Гинзбург Мария : другие произведения.

Гора, которая была очень вовремя

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Автор меня обидел - раздразнил чудным началом, а свел все к сортирным разборкам. Это моя маленькая месть...


Мария Гинзбург

ГОРА, КОТОРАЯ БЫЛА ОЧЕНЬ ВОВРЕМЯ

(Рецензия на повесть Эдуарда Катласа "Экзо")

  
   []
  

   И солдат зашел в деревню, а там все уже были вампирами. Они бросились на него... Но там рядом была гора. Он забрался на нее и перестрелял всех вампиров оттуда - он шел из Чечни, где работал снайпером.
   Примечание Эдуарда Успенского: Эта гора "была" очень вовремя...
   Э. Успенский "Жуткий фольклор".
  
   []
  
   Когда мне было лет двенадцать и только-только появились салоны компьютерных игр, одной из самых популярных была, несомненно "Принц Персии", воспетая Пелевиным в "Принце Госплана". Мне эта игра тоже очень нравилась. Помню как сейчас, как мы с друзьями скидывались, чтобы купить машинное время, и играли в строгом соответствии со внесенной долей - это был единственный случай в моей жизни, когда мне пригодились обыкновенные дроби. Суть игры заключалается в следующем. На экране видна фигурка. Она бежит вперед, встречая на пути врагов - на этот случай у нее есть меч, пропасти - для их преодоления существовали различные комбинации клавиш. Иногда она находит кувшинчики с водой, из которых можно пить и поддерживать жизненные силы. В конце, на самом высоком уровне, этого бегуна ждет принцесса, но так высоко нам не удалось забраться ни разу.
   Я бредила этой игрой; в итоге я нарисовала комикс по ней, который пошел по рукам друзей и потерялся, в виду чего мне пришлось написать повесть. Называлась она "Легенда о Далёкой Башне", и пересказывать ее сюжет не имеет смысла. Я уже тогда знала пять синонимов к словам "пошел" и "ударил", и умела красиво описывать не только намотанные на кулак кишки, но и закат и восход, а так же горы в лучах восходящего солнца - чем и воспользовалась.
   Новая повесть Эдуарда Катласа "Экзо" по художественным характеристикам не намного превосходит "Легенду о Далёкой Башне". Итак, в повести наличествуют:
   - полное пренебрежение к логике сюжета - "а там была гора",
   - многочисленные "боги из машин" (в случае "Экзо" - "из бункеров"),
   - драки, ловушки, которые герой героически, как ему и полагается, обходит.
  
   Отсутствуют:
   - речевые характеристики героев, их же индивидуальность,
   - внутренняя и внешняя обоснованность происходящего
   - реалистичность (герой в финальной битве рвет голыми руками комплекс вариативной индивидуальной защиты последнего поколения, в который входят механические собаки, вооруженные ракетами класса "земля-воздух" и нано-кольчуга для злодея).
   Короче говоря, автор "Легенды" был хотя бы честен, что видно из названия произведения... Автор "Экзо" же, несмотря на все вышеперечисленное, очевидно надеется, что читатель сам догадается, что перед ним нано-сказка, и выбросит из головы все эти нелепые претензии насчет обоснованности сюжетных ходов. Добро должно победить - и обязательно один на один против армии врагов.
   Но есть и некоторые - выгодные отличия повести "Экзо" от "Легенды". А именно, в "Экзо" за боевой оболочкой прячутся рассуждения о нравственности, которые гораздо интереснее бесконечных драк. Можно ли менять свое тело - вводить в него нанороботов или изменять генетический код? Останется ли человек после этого - человеком? Тут уже, между прочим, недалеко и до глобального вопроса - а что делает нас людьми? Сейчас "только деньги могут сделать джентльмена человеком", но каков ответ на этот вопрос в мире, где главенствует натуральный обмен? Можно ли относиться к маленькой девочке как к товару? Можно ли объединить весь мир для службы одному властелину? Автор умело воздерживается от однозначных выводов на протяжении всего романа, но к концу у него взыграло ретивое, и добро пошло мочить зло в сортире. Аяяй, а как все хорошо начиналось.
   Здесь можно заметить только одно - фраза о единстве формы и содержания уже набила оскомину, но в ней есть сермяжная правда. Насыщенность текста высоконравственными идеями не дает автору морального права положить большой болт на логико-сюжетную часть, а именно это мы здесь и видим. Художественность текста и то выше - на крепкую троечку, здесь присутствуют и закаты, и описания обветшалых зданий, немых свидетелей прошедшей глории мунди - и это прочувствованные описания, читая их, хочется плакать. Но на протяжении всего остального текста хочется рыдать и биться головой об стену уже от бессилия автора...
   Но - "парни, оставить эти сопли! Вас ждет вторая серия!" - говорит автор, чем вгоняет лично меня в дрожь. Хотя практика показывает, что сиквелы на порядок слабее первых частей, будем надеяться, что вторая часть будет все-таки лучше.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"