Лаковская Ирина Владимировна : другие произведения.

Приключения короля Альберта

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Глава Первая, в которой король Альберт всячески уклоняется от своих обязанностей
   В одном далеком-далеком королевстве правил один презабавный король. Звали его Альберт. Альберт был круглым и телосложением напоминал мандарин; у него была лысая яйцеподобная голова, пухлые губы, а нос имел сходство с картошкой. По правде говоря, человек из него получился замечательный, а вот король - не очень-то хороший. Дело в том, что Альберт был чрезвычайно ленив!
   Королевство его было небольшим, но содержать царство в порядке оказалось непросто. Поэтому Альберт взял в помощники хитрого и изворотливого министра. Звали его Сильвестр.
   Король Альберт просыпался ближе к полудню и первым делом перекусывал огромным мороженым в хрустящем вафельном рожке.
  - Хорошо быть королем, - поговаривал он в такие минуты, - и делать ничего не надо, знай только жевать.
   После этого Альберт надевал свой царский костюм (голубые панталоны, расшитые серебром и ярко-красный тулуп). После этого наступало время полноценного завтрака.
   В огромной зале на стол накрывали несколько мальчиков-пажей. Короля ждали пудинги и вафельные торты, эклеры и рассыпчатые пирожные. Завтрак занимал у Альберта почти час - ему непременно нужно было попробовать каждый десерт хотя бы по одному разу.
   После столь сытного завтрака королю всегда хотелось спать. Позевывая, он отправлялся в свои покои, заворачивался в пуховое одеяло, и готовился ко сну. Однако государственные дела не могли ждать, и министр Сильвестр непременно будил короля.
   Так получилось и сегодня.
   Едва Альберт укрылся белоснежным одеялом - со стороны он напоминал мирно вздымающийся айсберг - как в двери постучали. Требовательно и резко.
   Альберт получше укутался в одеяло и решил сделать вид, что ему почудилось. Однако стук повторился.
  "Король я или не король", - подумал Альберт и закрыл глаза.
  В дверь продолжали стучать.
  - Короля в покоях нет! - крикнул Альберт.
  Стук не прекращался.
  - Король вышел!
  Стучат по-прежнему.
  - Король болен!
  Никакого результата.
  - Ох, уже эти государственные дело, - пробурчал Альберт и выполз на свет. - Ни секунды не отдохнуть!
   Он отворил дверь и увидел на пороге своего министра. Тот был очень худ и высок, всем своим видом он напоминал огромный костыль. Белоснежный парик на нем был тщательно завит, а одежда выглядела предельно аккуратной.
   Король тяжко вздохнул.
  - Привет! - царственно сказал он.
  - Доброе утро, Ваше Величество, - ответил министр. - Как вам спалось?
  - Я не спал! - быстро соврал король. - Я размышлял.
  - О чем же, позвольте узнать?
  - А вот это не твоего ума дела, я размышлял обо всем и ни о чем. Король я или не король?
  - Король, Ваше Высочество! - поддакнул министр. - Да еще какой!
  - Какой? - с любопытством спросил Альберт.
  - Самый добрый, милосердный и справедливый, - честно ответил Сильвестр.
  - То-то же, - согласился король. - А зачем ты пришел, мой дорогой друг? Неужели не все хорошо в моем королевстве?
  - Все прекрасно в вашем королевстве, - ответил министр. - Я пришел вам напомнить, что сегодня вечером состоится ежегодный бал и вам следует открыть его.
  - Вот ка-а-а-ак, - нараспев сказал король.
  - Так точно, Ваше Величество. Я принес ваш самый парадный костюм.
  - Очень хорошо, - произнес Альберт. - Давай его сюда.
  Сильвестр протянул королю пухлый сверток.
  - Возьмите, Ваше Высочество.
  - Беру, - сказало Высочество.
  - Разрешите удалиться? - спросил министр.
  - Разрешаю, - милостиво согласился король и вернулся в свои покои.
   В своих покоях Альберт наморщил лоб и стал думать. Дело в том, что открывать бал полагается танцами, а король разучился танцевать. Он включил патефон и попробовал сделать несколько танцевальных движений. На третьем па Альберт подвернул ногу. Из-за своего живота он совершенно не видел куда ступает.
  - Хм, - сказал Альберт. - Что же делать?
   Он надел на себя парадный костюм и посмотрел в зеркало.
  - А я красив, - решил король.
   Некоторое время Альберт вертелся возле зеркала, разглядывая то один бок, то другой. Потом он вспомнил, что скоро ему придется танцевать и загрустил. Чтобы было не так грустно, король велел принести пажам дюжину бутербродов с шоколадной пастой и съел их. Стало чуть-чуть веселее. Но танцевать король по-прежнему не умел.
  - Не желаю открывать бал, - заявил тогда король. - Нашли дурака! Король и или не король?! Не захочу - и никто меня не заставит. А того, кто попробует заставить, на месяц лишу сладкого.
   Некоторое время король сидел на кровати, свесив ноги, и поедал конфеты. Внезапно у него засосало под ложечкой.
   Король поморщился и решил не обращать внимания на непонятное чувство, зарождающееся в животе. Однако он разрасталось, становилось шире и шире, и от этого странного чувства у Альберта пропал аппетит. Дело в том, что у короля проснулась Совесть.
  - Эх ты,- сказала она. - Танцев испугался! Какой из тебя король после этого!
  - Хороший, - принялся оправдываться Альберт. - И ничего я не испугался! Я просто не хочу!
  - Да что ты заладил - "хочу - не хочу", - ответила Совесть. - Скажи просто, что боишься танцевать.
  - Ну и даже если боюсь, - сказал король, - ну и что с того? Король я или не король? Имею право.
  - Право-то ты, конечно, имеешь, - согласилась Совесть. - Но ведь ты Сильвестра подводишь. Вот пойди и скажи ему, что ты не будешь открывать бал! Вот пойди и скажи.
  - Никуда я не пойду, - отозвался Альберт. - Я король и я не хочу никуда идти.
  - Струси-и-ил, - противно пропищала Совесть. - Ай-яй-яй, а еще король!
  - Отстань! - ответил Альберт.
  - Пойди и скажи, - не унималась Совесть. - Король всегда должен поступать честно.
  - Я и поступаю, - жалобно ответил король. - Никто даже и не заметит, что меня не будет на балу. Подумаешь, велика персона.
  - Велика! Сильвестр тебя ждет. Думает, ты придешь. А ты сидишь и конфеты лопаешь!
   От этого несправедливого обвинения Альберту стало совсем плохо. От жалости к себе он даже пару раз тяжело вздохнул. Потом не выдержал и пошел искать своего министра. И пока шел по коридору все повторял:
  - Ну, теперь-то ты успокоишься, неугомонная?! Видишь, чего ты добилась своим нытьем?
  Совесть угодливо молчала.
   Сильвестр нашелся в Главном зале. Он оформлял зал большими пестрыми цветами, сделанными из цветной бумаги.
  - Ваше Высочество! - вскричал он, увидев короля. - Пришли проследить за подготовкой?
  - Нет, - мрачно ответил Альберт. - Пришел сказать, что не буду танцевать!
  - Танцевать? - удивился министр, и брови его поползли вверх по лбу. - Вы что, хотели танцевать, Ваше Высокопревосходительство?
  - Я - не хотел, - решительно ответил король. - Это же ты, - ты! - хотел, чтобы я плясал!
  - Я хотел? - недоуменно спросил министр. - Когда это я такого хотел?
  - Сегодня утром. Пришел ко мне и сказал, что вечером нужно открывать бал.
  - Да, но кто же говорил о танцах? - удивленно воскликнул Сильвестр. - Я разве не сказал, что вам нужно будет сказать краткую речь (вот, я написал ее вам) и пожелать гостям приятного вечера?
  - Вот как? - хмуро сказал Альберт. - А я-то думал...
   И, пожав плечами, король удалился.
   Этот случай научил Альберта думать не только о себе, но и о своих друзьях. А ведь Сильвестр был его лучшим другом.
  
  Глава Вторая, в которой король отправляется в путешествие на Северный Полюс, но терпит сокрушительное поражение
  - Привет! - сказал король Сильвестру одним погожим днем. - Жара стоит дикая.
  - Добрый день, Ваше Величество. И правда, солнце слишком печет.
  Главный министр и король встретились около полудня в дворцовом саду. Альберт решил завтракать на свежем воздухе и стол уже ломился от сладостей.
  - Хочешь позавтракать со мной, Сильвестр?
  - Сочту за честь, Ваше Высочество.
  И два друга направились к столу.
   Министр почти ничего не ел, он редко завтракал и еще реже ужинал. Иногда он обедал, и благодаря всему этому в своем почтенном возрасте был очень худ. Зато Альберт ел за четверых.
   Король кушал так усердно, что к середине трапезы он изрядно вспотел.
  - Не могу больше, - простонал он. - Устал...
  На пару мгновений он задумался, а потом воскликнул:
  - Сильвестр, Сильвестр!
  - Что, Ваше Высокопревосходительство? - невозмутимо ответил министр.
  - Не хочу сидеть в такой жаре! Король я или не король? Давай что-нибудь придумаем.
  - Хорошо, Ваше Величество. Давайте поедем на Северный полюс.
  - А там не жарко? - с любопытством спросил король.
  - Нет, там очень холодно. Там настолько холодно, что снег лежит огромными сугробами, а льды никогда не тают.
  - Хорошо, - ответил Альберт. - Давай съездим и посмотрим, что из себя представляет этот Северный полюс.
   На следующий день король и главный министр стояли на платформе и ждали поезд. Оба, несмотря на страшную жару, были укутаны в шубы, а на ногах у них были огромные валенки. Кроме того, чемоданы до отказа были забиты свитерами.
   Тут к платформе подошли два поезда.
  - Пойдемте, - позвал министр, указывая на дальний поезд.
  - Это не наш поезд, Сильвестр! - ответил король. - Ты глянь - он красного цвета, а разве поезда красного цвета могут ездить в холодные страны? Нет, наш поезд голубого цвета, и вот он, как раз, подошел.
  - Но позвольте, - возразил министр. - На поезде указана цифра десять, а ведь в наших билетах написано, что мы должны сесть на поезд под номером десять!
  - Это ошибка, - ответил Альберт и решительно двинулся к голубому поезду. Министр уныло поплелся за ним, что-то бормоча себе под нос.
  - Не будь занудой и не бурчи! - посоветовал ему король.
   Едва увидев, кто перед ним, проводник отворил двери, и не глядя на билеты, проводил друзей в лучшее купе.
  - Устраивайтесь поудобнее, - доброжелательно посоветовал он и удалился.
   Альберт немедленно решил устроиться с максимальным удобством и вынул из чемодана банку со сгущенкой и батон.
  - Будешь? - спросил он у своего друга.
  - Нет, спасибо, - ответил министр: он был обижен на то, что король не стал его слушать.
   Альберт догадался, что Сильвестр обижен.
  - Не злись, - примиряющим тоном сказал он. - Вот увидишь, я окажусь прав.
   Тем временем поезд тронулся. Некоторое время путешественники не разговаривали - Альберт, позабыв про хлеб, большой ложкой кушал сгущенку, Сильвестр обижался. Однако спустя час, им все же пришлось вступить в диалог.
  - Не кажется ли тебе, милый Сильвестр, что по-прежнему очень жарко? Не лучше ли нам снять наши шубы?
  - И действительно, - ответил министр, снимая шубу. - Вроде бы должно становиться прохладнее, ведь мы же едем на Северный полюс.
  - Наверно, это всегда так, - глубокомысленно отметил Альберт. - Чтобы попасть на Северный полюс, надо сначала обогнуть Южный. А ведь всем известно, что там очень жарко!
  - Хм, - произнес министр. - Не думаю, чтобы там было очень жарко.
   Но король лишь отмахнулся.
   Однако спустя пару часов жара еще больше усилилась.
  - Странно, - произнес король и скинул валенки, оставшись в теплых шерстяных носках. Что до Сильвестра, он давно уже снял с себя все теплые вещи и ехал в гавайских шортах и футболке. Он-то уже понял, в чем дело!
  - Очень странно, - произнес король спустя еще пару часов. - Темнеет, и скоро наступит ночь. Но по-прежнему очень душно!
  - Ложитесь спать, Ваше Величество, - посоветовал министр. - Уж наверняка утром, когда вы проснетесь, мы будем на Северном полюсе!
  - Да, ты прав, - согласился король. - Спокойной ночи, мой дорогой друг.
  - Спокойной ночи, Ваше Высокопревосходительство!
  На следующее утро Альберт проснулся от того, что поезд перестал покачиваться.
  - Наверно, мы приехали, - решил он.
   Сильвестр еще спал, во сне он что-то бормотал себе под нос. Король ткнул его в бок, выполз из-под одеяла и выглянул в окно. Но то, что он увидел, очень мало напоминало Северный полюс.
   Перед глазами расстилались бескрайние джунгли. По пальмам бодро скакали мартышки и срывали бананы, пестрые попугаи кружили в небе, толстая пестрая змея извивалась на ветках. И сильно, очень сильно пекло яркое солнце в безоблачном синем небе.
  - Сильве-е-естр! - заорал король. - Нас обманули! Просыпайся!
   Министр открыл глаза и сразу все понял.
  - Доброе утро, Ваше Величество, - невозмутимо сказал он.
  - Никакое оно не доброе! - вскричал король. - Оно очень-очень-очень злое!
   В это время в купе заглянул проводник.
  - Любезнейший! - воскликнул король. - Куда это мы приехали?!
  - Поезд следует до Африки, - ответил проводник. - Это последняя остановка.
  - Но как же... Ведь это поезд должен идти до Северного полюса!
  - До Северного полюса? - удивился проводник. - Ваше Величество, это поезд номер четырнадцать и он всегда следовал до Африки. Но если вы прикажете, мы можем отвезти вас на Северный полюс.
   - Конечно, я приказываю! - воскликнул Альберт. - Немедленно отправляемся обратно!
   - Я передам это машинисту, - невозмутимо ответил проводник, - но отправиться обратно немедленно, боюсь, невозможно.
  - Невозможно?! Это еще почему?
  - Дело в том, Ваше Величество, что бурная река Жамалунга сегодня широко разливается по низине, в которой проложены рельсы. Нам придется ждать, пока вода уйдет. А это произойдет только через месяц.
  - Через месяц... - простонал король. - Но что же делать мне месяц в этой жаре?
  - Отдыхайте, - посоветовал проводник. - Ведь в вашем распоряжении вся Африка.
  И с этими словами он откланялся и вышел.
  - Что же делать, Сильвестр? - обратился король к верному товарищу.
  Министр пожал плечами.
  - Мы отправимся исследовать континент, Ваше Высочество! Мы потратим этот месяц на то, чтобы усилить связи между нашими государствами. Не расстраивайтесь, считайте, что нам повезло!
  - Но как же так получилось? - грустно спросил король. - Ведь я же собирался на Северный полюс, а оказался в Африке.
   Министр был очень мудр, поэтому промолчал и не стал говорить Альберту о том, что он перепутал поезда. И этот случай научил короля прислушиваться к своему другу.
  
  Глава Третья, в которой Альберт приходит к туземцам с миром и едва успевает унести ноги
   Первые два дня в Африке король и его главный министр только и делали, что купались в реке и поедали бананы. Однако на третий день Сильвестр решил, что пора приниматься за дело. Он сказал королю:
  - Ваше Величество, не пора ли нам с вами отправиться в путь? Сейчас самое время познакомиться с коренным населением этой прекрасной страны.
  - Ты прав, мой любезный друг, - ответил Альберт. - Отправимся завтра же, на рассвете.
   И король поспешил лечь спать.
   Но его главный министр был очень умен: он сразу сообразил, что нельзя отправляться к чужеземцам с пустыми руками. И всю ночь перед походом Сильвестр тщательно упаковывал заграничные гостинцы: и валенки, и тулупы, и ярко-красные бусы, и столовые приборы - все это было наилучшим образом сложено в чемоданы. Министр хотел понравиться туземцам сразу.
   Утром друзья взяли с собой чемоданы с подарками, рюкзак с провизией и, вооружившись компасом, отправились в путь. Через пару часов король устал.
  - Сильве-е-естр, а Сильве-е-естр, - заныл он. - Давай отдохнем. Пора подкрепиться.
  - Нет, Ваше Высочество, - ответил ему министр. - Отдыхать еще рано. Отдохнем, когда дойдем вон до того пригорка.
  - Как это, рано?! - возмутился Альберт. - Король я или не король? Отдохнем сейчас же.
   Пришлось Сильвестру послушаться. Король и главный министр уселись под пышную пальму и принялись за еду. А когда большая часть припасов была съедена, и Сильвестр предложил отправиться дальше, король ему ответил:
  - Что-то я устал, мой нетерпеливый друг. Туземцы от нас не убегут. Давайте отдохнем немного.
  - Но мы не можем отдыхать здесь, - возразил министр. - Ваше Высокопревосходительство, это слишком опасно: хищные звери, змеи, охотники...
  - Не нуди, - ответил король и зевнул. - Давай лучше спать.
  - Но, Ваше Величество...
  - Король я или кто?!
   Итак, пришлось главному министру согласиться со своим королем. Альберт разлегся под пальмой и захрапел. Сильвестр сидел-сидел, терпел-терпел и сам не заметил, как уснул. А пока они спали туземский разведчик из племени Ями-Ями обнаружил короля и его министра...
   Когда Сильвестр проснулся, он заметил, что окружен маленькими желтокожими людьми с приплюснутыми носами.
  - Как странно! - произнес главный министр и толкнул своего короля в плечо. Альберт проснулся и удивленно наморщился.
  - Это еще кто? - недовольно спросил он.
   В ответ желтокожие люди обнажили копья и направили их на двух друзей. Альберт охнул и схватился за сердце.
  - Друзья! - обратился к племени тогда главный министр. - Мы пришли с миром! Прошу вас, опустите копья! Мы не хотим войны, давайте будем дружить!
   В племени некоторые нерешительно опустили копья, другие доверчиво слушали. Но тут вмешался Альберт:
  - Эй, вы, - закричал он. - Да знаете ли вы, кто я такой?! Я - король великого государства! Немедленно опустите оружие и преклоните колени!
   Туземцы удивленно заморгали. Мгновение - и они вновь подняли копья.
  - Не слушайте его! - воскликнул министр. - Вспомните про дружбу народов!
   Но туземцы больше не слушали его. Трое из них подхватили на руки Сильвестра, еще дюжина самых крепких - толстенького Альберта, остальные схватили вещи, принадлежавшие путешественникам. И вся процессия двинулась сквозь джунгли к небольшой деревушке.
   Все то время, что их несли, Альберт возмущался:
  - Пустите меня! - кричал он. - Вы не имеете права. Я вас всех лишу сладкого! Кто вы такие, чтобы так обращаться с королем? Варвары!
   В конце концов друзей принесли на широкую поляну. В центре стоял огромный оловянный котел, под ним весело трещал огонь. А вокруг костра были оборудованы небольшие деревянные лавочки и столики. Сильвестр немедленно понял, что дело плохо.
   Навстречу пленникам вышел самый маленький и самый желтокожий человек в богатой одежде.
  -Хумба-юмба! - сказал он и указал на Альберта. - Люли-безули! Ням-ням!
  - Подождите, подождите, - заволновался король. - Что значит "ням-ням?" Переведите мне!
   Но никто не собирался ничего переводить королю. Вместо этого его снова подняли на руки и с неимоверным трудом опустили в котел.
  - Ая-яй-яй! - заверещал Альберт. - Горячо!
   Главный министр понял, что короля надо срочно спасать.
  - Стойте! - закричал он. - Не делайте из него суп, он старый и невкусный!
  - Кто это здесь невкусный? - возмутился Альберт. - Сам ты невкусный.
   Туземцы радостно застучали ложками по столам - им очень нравилось, что суп из Альберта будет вкусным.
   Неизвестно, чем бы все кончилось, но тут министр вспомнил, что у него были приготовлены подарки. "Это последний шанс" - решил он.
   - Чужеземные друзья! - завопил он. - Подождите! Не торопитесь делать из этого замечательного человека суп; да, он самолюбив, но при этом очень щедр. Он приготовил вам дорогие подарки!
   Туземцы перестали стучать ложками. Вперед вновь вышел вождь.
  - Подарки? - спросил он низким скрипучим голосом. - Мой народ любит подарки. Покажите мне их!
  - Подарками командует мой король, - важно ответил министр. - Отпустите его, и вы немедленно получите сюрпризы из далекой северной страны.
  - Бхай-бхай! - сказал вождь.
   Несколько туземцев подбежали к котлу и вынули короля. Он был мокрым и выглядел неважно.
  - А где же подарки? - быстро спросил вождь.
  Сильвестр широко улыбнулся, подошел к чемоданам и по очереди открыл их.
  - Вот они! - воскликнул он. - Все эти дары - для вас!
  Туземцы повыскакивали со своих мест и, громко вереща, побежали смотреть презенты. А главный министр крикнул своему королю:
  - Бежим, Ваше Высочество!
   А Альберта и уговаривать долго не надо было. И пока туземцы копошились в недрах чемоданов, наши друзья мчались сквозь джунгли туда, где их ждал поезд.
  - Быстрее, быстрее, - кричал Сильвестр, боясь, что король может отстать. Все-таки, тот был довольно упитанным и не мог бежать достаточно быстро. Однако Альберт был так напуган, что мчался едва ли не быстрее министра.
   Отдышались путешественники только выбежав на поляну, на которой стоял прекрасный голубой поезд.
  -Еле спаслись, - сказал король.
   А Сильвестр сказал:
  - Пойдемте в купе. Ваше Высочество. Мне кажется, сейчас самое время перекусить
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"