Квант Макс: другие произведения.

Те же и Дьявол

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фауст был на самом деле профессором не понять в каком вузе, а кроме Мефистофеля стихами никто толком говорить не умел! Такой вот, господа, жупел!


  -- Те же и Дьявол
   Ну, вы меня запарили, однако!

Мефистофель (Словами И. В. Гёте)

   Действующие лица:
   Фауст
   Мефистофель
   Маргарита
   Марта
   Вагнер
   Гавриил (Особист)
   Ведьма
  
   Слуги ведьмы:
   Мартышка - обезьянка.
   Кот
  
   Амур
   Милиционеры
  
   Три "балды" - поющие рассказчицы:
   Шуршала
   Бубнила
   Булькала
  
   Бармен
   Студенты, Уборщица, Пьяницы, Дети и внуки Фауста и Маргариты, Ангелы
  -- Пролог на небесах
   Небеса. Поют Ангелы. Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   Расскажем вам про Фауста, алхимика времён,
   Он был безгрешен и чист, и имел ещё много имён,
   Жил Фауст тот в Гамбурге, а, может быть, и нет,
   Быть может, жил он в Кракове, а, может быть, и нет,
   Быть может, жил он в Оксфорде,
   Или в Баден-Бадене,
   Или в Пасадене,
   Или в Москве,
   Или в Литве,
   Быть может жил он в Питере, а, может быть, и нет,
   Короче, жил в том городе, где есть университет.
  
   На небе жили Гавриил и Мефистофель - демон,
   И вот однажды, решили поспорить они о том,
   Что Фауст душу-то свою продаст,
   Да и душонку Вагнера в придачу и отдаст,
   А отдаст её за то, что вещистом станет,
   Материальными благами всех достанет,
   Короче, дальше не расскажем мы,
   А лучше-ка смотрите сами вы.
   Рассказчицы уходят. Входят Мефистофель и Гавриил.
   Гавриил.
   Послушай, Мефистофель, друг мой...
   Мефистофель.
   Друзья твои есть херувимы,
   А я же, Гавриил, есть дьявол.
   Гавриил.
   Ну, хорошо, что дьявол, враг мой,
   Слушай, хотел с тобой я говорить о человеке...
   Мефистофель.
   Каком? Коль это не секрет?
   Гавриил.
   Известен тебе некто Фауст,
   Что доктор неких там наук,
   Который ещё имеет псевдоним свой Маус,
   Такой он наш с тобою друг.
   Мефистофель.
   Прошу прощенья, но друзья твои,
   Мне, Гавриил, уж не друзья,
   И говори, не говори,
   Но вот противно слышать от тебя,
   Что другом ты зовёшь меня,
   Заклятого врага.
   Гавриил.
   Ну, хорошо, я буду краток,
   Чтоб ты меня не мог бы перебить...
   Мефистофель.
   Прости, но что же будет за остаток?..
   Гавриил.
   Тогда быстрее буду говорить.
   Итак, как было выше сказано, в начале,
   Просил я Фауста вспомнить тебе,
   Не знаешь? Хорошо.
   Сей муж, хорош лишь тем,
   Что соблазнить его не сможешь ты...
   Мефистофель.
   Поспорим?
   Гавриил.
   Спорим, проигравший ставит ящик пива.
   Но лишь условие одно:
   Продать тебе он может эйдос,
   Как только скажет: "Всё равно..."
   Хотя не то. Сказать он должен: "Ты мой босс"...
   Ага, нашёл! "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!"
   Мефистофель.
   Пойду я соблазню продать мне душу,
   А то уж хочется мне очень пить.
   Какое плёвое то дело,
   Не вериться мне даже, отчего...
  -- Занавес
  -- Пролог в университете
  -- Картина первая
   Посреди сцены стоит стол, на столе спит Студент. Темно. Входит Уборщица со шваброй и ведром. Доходит до стола, осматривает Студента, трогает его за плечо. Студент просыпается.
   Уборщица. Милок, читальный зал уже закрылся.
   Студент. А мне туда и не надо.
   Уборщица. Это и есть читальный зал. Как ты здесь оказался, ночь на дворе?
   Студент (вспоминает). Уснул... Помню... Попросил уложить меня... тоже помню... Уснул как дома... Тоже помню. Всё вроде в порядке. Я как дома...
   Уборщица. Как в порядке? Тебе бы, милок, дома быть и там спать, а ты здесь лежишь. В библиотеке.
   Студент. Так я и дома.
   Уборщица. Это читальный зал.
   Студент. Это и есть в некотором роде "дома". Видите ли, у нас с друзьями есть традиция. Каждые полгода мы с ними начинаем учиться и меня по ошибке, не специально, уложили здесь.
   Уборщица. Ну, предположим. А то, что в читальном зале шумно и полно народу, это ты и твои друзья должны были заметить.
   Студент. Так в том и дело, что у меня в общаге точно также. И тоже кровати жёсткие. (Ложится на стол, засыпает.)
   Уборщица. В читальном зале не спят.
   Студент (спросонья). А я что делаю? Тётя, вы мойте. Если что - я ноги подниму, если попросите. Не отвлекайтесь на меня. Я места много не занимаю. (Зевает.) Правда. Только свет не включайте, ради Бога. (Засыпает.)
   Уборщица начинает мыть пол, смотря на студента.

Затемнение

  -- Картина вторая
   Стоит несколько столов и стульев. В центре стоит стол, за которым сидит Вагнер, а по обе его руки сидят два Студента. Остальные Студенты сидят за столами и что-то усиленно пишут.
   Рассказчицы.
   В ту пору была сессия и Фауста лучший друг,
   Вёл в универе том приём,
   Приём экзаменов он вёл
   И было всё при нём.
   (Уходят.)
   Вагнер. Не знаете, да?
   1-й студент. Нет, знаю.
   Вагнер. Тогда докажите.
   1-й студент. Это и должно быть так.
   Вагнер. Вы ещё скажите как в том анекдоте, знаете такой анекдот?
   1-й студент. Знаю.
   Вагнер. Так вот, в том анекдоте: "Горидзе, докажите теорему Пифагора". - "Мамой клянусь". Ведь, да?
   1-й студент (кивает). Да.
   Вагнер. Хорошо, что да. (Поворачивается к 2-ому студенту.) А у вас что?
   2-й студент. Вот. (Протягивает листок.)
   Вагнер. Ага. Это у вас снегурочка?
   2-й студент. Это схема.
   Вагнер. Бумага, я спрашиваю, "Снегурочка".
   2-й студент. А кто её знает, отец с работы притащил... а где он работает - просил не говорить...
   Вагнер. А ну хорошо. Узнаете, скажете. (Поворачивается к 1-ому студенту.) Так как с теоремой Пифагора?
   1-й студент пожимает плечами.
   Вот. Нет в вас задора. Не то, что в наши времена. Все хотели быть похожими на Курчатова, Гагарина или Келдыша. А вы, вот на кого ты хочешь быть похожим?
   1-й студент. Вячеслав Сергеевич, вы его всё равно не знаете.
   Вагнер. Скажи, а вдруг знаю. Я многих знаю.
   1-й студент. Хорошо. Я хочу быть похожим на Эминема.
   Вагнер. Это кто?
   1-й студент. Я же говорил, что не знаете.
   Вагнер. То, что я его не знаю, это ещё ничего не значит.
   Все остальные Студенты устало глядят на этот диалог.
   Ведь интеллект не измеряется в знании человека, а в его умении оперировать этими знаниями. Потому что...
   3-й студент встаёт, достаёт из кармана леденец на палочке и подходит к Преподавателю.
   ...потому что сила есть - ума не надо... как говорил Сергей Крытый... Что ещё?
   3-й студент. Вячеслав Сергеевич, это вам. (Протягивает леденец Вагнеру.)
   Вагнер. А, спасибо. (Берёт леденец, кладёт его в нагрудной карман.) Так вот...
   3-й студент. Вячеслав Сергеевич, это надо... м-м... сосать... или лизать...
   Вагнер. Что?
   3-й студент. То, что я вам дал.
   Вагнер. А... Сейчас. (Достаёт из кармана леденец и берёт в рот палочку.) А ничего. Так вот, я уже говорил...
   3-й студент. Вячеслав Сергеевич, другой стороной... И обёртку снять. На язык, как валидол.
   Вагнер. Хорошо, хорошо. Из уважения к вам. Я ведь вас уважаю, правда, вы не отвечаете мне взаимностью. (Переворачивает леденец, снимает обёртку и начинает сосать.) М-м... Вкусно. Спасибо.
   3-й студент садится на своё место. Остальные Студенты пожимают ему руку. Вагнер рассматривает записи 1-ого и 2-ого студентов и что-то немногословно поправляет карандашом. Студенты пишут. Так проходит какое-то время.
   Вагнер (сгрызает леденец, вытаскивает изо рта палочку). Кончилась ваша вкусность. На чём я остановился?.. Ах да, нет у вас интереса к жизни. Хотите быть похожим на какого-то никому неизвестного человека Имени Эм...
   3-й студент в испуге убегает.
   4-й студент (ему вслед). Беги, Коля. На тебя одна надежда!
   Вагнер. Тише там. Итак, не экзамен, а какая-то клоунада.
   4-й студент (тихо). Хотите, скажу, кто главный клоун?
   Вагнер. Нет в вас задора, молодые люди. Нет интереса...
   3-й студент (вбегает). Ребята, "Чупа-Чупсов" не было.
   1-й студент. О, Господи! (Падает головой на стол.)
   Вагнер. Тихо. А что было?
   3-й студент. "Мэлоди-Попс".
   Вагнер. А это что?
   3-й студент. Примерно тоже самое, только в два раза интересней.
   Вагнер. Так давайте его сюда. А то стоите как мертвый. А то создаться ощущение, что я вас убил...
   3-й студент. Ну ладно. (Отдаёт леденец Преподавателю.)
   Вагнер (берёт леденец, осматривает его). Выглядит намного интересней предыдущего. (Сдирает обёртку.) Какое-то новое изобретение, надо отдать должное их фантазии.
   3-й студент (грустно, тихо). Простите, если сможете. (Садится на своё место.)
   2-й студент. Бог простит, если, конечно, он сможет такое простить...
   Вагнер (случайно дует и обнаруживает, что это ещё и свисток). О! До мажор. А вы знаете, что ноты произошли от итальянских слов... А я ещё "Караван" Эллингтона знаю... Сейчас сыграю и сразу станет веселее...
   2-й студент. Мы уж не сомневаемся.
   Вагнер фальшиво играет, все Студенты обречённо роняют головы на столы.

Затемнение

  -- Картина третья
   Все Студенты лежат на столах. Вагнер играет на губной гармошке.
   Рассказчицы.
   Второй же день экзамена уж минул,
   Вагнер никого не пропустил,
   И видно сей недостойный муж
   Главный принцип доброты забыл.
   Вагнер. А я ещё знаю "Титаник"...
   1-й студент. Вячеслав Сергеевич...
   Вагнер. Я слушаю.
   1-й студент. Так пойдёт? (Протягивает листок, внимательно смотрит на реакцию Вагнера.) Не пойдёт?
   Вагнер. Точнее сказать "пойдёт не".
   1-й студент. Профессор, если вы мне сейчас не поставите положительную оценку - я покончу с собой.
   Вагнер. Что ж, в таком случае придёте на пересдачу во сне. Вообще-то я доцент. Не стоит мне льстить - не поможет. Так вот, о "Титанике". На "Титанике" было две тысячи пассажиров из которых спаслось меньше четверти...

Затемнение

  -- Картина четвёртая
   На сцене нет Вагнера. Все Студенты лежат на столах в самых разнообразных позах.
   Рассказчицы.
   И третий день экзамена уж подходил к концу,
   И даже это Вагнеру уж как-то не к лицу,
   Никто не получил в зачётке закорючку,
   Написанную его кривою ручкой.
   1-й студент. Коля, он давно ушёл?
   3-й студент (смотрит на часы). Три часа уже.
   1-й студент. Это же надо так за сигаретами выйти. Что он там их всех решил выкурить?
   4-й студент. Кто его знает?
   1-й студент. Коля...
   3-й студент. А?
   1-й студент. А ты кем до экзамена был?
   3-й студент. Я? Ну, этим, как его. Его ещё все бояться.
   1-й студент. Богом что ли?
   3-й студент. Кто его знает. Может быть и Богом. Давно было.
   1-й студент. Два дня назад!
   3-й студент. Я же говорю давно. Целая вечность. (Зевает.)
   4-й студент. Где он пропадает?
   2-й студент. Сказал же, что за сигаретами пошёл.
   4-й студент. Спасибо. Это я знаю.
   1-й студент. Ребят, айда отсюда в семинарию! Будешь работать в тепле и в золоте ходить.
   Все загораются желанием уйти в семинарию.
   И никакого Сергеича!.. Только надо покреститься и Библию вызубрить.
   У всех тут же пропадает желание идти в семинарию.
   2-й студент. Да. Жизнь даётся человеку один раз, а этот предмет ни разу. Вопрос: почему?
   1-й студент. Не грусти. Сергеич же как-то сдал.
   2-й студент. А ты уверен, что сдал.
   1-й студент. Ну не знаю, должен был сдать.
   Вагнер (входит). Ну, как вы тут? Без меня не скучали?
   4-й студент (тихо). Вот вы пришли, и намного веселее стало.
   1-й студент (встаёт на колени, обращаясь к Богу). Господи, если ты есть, помоги мне сдать этот проклятый экзамен! Если ты поможешь мне сдать экзамен, то я пойду в церковь и поставлю свечку!
   Гавриил. Две!
   1-й студент. Не торгуйся, Господи. Не на базаре!
   Гавриил. Ты ещё за Механику должен.
   1-й студент. Хорошо, только помоги.
   Гавриил. Две свечки.
   1-й студент. Поставлю две, только помоги.
   2-й студент. Три!
   4-й студент. Четыре!
   3-й студент. Пять!
   Вагнер. Восемнадцать! За то, чтобы это продолжалось вечно!
   Гавриил. А ты вообще молчи! За диплом и кандидатскую ещё три должен.
   Вагнер. Три тоже поставлю! Но, чтобы это продолжалось вечно!
   Студенты роняют головы на столы и тихонько воют.

Занавес

  -- Картина пятая
   В преподавательской стоит Фауст с ведомостью. Входит взволнованный Вагнер.
   Вагнер. Фауст, послушай. Со мною что-то происходит. Я поставил первый автомат, у меня трясутся руки и бешено бьётся сердце!
   Фауст. Это весна, доцент Маугли!

Затемнение

  -- Визит Мефистофеля
   Комната Фауста. Фауст сидит за столом и думает. Перед ним стоит бутылка водки и стакан. Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   Тоска, какой она бы не была - ужасна,
   А без тоски и смерть прекрасна,
   И смысл жизни профессору-то непонятен,
   Да потому что он ему не очень внятен.
   Однако как о смерти жизнь и не молчала,
   У смерти есть всегда начало,
   А смерть - всему конец.
   Для некоторых всему конец - венец.
   И дальше бабушка на двое не сказала,
   А тут и действию начало.
   Рассказчицы уходят.
   Фауст. Жизнь, есть существование белковых организмов. А ведь есть ещё и существование и жирных тел и углеводородных... или углеводородистых. А ещё и килокалорийных. Но дело не в этом. Жизнь, какая бы она не была - бессмысленна. Нет в ней ни смысла, ни счастья. Вот и всё!
   Вагнер (входит с книгой). Послушай, Фауст, тут в книге такая интересная мысль...
   Фауст. Вагнер, ты можешь хоть пять минут отложить в сторону книгу и сам подумать?
   Вагнер. А зачем? Книги умнее...
   Фауст. Для тебя - да. Ты отвернись от книг и посмотри в окно... Там же столько интересного!
   Вагнер. Куда посмотреть?
   Фауст. В окно... (Показывает на окно.)
   Вагнер (смотрит в окно). Не интересно... и букв там мало...
   Фауст. Дьявол... Что же ты такой народился?
   Вагнер. Мама с папой меня захотели...
   Фауст. Уж лучше бы они захотели собаку... Та всё понимает, но сказать не может...
   Вагнер. Сумничал!
   Фауст. Вагнер, если ты будешь меньше смотреть в книги и глядеть под ноги хотя бы... может задумаешься, хотя бы раз в жизни.
   Вагнер. Но мысль-то мою ты должен выслушать...
   Фауст. Не хочу... Она не твоя. Ты её заимствовал из книги. Так что нечего тебе её мне рассказывать. Если всё, что ты говоришь, можно найти в книге, то в какой книге ты сам записан?..
   Вагнер. "Фауст", Гёте...
   Фауст. Вот именно, и никак ты не сможешь измениться... Ты списан, а книги имеют обыкновение не меняться...
   Вагнер. Вот какой ты невыносимый человек... (Смотрит в книгу.) Фауст. Плохое у тебя настроение - так ты его хочешь распространить на всех...
   Фауст. Нет, я бы тогда выходил в люди, а тут же я никого не трогаю... разве что разные сведущие в книгах люди трогают меня...
   Вагнер. Ах так, это я то "сведущий"? Ладно, знаться с тобой больше не желаю... (Уходит.)
   Фауст. Ушёл... И хорошо, не помешают мне теперь его книжные мысли... крыса библиотечная...
   Вспышка. Появляется Мефистофель.
   Мефистофель.
   Не вы ли будете тот Фауст,
   Что всех своих студентов обучая,
   Имеет кличку "Маус",
   За то, что очень громко их он поучает?
   Фауст (протирает глаза). Та-ак. Белочка.
   Мефистофель.
   Где белка? Видели вы белку?
   С хвостом из кисточки Брюллова,
   А может эта белка очень мелка,
   Но, я пришёл не о белках молвить слово,
   Вы пьёте? Что такое? Спирт? Ах, это лишь раствор,
   А что за проблема есть у вас, лектор?
   Фауст. Та-ак. Бросаю пить. (Бросает бутылку в Мефистофеля, который элегантно уворачиваеться.)
   Мефистофель.
   Сей муж в меня кидает тарой,
   Но это делает он даром,
   Ведь я бессмертный, дьявол я,
   И вам не стоит убивать меня.
   Давайте-ка вы поднимитесь сейчас,
   И приведёте всё в порядок, дам вам час,
   Потом вас ждёт обширная программа,
   В ней есть почти что всё, и мира панорама.
   Фауст (встаёт). Допился я. Но, наверное, со мною говорит мой разум. А его надо слушаться. (Уходит.)
   Мефистофель.
   Мне кажется, но этот муж готов,
   Чтоб душу заложить мне, дьяволу,
   И через час он будет у моих ног,
   А я же выпью пива амфору.
   Фауст (входит, опрятно одетый, трезвый). Так. Похоже это не белая горячка. А кто же?
   Мефистофель.
   Я часть той силы, что извечно хочет зла.
   Фауст. Ага. Понятно. Дьявол. Чего хочешь?
   Мефистофель.
   Я слышал ваш немного пьяный монолог,
   И я хочу помочь, ну если б смог,
   Давайте-ка отправимся мы в небо,
   А там мы скинем сразу сотню лет...
   Фауст. Мне шестьдесят два.
   Мефистофель.
   Это метафора мой друг,
   Пожалуй, мы найдём подруг...
   Фауст. А в результате заложу я душу? Я так понимаю.
   Мефистофель (в сторону).
   Какой догадливый подлец,
   Хорош, однако, молодец.
   (Фаусту.)
   Да, ты заложишь душу, друг,
   Но мы найдём себе подруг,
   А это тут уже не важно.
   Но это же не просто так...
   Ты просто скажешь пару слов:
   "Остановись, мгновенье, ты прекрасно!"
   И это будет наше доказательство,
   Что я удовлетворил твою душу,
   Которую впоследствии и получу...
   Фауст. Позволь, дам я тебе перо и шило. Ты договор пока составь.
   Мефистофель.
   Что ж хорошо.
   (Достаёт договор.)
   Стандарт и договор стандартный,
   По форме 10-50,
   Нет никаких тут пунктов неординарных,
   Ну, разве что: "не воротишь ты назад".
   Вот здесь мне подпись,
   Здесь печать поставишь,
   И ничего потом уж не поправишь.
   Фауст. Да я согласен. (Шилом колет себе палец, подписывает договор и протягивает его Мефистофелю.) Бери. Ну а теперь мы полетели?
   Мефистофель.
   Конечно, будет у тебя всё, чего только хотел.
   Ну ладно, кончен разговор,
   Я выпью спирта сей раствор,
   Немного я запарился в дороге.
  -- Занавес
  -- У ведьмы
   Дом Ведьмы. Всё как у порядочной ведьмы. Котёл стоит, кипит себе. Развешены разнообразные корешки и лапки, листочки и букетики лекарственных растений. Стоит стол с калькулятором и большой тетрадью. Посреди всего этого великолепия слуги Ведьмы дуются в карты. Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   А здесь живёт и здравствует ведьма,
   Одна преприятная ведьма,
   И любит та самая ведьма,
   Служить верно злу, очень весьма.
   Когда эта юная ведьма,
   (А юная потому что сама она ведьма,
   А уважающие себя весьма ведьмы,
   Всегда очень молоды, да!)
   Варит в котле своём отвар,
   То летящий по всей округе пар,
   Губит всё живое... вот так-то...
   Такая вот добрая ведьма...
   Рассказчицы спохватываются, осторожно оглядываются и в панике уходят.
   Мартышка. А это тебе, котяра, на погоны! (Кладёт ему на плечи две десятки, обе одной масти.)
   Кот. Я шестью бубновыми тузами откуплюсь...
   Мартышка. Окстись, котяра! У нас козырной: треф... Две десятки хорошо бьют шесть тузов... А если у них ещё две козырных дамы, так что ты проиграл... Лезь под стол!
   Кот. Может завтра, на ночь как-то...
   Мартышка. Может ещё, послезавтра, ещё через месяц... Давай, не томи душу...
   Кот. Ладно... (Садиться под стол.) Как это противно...
   Мартышка. Ну, давай. Проиграл - давай исполняй свои обязанности. Потому что карточный долг...
   Кот. Знаю. Дело святое... Тьфу ты... Я зависший компьютер...
   Мартышка. Громче!
   Кот. Я зависший компьютер!
   Мартышка. С экспрессией!
   Кот. Так непохоже будет.
   Мартышка. Ой, зависший компьютер умеет разговаривать!
   Кот. Ну-ну... макака...
   Мартышка. Ой, вроде я не знаю... Обругал... У тебя там ещё пара разков осталась...
   Кот. Я зависший компьютер!
   Входят Мефистофель и Фауст.
   Я зависший компьютер!
   Мефистофель (Фаусту).
   Вот это, друг мой, и есть ведьмины чертоги,
   Пощупай свои руки, ноги,
   Такими больше их ты не увидишь,
   Ибо будешь тело ты теперь омолодишь!
   Кот. Я зависший компьютер!
   Мефистофель.
   Вот, а это слуги этой барышни,
   Они немного не в себе,
   Ну, то бишь, на самом деле
   Они просто не в своём теле,
   Эксперимент её таков
   Менять тела без докторов,
   Такое ты читал порой,
   Как вроде "Острова Моро".
   Кот. Нет, ты ошибся, стихоговорящий демон...Это карточный долг, он дело святое... (Вылазит из-под стола.)
   Мефистофель.
   Хозяйку позови на пару слов,
   У нас есть просьба к её лечению без докторов.
   Кот. Слушаюсь... (Уходит.)
   Фауст. Он тебя уважает, стихоговорящий демон...
   Мефистофель.
   Да с тех самых пор,
   Как кое-что он мне проиграл,
   С тех самых пор он выполняет,
   Всё! Чего бы я не пожелал...
   Фауст. А почему?
   Мартышка. Потому что карточный долг - это дело святое!
   Фауст. Креста на вас нет.
   Входит Ведьма и Кот.
   Ведьма.
   Ой, Мефистофель, друг сердешный,
   Ты прям забыл обо мне, грешной,
   Чего же ты не появлялся?
   Что, где-то зря ты провалялся?
   Мефистофель.
   Послушай, гадкая моя, родная,
   Вот этот человек - хозяин мой,
   И я, как верный раб, исполнить должен потакая
   Его желание, любое...
   Сейчас желает он быть молодым,
   Чтобы кровь с молоком и мёдом,
   Не хочет быть он старым и дряблым,
   А хочет гулять со всем честным народом...
   Фауст показывает явное неудовольствие последней фразой Мефистофеля, ибо ничего такого за собой он не замечал.
   Да-да, ты, Фауст, хочешь этого,
   И прямо всей душой!
   Ты хочешь быть красивый, стройный, молодой...
   Ну, а не то, что видим мы сейчас...
   Ведьма (осматривает Фауста со всех сторон, щупает его). Да, старость подобралась... липосакция, подтягивание кожи всего тела понадобятся, всеобщее омоложение, пиллинг... Ничего, что я с вами прозой?
   Фауст. Мне безразлично...
   Ведьма. Хорошо, что безразлично... Вам точно нужно знать, что я вас вылечу, а как с вами говорить - не ваша забота... Ну ладно... (Прокашливается.)
   Эй, слуги мои верные!
   Духи книг моих нервные!
   Мышцы рук моих, разогретые!
   Дома соседей моих...
   В этом месте слегка нецензурно, потому что соседи мне достались не из лучших... Макака, книжку мне, раскрытую на главе "Всеобщее омоложение организма"... пункт: "Тяжёлые случаи"... подпункт: "Доктор Фауст"...
   Мартышка (хватает первую попавшуюся книгу, раскрывает её где попало). Вот, госпожа...
   Фауст (Мартышке, шёпотом). А, по-моему, вы всё как попало сделали. И книга не та, и страница тем более...
   Мартышка. А она всё равно без очков... да и книги у нас все про одно и то же - героическая фэнтези...
   Ведьма. Я дальнозоркая, но не глухая!
   Мартышка. Да, госпожа...
   Ведьма. Кот, готовь ингредиенты!
   Кот начинает суетиться и собирать с полок и верёвок разные ингредиенты.
   Фауст (Мартышке). А как же она тогда будет меня лечить?
   Мартышка. А это великий талант... да и не умеет она ничего кроме этого делать... ну разве что наколдовать себе бутерброд, который есть невозможно...
   Ведьма. Я попрошу вас соблюдать тишину!..
   Мартышка. Молчу, молчу...
   Ведьма. Ладно, надо переходить к самому необходимому. (Садиться за стол, находит очки, раскрывает тетрадь, берёт ручку.) На ноябрь вас запишу, вам будет нормально?
   Мефистофель.
   Ты что, сошла с ума? Родная
   Не нужна операция позже октября,
   Ты давай-ка делай её сейчас,
   Я знаю, ты в этих делах ас.
   Ведьма. Ну, пошутила я... шуток не понимаете...
   Мефистофель.
   Хоть преклоняюсь пред твоим талантом,
   Но шутки ты дурацкие шутишь, хоть за деньги, хоть задаром.
   Ведьма. Ворчун! (Сгребает со стола все ингредиенты, кладёт их в котёл. Тот закипает, да ещё с синим дымком.) Всем срочно отойти в сторону, ибо будет читаться очень важное заклинание...
   Все без особых объяснений расходиться от котла.
   За горою, за лысой,
   За синею, за крысой,
   За белой, за крышей,
   За тихой, за степью,
   За громкой, да за железной цепью,
   За штукой, такой, которая ещё режет волосы...
   Стоят такие зелёные носы!
   И да штуркали зелюпон делни
   Жирандокали марсельезы,
   Да крушкальдали термидоры,
   Терминаторы штрукали по штонцелями,
   Да трукали трунцели,
   Да грулькатали пацаки как последние чатлане...
   (Берёт ложку, зачерпывает в гранёный стакан зелье из котла. Протягивает стакан Фаусту.) Ну, старичьё, пей!
   Фауст. Гранёный?
   Ведьма. Ты не смотри на это, что гранёный. Дело не в таре. Ты выпей... а ещё лучше, где-нибудь за стеной... подальше от нас. А то не всегда хорошо получается, а нас ещё жалко. Мы человечеству пригодимся, оно без нас не может... такова его природа...
   Фауст. Ладно... если я погибну, считайте меня атеистом и академиком... (Уходит.)
   Мефистофель.
   Так академик ты, мой друг?
   Фауст. Уже и помечтать нельзя... (Уходит за кулисы. Оттуда издаёт какое-то презрительное фырчание.) Чего запах такой?
   Ведьма. Это специальный вкусовой компонент, чтобы много его выпить нельзя было. А то потом напьётесь до передозировки, и что с младенцами делать - не знаешь!
   Фауст. Я пью...
   Ведьма. Пей-пей...
   Фауст. Пью-пью...
   Ведьма. Да пей уж, не томи...
   Фауст. Я выпил-выпил...
   Ведьма. Подожди минут пять... Потом приходи... (Мефистофелю.) Как делишки-то, длинный?
   Мефистофель.
   Да помаленьку, Вероника,
   Идёт, колобродит, как брусника...
   Фауст (входит, помолодевший). Слушайте, а одежда от этого вонючего средства не растёт... Мне кажется, что она побольше стала...
   Мефистофель.
   О Господи... Сатана, прости за святотатство,
   Но он помолодел, моё богатство,
   Я буду... впрочем, не об этом...
   Ведь нам пора, нас ждут великие дела,
   А рассчитаемся - потом...
   (Хватает Фауста под руку, даже не дав даже ему как следует рассмотреть помолодевшее тело в зеркало, убегает с ним.)
   Ведьма. Вот так всегда... Только разговоришься... Уж и убегает. (Коту.) Ну, чего расселся, зависший компьютер?..

Занавес

  -- Кабачок
   Обычный вполне бар. Люди все занимаются важным здесь делом - пьют без просыху. Пьют всё что пьётся и закусывают, всем, чем закусывается. Входит Фауст с Мефистофелем.
   Мефистофель.
   А вот и тот самый кабачок,
   Который у дороги,
   Здесь пили Леннон, Хэм и доктор Спок,
   Уча всех вытирать здесь ноги.
   Один из пьяниц оборачивается. Видит Мефистофеля с Фаустом.
   Пьяница. Вы кто?
   Мефистофель.
   Я - демон Мефистофель,
   Слуга лишь этого учёного мужа,
   И его ангел-хранитель,
   От всяких там отбросов и кого похуже.
   Пьяница (Фаусту). Он, больной, что ли?
   Фауст. Нет, просто склад ума у него такой.
   Пьяница. А, понимаю. Тяжёлое детство... "Мама, я погуляю?" - "Нет, ты ещё не выучил стихотворение!".. А ты сам чего такой учёный?:
   Фауст. Да, я даже доктор наук и профессор.
   Пьяница. Не бывает такого, чтобы в таком возрасте и доктор наук и профессор.
   Фауст. Меня...
   Мефистофель недвусмысленно наступает ему на ногу.
   ...родственники протолкнули...
   Пьяница. Понятно... Тяжёлое детство... "Мама, я пойду, погуляю?" - "Нет, ты ещё не дал взятку дяде Васе из Академии Наук"... Вы, как я вижу, здесь новички?
   Фауст. Да, честно говоря, первый раз...
   Пьяница. А вы знаете, у нас в кабачке есть традиция: все новенькие угощают всех стареньких.
   Фауст. Зачем? Они же и так старенькие, зачем им ещё вливаться? Здоровье-то, оно не железное.
   Пьяница. А это уже не ваши проблемы. Угощайте.
   Фауст. Всех?
   Пьяница. А вы как думали? Здесь все так приходили. Я, вон Колька с Ваней тоже так делали... Все новоприбывшие обязаны напоить всех старосидящих.
   Фауст. А их здесь много?
   Пьяница. Все тут ныне присутствующие!
   Фауст (шарит в своих карманах, но ничего не находит). Мефистофель, у тебя нет ничего? А то сам знаешь, на нашу зарплату преподавателя еле себе на бутылку водки наскребёшь, чтобы забыться.
   Мефистофель.
   Ну, нет уж,
   Я - достойный муж,
   И не позволю, чтобы кто попало,
   Пил за мой счёт, к тому же даром!
   Пьяница. Так, ребята, вы слышите, что он не хочет нас угостить?!
   Все пьяницы вскакивают с мест, берут в руки всё бьющееся и ломающиеся, разламывают стулья на ножки для палок.
   Мефистофель (опасливо).
   Быть может спеть вам песню про блоху?
   Ху-ху!
   Пьяница. За такое неуважение и за нецензурную брань ты будешь бит!
   Мефистофель (бармену).
   Ну что ж, тогда вина мне!
   Бармен надевает каску, наливает в бокал вина, бутылку прячет подальше.
   (Берёт налитый барменом бокал.)
   Ведь только истина в вине!
   Заметьте, что вы сами напросились!
   Вы будете жалеть и требовать милость!
   (Выпивает бокал, кидает бокал бармену, тот его ловит, а сам прячется под стойку.)
   Ну, кому первому дать в личину?
   Кто хочет придумать мне причину?
   Ну, налетайте, господа!
   Милости прошу! О да!
   Пьяницы налетают на Мефистофеля, но тут же и отлетают. Теперь подходят к демону поосторожней. Фауст отходит в сторону от греха подальше, садиться за стойку, наблюдая за дракой. Входят Марта и Маргарита.
   Марта. Марго, мужики настоящие на дороге не валяются. Там как раз плохие лежат. Я проверяла, поверь мне... А кабачок этот - это же прибежище неженатиков и пьяниц...
   Маргарита. А мне не нужен пьяница.
   Марта. В твоём возрасте, только пьяницы и остались. В крайнем случае, Марго, есть разные полезные препараты. Пьяницу можно и вылечить... Даже так, что он и не заметит.
   Маргарита. А если не получиться?
   Марта. Тогда надо будет бухать с ним вместе. Зато всегда рядом, под одним столом, в одной...
   Маргарита. Всё-всё... Я поняла...
   Садятся за стойку, рядом с Фаустом.
   Марта (тихо, про Фауста). Вот посмотри, какой экземпляр. На вид не такой уж и старый, а в глазах уже как минимум две диссертации...
   Маргарита. Зануда, наверное.
   Марта. А это мы сейчас проверим!
   Маргарита. Не надо... зачем отвлекать такого человека?
   Марта. А зачем мы с тобой тогда сюда пришли. В это пристанище драчунов... Он же здесь единственный, кто не дерётся...
   Маргарита. Ладно, только недолго.
   Марта. Много ты понимаешь... (Трогает Фауста за плечо.) Мужчина...
   Фауст (оборачивается). Да-да... (Замечает Маргариту, очарованно глядит на неё.) Я слушаю вас.
   Марта. Вы не угостите дам бокалом чего-нибудь?
   Фауст. С удовольствием. (Под стойку.) Бармен, два бокала чего-нибудь для дам.
   Из-под стойки вылазит рука бармена, ставящая на стойку два стакана, потом возникает бутылка мартини, наливающая дамам своё содержимое.
   Я же попросил для дам...
   Вновь поднимается рука и на этот раз она кладёт в бокалы по зонтику и вишенке. Также таинственно исчезает.
   Вот.
   Марта. А вы я вижу, джентльмен. (Толкает Маргариту локтем в бок.) Скажи чего-нибудь.
   Маргарита (очарованно и неловко). Да...
   Марта. А вы один?
   Фауст. Нет, со слуг... с другом... Вон он там... выясняет отношения.
   Марта. И долго она там будет?
   Фауст. Не знаю... Мефистофель, ты скоро освободишься?
   Мефистофель (отвлекаясь от драки).
   А что? Я сильно нужен дамам?
   Сейчас освобожусь, как набью морду даром!
   Фауст. Сейчас освободиться.
   Марта (толкает Маргариту локтем в бок). Скажи чего-нибудь!
   Маргарита. А как вас зовут?
   Фауст. Фауст, что с немецкого - "кулак"...
   Марта. Прямо как патрон.
   Наконец Мефистофель, всех нокаутировав и потирая руки подсаживается к Марте, Маргарите и Фаусту.
   Фауст. А вот и Мефистофель, друг любезный. А это... Как вас зовут?
   Маргарита. Я - Маргарита.
   Фауст. Марго? Или Рита?
   Марта. Марго.
   Маргарита. Я сама могу ответить!
   Марта. Но не решаешься. Меня зовут Мартой. Есть ещё такой месяц, только мужского рода.
   Мефистофель.
   Приятно очень, в этом жутком месте,
   Нам с Фаустом встретить по невесте.
   Марта. Ну не будем так далеко загадывать... Вот Фауст ваш, он доказал, что истинный джентльмен, воспитанный к тому же, а вы как же? Только дерётесь.
   Мефистофель.
   Ну почему же не проучить мне дармоедов?
   Которые посрамили даже своих дедов?
   Марта (Маргарите, тихо). Ты только погляди, он разговаривает стихами... Пожалуй, это мужчина моей мечты... Я его себе возьму... а ты того, что остался.
   Маргарита (тоже тихо). Как скажешь.
   Марта. Ну и ладушки. Похоже, это тот самый...
   Маргарита. Неужели ты хочешь?..
   Марта. Да, он тот самый, согласный разделить со мной смерть! Умрём мы в один день.
   Маргарита. Как скажешь...
   Марта (Мефистофелю). Пойдёмте, прогуляемся, поговорим. Узнаем друг друга. Вы за собой суицида не замечали?
   Мефистофель.
   Хм, мне очень нравиться ход ваших мнений.
   Похоже всё пойдёт без прений.
   Марта. А курара на вас хорошо действует?
   Мефистофель.
   Вот по дороге и узнаем...
   Марта (залпом выпивает весь бокал, занюхивает). Пошли, Марго, допивай быстро. Ещё не скоро угостят.
   Маргарита выпивает залпом весь бокал, но закашливается. Фауст осторожно бьёт её но спине.
   Как вы элегантно ударили её по спине. Вы джентльмен. (Хватает Мефистофеля под руку.) Идёмте. Марго, ты тоже, последуй хорошему примеру.
   Маргарита неловко хватает Фауста под руку, так что даже с первого раза не попадает. Она несколько наклюкалась.
   Фауст. Да, Мефистофель, заплати бармену... а то я... как-то...
   Мефистофель.
   Держи же, крохобор,
   Твоё пойло того не стоит,
   Сегодня просто добр я...
   Фауст и Маргарита, Мефистофель и Марта уходят. Пьяницы встают, ощупывают больные руки-ноги.
   Пьяница. Кто это был?
   Бармен. Не знаю. Но жмот, пятак так и зажилил...

Занавес

  -- В саду
   Тихий и спокойный сад. Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   Светила на небе луна,
   Был тих и зелен сад,
   Они гуляли под луной,
   И он был тому рад.
   В ночи блестели огоньки,
   Двух тысяч светляков,
   Она смотрела на него,
   А он и был таков.
   Булькала. Муть какая-то...
   Бубнила. Не говори...
   Рассказчицы уходят. Входят гуляючи под руку Марта и Мефистофель.
   Марта. Мефистофель, а у вас есть Мечта?
   Мефистофель.
   Да, есть одна мечта. Да она слишком личная,
   Да нет, она приличная, да только низкая немного.
   Марта. А я мечтаю с другом своим умереть в один день.
   Мефистофель.
   Что ж, достойная девицы мечта,
   Осталось друга найти, которому она
   Будет верна и предана.
   Марта. Похоже я нашла! Вы такой душка. Воспитанный, добрый, хороший, ласковый, стихами разговариваете.
   Мефистофель.
   Я не совсем вас понимаю...
   Марта.
   А я вас сейчас всё объясню...
   Мефистофель.
   Но, может, Фауст...
   Марта.
   К чёрту Фауста...
   Мефистофель.
   Не к чёрту...
   Марта.
   К чёрту, есть же я!..
   Уходят. Входят Маргарита и Фауст, также под руку.
   Маргарита. А друг ваш, этот...
   Фауст. Мефистофель.
   Маргарита. Да, Мефистофель... Он несколько странный...
   Фауст. Таков он, дьявол.
   Маргарита. Дьявол? Вы шутите!..
   Фауст. Отнюдь.
   Маргарита. Нет, но дьявольское в нём что-то есть, но он не дьявол!
   Фауст. Я бы тоже решил, что он дьявол, если бы верил в Бога.
   Маргарита. Вы не верите в Бога?
   Фауст. Нет. Его, как и дьявола, не существует.
   Маргарита. Но как же? А все доказательства существования Бога?
   Фауст. Подделка.
   Маргарита. А храмы, служители?
   Фауст. Наивные глупцы!
   Маргарита. А как же кресты и...
   Фауст. Марго, давайте не будем спорить...
   Маргарита. А...
   Фауст. Марго, ну прошу вас. Разве стоит в такой чудесный вечер стоит рассуждать о Боге и Дьяволе? Да, я в это всё не верю, но стоит ли нам из-за этого ссориться, если каждый будет оставаться при своём мнении, и не будет тянуть на свою сторону другого, то это будет хорошо. Лучше поговорим о чём-нибудь другом?
   Маргарита. Пожалуй, да. Тогда расскажите, чего-нибудь интересного...
   Фауст. Вот однажды на экзамене, один мой студент...
   Маргарита. А у вас есть студент?
   Фауст. Да, есть. И не один.
   Маргарита. Вы преподаватель?
   Фауст. Да.
   Маргарита. Но такой молодой...
   Фауст. Мне... Я ранний ребёнок, на год раньше пошёл в детский сад, а потом пошло-поехало... Трудное детство, как говорил один недавний знакомый... Так вот один мой студент...
   Уходят. Входят Марта и Мефистофель. Демону уже несколько надоела его подруга.
   Марта. А когда мы выпьем медленнодействующего яду, то ляжем вместе, лица друг на друга... хотя если рвота будет, это будет не очень-то красиво, но всё же... Тогда мы ляжем сразу, соединимся в поцелуе... Но тогда как мы выпьем яд? Проблема... Надо тогда яд получше подобрать... Чтобы вместе с катушек, а упав красиво, мы поцеловались, нас нашли обнявшихся и мёртвых...
   Мефистофель.
   Простите, Марта, что перебиваю,
   Скажите, вы давно психиатра посещали?
   Марта. На той неделе, а что?
   Мефистофель.
   И что сей муж имел сказать вам?
   Марта.
   А мы о смерти даже не говорили.
   Мефистофель.
   Как жаль... Да где же Фауст?
   Марта. Дался вам этот Фауст... С ним же Маргарита, ничего она с ним не сделает, она же тихая, к отличие от меня...
   Мефистофель.
   Да, действительно...
   Входят Фауст и Маргарита.
   Вот хорошо, что вас мы встретили...
   А то и холодает, и страшно мне на улице сейчас,
   Как жаль мне, что мы вас здесь раньше не приметили...
   Пойдёмте, что ли куда-нибудь тотчас.
   Марта. О! Можно пойти ко мне домой! Я здесь недалеко живу... (На ухо Маргарите.) Похоже, что сегодня я осуществлю свою заветную мечту.
   Маргарита. Жаль, мне будет тебя не хватать...
   Марта. Утешишься, у тебя теперь есть Фауст...
   Маргарита. Да...
   Фауст. Что ж? Я думаю, пора идти...
   Марта. Идёмте, здесь недалеко...
   Уходят. Входит Гавриил в обличии Особиста.
   Особист.
   Ну что ж,
   Мне кажется, его я проворонил...
   Как жаль, а так была удача близка...
   Похоже, Мефистофель победил,
   Но это лишь пока...
   Кто знает, что ждёт его за поворотом!
   Сахар или грязи ком!
   Уходит.

Занавес

  -- У Марты
   Квартира Марты. Вся обставлена разнообразными предметами романтичной суицидной женщины. Даже книга о "Ромео и Джульетте" стоит на самом видном и нужном месте в рамочке.
   Рассказчицы.
   Они пришли домой к Марте,
   А та и рада, наконец,
   Сбылась пасьянса её карта,
   Женила подругу, молодец,
   Но вот вторая карта,
   Её бы надо поберечься,
   Ведь необычна наша Марта,
   Себя убить ей - не развлечься.
   Но демон наш не так уж прост,
   Ну милый зритель, не вешай нос!
   Рассказчицы уходят. Входят парочками: Мефистофель и Марта, Фауст и Маргарита.
   Марта. Марго, вы пройдите в комнату, а мы здесь останемся... Уединимся...
   Маргарита и Фауст проходят в комнату.
   Садитесь, дорогой.
   Мефистофель садиться за стол.
   Я сейчас принесу нам чего-нибудь поесть... (Уходит, возвращается с бутылкой вина и корзиной фруктов.) Открой, любимый-навсегда.
   Мефистофель (открывает бутылку).
   Бутылка откупорена,
   И нимфа зажжена,
   Чего-то она ждёт от меня...
   Марта.
   Ты прав, любимый,
   Выпьем-ка на брудершафт!
   Выпивают на брудершафт, поцелуй. Марта незаметно посыпает фрукты ядом.
   Мефистофель.
   Ну, как тебе сказать, родная,
   Немного вкусы наши не совпадают...
   И то, что ты считаешь от страсти тая,
   Не лишь глупая мечта твоя....
   Марта.
   Но что же нужно сделать,
   Чтоб совпало?
   Чем заслужить любовь твою, самоубийца?..
   Мефистофель.
   Продай мне душу...
   Марта.
   По рукам...
   Мефистофель (явно не ожидая такого поворота).
   Ты знаешь, дорогая,
   Зайду, пожалуй, на неделе я...
   Марта.
   Но ты же яд ещё не съел...
   Мефистофель.
   Вот на неделе его и съем...
   Марта.
   А что же делать мне?
   Ждать?
   Мефистофель.
   Ну, можешь скушать яд сама,
   А я потом приду и съем свою дозу.
   Марта (грустно берёт яблоко, грустно и разочарованно откусывает, тут же хватается за горло и падает замертво).
   О, как прекрасна смерть моя!
   Мефистофель.
   Ну, вот отлично,
   А я всё думал, не отстанет...
   Влетают Милиционеры, оценив ситуацию, хватают Мефистофеля, прижимают его к земле, но Демон тут же их и разбрасывает. Входит Особист в маске. Перекрещивает сию драку, и демона без особых усилий валят оземь.
   Особист.
   Да тут убийство, посмотрите!
   За что ж ты женщину убил?
   Ей же ребёнка можно было родить,
   Теперь он умер, да и не был...
   Марта. Я не умерла... Кстати, детей я не хочу - с ними мороки много...
   Мефистофель.
   Так что ваши подозрения без основания!
   И будьте любезны покинуть нас без опоздания!
   У нас тут тет-а-тет,
   Интим, короче говоря, товарищ шкет!
  
   Особист.
   Нет, не любезны... Вы совершили преступление!
   Мы арестуем вас без промедления!
   Мефистофель.
   Но ведь она жива!
   Особист.
   А вот на вид - мертва!
   Мефистофель.
   А вы у ней самой спросите!
   Особист.
   Мадам, вы живы?
   Марта.
   Ещё не знаю... К тому же, я мадемуазель...
   Мефистофель.
   Ещё не знает,
   Потому, имейте честь меня поднять,
   Ведь нет же преступления!
   Особист.
   Поднять его!
   Мефистофеля поднимают.
   Мефистофель.
   Ну это ладно...
   Но голос ваш, майор, знаком!
   (Срывает с Особиста маску.)
   Так я и думал, Гавриил,
   Следишь? Иль ящик пива зажилил?
   Особист.
   Но ты же знаешь...
   Мефистофель.
   Знаю, знаю... Ты просто хочешь правым быть!
   Особист.
   А кто ж не хочет?
   Мефистофель.
   А вот сейчас и рухнут твои надежды,
   Потому что тебе, невежде,
   Я покажу, что Фауст, готов продать мне душу,
   За этой комнатой сейчас он,
   Он молод, с женщиною там,
   Сейчас услышу от него заветное я слово
   И ты проспоришь ящик пива мне,
   О, шут, ты Гавриил, ты глуп,
   Наивен и так прост!
   Отвечу я на твой вопрос...
   (Торжественно открывает дверь, смотрит внутрь комнаты.)
   Не понял, где он?
   Особист.
   Сбежал, похоже...
   Мефистофель.
   Глупец! Тебе бы всё ха-ха...
   Я побегу его искать!
   (Уноситься.)
   Марта (окончательно оживает, Гавриилу). Мил человек, а вы любите истории, где влюблённые поканчивают с собой от любви?
   Особист.
   Нет, барышня,
   И вам советую их разлюбить...
   Идём ребята, надо догнать его...
   Все уходят, оставив Марту в одиночестве с её мечтами о смерти.
   Марта. Вот так всегда, только разговоришься, так все и пропадают... Даже яблоко нормально не отравилось... (Тихо и грустно доедает яблоко.)

Занавес

  -- Погоня
   Тёмный переулок. Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   Бежит Луна,
   Бегут года,
   Бежит вода в ручей,
   Они бегут,
   Они летят,
   Бегут себе, бегут.
   И вот и ангел и демон,
   Все позади.
   А они летят,
   Летят и их шаги.
   Рассказчицы убегают. Вбегают наспех одетые Фауст и Маргарита.
   Маргарита (запыхавшись, останавливается). Постой, любимый, почему же мы бежим?
   Фауст (останавливается). Я узнал чудовищную тайну! На меня спорили... Вот на тебя когда-нибудь спорили?
   Маргарита. Нет, но собирались... Так что я этой попытки и не считаю... Я бы и на твоём месте не считала...
   Фауст. Не важно это... но вот на меня поспорили, что я продамся идеалам и скажу заветную фразу...
   Маргарита. Ну и что? Что от этого будет, не компромат же на тебя собирают. Да это же не важно! Что же он тебе сделает?!
   Фауст. Душу мою заберёт...
   Маргарита. Чего?
   Фауст. Это же демон. Я подписал кровью контракт, что я продам ему свою душу, если он удовлетворит мои потребности...
   Маргарита. И он удовлетворил?
   Фауст. Ну... Он меня омолодил... мне же шестьдесят два года... хандра была страшная... а он омолодил, потом в кабачок сходили, тебя встретили... то есть встретил...
   Маргарита. Но же тогда всего этого не было бы... Не будь Мефистофеля... С ума сойти, старик, шестьдесят четыре года...
   Фауст. Шестьдесят два. И это не такая уж старость.
   Маргарита. И что же. Мы бежим, а куда?
   Фауст. Не важно куда, главное откуда.
   Маргарита. Из дома Марты... Постой, Мефистофель твой явно не жилец, он же с Мартой! А у неё сдвиг по части самоубийства вместе с любимым!
   Фауст. Что она с ним сделает?
   Маргарита. Отравит! Надёжно, она в ядах толк знает. Пока искала себе идеал - столько ядов изучила и перепробовала, что буквально из больницы не выходила. Ей даже больничную карту не закрывали - мало ли что.
   Фауст. А ты уверена, что яд на демонов действует? Он же исчадье Ада!
   Маргарита. А ведь верно... Побежали...
   Фауст. Постой... Я же глупец!
   Маргарита. Почему? Ты же профессор, а профессора бывают разные... Но ты не глупый... (Подходит к Фаусту вплотную, проводит рукой по его волосам.) Глупенький, но не глупый...
   Фауст. Я говорю, что Мефистофель же меня найдёт! Он же демон! Мне, наверное, придётся скрываться вечно, чтобы сберечь душу!
   Маргарита. Ну и что?
   Фауст. Нам надо расстаться!
   Маргарита. Ещё чего...
   Фауст. Но я же должен буду переезжать с места на место, с одного дома в другой! Я же буду как перекати-поле!..
   Маргарита. Вот и хорошо, милый. Я хочу так жить... Это же шанс посмотреть мир...
   Фауст. Быстро...
   Маргарита. Вот и хорошо, увижу всё... К тому же с тобой, милый хоть на Край Света...
   Фауст. Марго, всё так быстро...
   Маргарита. Ничего не быстро, с самого начала я поняла, что ты тот самый. Ну которого каждая девочка представляет, девушка о нём мечтает... Побежали дальше, нам ещё надо собраться!
   Фауст. Но всё же...
   Маргарита. Никаких "но"... Побежали... Я хочу от тебя ребёнка!
   Фауст. Уже!
   Маргарита. А куда медлить? Побежали... У нас будет хорошая кочевая семья...
   Фауст. Я хотел вообще-то двух...
   Маргарита. Ну и тебе рожу, а потом по усмотрению, как получиться...
   Почти убегают, но у выхода натыкаются на Вагнера, прикрывающего ладонью глаз.
   Вагнер. Куда бежите, молодые люди? Опять кого-нибудь в тёмном переулке ограбить, небось? А, вы такие!..
   Маргарита (Фаусту). О чём он говорит?
   Фауст (Маргарите). Я его знаю, но он меня не узнает... (Вагнеру.) А почему вы так решили?
   Вагнер. А потому что одни так уже сделали. (Убирает руку, под глазом у него солиднейший фингал.) Друг, мой, гореть ему вечно в Аду, посоветовал отвлечься от книг и выйти на улицу. Вот видите, к чему это привело! Нет, пойду я домой, к книгам... они, наверное, уже по мне соскучились...
   Фауст. Но он же не это имел в виду?
   Вагнер. А ты откуда знаешь?
   Фауст. Действительно, откуда я знаю?
   Вагнер. Вы же все на одно лицо...
   Фауст. Вот и бегите к своим книгам, ботаник!
   Вагнер. Неправильно говорите, вы говорите не "бегите", а - "бежите"...
   Маргарита. Пшёл вон, заучка! Канцелярская крыса! Очкарик, застеклённый!..
   Вагнер, испуганно хохотнув, убегает.
   Фауст. Откуда ты такие слова знаешь?
   Маргарита. Детство было тяжёлое... Ну, побежали?
   Убегают.

Затемнение, завершающееся занавесом

  -- Временные тезисы и разговор с демоном
   Перед закрытым занавесом. Входят Рассказчицы. Эта песня их наиболее быстра.
   Рассказчицы.
   Минул день,
   Минул год,
   Минул месяц и тень
   Вокруг столба совершила оборот,
   И вот бежит и Фауст, и Марго...
   Но где же им остановиться?
   Да нигде, они же перекати-поле...
   Но всё же родился у них ребёнок
   И вот нашли они место, где можно скрыть его,
   Ибо он ещё ребёнок и жизнь такая ни к чему...
  
   Средь гор зелёных и лесов они и жили...
   А Мефистофель, не нашёл их, сколь не искал...
   Входит Мефистофель.
   А так ему и надо!
   Мефистофель.
   Подруги, ну хоть вы мне скажите, где этот Фауст!
   Булькала. Не-а!
   Мефистофель.
   Ну, милые, прошу вас,
   Восьмой уж год пошёл,
   А он никак.
   Его найду я, а он уедет...
   Где же он осел...
   Что вы там пели про горы?
   Бубнила. Не скажем!
   Шуршала. Даже за шоколадку!
   Мефистофель.
   Ну а за две?!
   Бубнила. Не торгуйся демон, а лучше отдай Гавриилу ящик пива и оставь Фауста с Маргаритой в покое...
   Шуршала. Ты проиграл спор, ты омолодил его, ты нашёл ему подругу жизни, но душу его ты не смог завоевать! Этого на душу не заработаешь... Он не сказал: "Остановись мгновенье..."
   Мефистофель.
   А может быть, сказал, но я его не слышал!
   Шуршала. Но это было без твоей помощи, Меф. Так что отдай архангелу ящик пива и иди домой, там тебя уже плед с камином ждёт.
   Мефистофель.
   Меня ведь ждать никто не может,
   Я демон!
   Рассказчицы.
   Но ты пойдёшь сейчас домой,
   И Фауста оставишь!
   И ты пойдёшь сейчас живой,
   И спать там сразу ляжешь!
   Мефистофель.
   Какие вредные девицы,
   Аж хочется мне материться!
   И вы мне не помогли,
   Да ещё эта, дурная, что ни зги!..
   Вбегает Марта.
   О! стоит только вспомнить!
   (Убегает.)
   Марта. Мефистофель! Я нашла другую бритву! Она-то уж и распорет тебе вены! (Убегает за Мефистофелем.) Это верняк!
   Рассказчицы пожимают плечами и уходят.

Занавес уже закрылся

  -- Развязка в горах
   Раскрывается занавес. Домик в горах. Посередине стоит кровать, на которой лежит вновь постаревший Фауст, на этот раз ему лет восемьдесят. Он умирает. У его кровати стоят его дети и внуки, рядом на коленях стоит постаревшая Маргарита, плачет. Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   Плачь дочь,
   Плачь сын,
   Умирает ваш отец,
   И ему конец,
   Век его был долог,
   Был от труден,
   Не свернул он горок,
   Не заработал денег...
   Плачьте все,
   Умирает он совсем!..
   Рассказчицы печально уходят.
   Фауст. Марго, похоже, что я умираю... Знаешь, мне выдалась нелёгкая жизнь, к тому же не одна... Но об этом я не хочу говорить...
   Маргарита. И не говори, тебе вредно...
   Фауст. Марго, я так и не смог сделать тебя счастливой...
   Маргарита. Что ты говоришь, дорогой, это не важно...
   Фауст. Важно!.. Мы живём чёрт-те где! Мы только и знаем, что пасём овец, мы уехали из большого города... Марго я... (Кашляет.) Хочу тебе сказать, что... Помнишь, почему я стал внезапно молодым...
   Маргарита. Да, я помню, это всё из-за Мефистофеля...
   Фауст. Я хочу его видеть перед смертью.
   Маргарита. Фауст!..
   Фауст. Я так сказал... Приведите его, найдите. Я хочу ему кое-что сказать. Хотя бы в качестве последней воли покойного сделайте это... Я умираю... На меня нельзя обижаться, потому что... (Кашляет.) чёрт!..
   Сын. Да, отец, я найду его... Только каков он из себя?
   Маргарита. Высокий, брюнет, козлиная бородка, худой. Прихрамывает на левую ногу. Да, ещё вот: глаза у него разного цвета. Один зелёный, а другой - карий.
   Сын. Это признак... Я найду его, думаю, если он жив, то окажется здесь... (Спешно уходит.)
   Дочь. Но это же, дьявол!
   Фауст. Да, дочка, это дьявол. Это самый настоящий дьявол...
   Дочь. А откуда ты его знаешь?
   Фауст. Я продал ему душу на одном условии, но условия этого не выполнил... да и он поступил нечестно, потому мы и живём в горах. С вашей матерью мы всю жизнь болтались по свету...
   Маргарита. Но это было интересно...
   Фауст. Марго...
   Маргарита. Молчу, Фауст... Я понимаю, что если я буду умирать, то я и буду говорить.
   Фауст. Эх, Марго... а я ещё думал, что ты будешь умирать у меня на руках... Кхе-кхе...
   Маргарита. Что ты такое говоришь?!
   Фауст. Ты права... я уже начинаю бредить... Марго, я тебе так много не сказал... Марго...
   Маргарита. Ну, так говори...
   Фауст. Не могу собраться с мыслями... я так стар...
   Маргарита. Тогда напиши... что ли...
   Фауст. Марго, этого не скажешь, и не напишешь... да ты, кажется, это и знаешь... Дети мои, я умираю... Да вы это уже и знаете... Не будет больше вашего отца... Живите как-нибудь сами по себе. Заботьтесь об этом доме, о вашей матери... она этого заслуживает... Я с вами прощаюсь, ибо больше вы меня не увидите... меня просто больше не будет...
   Все хотят заплакать, но не могут. Открывается дверь, входит Сын.
   Сын. Отец, я привёл его!..
   Фауст. Уже?
   Входит Мефистофель. Все замирают, грудной внук на руках одной из дочерей плачет.
   Оставьте нас...
   Фауст и Мефистофель остаются тет-а-тет.
   Мефистофель (осматриваясь).
   Я, честно говоря, тебя почти нашёл,
   Сынок твой прямо на меня и шёл,
   Сказал, что ты уже с курносой...
   Куда же делся ты? Негодный?
   Тебя ищу... А ты же... Фауст...
   Фауст. Поспорил, говоришь?
   Мефистофель.
   А кто сказал?
   Да ну и что?
   А что такого?
   Я твой раб, ты душу отдаёшь,
   А отчего всё это - это так, пустяк.
   Фауст. Интересно рассуждаешь. Ты хочешь сказать, что спорить на то, что человек поскупиться своими принципами, жизненными устоями?!.. Так? (Закашливается.)
   Мефистофель.
   Да сам-то ты поступил нехорошо!
   Я как слуга его берегу!
   Омолодил, нашёл Марго,
   И кто из нас гад?
   Я, гадом быть, прости, уж не могу.
   Фауст. Ты хотел, чтобы я изменил свои устои, принципы, сказав одну лишь фразу...
   Мефистофель буквально садиться у постели умирающего от такого поворота событий, радостный, что сейчас всё и кончиться в его пользу.
   Подними чуть руку... Сил нет...
   Мефистофель благодарно поднимает руку, так что получается недвусмысленный жест со стороны Фауста.
   А теперь - выкуси! Не купишь ты меня... Спорь на кого-нибудь другого!
   Мефистофель.
   Ах, Фауст, я же думал, что будет всё хорошо...
   И пиво буду пить я, а не Гавриил...
   А вышло всё не так, и я как будто не у дел...
   Но почему?.. Почему же я не победил?..
   Фауст. Потому что... (Кашляет.) Потому что добро... (Закашливается, умирает.)
   Мефистофель.
   Эй, Фауст, приём!
   Ты куда пошёл? Я тут причём?
   Но как... ты не сказал даже заветных снов...
   Над трупом Фауста возникает заветная его душа. Входят Ангелы.
   Ангел (Мефистофелю). Мил человек, отойдите, нам тут душу забрать надо...
   Мефистофель.
   Но душа-то вообще-то моя!..
   Ангел. А он сказал заветные слова... Так что не докажете... (Остальным Ангелам.) Мужики, грузите! (Мефистофелю.) Да, Гавриил сказал, что безалкогольное он не любит...
   Ангелы уносят душу с собой.
   Мефистофель (от такого поворота событий начинает говорить прозой (внимание!)). Облом! (Опустив нос, уходит.)
   Марта (вбегает). Но, Мефистофель, ведь я же у тебя есть... Ещё не всё кончено... Я готова с тобой умереть!.. (Убегает за ним.)
   Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   Вот и вся история...
   Хоть немного сжатая,
   Кое-где сворована,
   Ну а так она вся!
   Мефистофель повержен!
   Мефистофель (за сценой).
   А вот и нет!
   Я не сказал своего последнего слова!
   Рассказчицы.
   А у нас тут так написано!
   Вот и весь апофеоз,
   А кто слушал - сколиоз...
   Булькала. Нелепо, конечно, но зато в рифму...
   Рассказчицы уходят. Фауст неожиданно начинает кашлять в предсмертных муках.
   Мефистофель (из суфлёрской будки).
   Ну, Фауст, ты меня разочаровал!
   Ну, как ты только что кашлял?!
   Ну, разве так умирают? А?
   Нет, давайте заново!
   Детей сюда ведите!
   Начнём сначала...
   Да, эту плаксу накормите!..
   Маргарита. Меф, что такое? Нормально он умер...
   Фауст. Нет, я так больше не могу. В горле гадость какая-то... Градусник в одном месте... Не хочу я ещё один дубль!
   Мефистофель.
   Пока не скажешь: "Остановись, мгновенье, ты прекрасно",
   Будем повторять... Ещё императора с Еленой позовём...
   Давайте заново...
   Фауст. Шантажист!
   Мефистофель.
   А ты обманщик...
   И будешь хамить,
   Будешь с погони проходить!..
   Так заново...
   Давайте, начинаем!
   Снег дайте... Ветер завывает...
   (Скрывается в суфлёрской будке.)
   Ну, начали!
   Входят Рассказчицы.
   Рассказчицы.
   Как сказал один Шекспир:
   Что театр - есть наш мир,
   Ведь такой апофеоз...
   Мефистофель всех достал,
   Все его достали,
   Он упрям и Фауст прям...
   Ладно, кончен спектакль...
   Конец!
   На сцене появляются все герои спектакля. Начинается гомон, перерастающий в театральный рёв. Звучит беспорядочная музыка. Занавес тихо закрывается.

Конец!

29.08.2002 - 6.09.2004

Новосибирск


 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Т.Мух "Падальщик 3. Разумный Химерит"(Боевая фантастика) М.Малиновская "Девочка с развалин"(Постапокалипсис) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Каг "Отбор для принца, или Будни золотой рыбки"(Любовное фэнтези) М.Атаманов "Котёнок и его человек"(ЛитРПГ) Э.Холгер "Чудовище в академии, или Суженый из пророчества"(Любовное фэнтези) А.Минаева "Академия Высшего света-2. Наследие драконьей крови"(Любовное фэнтези) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) А.Тополян "Механист. Часть первая: Разлом"(Боевик) Э.Дешо "Син, Кулак и Другие"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"