|
|
||
В первой заметке блога я дала определение любовной фантазии, к которой принадлежит книга-первоисточник для моего ретеллинг-романа. А также написала, что собираюсь создать реалистичную романтическо-бытовую фентези с историей становления героев. И первое, за что я взялась, перепридумывая книгу в выбранном жанре это добавление реализма в описываемую историю. Но так ли легко найти требующие изменения места? |
Открывая любовную фантазию, читатель_ница смотрит сквозь пальцы на такие шероховатости в тексте, ведь реализм здесь играет второстепенную роль (если вообще присутсвует), и всё внимание отдаёт любовному конфликту между главными героями. Можно сказать, что, порой, в данном жанре весь окружающий мир лишь декорации, помогающие поместить центральную пару в придуманную авторским воображением ситуацию. Поэтому, увлёкшись подобными произведениями, потом бывает сложно замечать отсутствие реализма.
Как оказалось, поиск таких мест довольно захватывающая и многоуровневая задача. Ведь противоречия частенько вскрываются только после прочтения нескольких глав. А уж придумывание замен или реалистичных корректировок может привести к совсем неожиданным поворотам! Вот с этой занимательной частью писательской кухни я и хочу вас познакомить на примере первой главы.
И начну с самой заметной шероховатости: истории с летней практикой главной героини. Из первой главы читатель_ница узнаёт, что Эрна провожает группу с кураторкой на практику; на следующий день сдаёт пропущенный по болезни экзамен и в ректорате получает своё направление на практику, причём, в другое место, без сопровождения и с полностью самостоятельным выбором того, как и на какие средства она будет туда добираться. А из начала второй главы складывается впечатление, что девушка отправилась в путь без каких-либо задержек, максимум на следующее утро.
Первое, что бросилось мне в глаза: нелогичное решение ректората. Зачем отправлять студентку на индивидуальную практику, если можно послать в догонку к группе? Даже если допустить, что группа потратила на дорогу минимальное время, а Эрна выехала на практику на следующий день после экзамена, то девушка пропустила лишь два полных дня практики! Кажется, это не тот объём работы, который невозможно наверстать, усердно трудясь. Тем более, что первые дни обучения, как правило, менее интенсивные по нагрузке.
Второе, тоже довольно очевидное для тех, кто учился в вузе это странная организация сдачи пропущенного экзамена на следующий день после завершения летней сессии у первого курса. Если вам, как и мне, посчастливилось избежать больничного на сессии и всегда сдавать предметы с первого раза, то обратимся к Google или gpt-чату. И действительно, как правило, в подобных ситуациях сдача переносится на начало следующего учебного года и проходит вместе со всеми, кто не смог сдать экзамен с первого раза.
Третье, удивившее в мире с магией, это то, что Эрну мигом не вылечили от лихорадки маги-целители из целительского крыла академии, и она не смогла сдать экзамен вместе с группой, пусть и в последних рядах. Момент никак не обыгранный в первоисточнике в последующих главах.
Четвёртое, вызывающее вопросы различие в организации групповой и индивидуальной практики: на первую едут в сопровождении куратора в предоставленных академией дилижансах (то есть бесплатно), на вторую отправляют без сопровождения преподавателя и без предоставленного академией транспорта или проезда (то есть за свой счёт).
Последняя шероховатость оказалась для меня не столь очевидной, в виду отсутствия выездной практики в вузе, и всё же строчка текста про назначение на практику от ректората вызвала смутные сомнения: уж не деканат ли должен этим заниматься? Проверила, деканат. Правда, в исключительных случаях, ему может потребоваться согласование ректора. Но это никак не было отражено в первоисточнике, как и наличие факультетов, деканатов и т.п. Хотя, в книге ясно показано, что в академии есть разные направления обучения: артефакторы, целители... Да и Штаден учится на отличной от Эрны специальности, так как у них есть общие пары.
Но, как я писала выше, для любовной фантазии подобные недоговоренности и несостыковки допустимы, тогда как в фентези такое не пройдёт. Поэтому мне предстояло найти подходящие решения. И первым делом я начала смотреть, отчего нельзя отказаться / значимо переделать, иначе сюжет сильно изменится и к нужной завязке не придёт (напомню, что нам нужен вынужденный брак Эрны и Штадена на практике).
К таким местам относятся: болезнь героини, ведь если её поставят на ноги тем же днём, то студентка спокойно сдаст экзамен и поедет на практику с группой; тоже касается и переноса пропущенного экзамена на начало следующего учебного года. Кроме того, нельзя сделать выдачу направления в деканате, вместо ректората, иначе Эрна не встретит Штадена (они же учатся на разных специальностях). Значит, эти моменты в каком-то виде надо будет оставить. Теперь самое время взяться за перепридумывание!
Первая мысль пришедшая в голову отодвинуть досдачу экзамена так, чтобы разрыв в упущенных днях практики не позволял быстро наверстать упущенное, а, следовательно, требовал организации отдельной практики для Эрны. Пусть это будет целая неделя. Но нужно обосновать такой временной интервал, чтобы это не выглядело неправдоподобной организацией экзамена для одной студентки. Ведь в первоисточнике не упоминается, что среди первокурсников кто-то ещё остался (до-, пере-)сдавать травничество. Идея: добавить обучающихся, типа повышающих квалификацию / проходящих проф. переподготовку, у которых сессия начинается позже. Тогда Штерн, в рамках исключения, могут присоединить к их экзамену по травничеству у того же преподавателя, только она прийдёт пораньше и сдаст отдельно по билетам первого курса. Вроде, звучит складно, на этом бы можно и остановиться. Но я решила добавить ещё обоснования для отсрочки преподаватель будет в отъезде на конференции, поэтому экзамен не могут поставить раньше. И зашлифовать тем, что раскидать по тексту фразы, показывающие, что выездная практика для Эрны под большим вопросом, ведь организуется благодаря одному ходатайству кураторки, и девушка хоть и надеется на лучшее, но здраво готовится к тому, что проведет все три декады в теплицах и садах при академии.
И вот, я сижу, довольная тем, как добавила щепотку реализма в организацию досдачи экзамена и практики Эрны, когда меня посещает мысль: "Почему "неделя"? Почему в вымышленном мире должен быть такой же календарь, как в нашем?" Справедливо, но я не хочу идти на поводу у тех писатель_ниц, которые просто заменяют привычные слова редкоупотребимыми синонимами и оставляют по сути тот же календарь, переименовывая месяца на новый лад скучно. Да и ославянивать названия месяцев в Гарме, где герои носят немецкие и скандинавские имена, кажется неуместным. Куда тут листопадень, цветень и Эрна Штерн, Грета, Олаф Зольберг, Норд и иже с ними?.. Придумать свой календарь? Звучит интересно! Так я и взялась за эту увлекательную затею. Возможно, тем, кто прочитал первую главу моего ретеллинга, покажется, что я недалеко ушла: добавила седмицу и декаду, месяцам дала смысловые названия на русском языке (месяц перелётных птиц, месяц луны), но... надеюсь, что у самых внимательных уже закрались подозрения, что здесь что-то здесь не так... А что узнаете в следующих главах 😉
Ну, и куда же без праздников, когда придумываешь календарь? Тем более, что в мире есть Богиня! Не могут же совсем отсутствовать праздники, хотя бы религиозные должны быть! Первоисточник молчит на эту тему, поэтому я чувствую себя совершенно свободной и делаю адаптацию Викканского колеса года, с учётом специфики созданного календаря. И... вот те раз один из праздников попадает аккурат на ту седмицу, которую Эрна проводит в одиночестве в стенах академии, ожидая экзамена! Что делать? Конечно, вписывать праздник в канву истории! Тем более, я уже думала о том, как обыграть добавленное время. Пока обмозговываю торжество, в голову приходит мысль через него подвести обоснование для внезапного благословения брака Богиней. Так в тексте появляется обращение Эрны к Всевышней. Но его тоже надо логически вплести в сюжет, и-и-и понеслась...
Что дальше? Возвращаюсь к отмеченным шероховатостям. Думаю над тем, как объяснить больничный Эрны. Придумываю, но не нахожу этому места в первой главе и уношу во вторую. Следом у меня выписаны: "получение направления в ректорате" и "отправка на индивидуальную практику без сопровождения преподавателя и без организации проезда". Первое я довольно быстро обыгрываю в сцене со сдачей экзамена, потому как здесь не нужно ничего особенно и придумывать, как я писала выше в исключительных случаях (а наш один из них) деканату может потребоваться согласование ректора. Второе разбиваю на несколько частей: во-первых, академия всё-таки оплачивает студентам билеты туда-обратно на рейсовой магической повозке, во-вторых, учебное заведение косвенно проконтролирует то, что подопечные доберутся в целости и сохранности до практики но об этом уже во второй главе 😉
Оглядываюсь назад, и вижу, что решила все отмеченные недосказанности и несогласованности, а ещё попутно изобрела для себя календарь и подумала над некоторыми сторонами мироустройства! Вот таким увлекательным занятием может стать ретеллинг, если только захотеть и быть готовой неспешно окунуться в процесс творческих поисков ✨
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"