толкование не принятие понятого к сведению, но разработка набросанных в понимании возможностей" [188, c. 174-175]. Если же существование смысла в сознании одновременно с его пониманием, без которого смысл теряется в чёрточках на доске, чернилах на бумаге, то мы вправе говорить о тождестве понимания текста и его бытия, не редуцируя тем не менее всю реальность к представлению: "Мир - это то, что я понимаю"."
  Культуры-интентумы описываются исходя именно из такого определения смысла, а в 3-й главе, где мы имеем дело с пониманием человека самого себя, с децентрированным пониманием, где это определение уже не проходит: смысл оказывается не предзаданным нашему пониманию, но всегда выстраивается в коммуникации и коллективной предметной и мыслительной деятельности.
  Так что, если говорить о том, что остаток чего?, то, очевидно, что это "инвариантный остаток" коллективной мыслительной и предметной деятельности, опредмеченный в знаке, который, в свою очередь, может быть распредмечен в деятельности.
   3. Стр.3. "Проблематика герменевтической философии выстраивается в контексте определения и анализа ОБЩЕГО ОСНОВАНИЯ двойной феноменальности понимания". А я думала, что это основной твой результат, главный пункт новизны.
  Разве здесь есть противоречие? Именно такую оценку можно теперь дать герменевтической проблематике. Другое дело, что исследовательские традиции постоянно сводили её к тому или иному аспекту изучения понимания и именно в нём (в этом аспекте) пытались сконструировать его основание.
  
  > Статья в Вопросы философии должна быть яркой, как та, что ты сделал в соавторстве со мной. Материал же, который ты прислал, не имеет этой яркости, легкости, артистичности. Он, прости, скучен. А проблема- то ведь какая!!! Сумасшедшая. Я уж думаю взять культур-интентумы из первой главы...
  
  С этим абсолютно согласен. Не хватает яркости. Я думаю, свежим взглядом со стороны Вы сможете лучше оценить, какие примеры из дорефлексивных, нерефлексивных и рефлексивных способов понимания лучше привести. О культур-интентумах можно взять страницу из автореферата.
  Олег.
  
  
  27 февраля 2008, 20:38
  
  Re: Продолжаем работать.
  
   Олег! Спасибо за быстрый ответ. Во всех случаях, которые ты приводил в качестве примеров само собой понимания, нужны редакционные правки для выявления именно того смысла, который ты мне сообщил. Разумеется, кое-что я понимала и сама, а точнее, все. Но это не снимает необходимости прописать соответствующие места аккуратно. Дело ведь не в твоем и моем понимании, а в адекватности текста авторскому замыслу без помощи автора. Так что ты зря на меня. А о предложении как расцветить, я подумаю. Только, к сожалению, не раньше субботы-воскресенья. А текст надо сделать не только хорошо, но и быстро. Так что думай и сам. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
  28 февраля 2008, 1:33
  Хорошо. Продолжаем.
   4. Стр.3. "Связано это с тем, что объяснение подразумевает знание предмета, интерпретация же основывается на прагматически значимом присвоении смысла, его передаче и конструировании в диалоге и коммуникации". Я предлагаю эту фразу переписать так: "Связано это с тем, что объяснение подразумевает знание предмета, в котором феноменальные его проявления объясняются его базовой природой, его сущностью. Объяснённый объект получает статус целостного бытия как единства явления и сущности. Понятый же объект, если он не был предварительно объяснён, остаётся "схваченным" умом человека лишь феноменально. Механизмы, обеспечивающие бытие этой феноменальности, ещё должны быть раскрыты и использованы как ее объяснение".
  
  Да, можно сказать и так. По сути то же самое, хотя сказано с другой точки зрения. Я согласен. Не случайно в английском языке есть несколько значений для того, что в русском обозначено словом "понимать". Знание предмета, в нашем описании, включает его понимание в смысле understanding. Понятый объект, предварительно не объяснённый, остаётся "схваченным" в смысле grasp (биологическое значение "понимать" буквально и обозначает "схватывать").
  
   5. Стр.7. "...По мысли Дэвидсона... Только тогда мы познаем всё, что прежде полагали объективно существующим, как наше знание о своей деятельности, осознаём также и то, что референция входит в наши намерения как их неотъемлемый компонент". Подумай: не надо ли наоборот: "...что наши намерения входят в референцию как их...".
  
  Разницы, на мой взгляд, никакой: в любой референции "свёрнуты" намерения или намерения имманентны референции. Но у Дэвидсона именно так. Я сверюсь с первоисточником.
  
   5. Стр.8. "Мы исходим из гипотезы, что двойная феноменальность понимания основывается на рефлексивных механизмах индивидуальной и НАДЫНДИВИДУАЛЬНОЙ мыслительной деятельности". Во-первых, я не могу принять идею надындивидуальной мыслительной деятельности. Во-вторых, основой двойной феноменальности ты считаешь эстафеты, назвать их все рефлексивными механизмами нельзя. В-третьих, слова "рефлексивные механизмы" столь многозначны, что трудно надеяться на адекватное понимание.
  
  Первое замечание - не вижу, в чём проблема. Есть индивидуальный уровень сознания, есть надындивидуальный. Соответственно, мыслительная деятельность может осуществляться как автокоммуникация в системе "я - я", так и в системе коммуникации "я - он". В последнем случае, как правило, на месте "я" и "он" на деле находится "мы" и "они". Примеров множество - фактически вся сфера общественного сознания: политические кампании, социальные инициативы, деятельность финансовых институтов и т.д. Из этого, кстати, вырастает множество проблем: как отделить индивидуальную деятельность от коллективной? Кто виноват в 5 миллиардных убытках банка Societe Generale - брокер Кервьель или весь менеджмент корпорации, включая сложные компьютеризированные системы? В общем, всякий раз, когда на место индивида мы помещаем коллективного субъекта, речь идёт не об индивидуальной мыслительной (предметной) деятельности, а о надындивидуальной.
  Второе замечание. Ответ на него я обозначил, когда предложил вернуться к понятию аксиологическая система. И тут ряд замечаний из последующего письма.
  
  "Аксиологическая система" - это не род по отношению к эстафетам. Мне казалось, что из всех учтённых тобой способов описания аксиологической системы ты избрал эстафетный. В твоей работе, на мой взгляд, обращение к эстафетам носит принципиальный характер. Оно дает теоретическую модель феномена понимания. Модель еще не построена, но может быть построена в этих средствах. На уровне намека модель понимания выглядит как способность человека стать участником соответствующих эстафет. Этого же никто и нигде не сказал.
  
  А что остаётся в социальных эстафетах, чего бы не было в аксиологической системе, то есть культуре, преобразованной человеком природе? Объективная реальность? Но мир безотносительно к человеку понимающему есть ничто. И это марксистское положение.
  Потом я принципиально против описания понимания как способности человека: На уровне намека модель понимания выглядит как способность человека+ Иначе мы повторим ошибку Хилари Патнэма, по мнению которого понимание исключительно "представляет собой не явление или событие, но способность". Об этом опять же я писал в том самом первом параграфе "Понимания и культуры". В нашем описании понимание это феномен культуры, а не субъективная способность человека. Если уж так необходимо говорить о "способности", имеет смысл употреблять термин "диспозиция", во всяком случае, пользуются именно им, поскольку в нём нет психологизма.
  
  Третье замечание - серьёзное. Словосочетание "рефлексивные механизмы" действительно требует определения, впрочем, как и "социокультурная динамика понимания". Эти определения я постараюсь сформулировать ко времени диссертационного доклада.
  
  
  
  28 февраля 2008, 23:57
  
  Продолжаем и еще раз продолжаем работать.
  
   Олег! Я согласна со всеми твоими ответами. Еще согласнее с ответом на вопрос о коллективном мышлении. Удивляюсь, как это я не сообразила, что для него не нужно коллективной головы. Остальное - нормально. Завтра и в субботу не смогу почитать и подумать еще, надеюсь на воскресенье. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  29 февраля 2008, 14:14
  
  
  Сталина Сергеевна!
  Я поговорил с Олегом Альбертовичем насчёт оплаты публикации в "Вестнике НГУ". Он сказал, что это вполне реально сделать через нархоз. Так что пусть выставляют платёжное поручение, я его отнесу к проректору по науке для оплаты.
  Олег.
  
  
  
  29 февраля 2008, 14:50
  
  Получила сообщение и передам...
  
   Олег! Я передам твое сообщентие В.С. Диеву. Лишь бы приняли!!! Вроде, он обещал. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
  
  
  1 марта 2008, 17:21
  
  Сталина Сергеевна!
  Если брать материал о культур-интентумах из первой главы+ Вот как раз следующее замечание -
  
   7. Стр.8. Мне кажется, что, начиная с этих слов, нужно выпустить весь абзац. А начать со слов:"Первоначпально понимание разделено..."
  
  Быть может, между этими двумя абзацами имеет смысл вставить пример с культур-интентумами. Если излагать кратко, то получается не менее 2 страниц, но, впрочем, о его месте ещё нужно подумать.
  
  До переворота в способе постановки философских вопросов, произведённом И. Кантом, интентумами понимания были либо мир, окружающий человека, который представлялся одухотворённым космосом (античность), либо Дух, который сотворил мир (средневековье). Разнообразие в это полярное разделение внесла эпоха Возрождения и новое время, когда образовалось множество философских школ каждая со своей интенцией понимания. В эпоху Возрождения понимание Духа, в силу отождествления Бога с миром, стало направленным на окружающий человека мир вещей. Эмпирическая и сенсуалистическая традиции философии XVII-XVIII вв. (Ф. Бэкон, Т. Гоббс, Д. Локк, французские материалисты эпохи Просвещения) стремились понять и объяснить мир без Духа, рационалистическая - понять дух, представленный когитальным сознанием (Р. Декарт), природой (Б. Спиноза) или идеальными существами, сущность которых составляет деятельность (Г. Лейбниц), и тем самым постичь разумом мир. В субъективном идеализме начала XVIII в. (Дж. Беркли, Д. Юм) понимание духа элиминировало понимание мира и, в конечном счёте, пришло к выводу о непознаваемости (Д. Юм).
  Эти интенции сохраняют значение и в современном мире: ортодоксальное религиозное сознание непосредственно реализует средневековую интенцию понимания Духа-Творца, натуралистическое естествознание - понимания мира, в котором нет Духа. Опосредованно античная интенция понимания мира, который одухотворён, присутствует в пантеистических установках обыденного сознания, эклектическом и псевдонаучном мировоззрении.
  Философия И. Канта кардинально поменяла направленность понимания: усилия немецкого просветителя были сосредоточены не на понимании бытия самого по себе (мира, Духа), а на понимании непосредственно данного человеческого бытия, в котором он различил индивидуальное (эмпирико-психологическое) и надындивидуальное (трансцендентальное) существования. И. Кант выявил и проанализировал объективную структуру гносеологического субъекта, чей априоризм послужил основанием для исторической науки и всей области гуманитарного и общественного познания.
  Немецкие классики предлагали разные ответы на вопрос о том, что есть дух - трансцендентальное единство апперцепции (И. Кант), абсолютное Я (И. Фихте), идея идей (Ф. Шеллинг), мировой разум (Г. Гегель), - но в целом оставались в поле неисторического (И. Кант) или идеалистически исторического (И. Фихте, Ф. Шеллинг, Г. Гегель) понимания. Во второй трети XIX в. историческому пониманию духа С. Кьеркегор противопоставил интимно-личностное, жизненное понимание истины, не исключающее тем не менее рационального осмысления цели существования человека. Материалистическая основа историзма утверждалась в трудах К. Маркса и Ф. Энгельса, возникших в контексте критики гегелевских идей Л. Фейербахом. В свою очередь материалистическое понимание истории ниспровергалось иррациональным пониманием жизни и неизменно субъективистским толкованием духа как воли в метафизике А. Шопенгауэра и поэзии Ф. Ницше: чистому теоретическому разуму было отказано в праве абсолютной власти над человеческой личностью и историей.
  В интенциях исторического понимания духа и субъективно-жизненного отношения к действительности была распознана проблема понимания людьми друг друга, которая в двадцатом столетии стала едва ли не более важной, чем все прежние нерешённые философские споры в рамках онтологической традиции понимания мира и Духа. В позитивизме О. Конта и Дж. Ст. Милля, а позднее и в неопозитивизме была поставлена задача научного понимания мира, которая по своему существу является задачей рациональной дедукции основ общезначимого и адекватного понимания людьми друг друга. В это же время наряду с научно-философской интенцией, набиравшей силу в Старом Свете, в Новом Свете, благодаря работам Ч. Пирса, а позднее У. Джеймса и Д. Дьюи, утвердилась интенция прагматического понимания мира и общества.
  Мыслительная и предметная деятельность, направленная на конструирование основных теоретических категорий современных интенций понимания, не завершена, в силу чего понимание их интенционального содержания, возникающего при ответе на вопрос "Что мы понимаем?", децентрировано, не может быть зафиксировано в эпистемологической схеме, что и накладывает требование рефлексивного осмысления аспектуальности ("Как мы понимаем?").
  Открытие Ф. Брентано интенциональности сознания послужило редукции объективного мира и субъективации понятия бытия. Коммуникация и естественноисторический процесс, как структурированные данности, уступили место пониманию неструктурированной и неструктурируемой безосновности - пониманию самого себя. Выделение понимания как интенциального феномена среди прочего содержания сознания привело к обнаружению того факта, что всякое понимание приходит через язык. В поисках чистой истины инициатор феноменологического движения Э. Гуссерль полагался на "действительную интуицию": отвергая гипостазирование смысла, он говорил об "интенциальных переживаниях", "судящей, представляющей, желающей интенции". В то же время цель фундаментальной онтологии М. Хайдеггер видел в постижении смысла бытия, открывающего себя, сказывающегося в человеке. "Бытийная понятливость", в которой "мы всегда уже живём" у него окутана тьмой: рациональное осмысление может возникнуть лишь вокруг затемнённого, недоступного пониманию Ничто.
  В интенциях понимания самого себя осуществляется деконструкция фундаментальных понятий онтологии: категории "мир", "дух", "природа", "явление-сущность", "причина-следствие", "субъект-объект" берутся вместе с "интенциальным переживанием", с тем условием, что бытие сущего стало субъективностью и, превратившись в точку зрения, творимую человеком, породило из себя ничто. Ничто и прежде занимало умы философов, но, будучи чем-то греховным или ущербным, ничто не могло быть центром универсума или культур-интентумом. Изменения произошли в начале двадцатого века: если марксистская категория деятельности исключает мир, существующий безотносительно к человеку, приравнивает его к ничто, то вследствие субъективации бытия ничто поселяется в человеке - в его не прояснённой сущности ничто присваивает себе предикат бытия. Двойственность сущего и бытия, язык, который проговаривает и мыслит себя в человеческом существе (М. Хайдеггер), экзистенциальные дихотомии (Ж.-П. Сартр, Э. Фромм), бессознательное, структурированное как текст (Ж. Лакан), отсутствие бытия, заставляющее задаваться вопросами и отвечать (У. Эко), подмена понимания интуицией (Г. Гадамер, Ж. Деррида), понимание как способ существования (П. Рикёр) - вот с чем столкнулся не укоренённый в бытии субъект, едва обратился к пониманию самого себя. "Я", как интентум понимания, оказалось не самодостаточным и потребовало восполнения до целого мира, без которого оно неотвратимо изничтожается в бесконечно малую величину.
  Ранний постмодернистский радикализм был смягчён последними версиями постмодерна, в которых понимание снова рассматривается как реконструкция имманентного смысла текста. В отечественной семиотике подобное "прочтение" понимания связано прежде всего с именами М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана, Г. П. Щедровицкого, в западной традиции - с именами К.-О. Апеля и Ю. Хабермаса. Реконструируя идею трансцендентальности, К.-О. Апель предпочитает не ссылаться на человеческий разум, как это делал И. Кант, и не отделяет мышление от языка. Язык не только "дом бытия", но в актах речи часть человеческого организма, что переодевает, драпирует мысль, не искажая, но подчёркивая её прагматическую жизненную значимость. Отвергая идею Л. Витгенштейна о непреодолимом плюрализме языковых игр: человек без особого труда может переходить с одного языка на другой, - К.-О. Апель трактует языковую игру как субъект-субъектную коммуникацию, участники которой включены в текстуальные, как вербальные, так и невербальные, отношения друг с другом.
  Постмодернизм и постаналитическая философия доказывают безрезультатность попыток понимания самого себя вне восполнения пониманием другого, взаимопониманием. Это восполнение не есть простое повторение прежнего исторического понимания: современная философия не забывает о "наивных допущениях" немецкого идеализма, преодолённых философами прошлого столетия, благодаря деструкции истории онтологии. Философия второй половины ХХ века провозглашает, что понимание текста может выходить за пределы субъективного замысла автора, что возможны рефлексивные акты, которые не превращают в предмет то, на что они направлены, что философия изначально имеет прагматическое, а значит, ценностное содержание.
  
  
  
  1 марта 2008, 20:04
  
   8. Стр.10а ( я запуталась с нумерацией страниц)."...Лингвистические и ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ эстафеты словоупотребления..." Таких нет, ты просто описался.
  
  Конечно, надо исправить. Получится так:
  
  Цель обучения состоит в том, чтобы изначально существующий в предпонимании нерефлексивный субъект начал экспериментировать с лингвистическим словоупотреблением и экстралингвистическим действием, вступил в языковую игру с "пред-рассудком", дорефлексивным содержанием сознания.
  
  
   9. Стр.11. "...Деятельность субьекта объективирует...психику индивида, а, значит, представляет собой мыслительную деятельность."
  Почему мыслительную, если объективирует?
  
  По мысли Щедровицкого, деятельность это всегда мыследеятельность, поскольку целеполагание (как неотъемлемый компонент деятельности) без мышления не существует.
  
  
  
   10. Стр.11. "Топология ментальной феноменальности понимания может быть задана лентой Мёбиуса". Нужны пояснения, аналогии с феноменом ментального понимания.
  
  Пока не решу, как именно пояснить. Поэтому привожу описание ментальной феноменальности понимания из материалов конференции "Человек в условиях неопределенности", которая была два года тому назад на психологическом факультете НГУ.
  
  Отправной точкой в построении топологии ментального пространства понимания является тезис о том, что понимание и смысл взаимно принадлежат друг другу. В формулировке М. Хайдеггера, "смысл есть то, на чём держится понятность чего-либо", "расчленённое в толковании как таковое и вообще преднамеченное в понимании как членимое есть смысл". При этом, по М. Хайдеггеру, смысл имеет только здесь-бытие, только здесь-бытие может быть исполненным смысла или бессмысленным (см. [8, с. 178-180]). Отсутствие смысла обозначает непонимание. Смысл, конечно же, есть - у действия, вещи, слова, явления. Как справедливо замечает В. В. Бибихин, "то, что оно вообще имеет смысл, не мы сделали". Если смысл не виден, нам предстоит раздвинуть "горизонт понимания", освоить новое мыследеятельностное пространство; иначе смысл так и останется вне нашего поля зрения. Как это происходит? Как вообще из непонимания возникает понимание, из бессмысленного выкристаллизовывается смысл? Опишем его становление при помощи кольца Мёбиуса, в движении по которому внешняя поверхность становится внутренней, а внутренняя - внешней. Кольцо замкнуто, и, выходя из точки на внешней стороне, мы попадаем в ту же точку, но уже изнутри, и наоборот. Повторим, вслед за Платоном и Декартом, что свет появляется только из нашей собственной темноты. Ж. Лакан выразил эту мысль следующим образом: "В языке я идентифицирую себя, но лишь для того, чтобы затеряться в нём как объект. В моей истории реализуется не прошедшее время, выражающее то, что было, ибо его уже нет, и даже не перфект, выражающий присутствие того, что было, в том, что я есть сейчас, а скорее предшествующее будущее: то, чем я буду в прошлом для того, чем я теперь становлюсь". В процессе мышления при опробовании идеальных возможностей субъекту действительно не на что опереться, кроме как на себя самого. Поиск, ориентация в мире возможностей и использование этих возможностей для достижения своих целей являются собственно психологическим аспектом любой деятельности, сознанием "на самом деле", "моей историей". Опробование в идеальном плане обозначает переход от сукцессивного к симультанному осуществлению действий (см., напр., [4], [9]), к тому, что у Ж. Лакана именуется "предшествующим будущим" - тем, чем я буду в прошлом для того, чем я теперь становлюсь. Поначалу субъект интенционально порождает смысловую пустоту, буквально пустое место - пустое содержание знака (текста), значения которого он не понимает. На внешней стороне знак (текст), на внутренней - пустое значение, целесообразность без цели. Затем в процессе мышления, носящего деятельностный характер, на месте значения инвариантным остатком понимания мыследеятельности конструируется смысл. Смысл конструируется как опыт: субъект возвращается в "то же место", откуда начиналось мышление, но теперь уже как бы "изнутри", реализовав процедуры, необходимые для расширения "горизонта понимания", а значит, из-обретения смысла, извлечения опыта. Идентифицируя содержание мыследеятельности со знаковой формой субъект достигает понимания. Такое же движение, но уже с внутренней стороны на внешнюю, субъект осуществляет, если желает объективировать понимаемый им смысл.
  Превращение текста из сообщения в код это, конечно, не познавательный акт, но онтологический, жизненный, реальный. Бесконечное внутреннее содержание символа, как отмечает В. П. Зинченко, "прорастает" в нас часто помимо нашего желания и воли: "Разумеется, такое прорастание происходит не в физическое, а в символическое "тело" человека, в его духовный организм, в феноменальное "тело" его желаний, мотивов, ценностей, сознания" [5, с. 81]. Идентификация себя с текстом в процессе автокоммуникации возможна лишь после открытия и объективации чувственной, биодинамической ткани своей субъективности, как только в коммуникативной системе текстов выстраивается вектор рефлексивного отношения мыслящего "Я". "Я" сообщается с самим собой на особом языке, специально предназначенном по функции для автокоммуникации. Л. С. Выготский называл его внутренней речью, усматривая коренное отличие от внешней в отсутствии вокализации. Слова этого языка имеют тенденцию превращаться в знаки слов, индексы знаков. Между тем, смысл, накапливаемый в сетевых структурах коммуникативного общения - понимания, может дать взрывной эффект понимания, вслед за которым происходит переход от понимания к мышлению. Топология этого пути предполагает, во-первых, описание сознания как сложно эволюционирующего организма, рефлексивно усваивающего и перерабатывающего результаты предшествующего этапа, и, во-вторых, конституирование единства сознания, целостности субъекта как творца собственной истории и центра принятия свободных решений. Субъект одновременно включён как в процессы деятельностной коммуникации в системе текстов "Я - ОН", так и в собственные мыследеятельностные задачи автокоммуникации. В интегральной деятельностной осцилляции между ними объективируется его личность.
  Мышление, будучи рассмотрено как одна из систем человеческого существования, необходимо совпадает со своим содержанием. Это происходит в силу того, что, во-первых, мышление это становление, движение от одного смысла к другому и, во-вторых, мышление всегда происходит в языке и не может выйти за пределы используемых им знаков. Понимание же есть реальное событие, случающееся на основаниях, не совпадающих с его содержанием. Эта его особенность обусловливает понимание как особую, отличную от мышления, систему человеческого существования. Понимание конституирует здесь-бытие после того, как мы осознали то странное, на первый взгляд, обстоятельство, что "осуждены читать в собственной душе между строк на невероятно фантастическом диалекте", что "осуждены" чувствовать нечто большее, понимать, быть чем-то большим, с чем может справиться языковое мышление. М. Хайдеггер описывает понимание как экзистенциал, основополагающий модус здесь-бытия, конститутивный момент бытия-в-мире, которое есть со-бытие с другими. Понимание интенционально нацеливает мышление на преодоление возникшей пустоты, зазора непонимания. Изначально понимание есть взгляд-виденье, в том числе виденье самой экзистенции, в силу чего понимание как набросок-проект, как экзистенциальная структура имеет собственную возможность само-образовывания. Образование понимания именуется истолкованием: в нём понимание, понимая, присваивает себе понятое собою. Говоря метафорически, непонимание, будучи осознанным, обнаруживает прорехи в "ткани духа", плёночке бытия, представляющие настоящую опасность для существования субъекта; и всё-таки оно не менее реально, жизненно, чем сам не понимаемый субъектом знак. Мышление и есть та система, что приходит в движение с целью преодоления непонимания, собирания "ткани духа своего, разодранного миром".
  В социокультурном пространстве понимание очерчивается герменевтическим кругом. В пространстве психики - это тоже круг, но, в отличие от герменевтического, у него есть внешняя и внутренняя поверхность. Субъект повторяет исторически и культурно обусловленное интенциональное движение по герменевтическому кругу, однако при этом он на то и субъект, чтобы возникало внутреннее содержание. Внешняя предметная деятельность уходит "на дно", "в основание", становится смыслом знака. Как отмечает М. Хайдеггер, круг по элементарнейшим правилам логики есть circulus vitiosus: "видеть в этом круге порочный и выискивать пути его избежания, да даже просто ощущать его как неизбежное несовершенство, значит в принципе не понимать понимание. + Решающее не выйти из круга, а правильным образом войти в него. Этот круг понимания не колесо, в котором движется любой род познания, но выражение экзистенциальной пред-структуры самого присутствия. Круг нельзя принижать до vitiosum, будь то даже и терпимого. В нём таится позитивная возможность исходнейшего познания, которая конечно аутентичным образом уловлена только тогда, когда толкование поняло, что его первой, постоянной и последней задачей остаётся не позволять всякий раз догадкам и расхожим понятиям диктовать себе предвзятие, предусмотрение и предрешение+" [8, с. 179-180]. Экзистенциальная пред-структура самого присутствия задаётся в социокультурном пространстве герменевтическим кругом. Немецкий философ формулирует методологическое требование, необходимое для обеспечения целостной мыследеятельности субъекта: "Решающее не выйти из круга, а правильным образом войти в него". Отметим, что усилие вхождения уже половина пути. Усилие определяет вектор движения, направленность интерпретации, что немаловажно, поскольку дальнейшее движение-истолкование, в значительной степени, обуславливается знаковой системой языка, формою мысленного содержания. Направленность интерпретации, интенциональность понимания выявляет и определяет самого субъекта деятельности. В 1922 г. С. Л. Рубинштейн писал: "Субъект в своих деяниях, в актах своей творческой самодеятельности не только обнаруживается и проявляется; он в них созидается и определяется. Поэтому тем, что он делает, можно определить, что он есть: направлением его деятельности можно определить и формировать его самого. На этом только зиждется возможность педагогики" [7, с. 106].
  
  
  
   11. Стр.11. "...Мы утрачиваем себя в понимании..." Почему? Дальнейший текст не дает этому убедительного подтверждения: ну, совершили мы совместно с другими общее дело и что же, уже утратили себя? Понимание - это же не любовный экстаз. Это всего лишь понимание!
  
  Здесь всего лишь различение индивидуального и надындивидуального. На надындивидуальном уровне мы действительно утрачиваем себя, поскольку "я" заменяется на "мы".
  
  
   12. Стр.12. И герменевтический круг еще нужно "приспособить" к топологии социокультурной феноменальности понимания.
  
  Конечно, можно и "приспособить". Но этот теоретический итог общеизвестен в герменевтической философии, к примеру, работа "Круг понимания" Г.-Г. Гадамера.
  
   13. Стр.13. Нужно убрать методолога - натуралиста и оставить только ученого, ибо нигде не рассматривается различие в позициях методолога и философа науки, а для непосвященных методолог должен сильно отличаться от ученого.
  
  С этим я согласен.
  
  
  
  2 марта 2008, 0:48
  
  Re: о культур-интентумах
  
   Олег! Мне все это нравится и кажется, что сильно украсит и обогатит статью. Даже такое впечатление, что без этого просто нельзя. Но еще раз внимательно надо прочесть. Про ленту Мёбиуса - тоже бы надо, но гораздо менее подробно. Все остальное нормально.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  16 марта 2008, 21:16
  
  Соображения о дальнейшей работе.
  
   Олег! Внимательно перечитала все твои письма последнего времени с предложениями и ответами на мои замечания. Мне практически все понравилось. Только появилось ощущение, что длинновато. Над примерами разных форм понимания я думала, но безрезультатно.
   Я написала начало статьи по-своему в надежде, что дальше я продолжу уже твоими кусками из первоначального варианта, присланного тобой. и вот что получилось:
   Заголовок твой: Социокультурные механизмы феномена понимания.
   А дальше вот такой текст:
   "Для современной философии науки проблематика феномена понимания, важная во многих отношениях, выступает как путь для анализа взаимодействия индивидуального и надындивидуального способов бытия научных знаний. Возможность обнаружения у двух феноменальностей понимания - как части социокультурного опыта и как факта внутренней жизни сознания - одной сущностной основы дает надежду на продвижение в понимании как общей природы, так и механизмов взаимодействия двух форм бытия научного знания. Их различие как по способу бытия, так и по содержанию настолько очевидно, что Попперовское отнесение одной из них ко второму миру, а другой - к третьему кажется вполне обоснованным.
   И вместе с тем совершенно очевидно, что только их взаимодействие дает жизнь и той и другой. Будучи феноменологически совершенно разными и в силу этого как бы разъятыми друг от друга, они , как формы знания. подлежат теоретическому объединению в рамках одной теоретической конструкции, вскрывающей механизмы их взаимодействия. М.А. Розовым предложено теоретическое средство для такой работы, выполнение которой пока ограничивается созданием М.А. Розовым теоретической модели строения и генезиса знания как социокультурного феномена. Научное знание также хорошо описывается в рамках этой модели. В основании ее лежит созданная М.А. Розовым теория социальных эстафет и идея куматоидной (волноподобной - от греч. cuma - волна) онтологии социальной реальности. Однако попытки анализа в этих же средствах знания как психологического феномена, то есть имеющего индивидуальный способ бытия, носят пока только принципиальный и предварительный характер в трудах учеников и коллег М.А. Розова.
   Именно в этой связи философско-научный анализ феномена понимания, тесно связанный с феноменом знания, может стать началом протягивания линии единой теоретической работы по анализу взаимодействия индивидуальных и надындивидуальных духовных явлений. Трудности на пути выстраивания модели явления "Я знаю" в средствах теории социальных эстафет можно попытаться преодолеть с помощью описания в этих средствах явления "Я понимаю".
   Связь между знанием и пониманием далеко не тривиальна. Анализируя строение знания, М.А. Розов указывает на целевую установку этого анализа.: "... Что именно мы хотим объяснить, выявляя структуру знания или знака. Прежде всего - это сам факт понимания. Мы читаем текст, и мы его понимаем. Разве это не удивительно? Перед нами просто пятна типографской краски, но они почему-то вызывают в нас такие переживания, такие ментальные состояния, которые никак не связаны с тем, что мы непосредственно наблюдаем. Очевидно, что понимание - это только некоторая феноменология, за которой скрывается мир социальных эстафет. Текст сам по себе - это еще не знание, в такой же степени, как материал знака - это еще не знак. Все упирается в те эстафетные структуры, в рамках которых мы воспринимаем указанный материал" (ТСЭ. История, идеи, перспективы. Новосибирск, 1997. С.25). Если принять допущение, что понимание в обеих его феноменальных формах - и как индивидуальное и как надындивидуальное явление - имеют одну и ту же единую сущностную основу (мир социальных эстафет), то анализ феномена понимания может рассматриваться как путь сущностного увязывания друг с другом и путь анализа механизмов взаимодействия двух форм знания, в том числе и научного".
   Вот на этом я закончила, надеясь продолжить твоими кусками.
   Вот теперь и подумай, что с этим делать.
   Как вариант, можно все это просто выбросить.
   Еще вариант, тебе написать свой новый текст и послать его в Вопросы философии без меня. Я понимаю, что могу только испортить песню...
   Но все же мне кажется, что я ухватила ту ниточку, за которую можно тянуть. Мне кажется, что для редакции в этом что-то есть. Может ты как-то это обмозгуешь и сможешь использовать. А я буду во всех случаях помогать организации твоей публикации, если что-то будет в моих силах.
   Есть еще одна глобальная идея, которую я не смогла сегодня разработать, но ты мог бы это сделать сам. Это идея единого языка для описания материальных и духовных явлений, которая фактически реализуется, когда ты на языке эстафет описываешь обе феноменальности понимания.
   Всего доброго. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  18 марта 2008, 0:05
  
  Добрый вечер, Сталина Сергеевна!
  
  Текст для начала статьи мне нравится. В нём задано то поле работы, в котором выполнено исследование. Так что я только за.
  
  Насчёт глобальной идеи. Идея действительно глобальная.
  Я думаю, что единый язык в традиции отечественной философии можно разрабатывать как язык, благодаря которому мы имеем возможность познавать именно волноподобные объекты, потому что объекты-вещи уже породили разделение науки на естественные, социальные, гуманитарные или науки о природе и науки о духе и проч.
  К идее такого языка выходил Л.Витгенштейн, но она так и осталась на уровне идеи, не более того. Непозитивизм и постпозитивизм потерпели здесь поражение и, на мой взгляд, потому и не могут считаться собственно продолжением философии Витгенштейна.
  Очень близко к идее волноподобных объектов подошли постмодернисты, в частности, Делёз. Благодаря деконструкции, они "расчистили" область для деятельности по созданию единого языка, но собственно цели такой не ставили. Разве что показали релятивность любых объектов-вещей, как естественнонаучных, так и социальных и гуманитарных.
  Есть прецендент нового языка в философии Хайдеггера. Однако тот сам понимал, что на его языке заговорят лет через 200, причём философы из Сибири или Китая (это его слова из интервью 1956 года). Так что вполне реально попробовать проложить доступный мост для отечественных философов и для философов не хайдеггерствующих от постмарксизма к куматоидной онтологии и единому языку.
  
  Олег.
  
  
  
  18 марта 2008, 10:49
  
  Пожелание удачи.
  
   Олег! То, что ты написал о едином языке - текст прямо в статью. Рада, что ты чувствуешь хорошо линию работы и мысли. Молодец!
   Прошу тебя, скомпануй материал по своему разумению и пришли мне. Руки чешутся почитать, (читаю-то ведь руками, как слепая!) что ты можешь сочинить! Очень надеюсь на твое вдохновение. Ты сразу пишешь так, что прямо в печать именно в Вопросы философии. Очень важны тобой найденные подходы и аналогии, а также причины неудач.
   Всего доброго! В конце недели уже получу, надеюсь! Сталина Сергеевна.
  
  
  
  19 марта 2008, 12:44
  
  Согласен! Эта тема - достойный предмет для будущей работы.
  Приступлю к ней, как только решу вопрос об уже достигнутом - диссертационном исследовании.
  
  Олег.
  
  
  
  
  22 марта 2008, 12:00
  
  Первоочередные дела.
  
   Олег! Напиши мне пожалуйста, что будет происходить дальше. Что ты решил делать с седьмой статьей и где ты хочешь защищаться. Заключение кафедры я надеюсь получить на этой недели. Не могу поймать В.П. Фофанова в университете, буду ловить дома. Мне кажется, что прочитав или даже не прочитав реферат, он все подпишет на словах, а когда Ира отпечатает по его указанию все по форме, подпишет и натурально . И после этого оно пойдет на подпись к ректору. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  22 марта 2008, 17:50
  
  Добрый день, Сталина Сергеевна!
  Уже есть и седьмая и восьмая статья, осталось их только разместить. Для этого достаточно рецензируемых изданий. Я думаю, что это не проблема.
  Защищаться нужно в совете у В.В.Крюкова. Там меня знают.
  Однако если Фофанов не подпишет заключение, мне придётся выполнить другую работу, не имеющую отношения к НГУ, и получать заключение на другой кафедре.
  Вот такие планы.
  С уважением,
  Соловьёв О.Б.
  
  
  
  22 марта 2008, 22:49
  
  Обстоятельства дел.
  
   Олег! Добрый вечер! Сейчас дозвонилась до В.П. Фофанова. Он сказал, что все нормально и просил меня через Иру подготовить стандартный текст заключения с местом для подписи ректора вверху и его подписью внизу. В понедельник я ее попрошу. Документ будет готов через несколько дней, думаю на предстоящей недели, ибо его нужно пропустить через заседание кафедры.
   Олег Альбертович в разговоре со мной склонялся к варианту Совета у Целищева. Поговори с ним. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  23 марта 2008, 14:50
  
  Добрый день, Сталина Сергеевна!
  У кого можно узнать, кто в Совете у Целищева? Ведь если меня там никто не знает, нужно будет начинать сначала.
  В Совете у Крюкова 4 профессора нархоза (это Совет совместный - нархоза и нэти, и, конечно же, будет странно, если я работник нархоза, иду не в этот совет) и профессура нэти, которых я знаю по защите Петропавловского.
  Как только вернётся Донских, я его спрошу, почему профессура нархоза не хочет видеть меня на защите в своём совете.
  Олег.
  
  
  
  24 марта 2008, 0:09
  
  Мнение руководства.
  
   Олег! Дело совсем не в том, что тебя кто-то не хочет видеть. Олег Альбертович опасался недовольства или даже гнева Целищева, если ты пойдешь не к нему, а к Крюкову, ибо его раздражает наличие Крюковского совета. Но знает ли что-то Целищев о твоей предстоящей защите, я не знаю. Я говорила о тебе с Диевым. Он обещал поддержку. Знают о тебе и два твоих рецензента: Бессонов и Черепанов. Бессонов, безусловно, за, а вот как поступит Черепанов, не знаю. Я сказала Олегу, что его опасения мне представляются не очень обоснованными, но он настаивал, что надо идти к Целищеву. Поговори с ним подробнее сам.
  Лично мне Крюковский совет представляется более спокойным, хотя, впрочем, на защите Люсиного аспиранта было тревожно и очень.
   Завтра я займусь оформлением твоего Заключения, правда только по телефону из дома. А во вторник и все последующие дни буду в университете. Заболела Люся. Она бы мне помогла. Но ее неделю не будет. Температура, очень плохое самочувствие.
   Спросила Михаила Александровича, не может ли он помочь с Вопросами. Ответил отказом. Поговорила с Люсей. Она тоже считает, что он действительно помочь не может. Если у тебя самого не будет получаться, то можно попросить того же Диева. Состав Совета узнать можно через Виктора Васильевича Боброва.
  
   Сталина Сергеевна
  
  
  
  25 марта 2008, 20:40
  1 файл
  
  Ирина, отправляю текст заключения.
  Нужны номер и дата протокола с утверждением темы диссертационного исследования (оставил пробелы).
  Соловьёв О.Б.
  
  
  
  28 марта 2008, 12:00
  
  Добрый день, Сталина Сергеевна!
  
  После того, как В.П.Фофанов внесёт свои исправления, заключение пойдёт на утверждение ректору. Это значит, где-то в начале апреля его подпишут. В лучшем случае, можно успеть подать документы к Крюкову на ноябрь.
  
  Олег.
  
  
  
  
  28 марта 2008, 13:05
  
  Где будем защищаться?
  
   Олег! Говорил ли ты с Олегом Альбертовичем? Я, как и ты, склоняюсь к Крюкову. Я предложила Олегу , чтобы я посоветовалась с В.П. Фофановым. Но он попросил меня этого не делать. Я и не советовалась. Так что теперь слово все-таки за Олегом Альбертовичем.
   Всего доброго. Не волнуйся. Все должно быть хорошо, как мне кажется. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  29 марта 2008, 15:06
  
   Окончательный вариант Заключения...
  
  Олег! Вот что получилось в итоге. Посмотри, пока не поздно. Я послала его Ире и В.П Фофанов обещал в понедельник подписать. Потом ректор.
  В.П. Фофанов меня спросил, а что потом. Я ответила, что Крюков. Поговорили о том, что там все заинтересованы в успехе. Вроде все в порядке.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  29 марта 2008, 21:18
  Сталина Сергеевна!
  К сообщению файл не приложен.
  Олег.
  
  
  30 марта 2008, 23:37
  Сталина Сергеевна!
  Текст фактически тот самый, что отправлял Людмиле Сергеевне. С формулировками согласен.
  Нужна нумерация страниц.
  Олег.
  
  
  1 апреля 2008, 14:27
  Добрый день, Сталина Сергеевна!
  
  Ирина сообщила мне, что как только всё будет подписано, она мне сообщит.
  Тогда я приеду и заберу заключение.
  
  Олег.
  
  
  
  4 апреля 2008, 21:22
  
  Сталина Сергеевна!
  
  Сегодня я забрал заключение.
  Сообщил Олегу Альбертовичу. Он переговорит с Крюковым.
  Готовлю текст диссертации с внесёнными изменениями во введение.
  
  Олег.
  
  
  
  19 апреля 2008, 20:00
  1 файл
  
  Сталина Сергеевна!
  
  Я подал документы в Совет у В.В.Крюкова.
  В пятницу назначили экспертную комиссию, куда вписали О.А.Донских и В.М.Фигуровскую. Вызвалась также О.В.Зиневич, она сказала, что тоже знает текст (я действительно передавал ей экземпляр монографии через Лизу Рузанкину).
  
  Вариант работы для "Вопросов философии" получился в 1,5 п.л. Но если с примерами, меньше и не будет. Прилагаю.
  Поглядите насчёт общей структуры работы, если есть какие вопросы - снимем либо путём удаления частей текста, либо путём усиления аргументации.
  
  В понедельник буду в институте философии - Горан о чём-то хочет меня спросить по поводу моей статьи в "Вестник НГУ".
  
  С уважением,
  Соловьёв О.Б.
  
  
  
  19 апреля 2008, 22:54
  
  Получила статью. Распечатала.
  
   Олег! Молодец, что так быстро работаешь. Рада, что документы уже поданы. Будем ждать пятницы. Напиши мне сразу же, ибо у меня есть опасения относительно позиции О.В. Зиневич. Посмотрим. Читаю сейчас диссертацию В.Г. Мушича. 12 мая я у него оппонирую вместе с В.А. Колеватовым. Работа чрезвычайно интересная.
   Сразу же, как только смогу прочесть нашу статью (боюсь, что я не смогу убедиться, что она действительно наша. твой вклад и мой вклад настолько разновелики, что ....), я тебе напишу свои соображения.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  20 апреля 2008, 12:18
  Добрый день, Сталина Сергеевна!
  
  Работа действительно наша, поскольку в таком виде она могла состояться только при Вашем участии.
  В прошлую пятницу я видел и В.Г.Мушича, взял его автореферат. Так что доклад экспертной комиссии по моей диссертации и защита его диссертации состоятся в один день 16 мая.
  Меня заинтересовала его разработка темы "открытой" и "закрытой" рациональности, которую, как явствует из его автореферата, он осуществил.
  Нет ли у Вас его телефона или электронного адреса? Я хотел бы прочесть всю его работу, для чего попрошу у него электронную копию.
  
  С уважением,
  Соловьёв О.Б.
  
  
  
  21 апреля 2008, 21:35
  
  Контакты, контакты.
  
   Олег! Сейчас прочла первый раздел статьи и спешу сообщить тебе, что читала без остановки и с большим интересом. Очень понравилось. Вот.
   Вячеслав Георгиевич Мушич-Громыко достижим по телефону:
   2-71-72-58. Жену зовут Айвика Владимировна. Они мои ученики, как и твои по Соколкову.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  21 апреля 2008, 22:57
  
  Добрый вечер, Сталина Сергеевна!
  
  Спасибо за телефон. Сегодня звонить уже поздно. Завтра позвоню.
  
  Сегодня В.П.Горан обстоятельно разъяснил, что он не смог вычитать из моей статьи для "Вестника НГУ". Его замечания содержательны и носят характер добросовестной редакторской правки. Ни слова возражения по поводу социальных эстафет, гипостазирования или рефлексивных механизмов. Местами, непроницаемыми для него, стали те части текста, в которых я был вынужден максимально сократить объём работы (Диев требовал только 0,5 п.л.), и соответственно основные понятия звучат поверхностно для несведущего читателя. В общем, на недельку работу он мне подбросил. Вполне разумно, потому как работа по сравнению с предыдущими двумя для "Вестника" написана несколько небрежно.
  Зато мне кое-что стало ясно, что требуется усилить в третьей и четвёртой части нашей работы, ведь, хоть в ней изложение и более обстоятельное, но вопросы, которые возникали у Вас, а прежде у О.А.Донских, не случайны. А если не иметь под руками монографии, то и вполне закономерны. В общем, сейчас буду искать подходящую краткую формулировку, чтобы объяснить, почему нерефлексивное понимание не отменяет рефлексии в науке с классическим типом рациональности и чем рефлексивно объективированный смысл отличается от гипостазированного.
  
  Всех благ.
  Олег.
  
  
  
  22 апреля 2008, 15:36
  
  Закончила читать статью.
  
   Олег! Спасибо за письмо о разговоре с В.П. Гораном. Рада, что он добросовестно отнесся к статье. Рада, что он внес вклад в твою работу, тем самым и в нашу. А еще, конечно, тому, что на этот раз он не возражал против упоминания тобой Г.П. Щедровицкого.Или этого в твоей статье не было? По поводу возражений против М.А. Розова мне сказал еще В.С. Диев, что этих возражений быть не должно. Мне и Фофанов сказал, что их отношение ко мне тоже определяется современным отношением философского сообщества к М.А. Розову: "Михаил Александрович стоит за Вашей спиной".
   Теперь о твоей статье или "нашей". Нашей она может стать, и то с большой натяжкой, только в случае, если ты ее закруглишь. Да, впрочем, даже если она пойдет в печать без моей фамилии, это тоже нужно сделать. Надо вернуться в конце статьи к ее началу. Нужно сказать несколько слов о двойной феноменальности понимания и их одной сущностной основе. Все твое прекрасное изложение последнего вопроса буквально кричит об этом, о том, как человек, понимая, страдает и как содержание его страдания или счастья определяется ситуацией предпонимания и социальными эстафетами, в том числе эстафетами лингвистическими, эстафетами языка. Про эстафеты хотелось бы вставить пару слов, вплетя их в рассуждения о культур-интентумах.
   Если меня оставлять в авторах, то только - второй, после тебя. Да и для твоей защиты это может иметь значение.
   Теперь несколько замечаний по тексту - о запятых и тире.
  1. Стр. 6. Слово "истолкование" в последнем абзаце нужно тут же соотнести со словами "понимание" и "интенция".
  2. Стр. 7. Тире или запятую нужно вставить в предпоследнем абзаце: "... множество философских школ - каждая со своей интенцией понимания".
  3. Стр.12. Вставить тире во втором абзаце: "... различие между ними - это различие типов рациональности".
  4. Стр. 13. Запятая во втором абзаце нужна: "...однако для того, чтобы...". Еще одна запятая в этом абзаце: "... с сетью, которкую мы раскидываем для того, чтобы...". И еще: "...гипостазируя, мы делаем ячейки...".
  5. Стр. 14. Две запятых в середине первого большого абзаца:"...Для того, чтобы..." и "...для того, чтобы открыть закон, ученый...".
  6. Стр. 14. "бы": "Тот факт, что сообщение имеет одинаковое прочтение, сколько бы и кто бы его не читал...".
  7. Стр.15. После слов М.А. Розова об антропном принципе идут твои рассуждения, но остается иллюзия, что и дальше - Розов. Нужно как-то обозначить, что это - ты.
  8. Стр.17. Опять запятая: "Будучи включены в языковую игру, ... образец, обеспечивающий наше понимание, без того, чтобы...".
   По-моему, всё. Теперь оценка твоей статьи. Мне кажется, что получилось очень хорошо. Я читала без затрудений и с нарастающим интересом. Окончания мне нехватило. Допиши. Подумай, как. это важно не только для теории эстафет. Это важно для твоей попытки вставить меня. Это единственное, что я внесла в твои мысли.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  22 апреля 2008, 18:39
  Сталина Сергеевна!
  
  Действительно, о Щедровицком в беседе с Гораном не было ни слова. В работе для "Вестника НГУ" настолько всё сжато, что даже для аргументации тезисов места не остаётся.
  
  Вот этот кусок:
  
  Надо вернуться в конце статьи к ее началу. Нужно сказать несколько слов о двойной феноменальности понимания и их одной сущностной основе. Все твое прекрасное изложение последнего вопроса буквально кричит об этом, о том, как человек, понимая, страдает и как содержание его страдания или счастья определяется ситуацией предпонимания и социальными эстафетами, в том числе эстафетами лингвистическими, эстафетами языка. Про эстафеты хотелось бы вставить пару слов, вплетя их в рассуждения о культур-интентумах.
  
  Вернуться в конце статьи... То есть после четвёртого раздела. В выводах, начинающихся со слов "итак..."?
  
  В рассуждения о культур-интентумах добавлю мысль о способе существования образцов деятельности.
  
  Олег.
  
  
  
  29 апреля 2008, 19:00
  
  
  Сталина Сергеевна!
  
  С кем нужно связываться для отправки работы? И куда? В "Вопросы философии"?
  
  В Институте философии я встретил Бессонова А.В. Поговорил с ним насчёт оппонирования. Он согласился с готовностью, если позовут. К тому же, он в курсе работы.
  Может ли быть оппонентом Ю.В.Шатин?
  В любом случае, нужно подумать ещё об одном оппоненте.
  
  Доброго Вам здоровья.
  
  Олег.
  
  
  
  1 мая 2008, 10:46
  
  Совет по отправке статьи.
  
  Олег! Связываться не с кем. Посылать нужно по правилам, обозначенным в журнале.
   А.В. Бессонов - оппонент - это хорошо. Шатин - думаю, возможно. Ну а третьего оппонента тебе укажет Совет. Один оппонент должен быть членом Совета. По всем вопросам советуйся с О.А. Донских, параллельно со мной. Успехов!
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
  3 мая 2008, 19:59
  
  Добрый вечер, Сталина Сергеевна!
  
  В понедельник распечатаю текст и отправлю.
  Информации в интернете нет никакой, поэтому и отправляем печатный текст в 2-х экземплярах с дискетой. Те, кто отправлял туда работы из Института философии, не получали никакого ответа. Так что о требованиях редакции приходится только догадываться.
  
  Выздоравливайте скорее.
  
  Олег.
  
  
  
  4 мая 2008, 12:29
  
  Благодарность за усердиеи внимание.
  
   Олег! Спасибо за работу. Будем надеяться, что хоть какой-то отклик будет. В прошлый раз, когда В.В. Зуев посылал туда таким же образом нашу с ним статью, был звонок от сотруднка, который сообщил, что В.А. Лекторский поручил ему поскорее отредактировать нашу статью. Нужны были какие-то дополнительные сведения об авторах. Откуда в редакции узнали мой телефон, понятия не имею. Что ждет нас на этот раз, трудно сказать. Подождем недельки две, а потом пошлем еще куда-нибудь. Только вот, куда? Подумай.
  Я медленно, но, надеюсь, верно поправляюсь. Главное, что я уже написала отзыв на В.Г. Мушича-Громыко. Для меня это была очень трудная работа.
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
  
  5 мая 2008, 23:06
  
  Сталина Сергеевна!
  
  Сегодня распечатал два экземпляра нашей работы, подписал, приложил дискету и отправил с главпочтамта по новому адресу "Вопросов философии".
  
  Олег.
  
  
  
  
  27 мая 2008, 13:47
  4 файла
  
  Добрый день, Сталина Сергеевна!
  
  Надеюсь, чо Вы в добром здравии и расположении духа.
  Я подготовил ещё две работы для публикации в рецензируемых журнлах. Одну для "Философии образоваия", другую для "Вестника Московского государственного областного университета" (или ещё куда), а также рецензии научного консультанта. Прилагаю то и другое. Рецензии необходимо подписать, а подпись заверить. Последнее могу сделать я сам после того, как Вы с ними ознакмтесь.
  
  С уважением,
  Соловьёв О.Б.
  
  
  
  
  10 июля 2008, 9:50
  
  Получила. Распечатала.
  
   Олег! Получила текст и распечатала. Для удобства работы. Потерпи. Я несколько задержусь с ответом, ибо читаю, читаю и еще раз читаю Айдарова. Там много проблем и я целиком ушла в психологию. Дня два-три я еще не вылезу. Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
  26 июля 2008, 11:57
  
  Аннотацию и новый вариант.
  
   Олег! На два номера - не надо. Надо на один и аннотацию. Неужели получится? Даже не верится!
   Сталина Сергеевна.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"