Кузнецов Алексей Викторович : другие произведения.

Рубиновая роса. Книга 1. Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ГЛАВА 2
  
  ...Зорандер Ингру, пытаясь удержаться на ногах, схватился за край зубца замковой стены. Сотворённое им волшебство отняло последние силы. Вот уже без малого полвека, как он пребывал в этом мире, а всё никак не мог привыкнуть к своей ограниченности. Зорандер не любил подолгу находиться в закрытых мирах. Миры, в которые по капелькам просачивалась жалкая частичка безбрежного потока магической Силы междумирья, сплетаясь в затхлые, скудные ручейки, вызывали у Великого Мага лишь отвращение, если бы не его неудержимая страсть к поиску артефактов, а каждый мало-мальски хороший маг знает, что только в таких мирах и можно отыскать что-нибудь по-настоящему стоящее. Зорандер кое-как добрался до своих покоев и без сил рухнул на кровать. В голове Магистра Ингру в одну линию выстраивались события прошедшего дня...
  Как и оказалось, он не зря тратил так много своих сил на поддержание сигнального покрова над этим местом. Сегодня утром одна из струн раскинутой им паутины отозвалась у него в голове тревожным звоном. Кто-то всё-таки нашёл этот мир и проник в него. Находись он не в закрытом мире, наброшенная паутина окутывала бы все уголки, все закоулки. А так Сил хватало только на район в сто лиг вокруг его замка, ну и кое-что он оставил для себя - маленький резерв на случай непрошеных гостей. И вот этот самый случай наступил.
  Маг находился в гостевом зале. Ему только что подали завтрак, когда в голове тревожно раздался сигнал. Зорандер замер, прислушиваясь к вибрациям паутины, волнами текущими к нему от места проникновения, и стараясь разобраться, от какой её части идут эти волны. Слуги, обслуживающие мага за долгие годы привыкли к таким замираниям своего господина и уже не обращали на это внимания. Он мог подолгу сидеть с закрытыми, а иногда и с открытыми глазами, становясь похожим на живую статую.
  Наконец ему удалось обнаружить эпицентр и послать в него поисковое заклинание. Чем была хороша паутина, созданная им, так это тем, что её кусочки, порванные в момент проникновения чужаков, прилипали к ним невидимыми лоскутами, оставляя чёткий след для поиска незваных гостей. Наконец цель была найдена. К удивлению мага, нарушитель находился в опасной близости он него. Под стенами этого замка!
  Зорандер спешно поднялся, опрокинул кубок с вином и чуть ли не бегом направился на замковую стену.
  "Кто проник в этот мир? Кто-то, кто, как и я, знает и ищет в подобных мирах бесценные артефакты? Но почему он вышел прямо к замку?"
  Вопросы сыпались лавиной, пока маг бежал на стену.
  "Возможно, что этот некто почувствовал охранное заклинание и хочет разделаться с опасным соперником... И сколько вообще он находится в этом мире? Ведь я бы не узнал о его присутствии здесь, пока он не пересёк моей паутины".
  В том, что нарушитель был один, Великий Маг не сомневался.
  Он поднялся на стену и побежал на ту сторону замка, куда вела нить поискового заклинанья. Выйдя к надвратной башне, он увидел его. Соперник стоял внизу, недалеко от ворот замка, и только что о чём-то закончил разговаривать со стариком, который, кажется, поставляет в замок лекарственные растения, собираемые им в окрестных лесах. Маг попытался прощупать гостя, узнать его возможности и оценить потенциал Силы. Зорандер начал осторожно проникать в сознание нарушителя, и, к своему удивлению, наткнулся на защитный барьер. Как будто почувствовав проникновение, незваный гость поднял голову и посмотрел прямо на него.
  Магистр Ингру не стал дожидаться хода противника и сам решил нанести первый удар. Он уже давно, сразу же, как только пришёл в этот мир, проверил, какая из сфер магии наиболее доступна в этом месте и требует наименьшего затрата Силы. Оказалось, что это магия холода. За долгие годы своей жизни он стал непревзойдённым специалистом в боевой, да и, наверное, в любой другой магии. Зорандер не задумываясь заставил воздух перед собой загустеть, сделаться сжиженным, тягучим. Перед ним образовалась вязкая прозрачная сфера. Зорандер Ингру протянул руку и оторвал от сферы большой, колыхающийся, словно желе, кусок. Другой рукой он растянул воздушную с концентрированной в ней влагой субстанцию, предавая той форму копья, и со всей силы запустил его в человека, смотрящего на него. Запущенное магом копьё в полёте мгновенно замёрзло, сначала покрывшись инеем, а после и вовсе застыв твёрдой ледяной молнией. Маг Междумирья старался не рисковать, поэтому в выпущенную молнию он вплёл заклинание, не дающее полученным ранам затягиваться. Не дожидаясь результата своего броска, в котором он не сомневался, маг создал и запустил в соперника - чтобы уж наверняка - одно за другим ещё три ледяных копья, и только после этого сделал перерыв. Всё это у Зорандера заняло считаные мгновенья: всё равно что для обычного человека слепить из снега снежки.
  Первое копьё уже подлетало к так и стоящему на месте нарушителю, грозя точным и мощным ударом пробить тому грудь навылет. Магистр предвкушал быструю победу. Он уже начал сомневаться в возможностях пришельца.
  "Стоило ли так тратить на него свою Силу?" - подумал он, как тут, не долетев до человека, буквально за пару шагов до него молния резко ушла в сторону, врезаясь в землю в опасной близости от соперника, взрываясь фонтаном комков земли вперемешку с мелкими кусками льда, не причиняя тому никакого вреда.
  Было похоже, что молнию просто выбило в сторону, но Маг не заметил, чтобы незнакомец применил какую то магию. От взрыва молнии человек как будто очнулся: он выхватил меч, который и принял на себя удар второго копья мага. Раздался чистый пронзительный звук, похожий на звон колокольчика, и меч, поглотив всю силу удара, разлетелся на мелкие осколки. Незнакомец не выдержал такого удара, его откинуло назад, он упал, и третье ледяное копьё вспороло землю рядом с ногой незваного гостя, всё-таки задев тому бедро. Зорандер Ингру напрягся, наблюдая, как вот-вот подлетающая последняя выпущенная им молния всё-таки поразит непрошеного незнакомца, посмевшего явиться к нему. За мгновенье до удара молнии человек достал из-под одежды какой-то медальон и разломил его пополам. Копьё врезалось всей своей мощью в землю, взметая серебряные брызги вперемешку с землёй, точно туда, где какое-то мгновенье назад лежал, казалось бы, обречённый на смерть человек.
  Зорандер Ингру, Великий Магистр, витиевато выругался, но через мгновенье взял себя в руки: негоже Магу с его жизненным опытом позволять бессильной ярости брать верх над рассудком. Он не торопясь, осторожно, чуть держась за стены, спустился к месту исчезновения неожиданного соперника. Маг походил вокруг мест, куда угодили его удары, рассматривая узоры воронок и невольно восхищаясь собой. Как же, в абсолютно закрытом мире, за такое короткое время сплести заклятья и нанести удары такой магической мощи!
   "Да, тут есть чем гордиться. И это не предел!"
   Магистр Ингру подошел к месту удара третьей выпущенной им молнии, той, что смогла задеть ускользнувшего от него человека. Он присел на корточки, рукою аккуратно откидывая кусочки земли и тающего льда, внимательно всматриваясь в след, оставленный взрывом. Взяв в руку очередной кусок дёрна и рассмотрев его со всех сторон, Магистр улыбнулся так, как это делает кот, внезапно получивший блюдце с жирной сметаной. На комке земли в руке мага бурой точкой сидело небольшое, уже впитавшееся в него пятно крови.
  - Ну, голубчик, теперь то-ты мой, - вслух сказал довольный находкой Маг.
  Кровь. Какая великая сила заключена в этом коротком слове! Какая чудовищная по своей мощи магия может таиться в этой поистине бесценной жидкости! С помощью магии крови опытный волшебник может свернуть горы в самом буквальном смысле. Некромант способен поднимать легионы неупокоенных. А Маг междумирья такого уровня мастерства, как Зорандер Ингру? Магистр улыбнулся. Он мог проделать всё это и так, конечно, при должной наличествующей подпитке магического потока.
  Сегодня кровь ему нужна для другого. Во-первых, он теперь способен многое узнать о своём противнике, а во-вторых, завязать на его крови заклинание поиска. И было ничтожно мало шансов, что жертва способна разорвать такой след.
  Зорандер плёл заклинание не торопясь, основательно прорисовывая каждую деталь узора, зная, что даже если тот человек и соберётся покинуть этот негостеприимный для него мир, то ему понадобится очень много времени и сил. Сила в пришедшем маге, конечно, была, иначе никакие барьеры не удержали бы Великого Магистра, когда он пытался прочесть гостя. Сила - да, но вот опыт... Похоже, опыта у утреннего соперника было немного. Иначе чем объяснить его полнейшее бездействие?
  Маг закончил заклинание поиска. Встал с колен. Отряхнулся от прилипшей земли и пошёл обратно в зал, доедать оставленный второпях завтрак, по дороге крикнув одному из слуг, чтобы тот приготовил для него коня.
  Не прошло и двадцати минут, как Магистр получил обратный сигнал. Заклинание нашло свою цель.
  "Быстро. Видно, что амулет-телепорт у молодого человека слабоват".
  Зорандер улыбнулся. Он окончательно уверился, что зря беспокоился о сопернике. "Наверное, - думал Маг, - не стоило прям так сразу нападать на беднягу. Но что сделано, то сделано. Видно, сказывается более чем сорок лет полного бездействия. Отвык".
  Магистр Ингру запрыгнул на подведённого к нему коня. Он ещё раз уточнил направление. "Хм, - издал он звук, - а ведь он перенёс себя в направлении той деревни".
  Сегодняшний соперник отправился как раз в сторону деревни, которая вызывала у Великого Мага особенное подозрение. Он стеганул коня, задавая тому темп. Скакать по тропам, проходящим через осенний лес, было одно удовольствие. Зорандер искренне наслаждался ветерком, обдувающим его, ещё тёплым солнцем и запахом местами уже жёлтой или краснеющей листвы. Расстояние неумолимо сокращалось, но всё же было ещё достаточно велико. Маг принял решение. Он спешился, привязав коня к ветке дерева, отошел немного, выбирая площадку поровнее, и принялся чертить на земле только что отломанной от дерева веткой пентакль переноса. Когда с начертанием было закончено, Магистр Ингру достал из кожаного мешочка, висящего у него на поясе, три одинаковых продолговатых, с виду похожих на горный хрусталь, камня. Он небрежным движением бросил камни в центр фигуры, начертанной у его ног, и что-то гортанно выкрикнул. Камни начали окутываться лёгкой, почти незаметной дымкой, которая постепенно поглощала пространство пентакля. Одновременно с этим и без того прозрачный горный хрусталь стал ещё прозрачнее, окончательно сливаясь с воздухом в центре пентакля. Маг удовлетворённо потёр руки. Скоро кристаллы вечного льда перенесутся и материализуются в неутомимых снежных зверей практически рядом с беглецом.
  Зорандер Ингру стер ногой пентакль, вновь запрыгнул на коня, пришпорил его. Конечно, вместо волков он мог отправиться и сам, но собственный перенос обошёлся бы ему в несравнимо большее количество затраченной энергии. Маг уже почувствовал, как первый зверь встал на ноги и устремился за своей целью. Через миг второй и третий из отправленных в погоню волков приобрели достаточно устойчивую плотность, чтобы пуститься вслед сородичу.
  Ещё через десять минут скачки Магистр вновь натянул поводья. Впереди, там, где должно происходить сражение, вспыхнул слабый, но чёткий выброс магической силы, и, как ему показалось, таких вспышек было три. Он прислушался к своим ощущениям. Так и есть: связь с волками была разорвана. Это могло случиться только в одном случае: при полном развоплощении. Зорандер снова выругался, с трудом сдерживая гнев.
  - Ну что ж. Сыграем по-крупному! "Вот и пригодилась упомянутая магия крови".
  Великий чародей опять спрыгнул с коня, привязав того к кусту, и снова опустился на землю - чертить пентакль переноса. Когда фигура была закончена, Маг встал с колен, достал из-за голенища сапога тонкий острый нож и, натужно выдохнув, полоснул себя по запястью. Ярко-алая кровь мага ручейком потекла на землю. Зорандер распростер порезанную руку над пентаклем, убрал нож и той же рукой достал из внутреннего кармана небольшой прозрачный матово-чёрный шар. Магистр, подняв шар вверх, глядя через него на солнце, встряхнул его. В шаре билась дымчатая, вихрящаяся масса, ударяясь в стенки сосуда и растекаясь по ним тёмно-серыми лепестками. Зорандер поднёс шар к порезу и обильно смочил его со всех сторон в своей крови. После он кинул покрытый алой кровью шар в центр пентакля, завязав на него заклятье поиска, вновь что-то гортанно крикнул и упал без сил на землю, успев в падении остановить вытекающую кровь.
  Магистр лежал на земле, разглядывая проплывающие высоко в небе редкие белые облака. Чтобы восстановиться, требовалось какое-то время.
  "Проклятый мир, - думал он, - в другом случае кровь бы вообще не понадобилась. Что может быть проще и легче, чем отправить на небольшое расстояние созданный мной же сосуд с заключённым внутри него смерчем? Эх, - вздыхал маг, - мне бы небольшой поток Силы - не валялся бы сейчас безвольной куклой".
  Зорандер был совершенно спокоен, он знал, что его кровь сможет достаточно долго поддерживать смерч. А заклинание поиска поможет притянуть развернувшийся во всю мощь смерч прямо на незадачливого мага. Ему было его искренне жаль. Как знать, может, при других обстоятельствах они бы и подружились, и не исключено, что он взялся бы его обучать. Ведь парень действительно наделён очень мощной внутренней магической подпиткой.
  "Опыт. Эх, молодость, молодость...", - Зорандер Ингру грустно улыбнулся, вспомнив своего последнего и лучшего ученика, пропавшего много лет назад.
  Маг хотел ещё немного спокойно полежать на земле, как тут нить поиска резко оборвалась. Это было похоже на звук струны, неожиданно рвущейся в самый разгар игры, и означало только одно: жертва погони сорвалась. Магистр ещё раз попытался нащупать нить. Нет. Так и есть: добыча ускользнула.
  "Но как?" Зорандер Ингру устало поднялся с земли. Медленно подошел к коню, отвязал его и, напрягая силы, запрыгнул в седло. Развернув коня, он снова направился в сторону ещё далёкой деревни, но уже никуда не торопясь и даже не имея никакого желания ругаться...
  
  ***
  
  Скрип двери вывел Колда из задумчивости. Причиной звука стал молодой воин, зашедший в комнату.
  - Сударь Колд? - спросил он.
  Охотник окинул взглядом вошедшего. Это был высокий, широкоплечий, светловолосый воин. На нём не было сверкающей железной защиты, как на герцоге, но что это точно офицер и как минимум из знатного рода, он понял сразу. Родовитость выдавали и дорогой, искусно выделанный, лёгкий кожаный доспех, и тонкий меч с эфесом, украшенным чёрным сверкающим камнем, плотно сидящий в элегантных, висящих на ярко-красной перевязи, ножнах. Но главное - это точёное, явно с аристократичными чертами и с пронзительными смеющимися глазами лицо.
  - Да, - Колд поднялся из-за стола и шагнул офицеру навстречу.
  Воин сделал встречный шаг и протянул охотнику руку.
  - Разрешите отрекомендоваться, - воин кивнул, положа другую руку на эфес меча, - граф Виктор фон Рутор, командир второй сотни, лейтенант, - отчеканил он и вопросительно посмотрел на Колда.
  Охотник принял графа за ровесника. Голос фон Рутора был звонкий - в нём только-только начала прорезаться мужская басовитость. Охотник оказался в лёгком замешательстве, думая, как теперь назваться ему после такого представления графа. Молодой граф понял, в чём заминка, и пришёл на помощь:
  - Ах, оставьте. Герцог сообщил, что вы гость самого Императора, и попросил всё тут вам показать и заняться вашим обустройством. Если, конечно, позволите, - он улыбнулся.
  Колд не знал, как держаться с молодым фон Рутором, поэтому решил, что пока будет подражать манере графа.
  - Конечно, позволю. С чего начнем? - охотник тоже улыбнулся.
  Виктор оглядел Колда с ног до головы.
  - Ну-у, пожалуй, для начала подберём обмундирование, - он помахал в воздухе рукой. - А то, простите мою прямоту, одеты вы, прямо скажем, не для столицы. Ну и оружие, конечно, без него никак.
  Он отошел в сторону, рукой пропуская охотника из комнаты.
  - Прошу.
  Колд спустился по слегка скрипучим ступеням на первый этаж. Проходя мимо вновь поднявшегося сержанта, граф, шедший сзади, остановился.
  - Любезный, - обратился он к воину, - ты уж в следующий раз сделай милость, размести гостей нашего командира в другом месте, а то та комната... - фон Рутор с укоризной покачал головой.
  - Слушаюсь, господин лейтенант, - ответил стоящий по стойке смирно сержант.
  Выйдя во двор штаба, граф глубоко вдохнул, расправляя плечи. Он был не так широк, как Колд, и немного уступал ему в росте. Фон Рутор посмотрел на солнце, прищурился, спасаясь от ярких лучей, и, надев на голову красный, в цвет перевязи, до этого заткнутый со спины за пояс, вязаный берет и махнув рукой Колду следовать за ним, уверенной широкой походкой зашагал к стоящим вдалеке мастерским.
  Колд смотрел по сторонам. Они проходили мимо тренировочных площадок. На одной закованные в броню бойцы сражались в парных поединках на мечах. На другой солдаты, разбившиеся на группы, бегом таскали на плечах длинные, толстые брёвна. Одна группа несла на себе бревно, вторая бежала рядом, стараясь прикрыть несущих сверху щитами. Граф заметил заинтересованный взгляд охотника.
  - Таран имитируют, - пояснил он. - А вон туда посмотрите, - он указал рукой на ещё одно поле.
  Охотник проследил взглядом. Зрелище впечатляло. На самой большой площадке, в дальней её части, стояла "черепаха" - сотня солдат, со всех сторон прикрытая плотно сбитыми друг к другу щитами. На "черепаху" во весь опор неслись несколько десятков всадников. На подскоке к "черепахе" каждый конник с замахом ударял по ней длинным, тонким мечом. Мечом, которым в равной степени было удобно как колоть, так и наносить рубящие удары. Нанеся удар, всадник скакал на противоположную сторону поля, на которой в две шеренги выстроились стрелки. Первая шеренга состояла из одетых в кольчугу арбалетчиков, стоявших на одном колене и закрывшихся щитами с прорезями для глаз, с направленными на "черепаху" болтами. Вторая шеренга состояла из лучников, стоявших в полный рост, в кожаных доспехах с длинными луками. Как только всадники уходили за ряды стрелков, лучники делали залп по уже медленно бегущей к ним "черепахе". Первая шеренга молчала: расстояние было ещё велико. Затем всё повторялось по новой.
  - Здорово! - не смог сдержать восхищения Колд.
  - Нравится, да? - Виктор был явно доволен. - Те, которые за щитами укрылись, - мои ребята. Моя сотня!
  Колд посмотрел на лучащегося молодого графа и понял, что тот совершенно счастлив, что он нашёл то призвание, ту работу, для которой и был рождён. Ведь это так важно и так здорово, если душа твоя поёт, когда ты делаешь поистине тебе предназначенное.
  - Пришли, - прервал размышления охотника граф. - Здесь у нас кузня, а рядом склад. Нам в ту дверь, - он указал на вход, перед которым стояло двое солдат.
  Воины вытянулись в стойку.
  - Вольно, - разрешил лейтенант. - Берг у себя?
  - Точно так, господин лейтенант, - ответил один из караульных. - На месте сержант, как раз токмо вернулся.
  - Прошу вас, - фон Рутор пропустил его вперёд. - Сержант Берг наш кузнец, да и за склад в ответе. У него глаз намётан, подберёт всё впору.
  Колд вошёл внутрь. Это было длинное, сухое помещение, перегороженное на две части. В первой, где он сейчас и находился, в различных ящиках лежали лошадиные подковы, скобы, гвозди, всяческий инструмент. Вторая часть склада находилась за тяжёлой кованой дверью, перед которой сидели ещё два солдата с арбалетами, вставшие при виде вошедшего лейтенанта.
  - Берг, - громко крикнул фон Рутор.
  За одним из стеллажей послышалась возня и звон какого-то упавшего металлического предмета. Затем вслед за шорохом отодвигаемого ящика появился сам сержант Берг.
  - А-а, господин лейтенант. Чем могу помочь вашему сиятельству? - сержант вытер руки о край холщового фартука.
  Берг был коренастый, седоусый, с могучими волосатыми руками и пудовыми кулачищами мужик.
  - Типичный кузнец, - шепнул стоящему рядом Колду граф.
  Охотник улыбнулся: граф не знал, что Колд и сам был кузнецом.
  - Любезный, - обратился фон Рутор к сержанту, - а не подберешь ли ты вот этому молодому человеку что-нибудь достойное?
  - Ну отчего ж и не подобрать-то, подберём, - кузнец окинул Колда взглядом опытного закройщика. - А ну-ка, поднимите-ка руки повыше. Так-так, - он вновь скрылся за стеллажи и вскоре вернулся с длинным черенком от лопаты: - Вот, держите.
  Колд в недоумении взял черенок в руку.
  - Мечом работали? - осведомился Берг.
  Охотник кивнул:
  - Немного.
  - Ну, вот и покажите, что можете, - сержант обезоруживающе улыбнулся.
  Колд выбрал место попросторнее, несколько раз крутанул палкой и нанёс рубящий удар по предполагаемому противнику.
  - Хм. Очень хорошо. Что ж, - кузнец забрал палку назад, - моё мнение такое...
  Он потёр подбородок.
  - Вы, конечно, очень сильны и можете выбрать доспех попрочнее и потяжелее, но я считаю, что всё-таки ваше преимущество не в силе, а в скорости. А посему рекомендую кольчугу.
  - Берг прав, - вставил граф, - если вы и с мечом будете двигаться, как с этой... хм... палкой, тогда, конечно, кольчуга. Я бы и сам предпочёл её, если бы был командиром лёгкой сотни.
  - Ну, - Берг потёр руки, - тогда прошу ваши сиятельства на примерку, - сказал он и направился в сторону стражников у запертой двери, на ходу отстёгивая с карабина, висящего на поясе, ключ.
  Граф и Колд последовали за сержантом. Берг остановился перед дверью.
  - Ну что, ребятки, отпираем? - сказал кузнец стражам, и, вставив свой ключ в скважину, несколько раз прокрутил его.
  После того как сержант отошёл в сторону, один из воинов достал из-под доспеха цепочку с так же висящим на ней ключом, похожим на тот, которым открывал кузнец. И вставив его в замок, тоже провернул несколько раз, но в другую сторону.
  - Гномьей работы. С секретом. Просто так не откроешь, - пояснил Берг.
  Дверь отворилась, и они прошли внутрь. Вторая часть склада была куда больше первой. Это была оружейная. Здесь всюду аккуратно стояли шкафы с мечами, секирами, шестопёрами, луками без тетивы и арбалетами. Колд даже заметил несколько видов боевых кнутов и разной длины копья и пики. В ящиках, набитых сеном, покоились доспехи гномьей работы. Сержант прошелся вдоль ящиков, вертя головой.
  - Так. Кажется, вот эта, - он остановился у одного из них и вынул оттуда сложенную кольчугу: - Ну-ка, примерьте.
  Колд аккуратно взял кольчугу, оценивая её небывалую лёгкость и плетение. Да, это была поистине работа настоящих мастеров. Он и сам, как говорил его приёмный отец, был неплохим кузнецом, и оружие, которое он последнее время ковал на заказ, пользовалось спросом. Но эта кольчуга...
  "Нет, - думал охотник, - чтобы создать такое, мне потребуется не один год простоять у горна, упорно совершенствуя талант кузнеца".
  Он натянул кольчугу прямо поверх своей одежды, в которой ходил ещё с Зиала. Она пришлась как раз впору. Кольчуга имела капюшон и опускалась чуть ниже колен. От пояса вниз она была не сплошной, а спадала широкими полосами, способными и защитить ноги, и в то же время не сковывать движения воина. Да, кузнец точно выбрал ту, которая ему подойдет. Он взглянул на сержанта, тот улыбался, ощущая чувства Колда.
  - Спасибо, это то, что нужно, - поблагодарил его охотник.
  - Теперь, пожалуй, выберем оружие, - сказал фон Рутор. - Вы, сударь, какое предпочитаете?
  Колд немного смутился.
  - Да, вообще-то, последнее время я всё больше с коротким копьём да луком упражнялся.
  Он не хотел говорить, что был простым охотником.
  - Но можно, конечно, и с мечом попробовать.
  - Тогда предлагаю попробовать для начала в учебном бою, - предложил Берг. - Заодно и посмотрим, как кольчужка сидит.
  - Отлично, - сказал граф. - Сержант, берите учебные мечи и догоняйте нас. Идёмте, сударь, - обратился он к Колду. - Попросим сержанта Верда оценить Ваши способности.
  
  ***
  
  Верховный маг Флавии, сир Архан, сидел у себя в кабинете за столом, освещаемым созданным им шаром белого света. Свет был холодный, лунный, но давал достаточно освещения для чтения книг и не требовал большого затрата Силы. Верховный маг был очень опытным и знающим волшебником, с детства посвятившим себя тайным наукам. Его страсть к знаниям не увядала даже с возрастом. Вот и сейчас он сидел, согнувшись над толстым с потрёпанными страницами фолиантом, и вчитывался в причудливую вязь староэльфийского языка.
  Мало кто из чародеев Иберии сейчас знал о существовании подобной книги, как людей, так и самих перворожденных. А если бы кто и узнал, то не поверил. Маг вчитывался в каждое слово, стараясь запомнить небольшой отрезок, чтобы тут же по памяти перевести его на язык людей. Но не глядя в книгу. Она позволяла читать себя, проникаясь смыслом только на языке создателя, освещая читаемое слово золотистым светом.
  Наконец сир Архан закончил перевод интересующей его части. Он бережно закрыл первоисточник, убирая его в потаённое место. После Верховный маг взял в руки результат своего труда и принялся перечитывать страницу за страницей, но лишь для того, чтобы ещё раз убедиться в правоте своей догадки.
  Медленно выдохнув, маг положил текст на стол.
  "Не может быть!"
  Он смотрел невидящим взглядом на кинжал молодого охотника. Наконец Сир Архан очнулся, вскинул голову.
  "Это требует срочной проверки, - он по привычке огладил бороду, - но если это подтвердится, если я не ошибся? - маг отогнал свои мысли. - Нет, вот точно узнаю, тогда и будем думать".
  - На что же ты, Эрик, набрёл на этот раз? - уже вслух прошептал он.
  Маг тяжело поднялся, прихватив посох, и вышел из кабинета с твёрдой уверенностью разобраться в этой истории. Сир Архан прошёл в их с Эриком кабинет. Плотно прикрыв за собой дверь, Верховный маг прошествовал сразу к подиуму с песочным кругом. Он быстрыми заученными движениями начертал пентакль переноса, ещё раз прошёлся взглядом, ища возможные недочёты, и убедившись, что всё в порядке, вступил в центр пентакля. Маг поплотнее прижал руки к бокам и скороговоркой произнёс заклинание, активирующее сам процесс переноса. Воздух над окружностью слегка задрожал, неспешно растворяя в себе фигуру Верховного мага, пока та окончательно не растаяла. Последнее, что растворилось в воздухе над пентаклем, был кинжал молодого охотника, зажатый в руке волшебника.
  
  ***
  
  - Его Высочество Император Флавии Эрик Торвильд Сигурд Флавийский! - распорядитель церемониально стукнул своим жезлом о каменные плиты зала собраний, разнося эхом звук удара. Затем в поклоне отошёл в сторону, давая дорогу Императору. Советники, министры, военное руководство и представители присоединившихся к Флавии королевств и герцогств поднялись из-за столов и, чуть склонив головы, устремили свой взгляд на вошедшего правителя.
  Император не торопясь прошествовал к трону, вырубленному из огромного куска малахита. Трон покрывали львиные шкуры, наброшенные на него для теплоты и удобства Императора. Эрик опустился на трон, давая знак рукой к началу встречи. Сегодня проходило очередное полугодовое собрание Совета Империи. На Совете обсуждались первейшие вопросы в развитии государства, положение дел в стране и внешняя политика.
  Распорядитель, взяв в руки свиток с порядком выступающих, огласил первого докладчика:
  - Его сиятельство министр-казначей барон Жезе Вилье-Резан!
  Казначей степенно поднялся со своего места и быстрым шагом проследовал к месту своего выступления, находящемуся чуть ниже и левее трона.
  - Выше Императорское Величество, уважаемый Совет! - начал он свою речь. - Рад сообщить, что по прошествии шести месяцев Империя полностью взяла под государственный контроль добычу соли и угля, что привело к значительному поступлению в казну.
  Пост министра-казначея был одним из ключевых во Флавийской Империи, через барона проходили огромные денежные потоки, в его руках были сосредоточены все мало-мальски важные торговые соглашения. Вилье-Резан мог повлиять на то, какая часть дохода казны пойдёт на то или иное мероприятие. Многие искали его расположения. Барон родился в южных землях Империи, его родовое имя было несвойственно для тех мест, он унаследовал его от своего отца, который был назначен туда протектором. У него была загорелая кожа, чёрные вьющиеся волосы и проницательные голубые глаза - тоже память о высокородном родителе. Жезе Вилье-Резан не придерживался моды центра Империи, он носил одежды, традиционные для его родных мест. Его уважали, к своим неполным сорока годам он постиг все хитрости нынешней должности и за два года мира смог существенно увеличить императорскую казну, поиздержавшуюся за время тяжёлой во всех отношениях войны.
  Меж тем барон продолжал:
  - Помимо разработок угля в горах Уру, всецело принадлежащих Империи, от имени Его Величества был заключён договор с гномами Северных гор на совместную добычу малахита и белого мрамора, на западе...
  Император слушал докладчиков одного за другим, но как бы он ни старался с головой уйти в дела Империи, мысли его всё равно возвращались к его новому другу, молодому охотнику, и недавним событиям, происшедшим с ним на Зиале. "Что же такого ценного находилось в том мире? Такого, что этим даже заинтересовался Маг Междумирья? А это само по себе говорит об истинной ценности сокрытого на Зиале".
   - ...из этого следует, - выступал последний на сегодня докладчик, герцог Териус Эрдан, Первый маршал Империи, - что, как и сказал ранее господин казначей, если направить доходы от добычи соли на строительство крепости Тер-Тинор и ряда застав, то уже через восемь-двенадцать месяцев мы получим новую линию обороны на тинорском участке.
  Маршал чуть поклонился членам совета, чуть больший поклон отдал Императору, после чего проследовал на своё место.
  Завершал Совет, как и всегда, Первый министр Империи, которого многие за глаза называют "несокрушимый", - Лидий Фредерик Сигурд. Человек с железной волей, преданный муж Империи и тот, в ком, как и в Императоре, течёт кровь ветви Сигурдов.
  - Ваше Императорское Величество, уважаемый Совет! Все предложения и мнения были выслушаны и в самом скором времени Его Императорское Величество вынесет должное решение.
  Он окинул взглядом собравшихся, как бы давая возможность кому-то что-то добавить, если забыл во время основного чтения.
  - И если желающих высказаться нет, то разрешите считать первый день Совета законченным.
  Распорядитель вновь стукнул жезлом о пол, давая ритуальный знак к закрытию Совета. Собравшиеся поднялись и стали неторопливо расходиться, кто сразу по своим делам, а кто и задержался поговорить с другими его участниками. Ведь собравшиеся встречались редко, раз в полгода, и это была уникальная возможность пообщаться.
  К Эрику подошел Первый министр и тихо шепнул на ухо:
  - Надо поговорить. У Серого есть новости.
  Император кивнул. Если такой человек, как Серый, просит о встрече, значит, у него нашлось что-то очень важное для Империи, что-то, что сам Серый вместе с Первым министром решить не могут.
  - Через час в малом зале, - так же шепотом ответил Император.
  
  ***
  
  Граф снова повёл Колда к месту, где тренировались мечники. Проходя мимо площадки, на которой развернулся учебный бой тяжёлой сотни фон Рутора, охотник чуть замедлил шаг. Оказывается, что "черепаха", практически подойдя вплотную к первой шеренге неприятеля после того, как по ней сделают последний залп, раскрывалась. Щиты опускались и солдаты поспешно отбегали немного в сторону. В середине "черепахи" тоже находились арбалетчики, но в отличие от первой линии у этих арбалеты были гораздо крупнее и обладали большей пробивной силой. Арбалетчики из недр "черепахи" делали залп по линии врага. Кучность выстрелов и мощь тяжёлых арбалетов была такова, что солдат передовой шеренги просто вминало вглубь обороны. И в образовавшуюся брешь острым клином тотчас устремлялись уже вновь объединившиеся мечники, оттесняя защищавшихся щитами.
  - Да, здорово! - ещё раз восхитился охотник.
  - Впечатляет, - поддержал его граф. - Натиску "снежных барсов" никто не может противостоять. Разве только гномий хирд, но тут ещё поспорить можно. В бою мы никогда не встречались. А те, с кем приходилось, не выдерживали. Император кидал нас только на самые тяжёлые участки. В нашем полку нет ни одного новобранца, все ветераны...
  Колд после этих слов немного смутился, ему было неловко оттого, что он так просто попал в эту часть. К его счастью молодой граф не заметил его смущённости, увлёкшись рассказами о подвигах барсов.
  За повествованием фон Рутора они дошли до места парных поединков. Граф перепрыгнул невысокое заграждение и, подбежав к офицеру, следящему за боями на этой площадке, что-то сказал тому. Офицер оглянулся на остановившегося у ограды Колда и молча кивнул.
  Фон Рутор вернулся к охотнику.
  - Сейчас всё организуем.
  Молодой граф лучился весельем, было видно, что всё, что касается подобного рода забав, его очень вдохновляет.
  - Это лейтенант Зельд. Сержант Верд из его сотни. Сержант у нас в полку самый опытный мечник, хотя ваш покорный слуга тоже кое-чего стоит! - улыбаясь, не преминул похвастаться граф.
  В отдалении с настоящими мечами сражалась очередная пара солдат, вокруг неё бегал коренастый невысокий воин, что-то громко выкрикивая и делая жесты руками.
  - Вон тот кричащий, - фон Рутор указал рукой, - и есть сержант Верд.
  Наконец бой закончился, и лейтенант Зельд поманил сержанта к себе. В это время от склада уже шёл сержант Берг, неся под мышкой пару учебных мечей.
  Верд с лейтенантом и сержант Берг подошли к Колду одновременно. Берг аккуратно облокотил мечи о забор, пожал руку Верду и кивнул Зельду:
  - Господин лейтенант.
  Тот кивнул в ответ и в свою очередь протянул руку Колду.
  - Лейтенант Зельд, командир восьмой сотни, - представил его граф. - Сударь Колд, гость герцога Д"Зула.
  Охотник пожал протянутую ему руку.
  - Итак, - сказал командир восьмой сотни, - Верд, возьми с господином Колдом мечи, - он кивнул в сторону учебных мечей - и посмотри, на что способен сударь наш Колд. Ну, не мне тебя учить...
  - Господин уже имел дело с этим? - сержант вопросительно приподнял деревянный меч, глядя на охотника.
  - Последнее время нечасто, но уроки были, - ответил Колд, вспоминая свои частые тренировки с отцом, всегда любившим повторять, что если ты хочешь ковать хорошие мечи - ты должен научиться владеть ими.
  - Тогда прошу в круг.
  Колд перепрыгнул ограду, слыша, как приятно шуршит и позвякивает кольчуга, и пошел вдогонку за сержантом к ближайшему кругу для учебного боя.
  У забора уже начал собираться народ, желающих посмотреть на поединок оказалось предостаточно. Исход боя был очевиден, но люди хотели посмотреть, на что способен гость герцога и как долго он сможет продержаться против одного из лучших мечей Флавии.
  Верд и охотник встали по краям круга, направив мечи в сторону центра.
  - Сержант, только просьба. Я, конечно, давно не бился на мечах, да и соперник за всю мою жизнь у меня был только один...
  Верд чуть удивлённо поднял бровь.
  - ...но не делай мне никаких поблажек, если увидишь, что я проигрываю. В общем, не растягивай.
  Сержант уважительно кивнул, давая понять Колду, что правильно понял его просьбу.
  - Начали! - крикнул от ограждения лейтенант Зельд.
  Учебные мечи были выполнены из прочного прессованного дерева, со стороны рукояти в них был вогнан металлический штырь, подгоняющий их вес к боевым.
  Граф объяснил Колду, что бой будет признан проигранным, если противник получит один смертельный или два серьёзных удара. На удары, пришедшие вскользь, внимания не обращают, понимая, что в настоящем бою кольчуга такой удар погасит.
  Сержант был гораздо ниже Колда, это давало охотнику известное преимущество. Потихоньку Колд заставил себя успокоиться и не обращать внимания на собравшихся. Он постарался войти в состояние, похожее на то, какое у него было всегда, когда он выходил в лес на охоту. Постепенно легкий стук в висках от волнения сошёл на нет, дыхание выровнялось, взгляд охотника цепко устремился на нападающего. Он был готов к бою.
  Сержант Верд стал обходить Колда по кругу, отвлекая внимание того, изредка крутя меч одной кистью. Свободная рука сержанта постоянно перемещалась от лица к поясу. Охотник, привыкший замечать каждое движение в лесу вокруг себя, видел все манипуляции Верда, не отрывая взгляда от лица соперника.
  Наконец сержант нанёс первый удар. Удар был явно пробный, не рассчитанный на нанесение серьёзного повреждения, а скорее на то, чтобы сбить противника с ритма. Колд чуть быстрее, чем до этого ходьба по кругу, ускорил темп, делая шаг в сторону. Этим сразу же и воспользовался опытный противник: он резко сбил направления движения и, шагнув ближе к охотнику, нанёс тому прямым выпадом удар, метящий в горло. Колд ожидал подобного хода, обладая хорошей реакцией и высокой скоростью, оставив без внимания меч Верда: он, плавно приседая, сделал шаг, подступая вплотную к сержанту сбоку. Затем, делая очередной шаг за спину воину, охотник начал одновременно подниматься и со следующим шагом уже от спины сержанта, чуть повернув голову назад, нанёс тому рубящий удар по шее. Делая очередной шаг, Колд протащил за собой меч с вытянутой назад рукой, обозначая перерезанную шею противника, и, опять развернувшись к Верду, замер с направленным в его спину клинком.
  - Бой окончен, - невозмутимо сказал лейтенант Зельд.
  Он смотрел не на Колда, а на медленно поворачивающегося Верда.
  Не было восторженных криков и приветствий, люди, видевшие поединок, просто были потрясены увиденным. Никто и помыслить не мог о такой неожиданной концовке боя. Улыбался только один граф фон Рутор. Он восторженно, с высоты своего возраста, ещё не наигравшись в войну, смотрел на Колда, видя в нём своего нового кумира.
  Сержант Верд медленно подошел к охотнику:
  - Что ж, ты всё сделал правильно,
  Он чуть пожал плечами.
  - Ты победил, это главное!
  Затем продолжил как истинный мастер-наставник:
  - Однако с технической точки зрения, не обладай ты такой поистине...
  Он немного запнулся, подыскивая верное слово.
  - ...звериной скоростью, за твой манёвр я бы не поручился.
  Сержант, наверное, и сам не заметил, как перешёл на ты.
  - Я рассчитывал только на неё, - согласился Колд, - это был мой единственный козырь.
  - Берг кольчугу подбирал?
  - Да, - кивнул Колд.
  Верд чуть улыбнулся, хлопнув охотника по плечу:
  - Ты всё сделал правильно, - ещё раз сказал он и, повернувшись к своему лейтенанту, продолжил: - Разрешите возобновить занятия, господин лейтенант?
  К Колду подбежал молодой граф:
  - Ну, сударь мой, ну вы и даёте! Я такого ещё не видел. Слыханное ли дело - Верд проиграл на первых же секундах!
  Граф уже тащил его с площадки, чуть придерживая под локоть. Охотник обернулся, глядя в спину удаляющемуся сержанту. Это был настоящий воин. Он не кричал, что бой был неправильный, не жаловался, что по законам техники противник бы никогда не выиграл. Он знал, что в настоящем бою жаловаться было не на кого, и либо ты победишь, и неважно, как, либо останешься лежать и дожидаться стервятников - вечных спутников поля брани.
  
  ***
  
  Императорская Академия Магии находилась на небольшом густо поросшем лесом островке на юге Империи. В стране были и другие учреждения, обучающие магии. Но в Академию поступали действительно только самые талантливые или уже окончившие обучения в других местах. Изредка в студиозы Академии зачислялись и жители других государств, но только имея железные рекомендации к её ректору, Ирдану Ковару. Академия являлась оплотом магии в Империи. Боевые маги, выпущенные из этих стен, разъезжались по самым дальним уголкам Флавии, несли службу в приграничных заставах, крепостях и крупных городах с военным гарнизоном. Сразу же за воротами в Академию, вдоль дороги, ведущей к главному зданию, по обе стороны стояли стены памяти. Стены были исписаны нанесёнными, не без помощи магии, и потому заметными и днём, и в темноте, именами магов, погибших в войнах Империи, с одной стороны дороги, и совершивших великие деяния - с другой. Имена вписывались на протяжении всего существования Академии.
  Сир Архан сделал шаг из выложенного на земле гранитного круга, обнесённого толстой цепью. Цепь крепилась к четырём высоким вековым соснам, росшим вокруг этого места. Верховный маг вдохнул полной грудью воздух родной Академии, куда попал ещё в пятилетнем возрасте. Редкий случай. До него самым молодым был студиоз, зачисленный на курс в семь лет, это был сам Ирдан Ковар.
  Сир Архан ещё немного постоял, наблюдая за белкой, скачущей в кроне сосны с ветки на ветку. Маг щурился, когда пробивавшийся сквозь ветви солнечный луч попадал в глаза. Академия для Верховного мага была вторым, а вернее, первым и единственным домом, где прошли его детство, юность и большая часть взрослой жизни. Последние годы он так редко бывал тут, и даже не надеялся, что так скоро снова сюда вернётся.
  На миг, даже забывшись, зачем он здесь, сир Архан собрался с мыслями и уверенно зашагал от места, куда его вынес пентакль переноса, к отдельно стоящему вдалеке домику ректора Академии.
  Послеобеденное солнце пекло уже по-летнему жарко. Подойдя к дому Ирдана, сир Архан остановился перед дверью и уже хотел было постучать, как тут из-за неё раздался голос его бывшего учителя:
  - Заходи, заходи.
  Голос был уже по-стариковски скрипуч, что немудрено, ведь Ирдан был на добрых двадцать лет старше самого Верховного мага, а значит, ему сейчас было ровно сто два года.
  - Я давно тебя жду.
  Сир Архан, открыв дверь, прошёл внутрь. Дом учителя не был каменным, как остальные постройки Академии. Это был добротный крепкий сруб, приземистый и просторный, с архитектурой в стиле домов северян, крышу сруба покрывала надёжная красно-коричневая черепица.
  Верховный маг прошёл в светлую горницу, где за дубовым столом суетился ректор Академии, колдуя над чашками с чаем и угощением для гостя.
  - Здравствуй, - просто поздоровался маг.
  Несмотря на разницу в возрасте, их с сиром Ирданом с первых дней Архана в Академии связывала крепкая дружба.
  - Садись, чай уже готов. Твой любимый, тинорский! - ректор приглашающим жестом указал магу на лавку с лежащими на ней тонкими подушками.
  Сир Архан присел, с благодарностью принимая пиалу из рук Ирдана Ковара.
  - Ты меня ожидал? - не особенно удивляясь, спросил Верховный маг.
  Он уже давно привык к проницательности и чуть ли не всезнайству старого мага.
  Ирдан Ковар, присев напротив, степенно кивнул гостю:
  - Ждал, - и, сделав глоток душистого чая, продолжил: - Рассказывай.
  Маг Флавии начал свой рассказ о приключении уже его ученика, Эрика, о своих догадках и о молодом охотнике с Зиала, Колде. Сир Ирдан слушал молча, ни разу не перебив мага; казалось, что он полностью поглощен процессом чаепития. Когда Архан закончил, старый маг просто спросил:
  - Перевод с собой?
  - Конечно. И клинок Колда, на всякий случай, - сир Архан положил кинжал охотника перед учителем и полез доставать из небольшой походной сумы аккуратно свёрнутые листы с переводом древней книги эльфов Иберии.
  Кинжал охотника Ирдан Ковар отложил сразу же, только мимолётно взглянув и сказав:
  - Чист.
  Он приступил к чтению копии фолианта. Учитель Архана не спрашивал, откуда у того есть эта старинная книга, не уточнял, точный ли перевод, зная, что его ученик достаточно сведущ в подобных вещах, чтобы допускать такого рода ошибки.
  Наконец закончив чтения, сир Ирдан вернул листы магу.
  - Так ты считаешь, что наш случай вписывается в пророчество Пресветлого Эль'Таира?
  Верховный маг кивнул:
  - Считаю, что да.
  - Интересно, очень интересно.
  Ирдан Ковар сделал большой глоток, допивая чай, и потянулся, чтобы налить новый.
  - Если ты прав и, - он поднял указательный палец вверх, - если книга не ошибается, а я склонен ей доверять, тогда...
  Ректор потёр рукой подбородок: в отличие от большинства магов Иберии, он не носил бороды.
  - ...тогда сюда должны стянуться такие силы, что мне и представить трудно. Ты ведь не можешь не догадываться, что подобное событие неминуемо затронет все сферы междумирья?
  Сир Архан медленно кивнул.
  - И что, конечно если мы не ошиблись, всё подобного рода, как правило, уже находится под чьим-то контролем?
  Верховный маг снова согласно кивнул.
  - Угу, - задумчиво протянул ректор.
  Они замолчали, погрузившись каждый в свои мысли. Да, такого поворота Верховный маг Флавии не ожидал.
  "Что ж, придется быть очень осторожным. Это тонкая игра, и игроки в ней с гораздо большими ставками, чем ты сам, любезный Архан", - про себя думал он.
  - Ты приведи мальчика ко мне. Уж больно хочется на него взглянуть. Глядишь, что и прояснится.
  - Конечно. Нужно узнать всё досконально, - согласился Верховный маг.
  - И, пожалуй, держи его поближе к себе. Такой случай выпадает демон его знает как редко. И, как знать, может, это всё не будет напрасным.
  - Конечно, - ещё раз согласился с учителем маг, - я, пожалуй, ещё загляну в наш скрипторий. Может, что полезное накопаю.
  Ирдан Ковар медленно моргнул, соглашаясь.
  - Тогда до скорого, я после скриптория сразу назад, в крепость.
  Они обнялись прощаясь.
  Когда сир Архан вышел, Ирдан Ковар долил себе нового чая и, медленно потягивая приятный напиток, погрузился в себя, обдумывая неожиданный (неожиданный ли?) поворот.
  
  ***
  
  Эрик Торвильд Сигурд Флавийский ожидал прихода двух влиятельных людей государства - Первого министра Флавийской Империи, Лидия Фредерика Сигурда, и консула Императорского Конвента, Бертрана фон Грегора. Если первого все хорошо знали и уважали, то фон Грегора откровенно боялись. Звание консула - главы, высшего законодательного и исполнительного органа Империи, Бертран фон Грегор получил за несколько дней до начала последней военной компании, и если бы не фон Грегор, то пятилетняя война могла продлиться куда как дольше. Помимо основных, видимых большинству, обязанностей, у него была ещё одна, о которой мало кто догадывался и ещё меньше кто знал наверняка. Фон Грегор отвечал и за безопасность Империи. У этого не очень высокого и довольно-таки худого человека с пепельными короткими волосами, острыми чертами лица и серыми всепоглощающими глазами была огромная шпионская сеть как за пределами Империи, так и внутри неё. Бертран фон Грегор знал многое, если не всё. Во второй своей должности фон Грегор имел звание генерала, а те немногие, кто об этой должности знал, за глаза, за глаза во всех смыслах, и не только, дали ему прозвище - Серый.
  В коридоре послышались шаги. Император поднялся из-за стола, за которым он недавно беседовал с молодым охотником. В зал, защищённый магией от прослушивания, вошли Первый министр Флавии и генерал Бертран фон Грегор.
  - Добрый день, Ваше Императорское Величество, - поздоровался Серый.
  Первый министр чуть кивнул.
  - Здравствуйте, Бертран, - в ответ поздоровался Эрик, и уже после того, как Лидий закрыл дверь, сказал: - Я так представляю, что в вашем ведомстве раскопали что-то очень важное? - Эрик вопросительно, чуть приподняв бровь, указал вошедшим на кресла за столом.
  Сев за стол, глава тайной службы начал:
  - Ваше Императорское Величество, есть веские аргументы считать, что...
  Он на мгновенье замолк.
  - Тинор готовит вторжение!
   Император крепко сжал челюсть. Такого он не ожидал. Да, с государством Тинор не было тёплых дружеских отношений, но чтобы такое! Империя только оклемалась после последней войны - и сразу опять, всё с начала, голод в большинстве провинций Империи, кровь солдат, беженцы... Как бы он хотел надеяться, что генерал ошибается, но, к сожалению, это не так, фон Грегор всегда говорит только о том, что сам знает наверняка.
  - Сколько у нас времени? - просто спросил Император.
  - Я думаю, что где-то год, год с небольшим.
  И немного подумав, добавил:
  - Может, меньше.
  - Что точно известно? - Император встал из-за стола и, подойдя к карте, стал рассматривать её, пробегая взглядом по границе, разделяющей две страны тонкой пунктирной нитью.
  - До последнего момента предпосылок так считать у меня не было, всё было в обычных рамках. Были известны все купцы, все послы, все, кто занимался шпионажем на нашей земле для Тинора. Но это была обычная рутинная слежка, такую ведёт не только Тинор. Недавно всё изменилось. Я не знаю...
  Фон Грегор снова ненадолго прервался.
  - ...не знаю, что стало причиной такой резкой перемены. Но факт налицо: помимо обычных процедур, как-то подготовка армии вторжения, произошло ещё несколько событий.
  Бертран потянулся к графину и, выпив налив в стакан воды, продолжил:
  - Был замечен небольшой тинорский отряд, двигающийся в сторону лесотундры, отряд потерялся.
  - Гоблины? - разом сказали Первый министр и Император.
  - Да, к ним, - подтвердил консул. - Скорее всего, хотят заполучить их в союзники, ударить с двух сторон.
  - Насчёт них я не опасаюсь.
  Император отошёл от карты.
  - Последнее время у нас с ними не самый лучший, но самый крепкий из когда-либо заключённых с этим народом союз. Конечно, не все Рода в восторге от такого союза, но самые влиятельные и многочисленные при поддержке Великого шамана - на нашей стороне. Кстати, - Император напрягся, - а где Хек? Ведь Тинор может воздействовать на племена так же, как и я в своё время на орков через брата вождя.
  - Хек, Ваше Императорское Величество, - спокойно проговорил фон Грегор, - после того, как вернулся от графа Д'Зула, находится в черте Императорской части города.
  - Твои люди следят за ним? - немного обрадованно, немного удивлённо спросил Эрик.
  Бертран кивнул:
  - Как только я узнал про отряд из Тинора... Да, следят. А за всеми первыми лицами Империи - ещё раньше: как только появились первые подозрения.
  Первый министр одобряюще кивнул, хотя сам он слежки за собой не заметил.
  - Ещё, - продолжал доклад генерал, - тинорцы активно набирают строителей как в своей стране, так и в близлежащих. В основном это каменщики. Строителей собирают в пяти разных частях Тинора.
  Лидий и Эрик переглянулись.
  - Известно, куда их отправляют? - поинтересовался Первый министр.
  - Как раз ожидаю эти сведения. И ещё одно.
  Консул сделал паузу.
  - Из большинства крепостей, как правило, удалённых от нашей границы, и из дальних от нас же районов в столицу съезжаются маги. Стараются сделать это незаметно.
  Император Флавии задумался. А подумать было над чем.
  - Что ж, - растянуто молвил Император, - значит, война. Будем готовиться, но так, чтобы Тинор не понял, что мы знаем об их замыслах. Лидий, - Эрик повернулся к министру, - переговори с герцогом Эрданом, и я думаю, что Териусу необходимо оказать не только ту финансовую помощь, что он просил. Встреться с казначеем, выжмите с ним все возможные ресурсы. Подготовьте меры на случай длительной войны. Бертран, - Эрик посмотрел на генерала, - тебе я ничего посоветовать не могу, ты и так всё знаешь, что надо делать.
  Фон Грегор кивнул:
  - Знаю, мой Император, - ответил он уже по-военному.
  - Тогда встретимся через три дня. Управитесь?
  - Обязаны! - за двоих ответил Первый министр.
  
  ***
  
  Через кроны деревьев разбитого на Императорской территории города парка пробивалось солнце. По каменистой тропинке спешило странное существо в длинном балахоне и смешных туфлях. Дойдя до той части тропы, где по обе её стороны росли плотным природным заграждением кусты тёрна, существо опасливо оглянулось, проверяя, нет ли поблизости посторонних глаз, и убедившись, что таких нет, резво прыгнуло под самый низ куста, где притаилась маленькая, незаметная для непосвященного лазейка сквозь колючую преграду. Видимо, существо недостаточно сноровисто проскочило сквозь куст, так как неслышно вскрикнуло, больно оцарапавшись о шип:
  - Ой!
   Хекарчэ Татумэ вылез из-под кустов. Поднявшись с земли, он прошёл несколько метров вглубь парка и оказался на небольшой полянке, прикрытой со всех сторон от нежелательных наблюдателей. Это была полянка Хека, он сам нашёл это место и никому о нём не рассказывал. Здесь, на этой тихой неприметной полянке молодой гоблин мог общаться со своим дедушкой, амаканом, самым уважаемым шаманом народа лесотундры. Хек достал из-под балахона небольшой свёрток и, расстелив его на траве, принялся бережно раскладывать плоские камушки круглой и квадратной формы с нанесёнными на них изображениями древних рун. Рунная магия издревле была известна зеленокожему народу, в применении рун шаманы гоблинов оставили далеко позади другие народы Иберии. И порой в руны вкладывали очень мощную и непонятную для чародеев, тех же людей, магию. Не имея городов как таковых, гоблины жили в лесах, окружённые чистой, непорочной природой, они слились с природой, и как знать, возможно, что в этом они обошли и самих перворожденных. Из века в век шаманы родов постигали самую суть природы - вот почему считающаяся естественной, живой природная и недалеко от неё ушедшая стихийная магии давались жителям лесов особенно хорошо.
  Хек согрел каждый камушек в своей ладони, шепча на непонятном людям языке, и начал аккуратно выкладывать небольшой равносторонний треугольник. Закончив с ним, молодой гоблин аккуратно встал на колени, вписываясь в фигуру и стараясь не потревожить линии из рунных камней. Основной угол с лежащим в его основании главным в этом процессе рунным камнем смотрел точно в сторону, где очень далеко, за многодневными переходами, в точно таком же выложенном из плоских камушков треугольнике, сидя на коленях, ожидал своего внука старый шаман.
  Татумэ окончил все приготовления и, закрыв глаза, начал медленно погружаться в транс.
  - Внук мой! - услышал Хек голос амакана. - Внук мой! Следуй за моим голосом.
  Молодой гоблин зацепился за звучащий вдалеке голос деда. Голос то ускользал, то появлялся вновь, но неизменно тащил сознание гоблина на свой зов. Образы сменялись один за другим. Хеку казалось, что он с невероятной скоростью проносится над и сквозь поля, горные гряды, деревни и города людей. Пока, наконец, в его сознание не пришло узнавание так им любимой лесотундры.
  - Молодец, - подбадривал его шаман, - ещё немного!
  И вот гоблин уже стоит на опушке леса недалеко от мест обитания их рода. Перед ним, сидя на траве, смотрит и лукаво улыбается его дедушка, Великий шаман.
  - Амакан, - Хек почтительно склонил голову, - я так соскучился по тебе, по всем вам!
  - Молодой Хекарчэ, я тоже скучаю. И, возможно, скоро нам предстоит встреча.
  Хек улыбнулся и хотел что-то сказать, но шаман опередил его:
  - Да, да. Мы встретимся. И хотя я буду безмерно рад повидать тебя, внук, но встреча наша будет омрачена сгущающейся бурей.
  Хек погрустнел:
  - Что случилось?
  - Предвижу великие перемены. Важное событие произойдёт на Иберии. Какое - мне неведомо. И перемены эти идут из земли людей. Сами по себе они, возможно, и выгодны нашему народу, но почва для этого будет орошена кровью. Чувствую, великие силы, что живут за небесами нашего мира, обратили взор свой на нас.
  Молодой гоблин с замершим сердцем слушал откровения Великого шамана, и в голосе деда, как показалось Хеку, он услышал едва заметные нотки страха. А ведь старый, умудрённый жизнью Великий шаман не боялся ничего.
  - Дедушка! - позвал он замолчавшего и погрузившегося в раздумья шамана.
  Хеку показалось, что шаман даже забыл о присутствии внука.
  - Дедушка?
  Шаман лесотундры вновь взглянул на внука. Вокруг глаз амакана собрались морщины, но шаман улыбался.
  - Внук мой, скажи, а что друг рода, молодой Император, Эрик, не случилось ли с ним чего-нибудь необычного?
  - Да вроде всё хорошо. Ах да, - вспомнил Хек, - у меня появился новый друг! Ну, мне так кажется. Хотя мы недавно познакомились. Его, кстати, Эрик привёл из другого мира! Парень - во! - гоблин развёл в стороны и чуть вверх свои руки, показывая невероятные размеры нового друга. - Здоровый!
  - Из другого... - задумчиво протянул шаман.
  - Угу, его Колд зовут.
  - Колд... - всё так же в задумчивости повторил амакан. - Ладно, внук, - шаман вновь улыбался: - скоро мы увидимся. Может быть, до зимы успеем. Да, ты вот что, ты Эрику скажи, на днях посол из Тинора был с небольшим отрядом, предлагал в союз с ними вступить, многое обещал. Эрик поймёт. Да только время он выбрал неудачное, - шаман хищно улыбнулся, показывая мелкие острые зубы, - как раз в разгар весеннего праздника Эрты.
  Хек передёрнулся, по телу пробежали мурашки. Он уже давно жил среди людей, привык к ним, и упоминание одной из божеств народа лесотундры и связанное с ней вызвали у молодого гоблина признаки отвращения.
  Это его состояние не укрылось от проницательного взгляда старого шамана. Амакан ухмыльнулся, как показалось Хеку, с лёгким одобрением.
  - До встречи, внук.
  - До встречи, дедушка.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"