Гинзбург Мария: другие произведения.

Песнь третья. О Сигун и Локи, убийцах Гунвальда

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
Оценка: 4.66*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Сигун с наслаждением смотрела, как Локи медленно замахнулся. Ей доводи-лось видеть, как после такого удара слетали головы и у драконов, не то что у людей. Пронзительно свистнул меч. Раздался страшный грохот. Огромная рука схватила верхнюю часть дома Гун-вальда, череп среднего брата Сигун, и швырнула его в море. Затем, тяжело ухнув, поднялся и череп Курта. Локи закрыл глаза. Сигун снова стала великаном".
    Опубликовано в журнале "Отражение" 9'2006

  Мария Гинзбург.
  Песнь о Сигун и Локи, убийцах Гунвальда.
  
  Свен закутался в плащ Локи. Черное плотное сукно украшала роскошная вышивка, изображавшая невиданную птицу Феникс. Плащ был заметен издалека. Его подарил Локи Прометей перед той схваткой, что стала для ётуна юга последней.
   Солнце стояло в самом зените. Дорожка на спокойной глади моря сияла, словно Вёлунд разлил по воде расплавленное золото. Но Свен никак не мог согреться. Всю прошлую ночь и начало сегодняшнего дня его носило по морю, которое успокоилось только пару часов назад. У викинга уже начали разжиматься руки, которыми он вцепился в обломок драккара, когда Гейр и Локи вернулись. Драккар Свена переполняло золото, раздобытое в последнем походе на юг. Корабль не выдержал огромных волн, поднятых разыгравшимися морскими змеями.
   Гейр умчалась обратно в Валгаллу, а Локи наколдовал эту лодку, и теперь они в молчании шли вдоль незнакомого берега. Ётун греб, Свен сидел на корме, прихлебывая вино из бурдючка. Зеленая чаща весело улыбалась в обрамлении угрюмых скал. Но Локи был хмур, и Свен знал почему.
   Где-то здесь жил Гунвальд, морской волшебник, про которого говорили, что он умеет превращаться в морского змея. Локи был отцом мирового змея Ёрмундганда, прародителем морских змеев, но Гунвальд неизвестно почему ненавидел ётуна, которому должен был бы поклоняться.
  - Как там Гейр? - спросил Свен.
  Они не успели перекинуться даже парой слов.
  - Ждет тебя, - сказал Локи.
  Викинг хмыкнул и перевел взгляд за плечо ётуна. Вдруг лицо его изменилось так, что Локи поспешно обернулся.
  Из воды показался острый темно-лиловый плавник. За ним на ровной поверхности воды изгибался длинный пенистый след. Ётун узнал Рагнара, самого большого, но так же самого глупого и тщеславного из всех морских змеев.
  Рагнар заметил лодку и теперь хотел отрезать ее от берега.
  Свен отбросил бурдючок и схватился за вторую пару весел. Лодка помчалась, оставляя за собой вспененную воду. Но ветра не было, и на третьем гребке стало ясно, что добраться до берега они не успеют.
   Локи втянул свои весла в лодку. Огромная голова уже высовывалась из воды в десяти локтях от них. Змей настигал лодку. Локи перебрался через Свена и встал на носу. С легким свистом вышел из ножен меч. Ётун обернулся и чуть улыбнулся викингу. Рот его при этом казался кровоточащей раной на бледном лице.
   Свен вжал голову в плечи. Такую улыбку он уже видел.
   Огромная клыкастая пасть с шумом появилась из воды за спиной ётуна.
   - Берегись, сзади! - отчаянно закричал Свен.
   Обернуться Локи уже не успел. Рагнар сделал ловкое движение нижней челюстью и насадил ётуна на клык. До пояса Локи был защищен бортом лодки. Зуб змея пробил Локи спину и вышел с правой стороны груди еще примерно на локоть. С шипением хлынула ядовитая кровь. Рагнар яростно взревел. Локи взмахнул рукой и уперся мечом в нёбо, не давая ему закрыть пасть и перекусить себя пополам.
   - Греби! - крикнул Локи, изо всех сил вцепившись в борт. Свен с силой загреб и резко толкнулся. Лодка подпрыгнула на месте и дернулась вперед. Ётун резко наклонился. Раздался отвратительный хруст. Локи выломил зуб из пасти чудовища весом своего тела. Локи, превозмогая боль, обернулся и ударил ошарашенного змея мечом по глазам. Взвыв от ненависти, Рагнар закрутился винтом и нырнул. Ётун выпрыгнул из лодки.
   - Сейчас он поддаст снизу, это верная смерть! - закричал Локи. - Прыгай, Свен!
   Свен вскочил, запнулся о банку и упал.
   - Скорее, Свен! - воскликнул Локи. - Ну же!
   Свен поднялся. Вода забурлила, зашипела. Лодка заходила ходуном. В следующую секунду ее подняло крутящимся столбом воды. Доски затрещали. Локи отбросило в сторону. Из воды появилась черная от крови морда змея. Он подкинул лодку высоко вверх, и та переломилась пополам. Человеческая фигурка, нелепо кувыркаясь, взлетела в бледно - голубое небо. Обломки лодки рухнули в воду. Ударной волной из рук Локи вышибло меч. Но ётуна держал на воде пронзивший его клык Рагнара.
   Змей широко распахнул пасть, огромные зубы заблестели на солнце.
   Тело Свена вошло ровно между двумя рядами костяного частокола. Пасть с жутким хрустом захлопнулась. 'Ну, вот Гейр и дождалась', подумал Локи. Громко сглотнув, змей расхохотался. Тело чудовища раздувалось вслед за телом викинга, ослепительные солнечные блики играли на серебряной чешуе.
   - Я - убийца Локи! - воскликнул Рагнар. - Их вроде было двое!
   Змей чуть качнулся на воде, ища взглядом второго соперника.
   - А, вот ты где! Ну, букашка, ты был хорош в бою. Но теперь и тебе конец!
   - Умрем вместе, о сильнейший! - смиренно сказал Локи.
   - Не смеши меня! - воскликнул Рагнар. - У тебя больше ведь даже твоего жалкого меча нет!
   - Да, конечно, - согласился Локи. - Но разве ты не знаешь, о ужасный, что ётуны - смертельная отрава для морских змеев?
   - Что такое? - насторожился Рагнар. - Гунвальд мне ничего такого не говорил. И посланник его то же!
   - Увы, могучий Рагнар! - со вздохом сказал Локи. - Этот проходимец, незаслуженно пользующийся дружбой самого великого и хитрого змея, послал тебя на верную смерть. Но ты не расстраивайся! Я знал одного змея, который остался жив, после того как слопал ётуна. Счастливая случайность! Так что видишь, у тебя еще есть надежда. Но тот ётун был совсем еще молодой, не чета Локи...
   - Ах, почему я просто не раздавил вашу жалкую лодчонку в щепки!- нервно воскликнул Рагнар.
   - Тот змей долго болел, - невозмутимо продолжал Локи. - С него вся чешуя слезла. Потом новая выросла, коричневая, с оранжевыми пятнами.
   - С оранжевыми пятнами? - в ужасе переспросил Рагнар.
   - Да, сильно отравился, - покачал головой Локи. - Ну, ничего, все-таки живой, правда?
   - Ох, я уже чувствую изжогу! - завопил Рагнар, от волнения свиваясь кольцами и пуская огромные буруны. - Проклятый Локи! Ненавистный лгун Гунвальд! Послушай, а ты случайно, не знаешь какого-нибудь противоядия?
   - Да, слышал кое-что, - крайне неохотно сказал Локи.
   - Так говори же скорей! - зарычал от нетерпения Рагнар.
   - А ты меня не съешь? - недоверчиво спросил Локи.
   - Да какая уж тут еда! - чуть не плача, простонал змей. - Ну, говори же!
   - Говорят, есть такой особенный налет, ну, вроде плесени, на стенах некоторых прибрежных пещер, - сказал Локи. - И вот если его полизать, ешь хоть ётунов, хоть кого угодно.
   - А ты сам его видел?
   Локи кивнул.
   - Решено, - сказал Рагнар, подплывая вплотную к Локи. - Забирайся на меня. Я отвезу тебя на берег, и ты мне найдешь такую пещеру.
   - Как прикажешь, о великолепный, - сказал Локи. Закинуть руки на шею змея ётуну удалось с большим трудом, мешал торчащий из груди клык. Локи заметил, что у самой головы на шее нет ядовитых шипов. Едва Локи уцепился за шею змея, Рагнар рванул к берегу так, что ётуна чуть не сорвало со змея потоком воды.
   - Эй, полегче! - закричал Локи. - Я же так захлебнусь!
   - Конечно, конечно, - льстиво пробормотал Рагнар, сбавляя скорость. Локи вгляделся в набегающий берег. Они с Рагнаром заметили подходящую пещеру одновременно. Круглая дыра чернела в самом низу прибрежной скалы. На козырьке над ней валялись внушительные глыбы со свежими линиями разломов, следы вчерашнего шторма.
   - Ах, как мне повезло, что ее вчера не завалило! - воскликнул Рагнар.
   - А мне-то как повезло, - пробормотал Локи и громко спросил: - А что вчера было?
   - Гунвальд приходил, утопили пару кораблей. Вот умора! - пояснил Рагнар и остановился. - Все, мелко. Ты сходи-ка, проверь, есть ли там эта плесень, и меня позовешь. Я тебя тут подожду, а то по земле я не ходок.
   Локи рухнул в воду. Ему оказалось по грудь. Сгустки запекшейся крови размокли, и черная дорожка потянулась вслед за ётуном. Выйдя на берег, Локи зашел в пещеру и прислонился к стене. Размер пещеры оказался подходящим.
  - До чего хлипкий народ пошел! - щелкнул языком Рагнар. - На один зуб всего! Не дойдет ведь.... Эй, ты! Не умирай там, погоди! Есть там плесень лечебная, или нет?
   Локи вышел из пещеры, вскарабкался на козырек, и, улыбаясь, помахал змею рукой. Рагнар выбрался на песок и быстро, хотя и неуклюже, пополз ко входу.
   - Где же она? - подозрительно спросил змей, заглянув внутрь. - Где плесень?
   - Она на самой дальней стене, о ужасный, - почтительно ответил Локи, склоняясь.
   Рагнар довольно хмыкнул, приняв это за поклон, и засунул голову в пещеру полностью. Ётун потрогал рукой основание огромного каменного обломка. Камень чуть качнулся. Локи напрягся и сильно толкнул глыбу. Из-под змеиного клыка горячей волной выплеснулась кровь. Локи отвел взгляд и снова толкнул камень.
   - Слушай, все забываю тебя спросить, - глухо пророкотал Рагнар из пещеры. - А как тебя зовут?
   - Мое имя - Локи, глупец! - воскликнул тот.
   Змей яростно взревел.
   В этот момент глыба поддалась усилиям Локи и рухнула вниз. Точно на шею змея, переломив хребет. У ётуна подогнулись колени, и Локи опустился на каменный козырек. В глазах у него потемнело.
   Когда Локи снова открыл их, огромный хвост был уже в двух локтях. И он стремительно приближался. Огромный змей бился в агонии. Локи не мог не увернуться, ни убежать. Хвост обвился вокруг тела ётуна, а затем воздух засвистел в ушах Локи. Ётун увидел под собой острые макушки прибрежного леса и потерял сознание.
  
  Сигун наклонилась над тканью и откусила нитку. Дыра была такой огромной, что проще было бы сшить мужу новую рубашку. Сигун перетряхнула все кладовые, но нашла только кусочек ткани, которого едва хватило на заплатку.
  Сигун искоса взглянула на мужа. Локи смотрел через большое круглое окно, за которым пылал закат. Сигун знала, что он видит. С черепа, насаженного на кол ограды, еще не успела облезть вся плоть, а Локи был знаком со всеми тремя братьями жены, включая самого младшего. Локи медленно обвел взглядом зал с покатым сводчатым потолком. Стены были не бревенчатые и не каменные.
  Костяные.
  Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. Сигун видела, что Локи раздался в плечах и даже немного подрос. С его лица и тела сошли следы вековой пытки. Страшная дыра в груди уже затянулась, оставив только уродливый зигзаг шрама. И это тело снова волновало ее, как в годы юности. Локи пристально смотрел на жену. Сигун отвела взгляд.
  - Где я? - спросил Локи.
  - В доме Гунвальда, - ответила Сигун.
  Локи вздрогнул всем телом и сел.
  - Не знал, что люди теперь живут в черепах ётунов, - сказал он.
  - Гунвальд жил в самой обыкновенной хибаре, - сказала Сигун. - Пока Курт не развалил ее.
  Локи понял, зачем Курт, Ньерд и Скали приходили сюда. Но вернуть похищенную сестру не смог ни один из братьев.
  - Ты сделал то, ради чего тебя освободили? - спросила Сигун.
  - И да, и нет, - ответил Локи.
  - И что теперь?
  - Мы обречены.
  Сигун усмехнулась.
  - Эка удивил, - сказала она спокойно. - Ты знаешь, кого люди выбрали в покровители этого острова?
  - Нет.
  - Орла, дракона и великана с факелом, - сказала Сигун. - Люди верят в тебя, Локи. А ты что намерен делать теперь?
  - Это зависит от того, что собираешься делать ты, - сказал Локи.
  Жена подала ему рубашку. Локи встал, держа рубашку в руках.
  - Ты меня отпускаешь? - сказал он.
  Сигун отвернулась.
  - Но и не гоню, - сказала она тихо.
  Лицо Локи исказила болезненная гримаса. Он рывком одел рубашку.
  - Прощай, - сказал Локи и сделал шаг по направлению к выходу.
  Сигун не шелохнулась.
  - Прощай, - сказала она. - И прости меня, если можешь. Я хотела доказать тебе... одну вещь, но вижу теперь, что все это глупости.
  Локи замер. Сердце стучало как бешеное.
  - Прощать умеет только ас юга, который вскоре уничтожит всех нас, - сказал он. - Но люди убили его, когда он пришел к ним со своим учением. А я даже не человек, я ётун.
  Сигун молчала. Локи медленно пошел к двери. Уже взявшись за ручку, он спросил:
  - Могу я спросить теперь, когда это уже не имеет никакого значения, что ты хотела мне доказать?
  Сигун сглотнула и повела рукой перед собой, подыскивая слова.
  - Ты хочешь, чтобы каждый решал за себя и отвечал за это, - сказала она. - Но ты не понимаешь, что заставлять женщину принимать решения - это просто жестоко. Я хотела, чтобы ты хоть раз прочувствовал на себе, что это такое, когда женщина сама принимает решение. И дело было даже не в том, что ты тогда перестал расти, нет. Я хотела, чтобы ты понял - я могу уйти от тебя. Не к другому мужчине. Не тогда, когда ты станешь мне бесполезен и будешь даже обременять меня. Нет. Сама. Так, как ты и хотел, я все решила для себя сама и ответила за это.
  Локи помолчал.
  - Это было сильное решение, - сказал он наконец.
  - Это был жест отчаяния, - сказал Сигун тихо.
  Локи взглянул на нее. В алых лучах заката из окна платье Сигун казалось черным. В вырезе была видна ключица Сигун, под которой неровными толчками билась жилка. Глядя на эту жилку, Локи захотел Сигун так сильно, чтобы это было даже неприятно.
  - Что же, - сказал он. - Прости меня. Теперь я прочувствовал, что свобода... то, что я считаю свободой, нужна не всем.
  - Прощать умеет только ас юга, который, по твоим словам, вскоре уничтожит всех нас, - кусая губы, ответила Сигун. - Но люди убили его, когда он пришел к ним со своим учением. А я даже не человек, я ётун.
  Локи еще миг смотрел на жилку под ключицей. А потом шагнул к Сигун.
  
  Они сидели в трапезной. Стены зала украшали разноцветные занавеси из дорогих тканей. Было уже позднее утро, но глухие стены зала не прорезало ни одно окно, и трапезную освещало танцующее пламя факелов. Из-за этого казалось, что они находятся в глубоком подземелье. Локи знал, что за шелком и бархатом - плотно стиснутые огромные зубы. И ему было неприятно думать об этом. 'Как же Сигун живет здесь... Хотя', подумал ётун. - 'Гунвальд должен был их обшить досками, иначе здесь было бы очень холодно зимой'.
  Сигун сидела рядом и смотрела, как он ест.
  - Ты, конечно, сильная волшебница, - сказал Локи, со стуком отодвигая пустую тарелку. - Но не самая могущественная. Однако в копчении селедки тебя никто не смог превзойти во всех трех мирах, где я бывал.
  Сигун улыбнулась и налила ему эля. Локи отпил и поставил кубок на стол.
  - Морской змей, которого я убил, - сказал он. - Охотился именно за мной. Сначала я подумал, что он слышал, как Гейр звала меня. Но Рагнар упомянул посланника Гунвальда.
  Улыбка медленно сползла с лица Сигун.
  - И эта ночь, - продолжал Локи, глядя на узкий шкаф у противоположной стены. - Что ты хочешь от меня, Сигун?
  Сигун закусила губу.
  - Я забыла, - сказала она. - Что ты не знаешь любви.
  Локи грустно улыбнулся.
  - Зато я тебя знаю.
  Сигун сказала с усилием:
  - Убей Гунвальда.
  Локи задумчиво посмотрел на нее.
  - Почему ты не сделаешь этого сама?
  - Тогда я навсегда останусь человеком.
  Локи медленно отпил эля.
  - Локи, прошу тебя, - чуть не плача, сказала Сигун. - Мне больше некого просить!
  Локи провел рукой по лицу.
  - Вчера ты сказала, что люди верят в меня, - сказал он. - Мой друг Свен верил мне, и это его погубило. Вера требует многого от того, кто верит, но еще больше от того, в кого верят. Мне больше нет места ни в Ётунхейме, ни в Асгарде. Я хочу создать другой мир.
  Сигун вздрогнула.
  - Мир, - продолжал Локи. - Где богов не будет вообще. Где исполнятся все мечты людей, как бы опасно для них самих это ни было.
  - Это твоя цена? - спросила Сигун. - Ты для этого распинался о моем волшебном могуществе? Я должна убить тебя? Как Мимира?
  Локи молчал.
  - Я не смогу сделать это одна, - кусая губы, сказала Сигун. - Один должен согласиться, и Бальдр, и Браги...
  - Узнав, чье тело будет основой нового мира, они согласятся на все, - сказал Локи спокойно.
  Сигун всхлипнула, вытерла слезы. Подойдя к стене, она достала из шкафа узкий изогнутый меч жуткого вида.
  - Убить Гунвальда можно только костью морского змея, - сказала Сигун, подавая мужу меч. - Я сделала меч из того клыка, что ты принес в себе.
  Снаружи раздался громкий стук в ворота и голос Гунвальда:
  - Сигун, открывай! Это я!
  - Иду - иду! - крикнула Сигун.
  Локи допил пиво и встал. Ётун взял меч, и они вышли во двор. Сигун открыла ворота, и Гунвальд ступил во двор своего дома.
  Волшебник был мощным жилистым стариком с длинной седой бородой. В своих тяжелых доспехах Гунвальд напоминал огромную морскую черепаху. Панцирь украшал с десяток крупных изумрудов, но это не обмануло Локи. На Гунвальде был не парадный, а настоящий боевой доспех, несомненно пропитанный чарами. Бархатный плащ волшебника цвета морской волны с изображением морского змея висел на широких плечах Гунвальда подобно тряпке. Локи увидел, что подол плаща вымазан в мокром песке и черной крови. Кое-где к нему пристали серебристые чешуйки. Ётун понял, что Гунвальд уже побывал на берегу и видел труп Рагнара. Огромный дубовый посох в руках волшебника казался легкой тростинкой, но на деле был весьма эффективным и мощным оружием.
  На лице Гунвальда застыло страшное спокойствие. Увидев своего заклятого врага на пороге своего дома, волшебник даже бровью не повел.
  Хотя знал, что ни заговоренный панцирь, ни посох, ни магический дар его уже не спасут.
  Гунвальд дико закричал, завертел посохом над головой и кинулся на Локи.
  Ётун не шелохнулся.
  Ждал, пока волшебник приблизится на расстояние выпада.
  Ждать пришлось недолго.
  И выпад, такой быстрый, что если бы Сигун в этот момент моргнула, то не заметила бы, как ётун нанес удар, Локи сделал только один.
  Гунвальд упал на колени. Из глубокой раны на животе волшебника через разрубленные доспехи сочилась кровь. Чуть поодаль валялся переломанный надвое волшебный посох Гунвальда.
  Сигун из-за плеча мужа видела, что Локи замахивается снова, на этот раз медленно. Ей доводилось видеть, как после такого удара слетали головы и у драконов, не то что у людей.
  Пронзительно свистнул меч.
  Раздался страшный грохот. Огромная рука схватила верхнюю часть дома Гунвальда, череп Ньерда, и швырнула его в море. Затем, тяжело ухнув, поднялся и череп Курта. Локи закрыл глаза.
  Сигун снова стала великаном.
  - Благодарю тебя, Локи, - сказала Сигун.
  - Теперь твой черед колдовать, - сказал он.
  - Может, не будем торопиться? - сказала Сигун. - Встретим вместе еще несколько рассветов...
  - Сигун, - сказал Локи с усилием. - Я люблю тебя, что бы ты ни думала. Но я не могу быть с женщиной, у которой могу целиком поместиться во... рту.
  Мягкие руки обхватили его грудь. Локи вскрикнул. Сигун испуганно отняла руки, подумав, что задела его рану. Локи стремительно обернулся.
  Сигун была ничуть не больше обыкновенной женщины.
  Она улыбнулась, глядя на его ошарашенное лицо.
  - Я люблю тебя, чтобы ты ни думал, - сказала Сигун. - И мои способности к колдовству простираются намного дальше копчения селедки. Главное - это не облик, который принимаешь. Главное - для кого ты это делаешь.
  
  
Оценка: 4.66*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"