Леонова Елена : другие произведения.

Предвестник Тьмы, часть 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    У чародеев Царства Кайлар более нет сомнений - древнее пророчество начало сбываться. Императрица Фиона отчаянно пытается завладеть могущественными Амулетами, дарующими власть над Магией, но молодой чародей Лаэрт, узнавший страшную тайну о своем прошлом, встает на ее пути.

  
  Часть 2
  
  Глава 1
  
  Императорский замок был погружен во мрак и гнетущую тишину. Казалось, он опустел. Не слышалось даже суеты прислуги. Но ощущение пустоты было обманчиво. Замок всегда притихал, когда Императрица возвращалась в столицу.
  Дубовые двери просторного зала были распахнуты. В тяжелой позолоченной люстре, висевшей на массивной цепи в центре, догорали несколько свечей, отбрасывая слабые тени на деревянные балки, поддерживающие потолок.
  Старомодная и помпезная обстановка зала, не изменившаяся со времен правления Императора Орктура, навевала холод и уныние, особенно в царившем полумраке. Темные стены, картины, пушистые цветные ковры, резная мебель - все это давно не радовало взгляд Императрицы.
  Фиона сидела в кресле, закутавшись в белоснежную меховую накидку, и смотрела на огонь. Дерево тихо потрескивало в камине. Девушка медленно перевела взгляд с огня на маленький столик, стоявший около кресла. На его отполированной поверхности стоял ларец из черного дерева. Фиона знала, что лежит внутри. Она помнила, как он попал ей в руки, и что ей пришлось пережить.
  -Лучше бы я никогда тебя не видела, - прошептала Императрица и, сама того не замечая, погрузилась в далекие и неприятные воспоминания....
  
  ***
  Каменное Озеро осталось далеко позади, а вместе с ним зеленые и плодородные равнины Срединных Земель. Впереди лежал безжизненный, серый и унылый пейзаж Змеиных Степей. Почва под ногами породистого скакуна была сухой и твердой. Кое-где в земле виднелись трещины и разломы, говорившие о том, что дождей в степях не было слишком давно. Ветер напевал грустную и колючую песню степей, а солнце, в туманной дымке, лениво освещало всадника, рысью, движущегося вглубь степей, в сторону пустыни. Всадник держал в руках книгу, и, казалось, совершенно не испытывал никакого интереса к тому, где находится, и что происходит вокруг.
  Лошадь шла сама, устало опустив голову. Еще несколько часов назад, всадник гнал галопом, пришпоривая скакуна, безжалостно хлеща кнутом, и не давая передыха, но, добравшись до Змеиных степей, всадник перестал спешить, расслабился. Видимо, либо заблудился, либо устал.
  Лошадь, заметив небольшой куст с пожелтевшими листьями, замедлила шаг и остановилась, позволив себе насладиться кормом, внезапно оказавшимся на пути. Всадник не был против. Он захлопнул книгу, спрятал ее в большую сумку, прикрепленную к седлу, из дубленой кожи, и спрыгнул на землю. Он размял ноги, достал флягу с водой и с наслаждением стал пить.
  Три тени промелькнули над его головой. Всадник, утолив жажду, посмотрел в небо, где пари три Эа. Он скинул тяжелый капюшон с головы, и на плечи упали длинные черные волосы, волнами струившиеся из-под темной вуали, накинутой на голову. Эа спланировали в сторону всадника и мягко приземлились рядом.
  -Надо сделать остановку, - Фиона погладила лошадь по гриве, - Я устала.
  -Как скажите, моя Госпожа.
  Недалеко от места, где они остановились, Фиона заметила развалины какой-то древней постройки и направилась туда. Ванда взяла лошадь под узды, и три Эа последовали за Императрицей.
  Расположившись на камнях, Кира и Нура разожгли костер. Фиона, прислонившись к теплому камню, закрыла глаза. Усталость, скопившаяся за несколько дней, давала о себе знать. Они были в пути уже много дней.
  Выехав из Фэрр семь дней назад, они побывали в Царстве Глур, где Фиона навестила Королеву Небесного Племени, после чего, они пересекли Южный лес, добрались до Каменного Озера, и вот теперь вступили в степные земли.
  Фиона не теряла надежды. Чародеи Империи не могли ей помочь, но дали робкую надежду, рассказав о целительных свойствах Источников, разбросанных по Империи. После того, что с ней случилось в детстве, Императрица не переставала искать средство, способное излечить ее изуродованное лицо. Ни одно известное заклинание, ни один заговор, ни мази чароваров Царства Нэга не могли убрать с ее лица ужасные, глубокие рубцы и шрамы. К кому только не обращалась Фиона, с кем только не приходилось встречаться, и в какие дремучие уголки Империи не забиралась она, лишь для того, чтобы найти хоть ниточку надежды, ведущую к исцелению.
  Не долго размышляя, Императрица выбрала Источник, находящийся в землях Царства Глур. Прибыв в Лэандэ и не теряя времени, Фиона сразу же отправилась к месту, где сосредотачивалась магическая сила Источника, в скалистых ущельях горного массива Поднебесный, у подножья горы Пенур. Войдя в столп магического света, Фиона затаила дыхание, ожидая чуда. Но, его не произошло. Императрица вдребезги разбила зеркало, которое ей поднесла дрожащей рукой Ванда. Мелкие осколки зеркала разлетелись по камням, и каждый из них запечатлел, искаженное гримасой ужаса и разочарование, изувеченное молодое лицо девушки.
  Вернувшись в Лэандэ, Фиона встретилась с Королевой.
  Зиэльда приняла Императрицу в главном зале Королевского Замка Небесного Племени.
  -Я не могу тебе помочь, магия Расы Эа бессильна. Заклинание, которое было использовано, мне не знакомо. Я не знаю, как его нейтрализовать, - Королева говорила спокойно, наблюдая за Фионой, которая нервно металась по залу, не в состоянии успокоиться после очередной неудачи.
  -Но, что-то же можно сделать! Кто-то должен мне помочь!
  -Прости, я не знаю.
  Фиона остановилась у окна, немного придя в себя и засмотревшись в ясное голубое небо.
  -Что мне делать? - тихо сказала Императрица, - Я не могу больше так жить!
  -Я не могу тебе сама помочь, но я могу тебе кое-что посоветовать.
  -Все вокруг то и дело мне советуют! Бесполезно!
  -Не знаю, что советовали тебе другие, но то, что расскажу тебе я - дело давнее, и, если можно так сказать, не совсем правильно с моей стороны тебе об этом рассказывать.
  Фиона обернулась и заинтересованно посмотрела на Королеву.
  -Я слушаю. Говори.
  -Память Эа гораздо длиннее человеческой, поэтому события, о которых я тебе расскажу, произошли давно. Много десятков лет назад.
  Фиона опустилась на большую софу, стоящую слева от трона, закинула на нее ноги, устроилась в мягких подушках и закрыла глаза. Очередная сказка могла быть интересной, но вряд ли полезной.
  -Это случилось здесь, в землях Глур. Возможно, поэтому, мало кто знает о случившимся, - продолжила Зиэльда, - В одном из наших городов, в Аэлу, на вершине горы Пенур, жила чародейка. Ее звали Рэна. Нельзя сказать, что она была кем-то выдающимся, но я хорошо к ней относилась. Ее магический дар был не развит, но она быстро училась. Но произошло так, что испытывая очередное заклинание, Рэна покалечила себя. Не буду вдаваться в подробности, но результатом того страшного случая, стала потеря одного крыла, - брови Фионы дернулись, - Не мне тебе объяснять, что значит для нас, Эа, потеря крыльев. Это самое страшное увечье, которое может получить наша раса. Рэна была в ужасе. Ее боль была невыносима, а страдания бесконечны. Как твои. И я ничем не могла помочь. Никто не мог. Обладая магическим даром, все чародеи Империи были бессильны.
  -Как это мне знакомо! В последнее время я начала сомневаться в возможностях Магии Тауррана, - Фиона вздохнула. Она протянула руку и взяла виноград, лежавший на серебряном блюде, находившимся на маленьком столике рядом с софой, - Продолжай.
  -Рэна почти отчаялась. Она проводила дни и ночи в Магическом Зале замка, в библиотеке, посещала Царство Нэга, Кайлар, а там Фэрр и Хардлин, но все было бесполезно. Она почти отчаялась, а я уже решила, что девочка смирилась, когда, в один из дней, она появилась на пороге этого зала, держа в руках книгу. Она возбужденно и бессвязно начала мне рассказывать о каких-то древних летописях, которые ей удалось найти, где говориться о целительных свойствах какого-то камня.
  Фиона внимательно посмотрела на Королеву.
  -Рэна показала мне книгу. Это были какие-то летописи Темного Мятежа, написанной чародеем Небесного Племени, которому посчастливилось выжить в той ужасной битве. В книге говорилось, что на юго-западе Империи, в холмах Валлт, есть некий камень, приложившись к которому возможно исцелиться от любого недуга.
  Императрица рывком скинула ноги с софы и села.
  -Эта книга еще здесь, в Глур?
  -Да, она здесь. Я покажу тебе ее.
  -Отдай мне эту книгу. Я найду этот камень, - Фиона была уже на ногах.
  -Постой. Я не закончила рассказ. Точного места расположения камня в книге нет. Изучив летописи, я пришла к выводу, что речь может идти о чем-то, с чем мы никогда не имели дело. Вызывал опасение также тот факт, что в тех же землях находится Склеп, где находятся останки Тазара. Ехать туда молодой чародейке было опасно.
  -Но она поехала?
  -Поехала.
  -Она вернулась?
  -Нет. Ты знаешь, что у Эа очень сильная связь друг с другом. Я могу почувствовать жизненную нить любого Эа. Рэна отправилась в путешествие. Ее не было очень долго. Все это время я чувствовала, что она жива, но девочка не возвращалась, и вестей от нее не было.
  -Она умерла?
  -Скорее всего. Но, как и где - нам не известно. Через какое-то время я почувствовала, что ее жизненная нить оборвалась.
   Фиона разочарованно вздохнула.
  -Но, и это не все. Спустя какое-то время, после того, как я перестала чувствовать нашу связь, один из Эа, прибывший из Кайлар, сообщил мне, что видел ее. И у нее было два крыла.
  Мурашки побежали по спине Фионы. Сердце учащенно забилось.
  -Как?! - воскликнула Фиона.
  -Но крылья ее были черного цвета, - тихо сказала Королева, - Крылья Эа не могут быть черными. Это факт.
  -Но она излечилась! Она смогла!
  -Возможно, смогла. А возможно, это была не она. Не знаю. Но, если это была она, то, видимо, ее исцеление стояло ей намного дороже, нежели мы можем себе представить. Черные крылья - плохой знак.
  -Что он значит?
  -Он значит, что душа ее черна и не принадлежит больше Расе Эа. Это говорит еще и тот, факт, что наша связь оборвалась.
  Фиона задумалась.
  -Подумай. Я могу дать тебе книгу. Ты, возможно, отыщешь этот камень, но что ждет тебя дальше - я не знаю. Во времена, когда была написана книга, холмы Валлт не были еще столь пустынны. Это необходимо учесть, если ты отправишься на поиски. Холмы были лугами, а Змеиные Степи - равниной. За много веков, что прошли с тех пор, природа изменилась, климат ужесточился, пустыня, что была за холмами, овладела всем, что было рядом. Поэтому, камень искать уже было трудно во времена Рэны, а теперь еще сложнее. Те места и ориентиры, о которых говорится в книге, давно стерты с лица земли. Помни об этом.
  -Где книга? - Фиона решительно вскинула голову.
  Королева позвала прислужницу, попросив принести ее книгу из библиотеке.
  -Это, быть может, мой последний шанс, - сказала Фиона.
  -Поступай, как считаешь нужным. Мое дело тебя предупредить.
  Получив книгу, Фиона немедленно отправилась в путь...
  И вот теперь, проведя семь дней в седле, Фиона была близка к осуществлению задуманного. Змеиные степи заканчивались, и, за небольшой равниной, начинались холмы Валлт, пустыня.
  Фиона открыла глаза.
  -Дай мне книгу, - Императрица протянула руку, и Кира подала ей книгу, достав ее из сумки, привязанной к седлу.
  Фиона изучала летописи всю дорогу. Очевидно, чародей Небесного Племени, писавший книгу, был свидетелем Темного Мятежа и хотел описать все, что ему довелось пережить. Многое в книге, Фиона пропускала, читать бесконечные повествования о заклинаниях и бытовых событиях, происходящих с Эа, Императрица не хотела. Ее интересовала только та часть книги, где упоминался камень. О нем было написано совсем не много, но Императрица перечитывала страницы снова и снова, надеясь найти подсказку, найти то, что помогло Рэне отыскать камень.
  "...Не далеко от того места, где ныне находится зловещий склеп, в тени большого белого дерева Рага, чародеи положили этот зачарованный камень, как память о тех, кто не пережил те дни. Камень обладает поистине чудодейственными свойствами. Магия, которая была выпущена в сражении, впиталась в него, и теперь, словно искупая все то зло, что случилось недавно, камень возвращал жителям Империи силу и здоровье. Я сам видел, как один человек, смертельно раненый и потерявший надежду выжить, придя сюда и возложив руки на поверхность камня, исцелился! Сила магии, вложенная в камень, невероятна! ..."
   Фиона, прочитав описание нахождения камня, закрыла книгу. Необходимо было найти Склеп. Только так можно понять, где находился тот луг, в центре которого был камень, в тени дерева Рага. По поводу дерева Фиона долго думала. Такие деревья, насколько она знала, росли только в дремучих и опасных лесах Гор Грифонов. Кто перенес саженцы этого дерева сюда, а главное, как это дерево прижилось, Фиона не могла понять.
  -Дай мне карту, - сказала Фиона.
  Получив карту, Императрица раскинула ее на камне. Карту Фиона получила в Южных лесах, недалеко от Школы Магии. Императрица отправила в школу Киру с посланием к директору школы, Гандару Лури. Директор охотно откликнулся на просьбу Императрицы и передал копию карты с местом расположения Склепа. Теперь, Фиона точно знала, где Склеп, а значит, рядом и камень.
  -Как долго нам еще ехать? - спросила Ванда, оглядывая бесконечные просторы степи, - Долго находиться в этих землях нельзя. Здесь случаются бури, несущие смерь. Слишком близко мы от пустыни.
  -Не долго, - Фиона свернула карту и отдала ее Кире, - Вон за теми холмами начинается пустыня. Судя по карте, там должен быть склеп.
  -Как он выглядит? - Нура сидела на большом плоском камне, составлявшим когда-то часть стены сооружения, - Я могу полететь вперед и посмотреть, есть ли там что-то.
  -Склеп выглядит как небольшой храм, маленькая усыпальница из камня. В пустыне нет других сооружений, поэтому, если ты увидишь каменную постройку, значит это то, что нам нужно. Как только обнаружишь, сразу возвращайся. Сам Склеп нам не нужен.
  -Хорошо, - Нура взлетела в небо и скрылась из вида.
  -Пора в дорогу, - Фиона встала, отряхнула черное платье и села в седло. Она и две ее верные Эа тронулись в путь.
  К вечеру Змеиные Степи остались позади, и Императрица ступила в пустыню, где, остывающий, раскаленный ветер уже нес прохладу. Эа видно не было. Вслед за Нурой, Кира и Ванда полетели вперед, высматривать Склеп. Лошадь Императрицы шла галопом, Фионе не терпелось найти хоть что-нибудь, что сказало бы ей, что она на верном пути.
  До ночи было еще далеко, но на темнеющем небе пустыни уже проглядывали звезды.
  Наконец, впереди, Фиона заметила летящий силуэт Эа. Кира приблизилась и повисла перед Императрицей, белоснежные крылья твердо держали ее в воздухе.
  -Что-то случилось? Вы нашли Склеп? - с надеждой спросила Фиона.
  -Нет, моя госпожа, но мы нашли обитателя здешних мест, который, возможно, знает, где Склеп. Езжайте за мной, скорее! - Кира полетела назад, оглядываясь, не отстает ли Фиона.
  Императрица пришпорила скакуна и погнала его вглубь пустыни.
  Миновав несколько пустынных холмов, Фиона увидела внизу Ванду, Киру и Нуру, стоявших в низине, в небольшом каньоне среди камней. Она дернула за узды скакуна и понеслась вниз по склону бархана.
  Подъехав ближе, Фиона соскочила на твердую гальку. Рядом с Эа стоял, на первый взгляд, невысокий человек, но приглядевшись, Фиона смутилась. Существо было чуть ниже среднего человеческого роста, с гладкой желтоватой кожей, большим, чуть приплюснутым носом, вытянутой формы, ушами, черными вьющимися волосами и раскосыми, карими глазами. Одет он был в рубаху, брюки и ботинки, через плечо была перекинута торба, а в руке он держал крученую клюку.
  -Моя госпожа, - сказала Ванда, - Мы обнаружили его здесь. И решили, что он вас заинтересует.
  Существо испуганно смотрело то на Эа, то на Фиону.
  -Кто ты? - спросила Императрица. Черная вуаль колыхалась на ветру.
  Существо молчало.
  -Он не понимает, - сказала Нура, - Мы давно с ним пытаемся поговорить, но бесполезно.
  Фиона осмотрелась. Никаких сооружений, похожих на Склеп вокруг не было.
  -Сделаем здесь привал. Этого, не отпускайте.
  Ванда взмахнула рукой, и существо ахнуло. На его ноги упали магические оковы.
  Отряд расположился на ночлег.
   Ночь спустилась быстро. Пустыня охлаждалась под светом белых звезд.
  -Что делать дальше? - Ванда кормила с руки лошадь, поглаживая ее по гриве.
  Фиона, Кира и Нура сидели у костра, греясь.
  -Вы так ничего и не увидели?
  -Нет, - сказала Кира, - Ни Склепа, ни камня, ни дерева... как его там... забыла!
  -Рага, - подсказала Ванда.
  -Рага! - воскликнуло существо, сидевшее чуть поодаль от костра.
  Эа и Фиона обернулись.
  -Что он сказал?! - спросила Фиона.
  -Он сказал "Рага".
  Существо вскочило на ноги, но не смогло сделать, ни шага. Магические оковы, наложенные Эа, не давали ему возможности передвигаться. И тут, он начал говорить. Что-то бессвязное и непонятное, но в его речи Фиона расслышала несколько знакомых слов. Ванда встала с места и переглянулась с Кирой и Нурой.
  -Что?! Что такое? Что он говорит?! - крикнула Фиона.
  -Моя госпожа, - сказала Ванда, - Он говорит на древнем языке!
  -Как это?! Ты понимаешь его?
  -Да, Эа знают этот язык, но откуда его знает он!? - Ванда удивленно смотрела на пленника.
  -И что он говорит?! Что? - Фиона тоже встала с места.
  -Он говорит, что знает, где находится Рага. "Рага" с древнего языка переводится, как "дерево".
  -Спроси, кто он!?
  Ванда обратилась к существу на языке, который не звучал в Империи уже долгие века. Услышав ответ, Ванда молчала. Нура и Кира изумленно переглядывались.
  -Что он сказал?
  -Он сказал, что он тролль.
  -Что?! Тролль! - Фиона была поражена, - И?
  -И что он живет в месте под название Трольвилль.
  -Где это?! Я никогда не слыша про такое место!
  Ванда снова обратилась к троллю.
  -Он говорит, что это за Песочными Холмами.
  -Где? - Фиона подошла к троллю, - Переводи все, что я скажу.
  Ванда кивнула.
  -Меня зовут Фиона. Там, - она махнула в сторону Змеиных Степей, - Находится Империя, и я Императрица этой Империи. Там живут люди, - Фиона указала на себя, - И живут Эа, - она махнула на Ванду, Киру и Нуру, - Мы никогда не слышали о вас, троллях. Мы не причиним тебе зла, - Фиона махнула Ванде, и та сняла с тролля магические оковы, - Здесь, мы кое-что ищем.
  Тролль кивнул и улыбнулся, заговорив.
  -Он говорит, - начала Ванда, - Что тоже не знал, про наше существование. Только в древних книгах читал, что за пределами Песочных Холмов есть жизнь. Он очень рад встретить нас, и готов помочь, чем может.
  Фиона улыбнулась, хотя за вуалью этого видно не было, и протянула троллю руку. Тролль ответил рукопожатием.
  -Как же я сразу не поняла! Да, я тоже что-то читала о землях за холмами Валлт, но не помню, что именно! - сказала Фиона.
  Тролль что-то опять заговорил, обращаясь к Ванде, поняв, что Фиона его не понимает.
  -Он говорит вам, моя госпожа, что видит, что мы чародеи. И говорит, что он тоже чародей.
  -Да!? - воскликнула Фиона, - Какое совпадение. Спроси его о Склепе и о камне.
  Ванда спросила. Тролль замотал головой.
  -Он говорит, что путешествует тут несколько недель, но никаких сооружений не видел, но видел дерево, белого цвета. Он готов нас туда отвести утром.
  -Отлично, - обрадовалась Фиона.
  Тролль улыбнулся.
  
  Луна ярко святила над безжизненной пустыней. Ветер почти не беспокоил пятерых путников, расположившихся в каньоне. Ночные шорохи и звуки не тревожили глубокий сон Фионы и Эа. Уставшие от дороги, они заснули моментально.
  Тролль открыл глаза и осмотрелся. Все спали. Он осторожно поднял голову и еще раз оглядел всех. Убедившись, что никто не бодрствует, тролль поднялся и взял свою торбу. Запустив внутрь руку, он извлек предмет, замотанный в тряпку, не решаясь его развернуть.
  Длинная и суматошная оказалась у него неделя. Покинув Трольвилль, он отправился странствовать по пустыне. Слишком опостылели ему все вокруг. Чародею хотелось уединения, хотелось познать себя, познать природу и обрести покой. Пройдя Драконью Пустошь, тролль оказался в Песочных Холмах, но ничего полезного для себя не нашел. Сплошные пески и жара. Даже ни один циклоп не попался на пути. Но, неожиданно, тролль наткнулся на странное сооружение, занесенное песками и скрытое барханами, в самом сердце пустыне. Сначала, тролль решил, что это мираж, но, подойдя поближе, он понял, что это вполне реальная постройка из светлого гладкого камня.
  Сооружение было не велико и похоже на маленький склеп. Дверь, естественно была закрыта. Возможно, не стоило туда лезть, но любопытство тролля взяло вверх. Он собрал всю магию, что была ему доступна, и ударил в дверь. Как ни странно, но она легко поддалась, рухнув внутрь. На ладони тролля вспыхнул огонь, освещая склеп изнутри. Он шагнул вовнутрь. В склепе было прохладно, даже холодно, отчего тролль поежился. Посветив на стены, тролль ничего не обнаружил, стены были голыми, но гладкими и белыми. На полу был песок, очевидно занесенный из пустыни сквозь щель в двери. Тролль обошел весь склеп, который был настолько мал, что это заняло всего несколько минут. Он уже собирался уходить, как вдруг что-то увидел на полу. Нагнувшись, он увидел в полу железное кольцо. Раскидав в стороны песок, тролль обнаружил, что кольцо прикреплено к одной из плит в полу. Потянув за кольцо, он понял, что без магии ему опять не обойтись. Собрав силу и произнеся заклинание, троллю удалось поднять плиту. Его взору открылось углубление в полу, на дне которого что-то лежало. Он достал предмет, завернутый в тряпицу. Любопытство жгло его изнутри. Развернув предмет, тролль ахнул. На его ладони лежал большой черный камень, заключенный в железную оправу. Камень переливался, словно внутри его что-то было. Что-то живое. Отчего-то мурашки побежали по телу тролля, ему стало совсем холодно и захотелось немедленно покинуть склеп. Тролль запихнул камень в торбу и выскочил под пылающее солнце пустыни.
  Он поспешил обратно, домой. Но, на обратном пути он столкнулся с удивительными существами, похожими на троллей, но более высокими и с крыльями. Вначале он не понимал, что они хотят, говоря на странном языке. Но потом пришло еще одно существо, лицо которого было закрыто черной тканью и у него не было крыльев, и тогда они выяснили, что могут понимать друг друга. Оказалось, что существа с крыльями все-таки говорят на его языке. Но больше всего тролля удивило, что они живут в землях за Песочными Холмами. Об этих землях написано в древних магических книгах Трольвилля, что хранятся в Библиотеке. Возможно, это не легенды, а, правда! И они спрашивали, его про склеп. Тролль умолчал, что знает, где он. Возможно, этот чудесный камень, что он нашел, принадлежит им! Ведь одно из этих существ, то, что без крыльев, сказало, что оно управляет Империей, а это очень опасно!
  Тролль снова оглянулся на спящих. Никто не двигался.
  Он развернул тряпицу и, в свете звезд, его взору открылся черный блестящий камень. Тролль любовался им, рассматривая. И тут тролль заметил, что в центре камня что-то засветилось. Как будто какая-то маленькая искорка разгоралась внутри. Тролль заворожено всматривался в камень. Искорка разгоралась, становилась ярче, и тролль не успел заметить, как камень полыхнул черным пламенем в его руке. Сдавленный крик вырвался из груди тролля. Он хотел кинуть камень, но он словно прилип к его руке. В глазах все почернело, и тролль почувствовал сильнейшую боль в голове.
  "Отдай его ей!"
  В голове тролля возник чей-то голос.
  Тролль моргал, пытаясь прогнать черноту, периодически стряхивая камень с руки, но ничего не получалось.
  "Отдай камень ей. Или умрешь!"
  Тролль замотал головой и повалился на землю.
  "Отдай амулет женщине с изуродованным лицом. Или умрешь!"
  Упав на землю, крик вырвался из груди тролля. Голова, казалось, сейчас лопнет. Он катался по земле и кричал.
  На крик проснулись Фиона и Эа.
  -Я не могу...отдать...он прилип! - крикнул тролль.
  "Отдай амулет или умрешь!" - все тот же голос звучал в голове.
  -Что происходит?! - спросила Нура.
  -У него что-то в руке! Смотрите! - Кира указала на черный камень.
  -Это магия. Он в ее власти! - сказала Фиона. Она закрыла глаза, сосредоточилась. Прошептала заклинание, и, когда открыла глаза, они горели ярким белым светом. Фиона вскинула руки вверх, а потом направила их в сторону тролля. С пальцев ее рук сорвались тысячи искр, которые окутали тролля. Через несколько секунд камень, черный и гладкий, выпал из руки тролля, а сам он обессиленный, тяжело дыша, лежал на земле.
  Нура подбежала к троллю.
  -Ты в порядке? - спросила она.
  Тролль открыл глаза.
  -Да, - сказал он.
  -Что это было? - Кира стояла рядом.
  -Я не знаю. Я нашел этот камень, решил на него посмотреть. И началось! Госпожа с закрытым лицом сильный маг! Она спасла меня!
  Фиона подняла камень с земли.
  -О, Великие Звезды! - воскликнула она, - Где ты это нашел?
  Ванда перевела вопрос.
  -Я же говорю, что нашел это в пустыне, - сказал тролль. Почему-то он уже не мог рассказать о склепе.
  -Что это за камень, моя госпожа? - спросила Кира.
  Фиона, держа камень в руке, отошла от тролля и села около затушенного костра. В свете звезд камень мерцал. Нура помогла троллю подняться.
  -Этот камень, - прошептала Императрица, - Не может быть!
  Невероятная мысль проскользнула в голове Фионы, но неожиданная судорога, пронзившая все тело девушки, отвлекла ее. Мир закружился вокруг. Тошнота подступила к груди Императрица. Она открыла рот, пытаясь сделать вдох, но поняла, что задыхается. Камень в ее руке стал горячим.
  -Моя госпожа, что происходит? - услышала Фиона, словно издалека, голос Киры.
  -Императрица, вы в порядке? - где-то рядом была и Ванда.
  Звуки отдалялись. Фиона слышала, что Эа что-то кричат, она даже ощущала их прикосновения, но не могла уже контролировать свое тело.
  -Неужели, это смерть! - подумала она.
  -Нет, это еще не смерть, - совершенно отчетливо Фиона услышала женский голос.
  Вокруг стало темно.
  Неожиданно Фиона почувствовала, что опять может двигаться. Но вокруг была пустота и мрак. Страх наполнил ее сердце.
  -Не бойся. Если ты будешь себя правильно вести, ничего с тобой не случится, - женский голос опять был где-то рядом.
  -Что происходит? Где я?
  -Ты в другом мире. В мире, где нет ничего, кроме боли и страха.
  -Я умерла?
  -Нет. А тебе бы этого хотелось? Я могу помочь.
  -Нет, я не хочу.
  -Чего же ты хочешь, Фиона?
  -Ты меня знаешь? Кто ты?
  -Меня зовут Рэна.
  -Рэна? - имя показалось Императрице знакомым.
  -Если ты пришла в пустыню, возможно, ты искала тоже, что и когда-то я.
  -Конечно! - догадка осенила Фиону, - Я помню, про тебя мне рассказывала Королева Эа!
  -Возможно. Так что ты хочешь. Что ищешь?
  -Я пришла сюда в надежде излечить ужасные шрамы на лице. Я ищу камень, о котором писал чародей Эа и который помог тебе излечиться.
  Фионе показалось, что она слышит смех.
  -Помог мне? Камень? Ты такая же наивная, как когда-то была я.
  -Так значит, это не правда, ты не нашла камень?
  -Нет, не нашла. Но, я нашла кое-что другое, что помогло мне.
  -Что?
  Рэна молчала. Фиона с надеждой ждала ответа.
  -Если ты хочешь получить ответы на свои вопросы, я готова тебе помочь, но не сейчас и не здесь. Мне-то все равно, а вот ты долго не сможешь прибывать в моем мире. Еще пара минут, и ты уже не сможешь вернуться.
  -Я готова! Скажи, куда я должна прийти!
  -Иди в Черную Долину. Там ищи Башню Созерцания.
  Фиона почувствовала, будто она была подвешена где-то, но вот веревка оборвалась и она упала на землю.
  -Моя госпожа! - Фиона опять услышала знакомый голос Киры, - Моя госпожа, вы слышите меня?!
  Фиона поняла, что лежит на песке. Над ней склонились Эа и тролль. Ванда помогла Императрице подняться.
  -Да, кажется, со мной теперь все в порядке, - сказала Фиона, и подумала, что она очень рада, что снова вернулась в этот мир.
  -Вы стали такая бледная, а губы ваши посинели! Мы думали, что потеряли Вас! - пролепетала Нура.
  -Успокойтесь. Со мной все в порядке, - Фиона ощутила, что все еще сжимает камень в руке. Она посмотрела на камень, а потом на тролля, который с тревогой и страхом глядел на нее, и неожиданно поняла, что с ним произошло, когда он держал камень. По взгляду темных глаз тролля, Императрица догадалась, что и тролль понимает, что с ней случилось.
  -Ванда, спроси его, знает ли он что это за камень?!
  Ванда спросила тролля.
  -Нет, я не знаю.
  -Он не знает.
  -Не знает, - повторила слова Ванды Фиона и глубоко вздохнула.
  -А вы знаете, моя госпожа, что это?
  -Не уверена. Я видела похожие камни на древних гравюрах времен Киолханды, - сказала Фиона глядя на камень.
  -Киолханда?! - повторил тролль.
  Фиона удивленно посмотрела на тролля.
  -Он знает, кто такая Киолханда?
  -Ты знаешь, кто такая Киолханда? - спросила Ванда.
  -Да, - сказал тролль, - Это древняя чародейка, о которой есть упоминание в наших летописях. Упоминания о ней есть в книгах, которые были написаны еще до того, как появилась пустыня. Очень давно. А что вы о ней знаете?
  Ванда перевела.
  -Киолханда жила в Империи. Она была человеком. Один могущественный чародей стремился завладеть всем миром. Но Киолханда и другие чародеи остановили его. Склеп, о котором мы тебя спрашивали - это то место, где заключен дух того самого чародея.
  Тролль вздрогнул.
  -В то же время были потеряны очень редкие реликвии - амулеты духов и Книга Путей, с ее помощью тот чародей хотел поработить весь мир.
  Ванда старалась переводить быстро, чтобы Фиона и тролль могли свободно понимать друг друга.
  -А что это за книга? - задумчиво спросил тролль.
  -Книга Путей. Я не видела ее. В ней были собраны древние знания о магии, - сказала Фиона.
  Холодок пробежал по спине тролля, а потом его кинуло в жар.
  -Ты что-то знаешь о книге? - спросила Фиона.
  -Нет, точно не могу сказать, но, мне кажется, я что-то видел в летописях Трольвилля.
  -Мне нужно знать, что написано в ваших летописях! - серьезно сказала Фиона.
  -Хорошо, - сказал тролль, - Я смогу добыть вам эту информацию, но с условием.
  Фиона хмыкнула.
  -Деловой поход, - сказала она, - Говори. Что ты хочешь?
  -Я тоже хочу получить древние знания, если что-то найдется.
  Фиона молчала. Эа, затаив дыхание ждали ответа.
  -Хорошо. Если информация, которую ты мне добудешь, будет, хоть чего-то стоить, ты получишь, то, о чем просишь.
  Тролль улыбнулся.
  -Но, это все потом. А сейчас, ты покажешь мне Рага, - Фиона решила довести дело до конца.
  Первые лучи солнца уже показались над пустыней.
  -Хорошо. Это тут рядом. Не далеко.
  -Собирайтесь, - сказала Фиона Эа, - Мы отправляемся дальше.
  Выбравшись из каньона, путники оказались снова во власти песков. Жара быстро набирала обороты. От ночной и утренней прохлады не осталось и следа.
  -Это здесь, рядом, - сказал тролль. Он шел рядом с лошадью. Фиона не торопила скакуна, понимая, что троллю будет трудно идти быстро по пескам. Эа парили высоко в небе, вглядываясь в просторы пустыни.
  Императрица положила находку в сумку. Теперь ее мысли были далеко от камня, который мог исцелить ее. Но, раз уж она все равно рядом, попытаться найти камень, надо. Если же, найти его не удастся, Фиона понимала, что не расстроится. Мысли ее были сосредоточены на другом. Рэна, которая связалась с ней из мира, о котором Фиона даже боялась думать, могла рассказать ей что-то более важное, нежели тайна какого-то камня, исцеляющего недуги. Если Рэна еще жива, то это говорило о том, что она получила все, что хотела! А может и больше! А тролль, который теперь казался Фионе не таким простым, как ранее, мог пролить свет на тайну исчезновения Книги Путей. Эти мысли завладела Фионой всецело. Новая цель слишком ясно предстала перед Императрицей. Она ехала и вспоминала все, что знала о Книге. Информации было не много, но достаточно, чтобы понимать всю важность находки, которую преподнесла ей Судьба в лице тролля. А этот тролль?! Насколько ему можно доверять? Возможно ли, что он так просто согласился помогать ей. Скорее всего, возможно. Все чародеи, не зависимо от того, кто они - люди, Эа, акасы или тролли - все хотят власти и безграничной силы над магией! Фиона улыбнулась.
  Кира спланировала над Фионой.
  -Моя Императрица, мы увидели дерево! - сказала она, - Оно впереди. За барханом. Совсем рядом.
  -Хорошо, - Фиона посмотрела на тролля, который шел рядом. На вид, он был не молод. В черных волосах проглядывала седина. Но шел он бодро, опираясь о клюку, осанка была прямая, ноги и руки крепкие. Увидев его в Империи, Фиона, возможно, могла бы принять его за акаса, и только если присмотреться, стало бы понятно, что это житель других земель, не находящихся в Империи.
  Лошадь Фионы перешла через бархан, и взору Императрицы открылось бесконечное пространство песка, золотистого и движущегося от порывов ветра. В нескольких метрах от себя, под ярким безоблачным небом, Фиона увидела дерево, высохшее на безжалостном солнце, но ствол дерева и его голые ветви, были белыми, такими же, как у деревьев Рага в Горах Грифонов.
  -Рага, - сказал тролль и указал на дерево.
  -Да, - Фиона чуть пришпорила коня и поехала к дереву. Где-то рядом с ним должен быть чудотворный камень. Но, подъехав ближе к дереву, Фиона поняла, что никакого камня нет.
  -Моя Императрица, камня нет, - Ванда стояла уже у дерева.
  -Вижу, - сказала Фиона, - Возможно, его и не было. Спроси у тролля, что он знает про камень.
  Ванда пошла к троллю, который опустился на песок, отдыхая.
  -Здесь, возможно, когда-то был черный камень. Около этого дерева. Ты что-нибудь знаешь о нем?
  Тролль покачал головой.
  -Не видел.
  -Он не знает, - сказала Ванда.
  -Ну, что ж, - Фиона подошла к лошади и забралась в седло, - В пустыне нам больше делать нечего. Переведи троллю. Ты отправишься домой и найдешь в ваших книгах всю информацию, связанную с Книгой и Киолхандой. Ищи внимательно. Кира будет ждать тебя здесь. Если тебя долго не будет, я решу, что ты сбежал. Лучше бы этого не произошло. Ты, надеюсь, понимаешь, о чем я говорю? - тролль кивнул, - И помни, если информация будет стоящей - ты получишь то, что я обещала. Камень останется у меня. Надеюсь, тебе не надо объяснять, что я смогу тебя найти хоть на краю света.
  Тролль еще раз кивнул.
  -А нам пора возвращаться. У нас много работы дома, - Фиона развернула скакуна и поскакала прочь. Две Эа взмыли в небо. Кира осталась с троллем. Он проводил их взглядом, чувствуя, что жизнь его необратимо изменилась, и события, в которые втянуло его собственное любопытство, завлекали его в опасную и долгую авантюру.
  
  ***
  
  Старинные часы из светлого дерева пробили несколько раз. Бой разнесся эхом по залам и коридорам замка, нарушая тишину.
  Фиона вздрогнула. Углубившись в воспоминания, она совсем забыла о времени. Скоро должен прийти Зак Стоу. У него должна быть информация, которую ждала Императрица.
  Девушка понежилась под теплой меховой накидкой и снова посмотрела на ларец. Наконец, она протянула руки и взяла его, положив на колени. Открыв его, Фиона посмотрела на черный камень, лежавший внутри. Сколько надежды он внес в ее жизнь!
  После посещения пустыни, она направилась прямиком в Черную Долину, как и сказала Рэна. Долина произвела на нее впечатление. Ощущение тревоги и волнения смешалось в ее душе с ожиданием чуда.
  Чтобы найти Башню Созерцания, Фиона разделилась со своими спутницами. Она отправилась вглубь Долины, а Эа на окраины. Искать пришлось не так долго, как предполагалось. Нура и Ванда практически сразу наткнулись на Башню, а Фиона на девушку, которая, оказалась, вовлечена в те же события, что и Императрица. Девушку звали Санса, и, сначала, Фиона решила, что она случайно заблудилась в Воулоне. Но, к счастью, девушка была разговорчива и наивна, поэтому Императрице не составило труда расположить к себе незнакомку и выведать все информацию. Более того, Фиона заметила на девушке талисман, содержащий отголоски древней Магии Природных Чар. Этот факт насторожил Императрицу, и она пригляделась к незнакомке повнимательнее. В историю, которую Фиона придумала на ходу для Сансы, девчонка поверила и пообещала помочь найти Урмалда того отвратительного старика, из-за которого Императрица всю жизнь терпела унижения и боль. С ее помощью, Фиона смогла бы найти его и отомстить, но план провалился. Девчонку она упустила. И теперь не могла себе этого простить.
  
  Глава 2
  
  После того, как она проводила Сансу к выходу из Черной Долины, ей предстояло встретиться с Рэной. К Башне она добралась взволнованная. Поднимаясь по лестнице, шаг за шагом, Императрица обдумывала все факты, ставшие ей известны за последние несколько дней. Обойдя вокруг Башни три круга по лестнице, она, наконец, остановилась перед дверью, первой, появившейся на пути. У двери ее ждали Нура и Ванда.
  -Это здесь? - спросила Фиона.
  -Да, моя госпожа, - Ванда кивнула, - Мы чувствуем движение магии здесь.
  Императрица толкнула дверь, которая тихо скрипнула и отварилась внутрь. Женщины почувствовали холод.
  -Ждите тут, - сказала Фиона.
  Помещение, в котором она оказалась, войдя внутрь, было просторным и темным. Фиона зажгла на руке огненный шар, который осветил пространство внутри Башни. Ожидая увидеть место, где по преданиям жил Тазар, Императрица почувствовала разочарование, увидев пустую комнату. Не было ни мебели, ни картин, ни книг, даже окон не было.
  -Фиона, - послышался голос Рэны.
  -Да, я здесь, - Фиона озиралась по сторонам.
  -Ты пришла, значит, я в тебе не ошиблась.
  -Ты обещала ответить на мои вопросы. Говори, - властный тон, Фиона не могла оставить даже перед лицом опасности. Императрица почувствовала движение где-то сбоку и обернулась, освещая пространство.
  Перед ней стояла молодая женщина Эа. Черты лица ее были крупными. Большие миндалевидные глаза, высокие скулы, пухлые губы. Черные, как смоль, волосы каскадом спадали на плечи. Но что-то в ее взгляде и в выражении лица было такое, что заставило Фиону содрогнуться. Цвет лица женщины был настолько бледен, что казалось, она восстала из мертвых.
   -Ты пришла сюда в надежде исцелить свои шрамы, - сказала Рэна, пристально смотря Фионе в глаза.
  -Да, - Императрица откинула вуаль с лица, - Королева Эа рассказала мне твою историю, и я хочу знать - есть ли у меня шанс вернуться к нормальной жизни.
  -Есть, - Рэна, не моргая, продолжала смотреть.
  Фиона сглотнула, понимая, что начинает волноваться.
  -Как это сделать?
  -Все зависит от того, насколько сильно ты этого хочешь и чем готова пожертвовать ради своей цели, - Рэна улыбнулась.
  -Я готова на все, если это возможно, - уверенно сказала Фиона.
  Несколько секунд Рэна молчала.
  -Хорошо, - она кивнула, - Я вижу, что так и есть, - Рэна сделала несколько шагов в сторону, - Я помогу тебе. Но, ты должна обещать, что никому и никогда не скажешь, обо мне.
  -Я обещаю. Я никому не скажу.
  -Более того, ни при каких обстоятельствах, ты не должна рассказывать о том, во что я тебя посвящу.
  -Хорошо.
  Рэна вскинула руки и медленно развела их в разные стороны. За ее спиной Фиона заметила два черных раскрывшихся крыла.
  Неожиданно темная комната Башни исчезла, и Фиона обнаружила себя, стоящей в просторном зале, потолок которого терялся где-то высоко над головой. Окон в зале не было, так же как в Башне. Стены, ярко освященные факелами, оказались исписаны древними символами, среди некоторых Фиона узнала древний язык Империи. Зал был прямоугольным, одна сторона которого уходила в левую сторону, где заканчивался лестницей, ведущий вниз. С другой стороны Фиона увидела закрытую дверь.
  -Где мы? - голос Императрицы дрогнул.
  -Это иллюзия, - сказала Рэна, щелкнув пальцами, и рядом с ней появилось кресло. Второе, такое же, оказалось около Фионы.
  -Садись, - Рэна села, расправив длинное серебристое платье. Только сейчас Фиона заметила, что Эа, минуту назад, была совершенно в другой одежде. Более того, теперь ее волосы были гладко зачесаны назад и заплетены на затылке в тугую прическу. Лицо ее более не было бледно, а, скорее, наоборот, на нем появился легкий румянец, - И так, - продолжила Рэна, - Я расскажу тебе свою историю так, как не расскажет никто другой. Все, что ты слышала обо мне от Королевы - забудь!
  Фиона кивнула, и Рэна начала рассказ.
  
  Боль постепенно отступала. На ее место пришла надежда. Робкая, далекая, но такая сладкая и желанная, что хотелось беречь и упиваться ею. Я ни на секунду с ней не расставалась, снова и снова перечитывая бесценные страницы книги, которую мне чудом удалось найти.
  Совершенно случайно, слоняясь по Замку Небесного Племени в Лэандэ, я набрела на библиотеку. Не один день я провела когда-то в стенах этого зала, изучая книги и ища хоть малую толику надежды на исцеление. Но тщетно. Ни одно заклинание не могло вернуть мне утерянного крыла. Отчаянью и горю моему не было предела, когда неожиданно, я наткнулась на стопку книг, сваленных у самой дальней стены библиотеки. Очевидно, им просто не нашлось места на полках, а так как Эа никогда не уничтожали книги, считая их самым основным своим сокровищем, я тут же принялась их изучать. Мои ожидания, найти что-нибудь полезное в этих книгах, оправдались. Почти сразу же, в мои руки попала книга, написанная неким Гервигом, чародеем Эа, принимавшим участие в событиях Темного Мятежа.
  Книга называлась "Мои летописи Мрака". В ней Гервиг подробно описывал все события, произошедшие с ним в тот страшный период. Чтение было увлекательным, многие подробности войны мне не были раньше известны. Я читала весь день и всю ночь, не отрываясь и не выходя из зала. И, когда глаза мои уже стали слипаться, а разум начала затуманивать пелена сновидений, я приступила к заключительной главе книги.
  
  "Яркое голубое небо, глядя на которое, мне хотелось сощурить глаза, уходило кучевыми мягкими облаками далеко за горизонт. Воздух, казалось, светился чистотой и энергией весеннего солнца. Зеленый луг манил меня зарыться в его траве и наслаждаться спокойствием обновленной природы. Невозможно было представить, что несколько дней назад, на этом самом лугу, на этом самом месте, где я сейчас стоял, закончилась самая жестокая и кровавая битва, которую помнили Царства. Я подошел к большому камню, лежащему посреди луга, и приложил к нему ладони. Камень был гладким и явно не был рожден в этом месте луга. Поверхность камня была теплой, магия ещё не остыла в его недрах. События вновь и вновь проносились перед моими глазами - дрожащая стонущая земля, раскаленный ядовитый воздух, пропитанный древней и страшной Силой, горы трупов, стоны и крики. Противник, хоть и на последнем издыхании, казалось, открыл второе дыхание и приумножил силу. Чародеи держались из последних сил, когда неожиданно произошел перелом в битве. Физическая оболочка его не выдержала, и тогда, дух был заключен в склеп и запечатан заклятьем. Не далеко от того места, где ныне находится зловещий склеп, в тени большого белого дерева Рага, чародеи положили этот зачарованный камень, как память о тех, кто не пережил сражение. Камень обладал поистине чудодейственными свойствами. Магия, которая была выпущена в сражении, впиталась в него, и теперь, словно искупая все то зло, что случилось недавно, камень возвращал жителям Империи силу и здоровье. Я сам видел, как один человек, смертельно раненый и потерявший надежду выжить, придя сюда и возложив руки на поверхность камня, исцелился! Сила магии, вложенная в камень, невероятна!
  На плечо мне легла рука. Я обернулся. За мной стояла женщина.
  "Все позади", - женщина посмотрела на камень.
  "С трудом верится".
  "Смерть наших братьев не была напрасна. Он надежно запечатан в склепе".
  "Надолго ли?"
  "Надолго".
  "Но не на вечно!" - я резко отвернулся от женщины, боль утраты все еще жила во мне.
  Я стоял и думал о тех, кого больше не увижу, о тех, кто ушел в небытие, кто не смог пережить время, названное теперь Темным Мятежом, сражение, перевернувшее все представления о сущности мира, о магии и силе, о прошлом и будущем, а главное - о цене человеческой жизни."
  
   Сон как рукой сняло. Я вскочила на ноги, не веря своим глазам и своему счастью.
  С того момента, я не выпускала книгу из рук. Я показала ее Королеве, которая настороженно и скептически отнеслась к информации, найденной мною, но я сама уже знала, чувствовала, что это именно то, что искала так долго.
  Решение было принято. Я должна была найти чудо-камень, о котором писал Гервиг, и никто не мог меня остановить.
  Дорога оказалась трудной. Передвигаться на лошадях оказалось непривычно и не комфортно. Я была измотана и раздражена. Змеиные Степи преподнесли много сюрпризов. Я ожидала увидеть зеленые равнинные степи, описанные Гервигом, но наткнулась на унылые и безжизненные пейзажи полупустыни. Ландшафт совсем не походил на степной. Деревьев не было, почва выглядела сухой и потрескавшейся, несмотря на случающиеся осадки. Воздух был тяжелым и холодным. Небо пасмурное, накрапывал дождь.
  Я, кутаясь в легкий плащ, медленно продвигалась, повторяя про себя заученное месторасположение камня: "Не далеко от того места, где ныне находится зловещий склеп, в тени большого белого дерева Рага, чародеи положили этот зачарованный камень...".
  Перед тем, как отправиться в путешествие, я внимательно изучила все официальные сведения о Склепе, где, как утверждают летописи, заточен дух Тазара. Я знала почти наверняка, где его искать, а там, где-то неподалеку, должен быть камень.
  Я провела в пути почти две недели, когда перед моими глазами, уставшими и воспаленными, показался склеп. Он возвышался посреди степи. Одинокое, серое небольшое здание, частично занесенное песком и поросшее, кое-где, скудной желтой травой. Подъехав к склепу, я спешилась. Было душно. Погода, столь непостоянная в этих землях, менялась на глазах. Ветер стих. Обойдя склеп вокруг, я осмотрелась.
  Дверной пройм был заложен камнями, но некоторые из них обвалились от старости, где сквозь образовавшиеся дыры, я разглядела потемневшее дерево двери. Чувствуя усталость, я позволила себе немного отдохнуть. Сняв сумку с припасами с седла, я расположилась у стены склепа. По моим расчетам, где-то недалеко должно находиться дерево Рага, около которого располагался таинственный камень - цель моего путешествия. Я углубилась в свои мысли, представляя, как буду счастлива, когда исцелюсь, но неожиданно мои мысли прервало тревожное фырканье жеребца. Я внимательно посмотрела на скакуна, который проявлял явное беспокойство. Он бил передним копытом, периодически дергал головой и топтался. Я поднялась и подошла к коню, погладив ее по гриве.
  -Ну, что ты, что? - я осмотрела животное, которое проявляло все больше признаков тревоги, - Успокойся! Что тебя так взволновало? - Я взяла коня под узды, и в этот момент, жеребец стал вырываться. Мне с трудом удавалось его держать, пытаясь угомонить, но конь рвался прочь, словно ему угрожала опасность.
  -Что ты? Что? - Я начала волноваться. Такое поведение животного было очень подозрительно, учитывая безлюдную местность вокруг. Неожиданно налетел сильный порыв ветра, поднявший с земли песок. Я закрылась рукой от неприятных песчинок. Жеребец продолжал нервничать и дергаться на поводу. Ветер усиливался.
  Я не могла понять, что происходит. Жеребец уже не мог стоять на месте. Он гарцевал, и мне стало страшно, что он может задеть копытом. Я отпустила поводья. Ветер продолжал мести песок, закручивая его в тревожном вихре. Как только конь почувствовал свободу, он ринулся прочь.
  -Стой! Куда ты!? - Я сделала несколько шагов в сторону уносящегося скакуна, выйдя из-за склепа, где моим глазам открылась страшнейшая картина, - О, Великие Звезды! - подумала я.
  Находясь, все время спиной к склепу, я не видела, что происходит за спиной, за склепом, но увидев, холодок пробежал у меня по спине.
  На склеп надвигалась мощнейшая песчаная буря. Огромное количество песка, поднятого клубами с земли в воздух, неслось на меня волнами. Клубы достигали несколько сот метров в высоту и надвигались с невероятной быстротой.
  -О, нет! Проклятье! Что же делать!? - Я запаниковала. Если бы у меня был конь, я могла бы умчаться прочь, но, кто же знал, что причиной столь странного поведения жеребца оказалась песчаная буря. Я отлично понимала, что если не спрячусь, то умру ужасной смертью. Но прятаться было некуда. Я лихорадочно соображала, что же делать: можно укрыться с головой плащом, но была вероятность, что буря окажется столь сильной, что меня просто сметет, а можно попытаться бежать, хотя этот вариант выглядел наименее предпочтительным. И тут я обратила внимание на склеп. Если я поспешу, то, возможно, смогу проникнуть внутрь. Буря неслась стремительно в мою сторону, но время было.
  Я подбежала к склепу и начала со всей силой вырывать камни, преграждающие путь к двери склепа. Камни легко поддавались, очевидно, кладка совсем устарела и ослабла. Полностью все камни я вытаскивать не стала, а лишь достаточное количество для того, чтобы прорваться к двери.
  Встав ногами на нижние камни, оставшиеся в дверном пройме, я толкнула дверь. Дерево, треснувшее и рассохшееся, поддалось, и мне потребовалось всего одно заклинание, чтобы дверь открылась. Попав внутрь, я тут же запечатала дверь изнутри. Песчаная буря накрыла склеп.
  Какое-то время я стояла в тишине, прислонившись к двери и прислушиваясь к бури, бушевавшей снаружи. Почему-то, я вспомнила своего коня, который сейчас где-то несся во всю прыть, а, возможно, буря его нагнала, и теперь несчастное животное мучается в предсмертной агонии. Сколько будет длиться стихийное бедствие, я не могла предположить, и решила провести ночь в склепе.
  Простейшим заклинанием, я осветила помещение склепа, в котором оказалась. Внутри было прохладно. Стены выглядели гладкими и белыми, а пол выложен большими каменными плитами. Никаких предметов или отверстий. Я вздохнула.
  -Унылое место. Похоже, я тут застряла, - подумала я и опустилась на пол, прислонившись к стене. И тут я заметила в центре пола, на одной из плит, железное кольцо. Подойдя к кольцу, я ухватилась за него. Дернула. Ничего не произошло. Я попробовала еще несколько раз, но плита не двигалась. Любопытство разожглось во мне. Я сконцентрировалась и произнесла заклинание. Свет, исходивший из мерцающего шара на моей ладони и освещавший помещение, усилился. Склеп наполнило голубоватое мерцание. Я продолжала читать заклинание, внимательно смотря на плиту, в центре которой находилось кольцо.
  Заклинание начало работать так, как и предполагалось. С шара, горящего на моей ладони, сорвались искорки и устремились к плите. Я наблюдала за процессом, но тут заметила, что, по мере того, как заклинание все сильнее охватывает железное кольцо и плиту, на ней начинают проступать буквы, складывающиеся в надпись на древнем языке. Я приблизилась к плите, стараясь побыстрее прочитать надпись. Буквы проявлялись медленно, и смысл всего текста стал понятен не сразу, но когда я сумела прочитать то, что было написано древними на плите, я моментально прервала заклинание.
  -Великие Звезды! - я сидела в полной темноте. Сердце в моей груди бешено билось, словно желая вырваться наружу. Я прислушивалась, надеясь, что успела вовремя предотвратить действие заклинания. Плиту лучше было оставить на месте.
  -Вечное мое любопытство! - я вздохнула. Надпись, прочитанная на плите, повергла меня в легкое волнение. Я знала древний язык, поэтому понять то, что хотели сказать те, кто оставил надпись, для меня не составило труда, и теперь я была благодарна своим учителям, заставлявшим меня когда-то учить мертвый язык.
  Я продолжала напряженно вслушиваться в тишину. Скорее всего, я сделал все правильно и, главное, вовремя. Я мысленно еще раз прочитала надпись, появившуюся на плите под воздействием заклинания.
  "Древнее Зло скрыто от Мира этой плитой. Не смей нарушать покой того, кому суждено быть во Мраке Вечном. Смерть грозит всему живому, если Печать будет нарушена."
  -Наверное, что-нибудь уже случилось бы, если бы я нарушила эту печать, - подумала я и немного расслабилась. Я снова зажгла светящийся шар на ладони. Плита была на месте, так же как и кольцо, - Ну, похоже, все нормально.
  Я потушила свет и задумалась о пугающем предостережении на плите. Конечно, я знала, что Темный Мятеж - это не легенда и не вымысел, а суровая правда, о которой написано много книг. Также я понимала, что, скорее всего, чародей Тазар, из-за которого и началась та проклятая история, действительно существовал и был могущественным и сильным магом. Но, что-то, все-таки, не давало мне безоговорочно и искреннее поверить в ту сокрушающую силу, злость и опасность, которую приписывали Тазару. И сейчас, находясь в склепе, самом страшном и опасном месте, как гласили книги, я чувствовала смешенное ощущение страха и любопытства к ситуации, в которой оказалась.
  До утра далеко. Необходимо было заснуть, а там, можно будет попытаться выбраться наружу. Я закрыла глаза. С наружи слышалось завывание ветра и шорох песка, крупицы которого проскальзывали в щели старой деревянной двери склепа. Такие бури были частым гостем Змеиных Степей, но предугадать и предсказать их появление всегда оказывалось сложно, а чаще невозможно. Я слышала истории о несчастных, попавших в ловушку Змеиных Степей или пустыни, и пропавших без вести. Мне, можно сказать, повезло, что поблизости оказался склеп. Было бы намного хуже, если бы я сразу нашла камень. Там укрыться оказалось бы сложнее.
  Мне снилось детство, проведенное в Царстве Глур, в городе Аэлу, на вершине горы Пенур. Я была там счастлива. Снился маленький дом с цветочным садом вокруг, родители и младший брат. Я слышала их голоса и смех. Я улыбнулась во сне. Картины сновидений менялись. Теперь я видела себя в столице Небесного Племени Лэандэ. Меня посвящали в чародейки. Королева вручала мне знак отличая, а я была горда тем, что сама Зиэльда признала меня одной из лучших и отправляет на учебу в Школу Магии в Царство Кайлар. Я снова переживала мгновенья радости от первого сложившегося серьезного заклинания, видела одобрение на лицах учителей. Как бы мне хотелось вновь вернуться в то время и прожить те счастливые дни еще раз!
  Яркие краски сновидения поблекли, и я почувствовала тревогу. Предчувствие несчастья овладело моей душой. Передо мной лежал древний свиток со сложнейшим заклинанием. Я слышала свой голос, произносящий знакомые и страшные слова. Слова, которые мне уже не забыть никогда. Я хотела крикнуть, остановить саму себя от поступка, приведшего в пропасть. Но голос продолжал читать свиток.
  -Нет! - прошептала во сне я, - Нет, остановись, не надо!
  Самоуверенность, легкомыслие и амбициозность - что может быть лучше этих компонентов для составления формулы роковой ошибки.
  Я не была готова к силе магии, выпущенной заклинанием. Не вняла предостережениям чародеев Небесного Племени. Все случилось в считанные секунды, последние оставшиеся от прежней беззаботной жизни, секунды, которые перевернули весь мой мир. Боль в спине вернулась. Слезы потекли из глаз. Еще объятая сном, я подумала, что я, скорее всего, сплю, и мне все это сниться. Вот сейчас я очнусь, и все будет, как и прежде.
  Холод. Сквозь сон я почувствовала безумный холод. Я шевельнулась и проснулась. В первую секунду, не осознав, где нахожусь, я напряженно пыталась рассмотреть что-нибудь в полной темноте, но поняв, где, я почувствовала облегчение, что все переживания, тяготившие меня столько долгих лет, остались в прошлом, и мне не придется пройти весь ужас случившегося снова. Увечье, нанесенное древним заклинанием и стоявшее мне крыла, нельзя было исправить. Отсутствие его для Эа было равносильно потери ноги или руки для человека, хоть я сумела смириться и пережить случившееся, но только благодаря надежде и безумному стремлению найти способ все исправить.
  Я произнесла заклинание, осветившее часть склепа вокруг. Я дрожала. Холод продирал насквозь. Глядя на свет мерцающего шара на своей ладони, я заметила, что от моего дыхания идет пар.
  -Как могло стать так холодно? - не могла понять я.
  Поднявшись, чтобы согреться, я сделала несколько шагов. И в этот момент земля ушла у меня из-под ног. В темноте всегда сложно ориентироваться, но тут тьма и вовсе смешалась перед глазами, и я поняла, что мир вокруг меня слился в одно целое - сплошной и непроглядный мрак. Я более не могла контролировать свой дар. Магия покинула меня. Словно, кто-то выдернул из меня все ту силу, которой я располагала. У меня перехватило дыхание. Но в момент, когда я пыталась овладеть собой, я услышала его.
  -Я долго ждал, - голос, тихий и низкий раздался в пустоте, окружающей меня.
  И вот я уже стояла в том самом месте, где теперь находимся с тобой мы, Фиона. Я была поражена еще больше тебя. Этот ярко освященный коридор возник перед моими глазами настолько внезапно, что у меня подкосились ноги.
  -Приветствую тебя, незнакомка, - снова сказал мужской голос, - Проходи, будь гостьей в моем заточении.
  Я огляделась и увидела, как двери, которые ты теперь видишь закрытыми, отворились, и оттуда полился почти солнечный свет. Пройдя внутрь второго зала, я почти перестала верить своим глазам. Передо мной раскинулся сад тысячи деревьев и цветом. Яркость красок и аромат растительности вскружили мне голову. Я почувствовала блаженство, счастье и страх одновременно. Сделав несколько шагов вперед, я пригляделась. Сад находился не на улице, а в помещении, потолок которого уходил ввысь, теряясь из виду. Стены помещения состояли из стекла, на подобии окон, от пола и до, теряющегося из вида, потолка. А за окнами мерцали яркие белые звезды, словно зал парил в небе.
  -Проходи, проходи, - я опять услышала голос.
  -Кто вы? - голос мой дрожал.
  Ответа не последовало.
  Я углубилась в сад, проходя мимо неизвестных мне деревьев, на которых я заметила даже птиц. Отводя от лица листья и ветви, я шла по дороге, выложенной камнем. Сад был великолепен! Такой растительности я не видела даже в Горах Грифонов. Неожиданно дорога закончилась, и я вышла на поляну, в центре которой, среди буйства красок, стояла большая беседка из черного мрамора, камень которой поблескивал в свете. Внутри беседки я увидела фигуру человека. Он стоял и смотрел в мою сторону. Мне захотелось убежать из этого места, но я чувствовала, что меня тянет к незнакомцу, словно я должна была к нему подойти.
  Приблизившись, наши взгляды встретились, и я поняла, что обратного пути у меня никогда уже не будет. Он был высок и хорош собой. Темные волосы спадали на плечи, а некоторые непослушные пряди, на лицо и на глаза, цвета самого синего неба. Одет он был в темный камзол, застегнутый на все пуговицы. Руки он держал скрещенными на груди, и я заметила на правой руке кольцо с огромным желтым камнем.
  -Не бойся, Рэна, - сказал мужчина, и еле заметная улыбка тронула его красивые, правильной формы, губы.
  Я, словно заколдованная, подошла к нему, не в силах отвести от него взгляд.
  -Я ждал тебя.
  -Меня? - сердце мое учащенно забилось. Мужчина протянул руку и погладил мою щеку.
  -Ты пришла помочь мне? - спросил мужчина, и в его глазах я увидела боль и надежду.
  -Я не знаю. Кто вы? Я не понимаю, как здесь оказалась! - меня била дрожь, и я не могла ее унять.
  Мужчина отвернулся и сел на скамью из такого же камня, что вся беседка.
  -Садись, - он указал мне на вторую скамью напротив него. Я села. В моей душе бушевали такие эмоции, что мне было сложно сосредоточиться. Ожидание чего-то нового и неожиданного захватило меня.
  -Я ждал много сотен лет, когда кто-то вроде тебя придет, - наконец, сказал мужчина, - Это мой мир. Его не существует. Ты находишься в моем сознании.
  -Я не понимаю..., - еле смогла выдавить из себя я.
  -Конечно, ты не понимаешь. Вы давно утратили способность воспринимать мир так, как сами того хотите. Магия отвернулась от вас. Вы стоите на краю пропасти, сами того не понимая, - он закинул ногу на ногу, - Но, я могу помочь. И, для начала, тебе.
  -Мне?
  -Да, моя милая. Я чувствую твой страх и твое желание довериться мне. Тебе хочется поверить в чудо. Отдаться магии. Так не бойся.
  -Я не боюсь, - сказала я и поняла, что соврала. От мужчины исходила опасность, граничащая с неудержимой привлекательностью.
  -Скажи, что тебе надо для счастья, и ты получишь это, - он смотрел на меня, не сводя прищуренных глаз.
  -Мне.. Я хочу вернуть крыло, - запинаясь, сказала я.
  -И все?
  Я кивнула.
  -А мне показалось, что есть еще что-то, - он откинул прядь темных волос с лица, - Ты хочешь власти. Хочешь, чтобы все они, там, в твоем мире, оценили тебя. Увидели, насколько ты умна и сильна в магии. Ты хочешь признания, поклонения, восхищения и любви!
  Я слушала его и не могла поверить в то, насколько он был прав. Все это действительно пряталось в моей душе. Но, услышав от него то, в чем я сама себе боялась признаться, мне захотелось, чтобы он прекратил, остановился и перестал читать меня, словно открытую книгу.
  -И даже все это, я тоже могу тебе дать! - продолжал мужчина, - Тебе лишь стоит попросить меня. Признаться в том, что ты этого хочешь. Я смогу дать тебе то, что ни один из смертных не даст тебе!
  -Из смертных?! - прошептала я немеющими губами.
  -Да. Я не такой, как они. Я уже умер однажды, но этого оказалось недостаточно, чтобы уничтожить меня.
  -Кто ты? - еле слышно спросила я.
  -Неужели ты не догадалась? Ты сама пришла ко мне, сама нашла способ попасть в мой мир! И теперь ты спрашиваешь, кто я?
  Я смотрела на него и не могла поверить во все, что происходило со мной.
  -Ты нарушила Печать. Ты произнесла заклинание, открывшее мой путь обратно, - мужчина встал, и свет в саду померк. Исчезли деревья и благоухающие цветы, звезды и зал. Исчезло все. Осталась только я и он. Мужчина приблизился и заглянул в мои глаза так, словно искал в них ответ. Я почувствовала на своем лице его дыхание. Дыхание смерти. Слезы потекли из моих глаз, но я смотрела на него, не в силах отвернуться.
  -Ты веришь мне? - прошептал он, и его голос зазвенел в моей голове, - Ты хочешь получить все, о чем только может пожелать смертный? Власть, подчинение, сила, любовь, покорность и бессмертие?! - он взял мое лицо в свои ладони, которые были теплыми и мягкими, - Ты же этого хочешь, Рэна. Поэтому ты и пришла сюда. Признайся. Всего лишь признайся себе в этом. Не обязательно даже говорить, просто почувствуй это желание в себе, и я все пойму.
  Я поняла, что не могу более сопротивляться. Мои слезы стекали по его ладоням, и во мне более не было ни сил, ни причин обманывать себя.
  Он улыбнулся.
  -Ну вот, совсем другое дело.
  Свет вновь озарил все вокруг, и сад, и беседка вернулись.
  Он опустился на скамью, а я продолжала стоять, не в силах остановить беззвучное рыдание.
  -Я сделаю все, что обещал, - сказал незнакомец, - Но, ты должна понимать, что к той, жизни, что была у тебя, ты уже не вернешься. Теперь мы связаны. Мы будем вместе вершить Судьбу этого Мира. Не бойся, ты в безопасности. Разве ты не видишь, кое-что ты уже получила.
  Я смотрела на него, не понимая, о чем он говорит, и в этот миг сердце мое остановилось от счастья. Я почувствовала, что у меня снова два крыла. Я обернула голову, не в силах поверить. Но, моя радость угасла, когда я увидела, что мои крылья черного цвета. Ужас сковал меня.
  -Что это? Что со мной?! - крикнула я.
  -Не беспокойся. Конечно, просто так ничего не дается, даже после смерти.
  -Смерти?!
  -Да. Ты мертва. Мертва для всех, кто остался там, за пределами склепа. Но мертва не настолько, чтобы не иметь возможность отомстить и показать всем, кто ты на самом деле! Теперь, для тебе практически нет невозможного. Ты можешь сделать все, что захочешь.
  -Ты меня убил?!
  -Нет, - засмеялся мужчина, - Я дал тебе возможность жить вечно.
  -Вечно?
  -Да. Ты и я - мы теперь неразрывно связаны, и мы будем править всеми мирами, что когда-либо существовали! Мы будем творцами и палачами, грешниками и праведниками, судьями, властелинами и богами! - в его глазах зажегся огонь, он улыбался, и его эйфория передалась мне. Сама не зная, почему, но я поверила ему и поняла, что именно такого поворота в своей жизни всегда ждала. Да, мне предстояло лишиться всего, что у меня было, но многим ли я обладала, чтобы жалеть об этой потери? Внезапно дрожь прошла. Я глубоко вздохнула и успокоилась. Нега разлилась по моему телу, и я улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.
  -У нас много дел, - сказал незнакомец, - Я не могу сам вернуться в мир живых, но ты пока можешь. Нам нужно завершить начатое мною много веков назад. Ты поможешь мне, а когда все будет сделано, ничто и никто уже не остановит нас! Мы воскреснем, и все будет как раньше! Нет, дорогая, даже лучше!
  -Что я получу? - неожиданно для себя, спросила я.
  Удивление мелькнуло на лице мужчины.
  -Ты хочешь что-то конкретное?
  Избавившись от наваждения, от страха и трепета перед этим мужчиной, я вдруг поняла, что могу трезво рассуждать, и все те мысли, что блокировались моим состоянием, вызванным магнетизмом этого человека, охватили мое сознание, рождая план спасения.
  -Да. У меня есть условие.
  -Интересно, - сказал мужчина, - И какое же?
  -Я сделаю все, что ты попросишь. Я исполню то, что не смог ты когда-то, как говоришь, но ты должен обещать мне кое-что.
  -Что?
  -Мне нужен ты, - я смотрела на него и понимала, что стою на краю бездны, от которой меня отделяет ширина лезвия, - Обещай, что никогда не покинешь меня. Будешь всегда со мной. Ты полюбишь меня. Будешь для меня другом, учителем, мужем и любовником. Всем, чем только может мужчина быть для женщины. Ты никогда не отречешься от меня, не бросишь и не предашь. Чтобы не случилось. Вот чего я хочу. Обещай.
  Незнакомец молчал, явно не готовый к такому повороту событий.
  -Ты можешь отказаться. Но, в таком случае, я не помогу тебе. Ты даже можешь убить меня, и тебе придется ждать еще много сот лет, пока кто-нибудь забредет в этот склеп. А, возможно, никто никогда и не забредет в него. Мне терять нечего. Так что решай.
  Он отвернулся и долго молчал.
  Повернувшись, я увидела улыбку на его лице. Глаза его горели.
  -Я не ошибся в тебе. Хорошо. Я согласен, но учти - пока ты не исполнишь того, что должно быть исполнено, мы не будем вместе. Сейчас ты отправишься в Империю. Я дам тебе такую силу, которой нет ни у кого в мире живых. Нас будут разделять долгие годы, потому как для осуществления задуманного нужно время, а его у нас в избытке. Мы будем ждать вечно, прежде чем вечность нас соединит. Как только ты исполнишь свое обещание, я исполню свое.
  -Да, - я кивнула. Он подошел ко мне, и я почувствовала его губы на своих губах, слившихся в поцелуе...
  -В следующий миг все исчезло. Я стояла в склепе. На моей руке горел магический шар, освещая склеп. То, что мне пришлось пережить, теперь было в прошлом, но у меня появилось будущее. Я знала, ради чего мне теперь жить. Ради этого человека и любви к нему.
  Рэна закрыла глаза, и Фиона увидела блестящую слезу, скатившуюся по ее щеке.
  -Кто он, этот человек? - спросила Фиона, ожидая, но боясь ответа.
  -Это не важно. Важно то, что он дал мне надежду. Он вернул мне крыло, но теперь я понимаю, что не этого хотела на самом деле. Я сделаю все, чтобы воссоединиться с ним вновь.
  -Я понимаю, - сказала Фиона.
  -Теперь ты знаешь мою историю.
  -Да, но что ты должна сделать, чтобы быть с ним, и как я могу помочь тебе?
  Рэна открыла глаза и с болью взглянула на Императрицу.
  -За этими дверьми, - Рэна указала на закрытые двери соседнего зала, - Он. Он ждет меня. Но, пока я не могу войти в тот сад. Не могу, так как я не выполнила свое обещание. Все дело в том, что некоторые вещи могут сделать только смертные. Жители Империи, такие как ты. Он наделил меня силой, но я не могу, когда мне вздумается, беззаботно разгуливать по Империи.
  -Поэтому, тебе нужна я?
  -Да. Я помогу тебе, а ты мне.
  -Что тебе нужно?
  -Ты должна найти амулеты Духов, - лицо Рэны стало серьезным.
  -Древние амулеты, которые спрятала Киолханда? - не верила своим ушам Фиона.
  -Да. Один из амулетов ты нашла. Он у тебя. Этот черный камень - амулет Силы, контролирующий Дух Земли.
  -Как мне найти другие амулеты?
  -Не знаю. Тебе придется потрудиться. Но игра того стоит. Я верну тебе красоту, - Рэна щелкнула пальцами, и в ее пуке появилось зеркало в золотистой оправе с длинной ручкой, - Вот. Возьми. Посмотрись.
  Фиона неохотно взяла в зеркало.
  -Посмотрись. Тебе понравится то, что ты увидишь.
  Императрица посмотрела в зеркало, и стон вырвался из ее груди. На нее смотрела красивая молодая женщина. Правильные черты лица, гладкая розовая кожа, большие синие глаза, четко очерченный овал лица, прямой нос, немного тонкие губы. Из зеркала на Фиону смотрело лицо, которое она не видела уже многие годы. Лицо, похожее на лицо ее матери, но молодое и такое любимое. Ее собственное. Не было ужасных шрамов, волдырей и воспалений. Императрица выронила зеркало и разрыдалась.
  -Успокойся. Ты все можешь изменить. Тебе стоит только сказать мне "да".
  -Да, - Фиона сотрясалась в рыданиях, - Да, да, я согласна!
  -Вот и отлично. Как только ты найдешь амулеты, ты станешь прежней. А теперь слушай меня внимательно. Тролль выполнил свою задачу. Он нашел амулет Силы и донес его до тебя. Теперь, ты должна найти оставшиеся три.
  -Но где мне их искать? Империя большая, они могу быть где угодно!
  -Верно. Но, я не знаю. Могу лишь дать тебе несколько подсказок. В Имперском Хранилище, в Хардлине, было много древних книг, которые теперь хранятся в твоей личной библиотеке в Фэрр. Среди этих книг, я точно знаю, есть одна вещь, охраняемая древним заклинанием. Она выглядит как обычная книга, но, на самом деле это часть дневника Клаудиса.
  -Клаудиса? Это старец, кажется, который пытался возродить Магию Природных Чар много веков назад.
  -Да. Его дневник случайно попался мне когда-то. Я почувствовала Магию Природных Чар, исходящую от него, но тогда у меня были другие заботы. Потом я вернулась за ним в Хардлин, но его переместили. Проследив, я выяснила, что он в Фэрр. Найди его и, возможно, он чем-то тебе поможет. Амулеты связаны с Магией Природных Чар. Возможно, тебе придется поискать в древнем Храме в Горах Грифонов.
  -Хорошо.
  -Кроме того, ты должна будешь найти сведения о Беатре.
  -Беатра? Одна из четырех членов Ордена Чародеев, Верховный Амулий?
  -Да. В свое время я была в ее доме, и там нашла кое-что интересное. Дом разрушился после того, как я сняла "заклинание вечности", но она точно что-то знала.
  -Где мне искать о ней сведения?
  -Возможно, в архивах Школы Магии. Там могли сохраниться какие-то ее вещи, или личные записи. Возможно, она что-то знала об амулетах.
  -Хорошо.
  -Как только найдешь что-нибудь, свяжись со мной заклинанием. Я буду здесь, ждать тебя. Но, помни. Я смогу тебя ждать вечно, но у тебя этого времени нет. Так что, торопись.
  
  ***
  
  Фиона взяла в руки амулет Силы. Гладкий на ощупь, он, казалось, внутри был теплым. С момента ее встречи с Рэной, она практически не продвинулась в своих поисках. Хотя, конечно, она нашла часть дневника Клаудиса, из которого стало ясно, что старец нашел Книгу где-то в землях троллей, за пустыней. Она даже придумала план, в соответствии с которым, Мастер Руукз должен был найти самого способного ученика, и поручить ему найти вторую часть дневника. Мастер нашел ученика, но этот Лаэрт оказался слишком способным и затеял, судя по всему, собственную игру.
  Но, между тем, другая ниточка плана Фионы, начала раскручиваться. Санса, девушка, которую Фиона встретила в Черной Долине, очевидно, нашла один из трех пропавших амулетов, но какой именно Фиона не знала. Амулет ей, скорее всего, удалось обнаружить в Царстве Глур. Этот факт сильно опечалил Императрицу, так как амулет был практически у нее в руках.
  Собственный план Фионы по нахождению Книги Путей пока находился в "подвешенном состоянии". Вестей от Киры не было, но шанс оставался.
  -Моя госпожа, - послышался голос Зака Стоу, - Могу я войти?
  Императрица обернулась. В дверях зала стоял молодой Второй Советник Империи.
  -Проходи.
  Зак пересек зал и встал рядом с креслом, в котором сидела Фиона.
  -Какие новости? - Фиона убрала амулет в ларец и поставила его обратно на столик.
  -Хороших новостей мало, - тихо сказал Зак, - Лаэрт был в Храме Природных Чар. Мастер почувствовал его. Он приходил ночью. Что-то искал. Скорее всего, он узнал, что было в первой части дневника Клаудиса.
  -И?
  -Мы не стали его задерживать. Но, проследили за ним, как Вы и приказывали.
  -Дальше.
  -С ним был акас. Вдвоем они направились в Хардлин.
  -В Хардлин? Что им там понадобилось?
  -Они посетили заброшенное Имперское Хранилище. Там они что-то искали, но потом...
  -Что потом? - Императрица, исподлобья, взглянула на Второго Советника.
  -Потом, они пропали, - обреченно сказал Зак.
  -Как это - пропали? - Фиона встала с кресла.
  -Мы не поняли. Но, они просто исчезли из Хранилища. Мы обыскали его весь. Никаких следов.
  -Как такое возможно?! Просто исчезли? Они что, призраки или духи?
  Зак молчал.
  -Ну, ладно, - Императрица вздохнула, - Что еще?
  -Еще, моя госпожа, я хотел Вас спросить, не хотите ли Вы переговорить с пленниками?
  -С пленниками? Какими пленниками? - Фиона внимательно и удивленно посмотрела на Зака.
  -Ну, как же, разве госпожа Шера Вам ничего не говорила?
  -Нет.
  -Мы задержали двоих. Они хотели тайно проникнуть в Вашу личную библиотеку. Это случилось в день Вашего отъезда в Лэандэ. Шера задержалась в Фэрр, поэтому видела их. Наверное, она не хотела Вас беспокоить.
  -Хорошо, - раздраженно сказала Императрица, - Я поговорю с ней сама. Ступай. Продолжайте поиски Лаэрта и девчонки. Сообщай мне обо всем!
  Зак Стоу поклонился и вышел из зала.
  Оставшись одна, Императрица начала лихорадочно думать. Частички какой-то неимоверно большой и сложной головоломки никак не хотели складываться. Фиона ходила по залу, теребя драгоценное украшение на шее.
  И так, что же мы имеем, рассуждала она.
  Ей предстояло найти амулеты. И эта задача была первоочередной, так как от ее успешного разрешения зависело будущее Фионы. Один амулет у нее был. Второй, как она теперь знала, попал в руки Сансы, девчонки, которая спутала ей все карты. О нахождении двух других, Императрица не имела ни малейшего понятия.
  Но, вот тут-то пригодилась подсказка Рэны.
  Упомянув о Беатре, которая, якобы, могла что-то знать о пропавших амулетах, Фиона подумала о Школе Магии, где, возможно могут найтись какие-нибудь сведения. Конечно же, Фиона прекрасно помнила пророчество Киолханды, где говорилось, что что-то не хорошее случится, когда будут найдены все амулеты. Она понимала, что то, о чем просила ее сделать Рэна, как-то связано с этим пророчеством, и, скорее всего, тот мужчина, которого встретила Рэна, ни кто иной, как Тазар. Размышляя обо всем этом, Императрица пришла к выводу, что, в общем-то, ей все равно, вернется ли Тьма из пророчества, или нет. Главное, что бы Рэна выполнила свое обещание, а имея на руках Книгу Путей, Фиона надеялась как-нибудь пережить второе пришествие проклятого чародея.
  И тут, Фиона вышла на свою вторую задачу - Книгу Путей. Эта часть плана была не менее сложной. Кира должна была следить за троллем, на которого Фиона возлагала большие надежды и в правильности своего решения привлечь его к поискам Книги, Фиона не сомневалась. Дневник Клаудиса, который просила найти Рэна, она нашла, и сведения в нем о том, что Книга находится у троллей, укрепили ее уверенность в правильном направлении поисков. Однако в дневнике было слишком мало информации, чтобы сделать какие-либо точные выводы. Данная находка навела ее на след второй части этого дневника. Поручив найти ее Мастеру Руукзу, Фиона поняла, что сделала ошибку. Мастер доверился своему ученику Лаэрту, который теперь исчез вместе с найденной частью дневника. Книга была жизненно необходима. Фиона понимала, что рано или поздно Рэна захочет ее заполучить, ведь не просто так она жаждет получить древние амулеты. Скорее всего, в ее планы входит воссоединить все камни, а сделать это можно только имея Книгу. Найдя ее первой, Фиона сможет ставить свои условия Рэне.
  Фиона села обратно в кресло. Голова начинала разламываться от тяжелых мыслей.
  А вот теперь, она перешла к своей третьей задаче - пророчество Киолханды. Чтобы знать, к чему готовиться в случае исполнения пророчества, необходимо было узнать, чем же оно все-таки заканчивается. Найти пропавшую часть предсказания, Императрица хотела уже давно, и много думала над этой загадкой. Первым делом она просмотрела все книги в своей личной библиотеке, но там ничего не нашла. Вторым шагом было заброшенное Имперское Хранилище, но добраться туда ей никак не удавалось. И вот тут-то ниточка размышлений Фионы зацепилась за рассказ Зака. Лаэрт что-то искал в хранилище, а двое чародеев пытались проникнуть в ее личную библиотеку. Сопоставив все эти события, несколько вопросов всплыли на поверхность.
  Если Лаэрт, который завладел дневником Клаудиса, теперь знал, где находится Книга, то зачем он направился в Хранилище? Почему не пошел сразу искать Книгу? Мог ли он теперь искать то же, что давно искала сама Фиона - вторую часть пророчества? Ответ был очевиден - мог.
  Пленников, что прорывались в ее личную библиотеку, задержали, значит, у них ничего не получилось, да и не могло бы, так как пророчества там нет. А вот о результатах поиска Лаэрта не было ничего известно. К тому же, как сказал Зак, он исчез. Но как такое возможно? Вряд ли он владел столь сильным заклинанием, как "заклинание перемещения", и уж точно он не мог обнаружить сведения о нем в заброшенном хранилище. Значит, ему кто-то помог исчезнуть. Но кто? Этот вопрос Фиона решила оставить без ответа, в конце концов, не это важно, а то - нашел ли он то, что искал.
   В любом случае, раз Лаэрт уже побывал в хранилище, значит ей там теперь точно делать нечего. Оставался последний шанс в обнаружении пророчества - Школа Магии. Там, кстати, могут быть сведения и об амулетах, что возвращало ее к первой задаче. Значит, необходимо наведаться в Школу. Все складывалось логично и просто.
  Размышляя таким образом, Императрица не заметила, как заснула под теплой меховой накидкой у тлеющего огня.
  
  
  Глава 3
  
  Крылатая тень промелькнула над Башней Созерцания. Черная Долина не могла спрятать весь мрак, что теперь исходил от Эа, нашедший свой обитель в столь пустынном месте.
  Рэна опустилась на лестницу и вошла внутрь Башни. Долгие годы она прибывала в одиночестве. И только надежда на встречу и воссоединение с любимым, поддерживала в ней силы и энергию. Она должна была сделать все, что от нее требуется. И несколько уверенных шагов на пути к цели, она уже сделала. Рэна нашла человека, который выполнит за нее часть работы. И, очевидно, это сама Судьба ей помогла, ведь этот человек оказался не просто жителем Империи, а самой Императрицей. Такая удача не бывает случайна.
  Фиону не сложно было склонить к сотрудничеству. Стоило лишь сыграть на ее несчастье и пообещать все исправить.
  Обдумывая все еще и еще раз, благо времени на это у нее было достаточно, Рэна сначала сомневалась, правильно ли она сделала, что рассказала Императрице историю своего преображения. Но потом, сомнения рассеялись. Ведь она рассказала не все, а только самое основное, необходимое для привлечения Императрицы на свою сторону.
  Тайна, которую скрывала Рэна, и поведать о которой она не решилась бы никому, чародейка берегла глубоко в душе.
  Узнав, во что она оказалась вовлечена, Рэна долго не могла найти покоя. Всю свою жизнь в Империи она провела под давлением общепринятых убеждений и верований в то, что написано в древних книгах. История Темного Мятежа, сохранившаяся в легендах и летописях, не повергалась сомнению. Незыблемыми были утверждения о том, Киолханда пыталась спасти мир, а Тазар его уничтожить. И теперь, Рэне предстояло сломить в себе все стереотипы и взглянуть на ситуацию по-новому. Это было трудно, но воспоминания о человеке, давшим ей больше, чем надежду, смогли вытеснить из сознания чародейки устоявшиеся понятия о добре и зле. Новые приоритеты, и новые цели родились в жизни Рэны.
  Чародейка поднялась на самый верх Башни, где в небольшой комнате находилась уцелевшая библиотека. Среди разбросанных книг и пыльной мебели, Рэна чувствовала себя умиротворенно. Она ощущала себя причастной к той жизни, которая, когда-то, была у ее любимого. Она представляла себе, как он ходил по этой комнате, трогал книги, прикасался к предметам интерьера. Теперь она была его воплощением в этом мире. Каждый раз, как она поднималась в библиотеку, Рэна вспоминала их встречи. Она переживала снова и снова все те эмоции, что захватили ее тогда, и ей казалось, что она чувствует его прикосновение, слышит его голос. То, что она рассказала Фионе, было правдой, но еще большую правду она скрывала. Разговор, состоявшийся между ней и неизвестным мужчиной, имел большее значение, нежели преподнесла его Фионе чародейка...
  
  -В Империи существует пророчество, написанное одной моей старой знакомой, - сказал тогда он, - Киолхандой, - мужчина улыбнулся.
  -Да, мой господин, - сказала Рэна, - Я знаю об этом. Пророчество было написано Киолхандой перед самой смертью.
  -Ты так трепетно обращаешься ко мне, - мужчина с нежностью посмотрел на Эа, - Называй меня - Тазар. Так будет проще, нам обоим.
  Рэна вздрогнула. Безусловно, она догадывалась, кем был этот совершенный мужчина, но в момент, когда ее самые страшные опасения подтвердились, ее дыхание на секунду прервалось.
  -Хорошо, Тазар, - Рэна овладела собой.
  -Ну, так вот твое первое задание. Мне необходимо увидеть это пророчество. Если ты помнишь, меня убили. Я не видел, что же там выдумала Киолханда.
  -Я добуду тебе его.
  -Не сомневаюсь.
  Эа не составило труда найти в Империи копию пророчества. Бесшумная словно тень, черная, как первородный мрак, Рэна покидала Долину ночью. На крыльях тьмы неслась она по Империи. И кто замечал ее силуэт в темном ночном небе, в ужасе старались забыть увиденное.
  -"Будущее воскреснет из Прошлого, и ты, читающий эти строки, знай - в Мире нет ничего окончательного, как и нет вечного. Исчезнувшие будут найдены, и Хранитель вернется, а с ним и Темные Времена. Мир окутает мрак. И не будет покоя, ни мертвым, ни живым. И только..." - Тазар нараспев читал пророчество. Насмешливая улыбка не сходила с его губ, - Киолханды была очень романтична! Именно такого пророчества я и ожидал - словно древняя поэма о любви! Мрак, зло, вечность! Ты посмотри, как все это высокопарно! Нет, я определенно восхищаюсь этой женщиной! Жаль, что она не с нами! Мы могли бы ее пригласить в нашу компанию, а, Рэна?! - Тазар засмеялся.
  -Да, жаль.
  -Мне кажется, она пророчит мое возвращение в мир живых. Так, так, посмотрим, - Тазар внимательно еще раз вчитался в пророчество, - Исчезнувшие будут найдены, и Хранитель вернется, а с ним и Темные Времена. Мир окутает мрак. И не будет покоя, ни мертвым, ни живым. Смотри-ка, ну точно! Хранитель вернется!
  -Да.
  -Но, многоуважаемая Киолханда, поставила условия, при которых должно произойти мое возвращение. Исчезнувшие будут найдены! Красиво, - Тазар продолжал улыбаться, - Это вселяет в меня уверенность, что у меня есть неплохи шансы действительно вернуться!
  -Я в этом не сомневаюсь.
  -И хорошо. Речь тут явно идет об амулетах Духов, которые я не смог получить в прошлый раз, теперь они должны найтись. Кем и когда, моя дорогая чародейка забыла, видимо, рассказать! Но, это уже не важно. Главное, что пророчество написано. Магия работает.
  -Но, Тазар, здесь только часть пророчества, - сказала Рэна.
  -Часть? Что ты имеешь в виду? - он еще раз пробежал глазами по бумаге, - Мир окутает мрак. И не будет покоя, ни мертвым, ни живым. И только... - Тазар удивленно посмотрел на Рэну, - Что это?
  -Вот об этом я и говорю. Как мне рассказывали, в то время, что-то случилось в Храме Духов и пророчество было разделено, лист бумаги, на котором оно было записано, порвался.
  -Как такое могло случиться? Это был не просто лист бумаги, это было пророчество! Оно защищено заклинанием, его нельзя порвать!
  -Я не знаю, как такое произошло, но второй части пророчества нет. Никто не знает его продолжения.
  -Еще интереснее, - Тазар задумался. Тень гнева легла на его лицо, но моментально исчезла, как только он посмотрел на Рэну, - Ну, в таком случае, наша задача немного усложнится.
  -Что я должна сделать? - спросила с готовностью Рэна.
  -Ты вернешься в Империю и найдешь пропавшую часть пророчества.
  -Хорошо. Но, где мне искать?
  -Нас было четверо. Я, Киолханда, Орест и Беатра. Орест погиб, я убил его своими руками, а вот Беатра исчезла. Ты найдешь ее. Уж поверь мне, она должна была видеть пророчество полностью.
  -Я найду ее, - пообещала Рэна.
  И исполнила обещанное. Конечно, Беатры уже не было в живых к этому времени, но Рэна нашла ее старый дом, сохранившийся благодаря "заклинанию вечности", наложенному на него, где среди хлама и старых вещей, обнаружились записи чародейки, относящиеся к периоду Темного Мятежа. Страница, на которую наспех было записано пророчество, рассыпалась в прах на руках у Рэны, но она успела запомнить все, что требовалось.
  Вернувшись, Эа передала сведения своему господину.
  -Что ж, очень интересно, - сказал он, вчитываясь в полный текст пророчества. Рэна смотрела на него и любовалась, - "И только мальчик, родившийся на пятый год Великой засухи, в огне смерти и страха, с отметками проклятого народа, сможет вернуть Свет в последний день существования Хранителя", - Тазар с нескрываемым удовольствие вчитывался в окончание пророчества, - Теперь, мы знали, какая опасность нам грозит, в случае, если мы захотим вернуть все амулеты. Киолханда предсказала не только мое возвращение, но и мою смерть! В который раз! Остается дождаться пятого года засухи. Когда она случиться - мы не знаем, но, - на губах Тазара снова заиграла улыбка, которую так полюбила Рэна, - У нас есть все время мира в запасе. Теперь, главное, чтобы эту часть пророчества никогда и никто не нашел. Есть еще копии?
   -Мне не известно.
   -Скорее всего, нет, но остается вероятность, что зачарованный оригинал страницы со второй частью пророчества, где-то ждет своего часа. Хотя, это неважно! К тому времени, как его кто-то найдет, мы уже сделаем свое дело!
   -Хорошо.
   -Ну а теперь, моя милая, - Тазар взял руки Рэны в свои, и сердце девушки бешено забилось, - Тебе предстоит продолжить выполнение своего обещания. Сейчас мы расстанемся, но скоро встретимся вновь. Твоя цель - уничтожить угрозу, стоящую на моем пути. Уничтожь всех мальчиков, родящихся на пятый год засухи, и найти амулеты. Подготовь все, чтобы мое триумфальное возвращение прошло как нельзя удачнее! А я буду ждать тебя здесь!
  Больше они не виделись. Двери, ведущие в сад, захлопнулись.
  На пятый год засухи, когда в Империи правил отец Фионы - Орктур, Рэна принялась за дело.
  Быстрая, словно молния, и беспощадная, как смерть, чародейка вершила свою историю, ведущую ее к цели. Отряд, возглавляемый Эа с черными, как ночь, крыльями, пронесся по Империи, неся страх и боль. Все младенцы были убиты. И теперь, Рэне предстояло дождаться, когда подвернется шанс заполучить в свои гиблые сети того, кто сможет открыть ей дорогу к счастью.
  
  Глава 4
  
  Тишину полуночного леса нарушали ночные шорохи. Летний воздух для этого времени суток был прохладным, но приятным и освежающим. Аромат ночных лилий и серебристый свет луны, растекающийся по глади реки, создавали ощущения сказки и покоя.
  Маленький тролль Тими сидел, свесив ноги, на широком стволе дерева, упавшим прошлой весной в жуткий ураган, напугавший всю округу жутким ливнем и грозами. Тими был молодым троллем, по меркам летоисчисления его сородичей. Он только-только закончил прохождения курса "Юных Лесных Троллей", обязательного для всех троллей Изумрудного леса его возраста. Курс включал в себя изучение цветов, трав, насекомых и животных а также, краткую картографию местностей, прилегающих к Изумрудному лесу, в самом сердце которого жили Лесные тролли, обосновавшись в городке Трольвилль.
  Лес был зеленым, густо поросший могучими разлапистыми деревьями, ягодными кустарниками, не всегда со съедобными ягодами, большим количеством цветов и целебных трав.
  Так распорядилась природа, что летом в лесу было солнечно и тепло, а иногда жарко; весной свежо, с грозами, красочными радугами и мелодичными переливами птичьих трелей; осенью лес одевался в красные и оранжевые цвета, изобиловал грибами и орехами, а холода приближались осторожной поступью, медленно и неохотно; зама же была снежной, с глубокими сугробами, длинными, блестящими на солнце, сосульками, но не лютой, а скорее мягкой и уютной.
  Трольвилль состоял из сотни небольших, одноэтажных домиков, сложенных из темного кирпича и глины. Фасады домов были украшены разноцветными булыжниками, которые специально собирались на северо-западе, в Песочных холмах, далеко от поселения троллей. Крыши домов, в основном, были пологими, на лето застилавшиеся желтоватой травой. Между домами раскинулись небольшие сады, состоящие из яблонь и цветников, а дорожки между домами и улицы города были выложены все тем же цветным булыжником, что и дома.
  Главная улица Трольвилля начиналась от домов старейшин, а затем выходила на Городскую площадь, на которой располагались торговые лавки, рынок, дом Старшего тролля, Библиотека, а в центре площади стояла статуя Великого Древнего.
  От площади Главная улица проходила через жилые дома троллей-магов и плавно разделялась на две улицы - Садовую и Ремесленную, где соответственно располагались дома троллей-садовников и троллей-ремесленников. Садовники занимались выращиванием овощей и фруктов, поставляя их на рынок Городской площади, а также снабжением троллей-магов редкими травами и растениями для магических зелий, мазей и ритуалов. К тому же, если идти по этой улице до упора, то есть до черты города, можно было дойти до Серебряной Реки, за которой начиналась Долина Радуги, владения фей, которые частенько появлялись на городском рынке с диковинными цветами и растениями.
  Ремесленники мастерили все, что только можно, начиная от столов и стульев, и заканчивая украшениями и игрушками для малолетних троллей. Если идти по улице Ремесленников до черты города, то, через пару дней, можно было попасть к Зыбучим болотам, и, если удастся их пройти, можно оказаться в Пустых землях, но никто ни разу на это не отважился, слишком сложен и опасен был путь.
  На другом конце города, где Главная улица брала свое начало, расположилась Пригородная и Драконья улицы.
  Пригородная улица была застроена тавернами и гостиницами, и выводила загород к Долине Тумана, где в мерцающей дымке раскинулось Белое озеро, на берегах которого, как рассказывали, можно было встретить Единорога.
  Драконья улица пользовалась плохой славой, там обитали мелкие воришки, хулиганы и приезжие бедняки, у которых не хватало денег на приличную гостиницу. Уважающий себя Тролль никогда не сунулся бы на Драконью улицу без крайней необходимости, потому как узкие и темные переулки этой улицы таили в себе много неожиданного и страшного. Так, например, ходили слухи, что в одном переулке видели призраков или гаргов, маленьких крылатых существ, питающихся отбросами и камнями, и живущих в Драконьей пустоши. А однажды пронеслись слухи, что в одном из темных переулков якобы видели циклопа, что само по себе невероятно, но вполне реально, потому как Драконья улица выходила прямиком на окраину Изумрудного леса, за которым начиналась Драконья пустошь, куда частенько захаживали циклопы. Эти крепкие, сильные и свирепые существа обитали за Песочными холмами, которые располагались на севере Драконьи пустоши. Роста циклопы были под два метра, с непропорциональными длинными руками и большими ступнями ног. В центре мохнатой головы циклопа располагался один большой глаз, представляя собой не лицеприятное зрелище. Но циклопов такого вида встретить в Драконьей пустоши случалось редко. Они принадлежали к высшей расе своего племени и не выходили из-за Песочных холмов почти никогда, тогда как вблизи поселения троллей можно было встретить циклопов низшей расы, невысоких, двуглазых, обмотанных в шкурки животных, вооруженных рогатой или дубиной. Эти циклопы были не менее опасны. Они выполняли задания высшей расы, охотясь на Единорогов или Фей. Циклопы считали, что, если поймать Единорога, то из его рога можно приготовить эликсир бессмертия, а из пыльцы на крыльях Фей можно сделать омолаживающий раствор. По легенде, когда-то, давным-давно, циклопы были существами, живущими в горах. У них была гладкая кожа, два глаза, хорошее телосложение, они умели создавать красивые вещи, владели магией и были разумны. Но кто-то из их племени обидел Верховного Тролля-Мага, который, разозлившись, превратил всех в жутких одноглазых существ. С тех времен прошло много лет, циклопы пытались снять заклятье, но все, что у них получилось - это сотворить расу двуглазых циклопов, но таких же страшных как они сами. Эта раса не прижилась и была названа низшей расой циклопов.
  Тими, тем временем, налюбовавшись красотой ночного летнего леса, спрыгнул на землю и зашагал к дому. Его дом находился на Главной улице, недалеко от Городской площади, где его дядя Рулях работал в Библиотеке Главным библиотекарем. Это была очень серьезная и почетная должность. Рулях, некогда хотевший стать магом, очень гордился собой, и был важным и уважающим троллем. В годы своей молодости, Рулях учился на мага, но у него не хватило таланта и принадлежности к знатным сословиям, зато усердия было хоть отбавляй! И тогда Сивис, занимавший в то время пост Главного библиотекаря, взял юного тролля к себе в помощники. Рулях очень полюбил Библиотеку. Ему нравилось находиться среди высоких книжных стилажей, держать в руках древние пожелтевшие книги, таящие в себе тайны давно ушедших времен. Его притягивал мир магических свитков, хранящихся на втором этаже Библиотеки, волшебных рукописей и древних фолиантов. Ему было приятно вдыхать аромат времени, исходивший от стилажей и книг, находящихся там. Но главное, с каждой новой прочитанной книгой, Рулях приближался к тем, кто давно покинул Изумрудный лес, оставив знания и загадки прошлого.
  Тими шел по протоптанной дорожке между маленькими пушистыми елочками. Колючки цепляли Тими за рубашку, но не царапали, а как-будто играли с троллем. Тими был среднего трольского роста, не мохнатым, как многие представляют троллей, а наоборот с гладкой желтоватой кожицей. У него были карие глаза, немного приплюснутый нос, широкие скулы и темные вьющиеся волосы, торчащие в разные стороны, неуемными прядями. Одет он был в клетчатую красно-белую рубашку и брючный комбинезон на одной лямке через левое плечо. На ногах тролля были легкие летние сандале. Его путь проходил в южной части Изумрудного леса, где летом можно было найти светлячков или ночных перламутровых жуков разноцветных оттенков. Тими заглядывал под кустики и между камнями, надеясь найти любимых диковинных насекомых, но пока ничто ему не попадалось. Завтра первый день августа, а значит, перламутровые жуки перестанут менять свой цвет по ночам, поэтому Тими очень хотелось найти хотя бы одного из них сегодня. Он вставал на корточки и наблюдал, не светит ли где розовый или голубой огонек. Прислушивался, не трещит ли сухая ветка, которую так любят грызть жуки, но все было тихо, а вокруг темно. Больше всего Тими хотелось найти перламутрового жука "всех цветов". Это были редкие жуки, они переливались всеми цветами радуги. Говорили, что если найти такого жука, то можно загадать желание, которое обязательно исполнится!
  Тими не заметил, как забрался в самую глубь леса, где он давно не был. Обычно жуки и светлячки попадались ему вблизи от дома, но сегодня что-то ему не везло.
  В той части леса, где обнаружил себя тролль, он был много лет назад со своим дядей, который показывал ему, насколько большой Изумрудный лес. Тогда, они чуть не заблудились, выйдя к лесным скалам. Скалы были не высокими, поросшие деревьями и мхом. Тими помнил, как они устроили там привал и проговорили несколько часов. Дядя рассказывал про Библиотеку и легенды Изумрудного леса, о которых он вычитал в древних книгах. Молодой тролль был впечатлен знаниями дяди и дал себе слово, что обязательно прочтет столько же интересных книг. Теперь, можно сказать, что Тими выполнял данное им самим слово. Он, как и его дядя в молодости, устроился помощником в Библиотеку и прочитал уже столько книжек, сколько заурядному троллю его возраста и не снилось! Но главной мечтой Тими оставалось стать магом. Он с интересом наблюдал за пожилыми троллями-магами, приходившими в библиотеку. Разглядывал их, смотрел какие книги, они читают, помечал наиболее частые запросы на те или иные книги, украдкой подсматривал через плечо магам, делающим пометки в своих блокнотах. И сейчас, окончив курс "Юных Лесных Троллей", ему предстояло выбрать область деятельности, которой он посвятит большую часть жизни. Магия - это была мечта. Дядя даже мог бы дать рекомендации и замолвить за него словечко, не будь Тими из низшего сословия троллей.
  Его родители были простыми ремесленниками, и рано оставили этот мир, а Тими на попечение дяди Руляха. Магами могли стать только те тролли, у которых была хорошая семья высшего сословия троллей, например кто-то из старейшин или магов. Простым ремесленникам, даже имеющим талант и тягу к знаниям, путь к тайнам магии был закрыт. И теперь, максимум, на что мог рассчитывать Тими - это всю жизнь прослужить в Библиотеке.
  Тими присел на небольшую кочку под деревом и посмотрел на небо. Звезды светили ярко, а это означало, что близится полночь. Пора было возвращаться домой, иначе дядя будет волноваться. Тими уже хотел отправиться в обратный путь, как вдруг услышал голоса. Он огляделся по сторонам, пытаясь понять, откуда они слышатся, но вокруг никого не было. Рядом с тем местом, еде присел тролль, находилась небольшая лесная скала, идущая вдоль разросшихся деревьев, и скрывающаяся в глубине леса. Тими подошел к разросшемуся кустарнику, присел на корточки и раздвинул ветки кустарника. Взору тролля предстала небольшая пещера, скрытая в скале. Обнаружить ее было бы очень сложно, так как заросли вокруг нее были почти что непроходимыми.
  Около пещеры стояли три фигуры, переговаривающиеся между собой, именно их голоса, Тими и услышал. Одна фигура была похоже на тролля, Тими даже показалось, что он узнал его. Это был Пимус. Тими хорошо его знал, он работал у дяди в Библиотеке и являлся хранителем сказаний Изумрудного леса. Пимус был средних лет, семьи у него не было, он был замкнутым и мрачным троллем. Тими даже слегка опасался его, настолько неразговорчив был хранитель.
  Вторая фигура сильно удивила Тими. Это был тролль, но не из Изумрудного леса, а из Снежных Гор. Тролли из этих гор отличались белоснежной кожей и пепельными волосами. Когда-то давно, ещё до того, как появились циклопы и многие другие жители Изумрудного леса, все тролли жили большой дружной семьей, но случилось так, что произошел раскол между старейшинами общины, и часть троллей ушла в горы, где они основали Трольград. С тех пор появились две общины троллей - лесные и горные.
  Трольград расположился на западе от Трольвилля, сразу за Долиной Тумана и Белым озером, в самом сердце Снежных гор. Трольград был построен в низине зеленой долины. Чтобы добраться до долины, надо было преодолеть не одну гряду холодных гор, забраться не на одну снежную вершину, померзнуть несколько суток в жутком холоде, и только после этих трудностей, открывался изумительный вид на зеленую долину, где в камне был вырезан Трольград. Конечно, климат в долине сильно отличался от климата Изумрудного леса. Лето было холодным, осень короткой, зима лютой и снежной, а весна ветреной. Троллям тяжело было привыкнуть к новым условиям после бархатного климата леса. Но прошли годы, и тролли привыкли, обжились и устроились на новом месте.
  В Трольвилль горные тролли приходили часто. Они покупали овощи и фрукты на Городской площади, останавливались в лучших гостиницах города, посещали ремесленников, заказывая у них теплую одежду, а также сами принимали активное участие в торговли, продавая горный хрусталь, который очень ценили маги, а также меха и редкие породы камня.
  Тролль, которого увидел Тими, был молод, а его белоснежные волосы были заплетены в косичку.
  Третья же фигура показалась Тими ещё более странной, чем присутствие горного тролля в самом сердце Изумрудного леса в полночь. Кто это был, определить было трудно. Существо было укутано в черный плащ, спадающий до самой земли. На руках были черные перчатки, а на голову был накинут капюшон, настолько глубокий, что лицо было невозможно разглядеть, особенно в ночи.
  -Ты точно уверен, что вход здесь? - спросил горный тролль, глядя в клочки бумажек, которые он держал в руках.
  -Точно, - Пимус разражено вырвал бумаги из рук горного тролля, - Тут же все четко нарисовано! Я сам переписывал!
  -Но тут нет точных координат! - горный тролль забрал бумажки у Пимуса.
  -Конечно, их нет! Откуда им взяться?! В книгах о сказаниях Изумрудного леса нет карт, только текст, на основании которого я и составил эти рисунки!
  -Зачем нам рисунки! - повысил голос горный тролль, - Нам нужна точная карта входа в пещеру и выход из нее! А не этот рисунок! Глядя на него, можно подумать, что в лесу всего одна пещера! А их, вон, десятки!!! - горный тролль махнул рукой в сторону леса, где действительно можно было найти не одну пещеру.
  Лесные тролли называли пещеры Изумрудного леса - Древними пещерами. Никто по-настоящему никогда не исследовал пещеры, но говорили, что если найти правильную пещеру, то, забравшись в нее, попадешь в Подземелье, из которого не каждый сможет выбраться. Но, уж если ему повезет, и он отыщет выход из Подземелья, то этот выход может вывести его в Древний лес, который находился за Долиной Радуги, или, в Пустые земли, за Зыбучими болотами. Оба варианта не сулили ничего хорошего, так как и в Древнем лесу, и в Пустых землях давненько не ступала нога тролля, а поэтому кто там обитает и что твориться - оставалось загадкой.
  -Тихо! - подал голос третий собеседник, закутанный в плащ, и Тими про себя окрестил его "Темным", - Прекратите препираться! Пимус, это все, что у нас есть? Ничего более подробного нет, кроме рисунков? - Темный говорил шепотом, от чего все его фразы казались зловещими.
  -Это все, что мне удалось найти за сегодняшний день! Если бы было больше времени....я мог бы ещё что-то поискать, но ваши посланники прибыли так быстро и сказали, что это срочно....
  -Я понял...понял, - Темный взял бумажки и стал их изучать, - Мда...это действительно может быть любая пещера.....
  -Я почти уверен, что это - нужная нам, пещера, - Пимус указал на пещеру, перед которой они стояли, - Это та самая пещера, которая нам нужна! Она самая древняя, над ее входом знак Руки, смотрите!
  Пимус поднял с земли свечу, где она все это время стояла в подсвечнике, и посвятил в самый верх арочного свода пещеры. Там действительно вырисовывался какой-то знак, чем-то напоминавший ладонь с растопыренными пальцами.
  -Это может быть совпадение! Со временем, ландшафт пещеры менялся, и этот рисунок мог образоваться сам собой! Нужна более четкая карта! Я не намерен соваться в Подземелье, не будучи уверен, что это - та самая пещера! Я не собираюсь рисковать!
  На миг воцарилась тишина. Пимус и горный тролль смотрели на Темного, который, очевидно, задумался о чем-то.
  -Норд прав. Надо найти более детальную карту.
  -Вот-вот! - горный тролль, которого, как, оказалось, зовут Норд, закивал.
  В этот момент, Тими показалось, что он слышал шорох за своей спиной. Он обернулся и начал вглядываться в темные заросли кустарника. Никого. И тут, Тими почувствовал на себе чей-то внимательный пристальный взгляд. Он ещё раз вгляделся в заросли и похолодел. Прямо из чащи, на него смотрели два горящих зеленых глаза.
  -Пимус, - Темный обратился к хранителю, - Ты должен найти что-то более детальное, какой-то другой рисунок. Карту найти сложно, потому что она находиться...- Темный неожиданно замолчал и стал оглядываться по сторонам. От страха Тими не мог двинуться с места. Он смотрел то на Темного, то на горящие зеленые глаза. Неужели его каким-то образом заметили! Коленки тролля затряслись.
  -Здесь кто-то есть! - Темный повернулся в сторону прячущегося тролля, - Кто-то, кроме нас! И мне кажется, этот кто-то нас подслушивает!
  Темный полностью развернулся в сторону тролля, и Тими показалось, что он видит под капюшоном очертание лица. Тролль сделал шаг назад, и тут, под его ногой, предательски хрустнула сухая еловая ветка. Больше Тими не раздумывал. Он понесся со всей скоростью, на которую был способен. Ветки хлестали его по лицу, пару раз он спотыкался о коряги и камни. Он бежал, и бежал со всех ног. Сквозь разлапистые деревья ярко светила луна, освещая троллю, путь домой, который он нашел без труда, гонимый страхом и опасением, что его догонят.
  Подбегая к окраине Главной улицы, Тими понял, что бежать, больше нет сил, хотя до дому оставалось совсем чуть-чуть. Он забрался под пушистую ель и привалился к дереву. Сердце колотилось. Тими почти перевел дух, когда услышал шаги на тропинке рядом с елью, под которой он прятался.
  -Упустили? - послышался голос Норда.
  -Похоже на то, - Пимус запыхался от бега и пытался перевести дух, - Кто это был?
  -Я не успел разглядеть, но мне показалось, что кто-то из Трольвилля, какой-то пацан!
  -Советую вам его найти, - Темный тоже был тут, - Если этот мальчишка проболтается, все может сорваться, а этого случиться не должно!
  -Как мы теперь его узнаем? - спросил Пимус.
  -Парень, видимо гулял в лесу, - сказал Темный, - Выясните, кто из молодых троллей имеет такую привычку!
  -Это будет не просто!
  -А ты постарайся, Пимус, иначе Она будет не довольна!
  Пимус хотел что-то возразить, но издал только непонятный писк. Видимо, упоминание о Ней, воздействовало самым наилучшим образом на Норда и Пимуса, так как они больше не сказали ни слова, и Тими услышал, как они пошли по дороге, ведущей в Трольвилль.
   Прошло несколько минут, прежде чем Тими решился выйти из своего убежища. Была опасность, что ночные встречные ещё не ушли, и поэтому тролль шел медленно, стараясь не шуметь и озираясь по сторонам.
   Домой Тими пришел измученный и усталый. Странная прогулка вышла сегодня. Тими тихо проскользнул в свою комнату, чтобы дядя не услышал, быстро разделся и, запрыгнув в кровать, натянув одеяло. В доме было тихо. Неожиданно забили часы. Два часа ночи. Сон не шел. Мысли не давали троллю заснуть. От впечатлений и напряжения, тролль до сих пор чувствовал, как дрожат его колени. Все было как-то очень странно, рассуждал Тими. Что же они искали в лесу? Какую-то пещеру? Но что могло быть такого важно в пещере, что хранитель сказаний Изумрудного леса Пимус, горный тролль Норд и неизвестный, которого Тими окрестил "Темным", пришли ночью в лес?! У них явно были бумаги, в которых, как показалось Тими, были какие-то зарисовки леса. Скорее всего, на этих рисунках должна была быть указанна какая-то определенная пещера, в которой находится что-то ценное. Но вот вопрос - что? Тими мучался догадками! Может клад? Или что-то волшебное? Или древние сокровища? Но Тими никогда не слышал, что в лесу спрятаны сокровища. Да, когда он был маленьким, рассказывали, что через Древние Пещеры можно попасть в Подземелье, а там спрятаны несметные богатства, но это были сказки для маленьких троллей, не более! Сейчас, изучив не одну книжку в Библиотеке, Тими знал, что в Подземелье сокровищ нет, а если и есть, то не сохранилось ни одного документа, подтверждающего это, а уж тем более нет никаких карт, по которым можно найти эти сокровища! Но, в таком случае, что же искали Норд, Пимус и Темный?! Надо бы последить в Библиотеке за Пимусом, решил Тими. Но самое странное, что не давало покоя троллю, это два горящих зеленых глаза, смотрящих на него из темноты Леса...
  
  Глава 5
  
  Утром Тими проснулся "разбитым". Сказалась необычная ночь. У тролля было ощущение, что он не выспался, поэтому настроение было не очень хорошим. Когда Тими сел завтракать, дяди уже не было.
  Рулях уходил рано. За долгие годы работы в Библиотеке, у него выработался свой утренний ритуал, который Рулях не нарушал ни при каких обстоятельствах. Он приходил в библиотеку первым, поднимался на второй этаж, заходил в свой кабинет, садился за стол, помечал важные дела на день, затем шел в Главный библиотечный зал на первом этаже, зажигал свечи, стирал пыль со столов, за которыми тролли-маги изучали книги, проверял сохранность всех книг. После этого, Рулях проверял замки на дверях второго этажа, где хранились наиболее ценные книги и магические свитки, доступ к которым был не у всех желающих, а только по специальным пропускам, с личной отметкой Старейшины.
  Тими обычно приходил в Библиотеку как раз в тот момент, когда дядя уходил проверять замки хранилищ. Он заходил в главный библиотечный зал, где в укромном уголке, за большим шкафом с книгами о Великих Магах Изумрудного леса, стоял маленький стол, за которым Тими работал, изучая книги и составляя описи для картотеки.
  В этот день, Тими прибежал в Библиотеку раньше обычного, но дядю все равно не застал, так как тот уже ушел проверять хранилища. Тими сел за свой стол и стал думать, с чего ему начать действовать. Норд и Пимус будут его искать, а значит надо обязательно скрыть, что он был ночью в лесу, хотя дядя наверняка об этом знает. Стало быть, надо сказать дяде, что он был не в лесу, а в Долине Тумана. Тими действительно там был пару раз, надеясь на встречу с Единорогом, но никого не встретил. А ещё, думал Тими, надо порыться в книгах и, все-таки, попробовать поискать какое-нибудь упоминание о сокровищах в Древних Пещерах, может что найдется. Неожиданно размышления Тими прервались неприятным ощущением, которое вдруг всколыхнулось в его груди. Что-то было не так в Главном библиотечном зале. Что-то не как всегда. Тими прислушался к своим ощущениям и похолодел. Теперь он понял, что его так беспокоило, и что так неожиданно выбило из колеи. Тими почувствовал на себе чей-то взгляд, сверлящий и напряженный. Тот же самый взгляд, который он почувствовал в лесу ночью. Не может быть! В Библиотеки было тихо и темно. Кроме дяди, который был на втором этаже, вокруг никого не было, от чего Тими ещё более занервничал.
  "Спокойно" - сказал себе Тими, и начал аккуратно, не двигая головой, смотреть по сторонам, с ужасом ожидая увидеть два горящих зеленых глаза. В поле зрения никого не было, стало быть, кто-то, кто сверлит его взглядом, прячется за спиной. Резко обернуться было страшно. Видимо этот кто-то там спрятался, чтобы его не заметили, так как место было темное, сплошные стеллажи с книгами, среди которых очень удобно затеряться. Теперь, ему необходимо выбраться оттуда, а Тими как раз на его пути! Вот, наверное, в чем дело! Значит, пока Тими сидит на своем месте, этому, спрятавшемуся, не выбраться...
  Тими, как ни в чем не бывало, встал и, не спеша, направился к выходу из Главного библиотечного зала. Если этот кто-то собирается выбраться из Библиотеки, ему все равно придется пройти через выход из Главного библиотечного зала, а там Тими может позвать дядю и поймать наглеца!
  Тими был на середине Главного библиотечного зала, когда он услышал быстрые шаги, доносившиеся с лестницы.
  -Тими! Тими! - Рулях быстро спускался со второго этажа, держась за перила, так как его почтенный возраст не позволял троллю опрометчиво быстро бегать по лестницам.
  Тими ускорил шаг и побежал к лестнице. Никогда раньше Тими не видел дядю таким взволнованным, и у тролля закралась мысль, что что-то случилось.
  -Тими, - дядя Рулях остановился, чтобы отдышаться, но Тими уже подбежал к нему, - Скорее беги к Марикусу и скажи, чтобы немедленно шел сюда!
  -Что случилось? - Тими удивленно смотрел на дядю, который сильно раскраснелся, то ли от быстрой ходьбы, то ли от возбуждения по поводу случившегося.
  -Нет времени рассказывать! Скорее, беги за Марикусом! Это очень важно!
  -Но, дядя, я хотел сказать....
  -Быстрее, Тими, быстрее!
  Тими оглянулся на Главный библиотечный зал, соображая, что делать с прячущимся незнакомцем, но дядя схватил его под локоть и подтолкнул к выходу.
  Тими выбежал из библиотеки и побежал к большому красивому дому, из желтого кирпича с широким балконом, огороженному кованой решеткой с изображением птиц.
  "Ладно", - думал про себя Тими, - "Дядя все равно там, поэтому незнакомцу будет сложно прошмыгнуть незамеченным. А я сейчас вернусь с Марикусом, и мы все вместе поищем этого незнакомца!".
  Тими пробежал мимо статуи Великого Древнего, около которого обычно играла ребятня, но так как сейчас было раннее утро, около статуи никого не было, да и вообще, вся Городская площадь была пуста. Торговые лавки, что располагались на Городской площади в огромном количестве, ещё не открылись, а на рынке только-только начали появляться первые продавцы овощей и фруктов.
   Красивый дом из желтого кирпича принадлежал семье Марикуса с тех самых пор, как тролли разделились на горных и лесных.
  Марикус был Старшим Троллем и входил в Совет Старейшин лесных троллей, который принимал все важные решения в Трольвилле. В него входило шесть троллей.
  Первым членом Совета, и его главой, конечно же, был Марикус. Он был толстым, с пушистой бородой и добрыми карими глазами. Очень любил поесть и поваляться на диване, поэтому, когда ему приходилось присутствовать на Совете, Марикус очень расстраивался. Сын Марикуса - Луки, был ровесником Тими и начинающим магом первого уровня, что вселяло надежду, и гордость в душу Марикуса.
  Вторым членом Совета был Химус, худощавый, седовласый и мудрый - Верховный Маг лесных троллей и глава Волшебного Дома.
  Тролли-маги, находящиеся в Волшебном Доме, разделялись на три уровня. Первый уровень - это новички, которые только начинали осваивать основы магии. Второй уровень - это тролли-маги, которые уже могли колдовать и участвовать в магических ритуалах. На третьем уровне были уже знатоки магии, которые сами обучали новеньких. Верховный Маг был выше третьего уровня. Он считался самым могущественным магом лесных троллей. Хотя, ходили слухи, что есть ещё один маг среди лесных троллей, не уступающий по силе и знаниям Химусу. Это был маг-отшельник Ферус. Говорят, что когда решался вопрос о том, кто станет Верховным Магов, на этот пост претендовали двое - Химус и Ферус. Совет Старейшин принял решение устроить состязание между магами, но в последний момент Ферус отказался и ушел из Трольвилля. Химус автоматически стал Верховным Магом. Почему вдруг Ферус отказался от состязания и ушел - для многих осталось загадкой, так как, как говорили, он был сильнее Химуса, и, как ни кто другой, подходил на пост главы Волшебного Дома. Ферус обосновался где-то в Изумрудном лесу и редко появлялся в Трольвилле.
  Но, тем не менее, Совет Старейшин, большинством голосов, включил его в состав Совета, поэтому третьим членом Совета Старейшин был Ферус. Он был моложе Химуса и выглядел подтянуто и бодро, по крайней мере, в тот период, когда ещё жил в Трольвилле. Где именно обосновался Ферус, никто не знал, да и не особо интересовался. Некоторые тролли, промышлявшие сбором целебных трав в Изумрудном лесу, рассказывали, что видели Феруса, который живет не далеко от Белого Озера и осваивает магию Единорогов. Такие рассказы никто всерьез не принимал, так как магия Единорогов была подвластна только Единорогам, и ни одному троллю ещё не удавалось проникнуть в ее тайны.
  Четвертым членом Совета был родственник Марикуса - Дарис, молодой тролль, который по родственной ветви занял бы пост Старшего Тролля, если бы с Марикусом что-то случилось. Он много читал, часто проводил время в Библиотеке и уважал науку.
  Пятым членом Совета была Этрана - целительница. Она приходилась дальней родственницей Химусу, но не пошла в Волшебный Дом, а сама изучила не одну сотню книг, сыскав уважение и признание достигнутыми успехами.
  И, наконец, шестым членом Совета Старейшин был Армун - глава Гильдии Охраны Трольвилля. Гильдия была образована в те времена, когда циклопы частенько нападали на лесных троллей, пытаясь вселиться в Изумрудный лес. Но жителям Трольвилля всегда удачно удавалось отражать нападения жителей Песочных холмов. С тех пор Гильдия существовала, периодически пополняясь новыми троллями, готовыми защищать Трольвилль, в случае нападения неприятеля.
  Тими подбежал к дому Марикуса и забарабанил в дверь. Несколько минут за дверью было тихо, и никто не открывал. Но вскоре, послышался шорох, и дверь отварила домоправительница Марикуса. Вид у нее был не довольный и не обещающий теплого приема.
  -В чем дело? - сурово спросила она, - Что тебе надо?
  -Меня прислал дядя Рулях. Он просит Старейшину Марикуса срочно прийти в Библиотеку!
  -Ещё чего!? - фыркнула домоправительница, - В такую-то рань! Старейшина не вставал ещё. Спит он. Передай своему дяде, что, как только Старейшина проснется, я ему все передам, и он придет, как только будет возможность, - домоправительница хотела захлопнуть дверь перед самым носом тролля, но Тими вовремя выставил руку, не давая двери закрыться.
  -Вы не понимаете! Это очень срочно! Дядя сказал, что Старейшине необходимо прийти немедленно!
  Домоправительница уже хотела что-то возразить Тими, как со второго этажа послышался голос Старейшины.
  -Зилина, кто там пришел? Что случилось?
  -Пришел племянник Руляха, говорит, что библиотекарь срочно требует, чтобы вы пришли в Библиотеку!
  На несколько минут воцарилась тишина. Но наконец-то, послышались шаги. Марикус спускался вниз в халате, наспех накинутом поверх пижамы.
  -Тими, что случилось? - голос Марикуса был низким и тихим.
  -Дядя просил меня сходить к вам и попросить вас срочно прийти в Библиотеку. Что случилось, я не знаю, он не сказал, но что-то важное.
  -Да, думаю, это действительно должно быть очень важно, раз он в такую рань прислал за мной! - Марикус подошел к двери и во всем своем большом обличии предстал перед Тими, - Хорошо. Заходи и подожди, пока я оденусь.
  Тими зашел в дом. Домработница закрыла за ним дверь, фыркнула и ушла. Марикус пошел обратно, на второй этаж, одеваться, оставив Тими созерцать дом.
  Молодой тролль никогда прежде не был в доме Старейшины и с большим интересом вертел головой по сторонам. Из холла, куда попал Тими, открывался вид на просторную гостиную слева, на узкий коридор справа, и широкую дубовую лестницу напротив входной двери, украшенную резными лаковыми перилами. Убранство было шикарным, если не сказать богатым. Марикус любил красивую жизнь и окружал себя достойными вещами. Пол везде был выложен плитами розового камня, который привозили горные тролли, и который стоял не малых денег. В гостиной стояла тяжелая мебель из черного дуба, висели пестрые портьеры, стояли расписные вазы из тонкого стекла, в торце гостиной виднелся большой камин, над которым висела картина с изображением прадедушки Марикуса в широкой позолоченной раме. В коридоре на стенах висели бронзовые подсвечники и старинные гобелены. Тими, раскрыв рот, смотрел на все это яркое великолепие, и ему представилось, как Марикус садится вечером перед камином, закуривает сигару, берет в руки книжку, читает ее, а домоправительница подносит ему чай с шоколадным печеньем. Воображение Тими разыгралось, и ему стало хорошо и тепло на душе от представленного, ему захотелось точно так же сидеть у камина вечером и пить чай. От размышлений Тими отвлекло ощущение чьего-то присутствия. Только сейчас Тими заметил, что в коридоре стоит сын Марикуса Луки и смотрит на него.
  -Привет, - сказал Луки, увидев, что Тими, наконец, обратил на него внимание.
  -Привет, - Тими немного смутился, заметив, что Луки наблюдал, как он рассматривал дом его отца.
  -Ты из Библиотеки? - спросил Луки.
  -Да. Я пришел сюда, попросить Старейшину прийти в Библиотеку.
  -Зачем?
  -Не знаю, дядя сказал, что это срочно.
  -Ммм...., - Луки стоял и с интересом разглядывал Тими, - Тебе, наверное, интересно там работать?
  -Ну...в общем, да, - Тими удивился, что Луки проявлял такой интерес к его особе.
  -Просто я сейчас на первом уровне в Волшебном Доме, - с гордостью сообщил Луки, - И скоро нам обещали, что мы сможем попасть в Библиотеку, почитать древние книги!
  -Какие? - Тими поймал себя на том, что немного завидует Луки, что он может обучаться в Волшебном Доме.
  -Ну...всякие там разные! - теперь немного смутился Луки, - Я точно не знаю, но я давно хочу попасть в Библиотеку, там столько всего интересного! А ты, наверное, без разрешения можешь там все читать, да?
  -Да, - кивнул Тими, - Сотрудники Библиотеки могут все читать.
  -Даже магические свитки? И книги, хранящиеся в хранилище? - глаза Луки загорелись.
  -Нет, для этого необходимо быть главным библиотекарем, - Тими улыбнулся наивности Луки.
  -Ааа...., - разочарованно протянул Луки.
  В этот момент на лестнице опять послышались шаги, и появился Марикус, одетый в коричневый камзол с блестящими пуговицами и в черные лакированные ботинки. Вид у него был серьезный и представительный. Он чинно спустился по лестнице и надел на голову шляпу, которую нес в руке.
  -Луке, я пошел в Библиотеку, так что завтракайте без меня, - Марикус посмотрел на Тими, - Идем?
  -Да, - Тими развернулся к двери, - Пока, - сказал он Луке, и вместе с Марикусом вышел на улицу.
  
  Глава 6
  
  На обратном пути, Тими заметил, что народу на площади прибавилось, день набирал обороты, и тролли начинали заниматься повседневными делами. Лавки почти все открылись, товар был выложен на прилавок, на рынке уже шла бойкая торговля, где покупатели старались закупить свежие продукты на день, для дома или таверн. Тими и Марикус миновали статую Великого Древнего, вокруг которой появились первые ребятишки, гоняющие мяч.
  Статуя появилась в центре Городской площади ещё в те далекие времена, когда горные и лесные тролли жили вместе в Трольвилле в память о Великом волшебнике, жившим много веков назад.
  Давным-давно, как гласят древние рукописи, ещё в те времена, когда мир был другим - пришел Великий Древний. Он был могущественным волшебником, прибывший из другого мира. Маги Трольвилля ждали его, потому как должны были передать ценную и древнюю реликвию, которая в нужный день и час спасет весь мир. И когда он пришел - это был великий день для всех троллей. Реликвия, как гласили легенды, не принадлежала троллям, и очень тяготила их существование. С приходом же Великого Древнего, жизнь изменилась. Он забрал то, что должен был и ушел. Маги Трольвилля выполнили свой долг. А Великий Древний продолжил свой путь по мирам, неся свое бремя. С тех самых пор, в центре Трольвилля стоит статуя Великого Древнего, в память о великом волшебнике, несущим добро и счастье.
  Тими много раз читал эту легенду, которая оставляла много вопросов в голове юного тролля. Но именно сейчас, когда череда непонятный событий окружила Тими, он вновь засмотрелся на Великого Древнего, как в первый раз.
  Статуя была из цельного куска камня, изображающий Великого Древнего в полный рост, гордо расправившего плечи. В одной руке он держал книгу, что олицетворяло знания и мудрость, которые оставил волшебник троллям, а вторая рука была сжата в кулак, что говорило о силе духа и упорстве в достижении целей. Все это Тими видел не один раз, но именно сейчас, Тими вдруг обратил внимание, что рука Великого Древнего, олицетворяющая упорство, сжата не полностью, а таким образом, что в кулак вполне можно было вставить палку или метелку. Создалось впечатление, что Великий Древний сжимал что-то в руке, но это "что-то" выпало из руки. Тими уже хотел подбежать поближе, чтобы убедиться в своей правоте, как вдруг вспомнил, что дядя ждет и очень волнуется.
  Марикус и Тими вошли в Библиотеку, где прямо в холе, перед входом в Главный библиотечный зал, стоял Рулях, Пимус и Армун. Увидев Марикуса, Рулях нервно улыбнулся, подбежал к Старейшине и затряс его руку, здороваясь.
  -Что случилось, Рулях? - сразу перешел к делу Марикус.
  -Ужасно! Я даже не представляю, как такое могло произойти! На моей памяти ни разу подобного не случалось!
  -Давай, все по порядку, Рулях, - Марикус нахмурил брови, и его добродушное лицо стало серьезным и сосредоточенным.
  -Сегодня утром, как всегда, я пришел в Библиотеку. Открыл все замки, сходил к себе наверх, потом спустился вниз, чтобы протереть пыль в Главном библиотечном зале и зажечь свечи. Я это делаю каждый день, поверьте мне!
  -Ближе к делу, Рулях! - перебил библиотекаря Марикус.
  -Да, да. Так вот. Потом я опять поднялся на второй этаж, где находится хранилище. Я всегда проверяю замки на дверях хранилища, так положено! - Марикус кивнул, - Но в этот раз, - голос тролля задрожал, - Когда я подошел к хранилищу, замков на дверях не было! Хранилище было вскрыто!
  -Как так?! - вскрикнул Марикус, казалось, что такого он ожидал меньше всего. Тими ойкнул.
  -Я сам сначала не поверил, даже посмотрел на полу, не отвалился ли от старости замок, - при этих словах Руляха, Армун хмыкнул, давая понять, что библиотекарь говорит ерунду
  -Я понимаю, - Рулях обернулся к Армуну, - Вам кажется это смешным, но замки очень старые, их не меняли много лет, поэтому я предположил самое элементарное, что пришло в голову. Но замков и на полу не было! Их просто сняли!
  -А двери? - спросил Пимус, и Тими внимательно посмотрел на хранителя.
  -Двери были закрыты, но я их открыл и заглянул внутрь. Все, казалось, было в порядке.
  -Так ты проверил, или тебе показалось, что все в порядке? - спросил Марикус.
  -Конечно же, я проверил! - возмутился Рулях, - Первым делом, я сбегал к себе в кабинет за каталогом магических свитков, которые там хранятся, и все проверил. Магические свитки все на месте!
  -Уже легче! - Марикус немного расслабился.
  -Потом я проверил книги из библиотеки Свара, библиотеки Мила, сверил каталок редких книг и нерасшифрованных книг. Все оказалось в порядке!
  -Замечательно! - Марикус улыбнулся.
  -Но, Марикус, хранилище все-таки кто-то вскрыл! - Рулях возбужденно переводил глаза с Марикуса на Армуна, и обратно на Марикуса.
  -Может, ты сам забыл запереть хранилище? - подал голос Пимус, до сих пор молчавший.
  -Таково быть не может! - Рулях с возмущением и негодованием посмотрел на хранителя, - Это совершенно исключено! Вчера утром я, как всегда, все проверял, и замок, уверяю вас, был на месте!
  Наступило молчание. Все присутствующие задумались о случившимся.
  -Хорошо, - нарушил тишину Марикус, - Что мы имеем?
  -Мы имеем пропавший замок и открытое хранилище, - сказал Армун.
  -Совершенно верно, - Марикус кивнул, - Значит, кто-то проник в библиотеку и вскрыл хранилище.
  -Но зачем? - Рулях переминался с ноги на ногу.
  -Это хороший вопрос - зачем? Этот кто-то, видимо, проник в библиотеку, когда Рулях был у себя в кабинете.
  -Но я бы услышал, если бы кто-то вошел в библиотеку! - сказал Тими, и тут же вспомнил холодный, внимательный взгляд того, кто прятался среди стилажей.
  -Так, - задумчиво произнес Армун, - Рулях, во сколько ты приходишь в библиотеку?
  -В начале седьмого утра.
  -А во сколько ты спускаешься вниз, чтобы протереть пыль и зажечь свечи?
  -Минут десять я нахожусь наверху, значит в половину седьмого утра!
  -И сколько времени уходит, чтобы протереть пыль?
  -Не много, около десяти минут.
  -Хорошо, - Армун посмотрел на Тими, - Скажи, Тими, а во сколько ты обычно приходишь в библиотеку?
  -Обычно я прихожу где-то без пятнадцати семь, но сегодня....-Тими запнулся, вспомнив прошедшую ночь и тяжелое пробуждение после этой ночи, - но сегодня я немного припозднился и пришел в семь утра!
  -Ага! Значит, когда Тими обычно приходит в библиотеку, Рулях уже протер пыль и находится на верху? - Тими и Рулях кивнули. Армун продолжил - И сегодня, пока Рулях был наверху в своем кабинете, теоретически у кого-то была возможность проникнуть в библиотеку. Затем, когда Рулях спустился вниз, чтобы зажечь свечи в Главном библиотечном зале, этот кто-то мог пробраться наверх и вскрыть хранилище. Затем, спуститься вниз, спрятаться там, дождаться, пока Рулях поднимется наверх, а потом, незамечено, покинуть библиотеку. Вот так!
  -Браво! - Сказал Марикус, - Ваше предположение мне нравится! Скорее всего, именно так и было! Злоумышленник, видимо не успел просто ничего найти, и, услышав, что Рулях возвращается назад, скрылся! Ведь ничего не пропало?
  -Да, ничего не пропало, - сказал Рулях.
  -Это подтверждает то, что я сказал, - улыбнулся Марикус, - Злоумышленник скрылся ещё до приходи Тими, так как Рулях поднялся к себе без двадцати семь, а Тими пришел только в семь. У него было целых двадцать минут, чтобы скрыться!
  -Но, я бы хотел сказать, что...- Тими хотел рассказать, что, когда он пришел в Библиотеку, злоумышленник был ещё там, но в этот момент Армун, который стоял лицом к входу в библиотеку, удивленно уставился на вход. Тут же, в сторону входа, обернулся Марикус, Рулях и Пимус. Никто уже не слушал маленького Тими.
  -Приветствую всех! - в дверях стоял Ферус. Он оказался молодым, с коротко подстриженными волосами, в синем пиджаке, под которым виднелась клетчатая накрахмаленная рубашка, в темных брюках и в коричневых ботинках. Лицо его было добрым и открытым, а близко посаженные глаза - ярко зеленого цвета.
  -Ферус! - воскликнул Марикус, - Какими судьбами?
  -Да вот, решил навестить Старейшин, - сказал Ферус, подходя к компании.
  -Какое совпадение, - тихо сказал Пимус, но Тими его услышал.
  -Что у вас тут за собрание?
  -Это не собрание. У нас происшествие, - пояснил Армун.
  -Какое? - заинтересованно спросил Ферус, и Армун вкратце рассказал ему об утренних событиях.
  -Невероятно! - подытожил Ферус, - Трудно представить, кому могло понадобиться залезать в хранилище. Те книги, которые там хранятся, могут пригодиться только магам.
  -Значит, это кто-то из магов, - сказал Рулях, - Исчез даже замок!
  -Да, очень странно...
  -Ну, так что мы теперь будем делать? - сказал Армун.
  -А что мы можем сделать? - Марикус пожал плечами, - Учитывая, тот факт, что ничего не пропало, нам остается повесить на хранилище новый замок и забыть об этом неприятном инциденте.
  -Но...- Тими пытался вставить слово.
  -Предлагаю всем теперь заняться своими повседневными делами, но прошу всех соблюдать строжайшую тайну в отношении происшедшего! Не зачем кому-то ещё об этом знать, всем понятно? - Марикус обвел все присутствующих внимательным взглядом. Все кивнули и начали расходиться.
  -Дядя, - начал Тими, - Я хотел кое-что рассказать!
  -Не сейчас, мой мальчик, - Рулях направился в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.
  -Но, дядя!
  -Ты Тими, верно? - на плечо юного тролля легла тяжелая теплая рука. Тими обернулся и увидел Феруса.
  -Да.
  -Я много о тебе слышал.
  -От кого?
  -От твоего дяди, - Ферус улыбнулся, - Мы с ним старые приятели, - Он говорил мне, что ты очень способный и делаешь успехи в изучении книг.
  -Да, спасибо, - смутился Тими. Тем временем, в холле библиотеки никого не осталось, кроме Тими и Феруса.
  -Я пробуду в Трольвилле несколько дней. Я остановился в гостинице "Радужная подкова". Это в Озерном переулке на Пригородной улице.
  -Я знаю, где это.
  -Вот и отлично! Заходи, поболтаем. Буду ждать, - Ферус подмигнул троллю и вышел на улицу.
  Тими остался один. Сердце тролля бешено колотилось в груди. Необходимо было что-то предпринять. То, что события в лесу были связаны с исчезновением замка в хранилище - для Тими было очевидным. Более того, он знал, что тот, кто залез в хранилище, был в библиотеке в тот момент, когда Тими пришел. А может он до сих пор тут? Эта мысли осенила Тими, и он, не раздумывая, пошел в Главный зал. То, что его никто не захотел выслушать, немного обидело тролля, но раз так произошло, он сам все выясним, а уж потом все расскажет дяде и Марикусу.
  
  Глава 7
  
  Тими прошел в Главный зал библиотеки и прислушался. Тихо. Возможно, думал Тими, незнакомец прячется ещё между стеллажами, за его рабочим столом. Тролль направился к своему рабочему месту и прошел к стеллажам с книгами. Там стояло четыре ряда одинаковых, высоких стеллажей. Все они были забиты книгами. Рядом стояла небольшая стремянка, чтобы можно было легко достать книгу с самой последней полки. Тими заглянул в первый ряд. Никого. Затем во второй, третий. Тоже пусто. Он уже хотел заглянуть в четвертый, когда из холла послышались шаги и голоса. Кто-то вошел в Главный зал. Тими, недолго думая, забежал в четвертый ряд стеллажей, присел на корточки и затаился. Возможно, это был кто-то из знакомых, но что-то подсказывало Тими, что надо спрятаться.
  -Проходи сюда, быстрее, - Тими узнал голос Пимуса.
  Послышались торопливые шаги, направляющиеся в сторону закутка, где находился рабочий стол хранителя Сказаний Изумрудного леса. Тими выглянул из своего укрытия. Пимуса упустить было нельзя. Тем более, Тими очень хотелось знать, кто был вместе с ним, поэтому он аккуратно ступая, чтобы его не было слышно, последовал за Пимусом. Закуток, где работал хранитель Сказаний Изумрудного леса, находился в противоположной стороне Главного зала от стола Тими. Там, среди стеллажей с книгами об Изумрудном лесе, стоял стол Пимуса, вечно заваленный старыми книгами и записями хранителя. Тими знал библиотеку, как свои пять пальцев, поэтому подобрался к столу хранителя так, чтобы его не было видно, но в тонкую полоску между стеллажами Тими видел все, что твориться у стола хранителя. Там стояли двое. И теперь уже, Тими, безошибочно, узнал в двух троллях Пимуса и Норда.
  -Как ты вообще додумался до такого?! - шептал Пимус, - Тебя могли увидеть, а главное, твое присутствие может навлечь на меня подозрение! Ты думаешь, никто не удивится, увидев горного тролля в библиотеке?
  -Ты думаешь, горные тролли не посещают библиотеки? - разражено сказал Норд.
  -Нет, я не это хотел сказать, просто...
  -Не важно, - прервал Пимуса горный тролль, - Сейчас надо поговорить не об этом. Меня прислал Он. И Он интересуется, есть ли у тебя какие-нибудь новости?
  -Пока нет, - тихо сказал Пимус, - Но мне просто нужно время!
  -У нас нет этого времени, а у тебя, тем более!
  -Как я могу добыть информацию, если вы меня постоянно дергаете?!
  -Это твоя забота! Иначе, тебе не видать поста Главного библиотекаря. Им так и останется старик Рулях!
  Услышав эти слова, Тими вздрогнул. Так вот, в чем дело! Пимус помогает Темному потому, что Темный обещал ему пост Главного библиотекаря! Вот это да!
  -Хорошо, хорошо! - затараторил Пимус, - Я постараюсь сегодня что-нибудь сделать. Просто пока было некогда. Тут такое творилось...
  -Меня не интересует, что тут у вас творится. Я приду завтра утром, и, надеюсь, у тебя будут новости! - на этих словах, Норд развернулся и пошел к выходу из библиотеки.
  Пимус сел на стул и обхватил голову руками.
  -Зачем я влез в эту историю, - бормотал Пимус, - Конечно, я всю жизнь мечтал быть Главой библиотеки, но, если все так сложно складывается, - Пимус покачал головой, - Но, с другой стороны, я уже замешан в этом деле, и дороги обратно нет, поэтому.....- Пимус на секунду задумался, - Поэтому, надо довести его до конца, тем более, что старик Рулях уже засиделся в библиотеке, пора бы ему уступить этот пост более молодому! - Пимус сам себе улыбнулся и принялся листать большую толстую книгу в твердом переплете, лежавшую у него на столе.
  Тими вылез из своего укрытия и попятился в сторону своего рабочего места. Он двигался тихо, стараясь ничем не выдать своего присутствия.
  "Надо как можно скорее что-то предпринять! Может сообщить дяде об этом? - думал Тими, - Хотя, кто же мне поверит, у меня нет доказательств, а Пимус, скорее всего, будет все отрицать! Как же быть....."
  Тими поднялся на второй этаж, где в своем кабинете сидел дядя. Троллю очень хотелось с кем-нибудь поговорить о недавних событиях, и дядя был подходящей персоной.
  Войдя в кабинет, Тими застал дядю, сидящим за столом и что-то читающим.
  -Дядя, - сказал Тими, - Я хотел поговорить, если ты не очень занят.
  -Не сейчас Тими. Хотя, ты пришел очень кстати, - Рулях оторвался от чтения, - Мне нужна твоя помощь.
  -Дядя, я хотел поговорить о том, что случилось сегодня утром!
  -Не сейчас, мой милый, - Рулях внимательно смотрел в книгу, лежащую перед ним на столе.
  -Но, дядя! Это важно!
  -Ты уверен? - Рулях посмотрел на племянника.
  -Да!
  Несколько минут Тими и его дядя молчали.
  -Так, Тими. Мы сделаем следующее, - наконец, сказал Рулях, - Так как у меня есть очень важное дело, я прямо сейчас пойду в Волшебный Дом, но, как только я вернусь, ты расскажешь мне все самым подробным образом, договорились? А ты пока останешься здесь и сделаешь для меня кое-что.
  -Но, дядя!
  -Мне надо, что бы ты еще раз сверил по спискам все книги, находящиеся в хранилище. Так сказать, свежим взглядом, а то я, по старости, мог что-то упустить. Проверь, ничего ли не пропало, и все ли на своем месте! - Рулях, казалось, не слышал Тими.
  -Хорошо, - тролль вздохнул.
  -Я не долго. Когда пойдешь в хранилище, обязательно закрой за собой дверь, чтобы ни у кого не возникло соблазна заглянуть в хранилище. Понятно? Списки лежат у меня на столе. Ты как-то уже проверял часть хранилища, помнишь? Теперь все точно так же.
  -Да.
  -Ну, тогда, я пошел, - Рулях взял соломенную шляпу с большими полями, висевшую на стуле, и вышел из кабинета.
  Тими подошел к столу дяди. На нем стояла большая свеча в бронзовом подсвечнике, рядом находилась стопка книг в мягких обложках, там же лежало много бумаг, среди которых тролль увидел красивое перо розового гуся для письма. И, наконец, в центре стола, Тими увидел небольшое количество листов, скрепленных в твердый красный переплет, на обложке которого было аккуратно выведено чьим-то красивым почерком "Перечень книг, свитков и бумаг хранилища Библиотеки". К обложке была прикреплена металлическая застежка, которая держалась с обратной стороны перечня, плотно скрепляя страницы и закрывая на импровизированный замочек.
  Тими взял книгу-перечень и пошел в хранилище. Выйдя из кабинета, тролль остановился на лестнице и прислушался. Где-то в Главном зале был Пимус, который жаждет прорваться в хранилище. Больше в библиотеке никого не было. Только сейчас Тими подумал, что странность сегодняшнего дня ещё заключалась в отсутствии посетителей библиотеки, которых всегда было много. Просто совпадение? Тими прислушался. Было тихо.
  Хранилище оказалось не запертым. Тими вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Внутри было темно, но Тими знал, что рядом с дверью находится магическая свеча, созданная так давно, что даже был утерян секрет ее создания. Свеча загоралась сама, зажигая по цепочке другие свечи, находящиеся в хранилище. Таким образом, можно было ходить по хранилищу свободно, не натыкаясь в темноте на стилажи.
  -Свети, - сказал Тими, и неожиданно вокруг вспыхнули десятки свечей, осветив небольшое, прямоугольное помещением. В нем умещались шесть рядов стилажей, расположенных поперек хранилища, друг за другом. На каждом стилаже было по четыре полки, заставленные древними документами. Воздух был тяжелым, пропитанным запахом воска, бумаги и старости.
  Тими подошел к первому стилажу. Каких только рукописей там не было. Тут стояли большие, толстые книги по основам магии лесных троллей, хрупкие, почти развалившиеся книги по истории магии, там же лежали десятки свитков с древними заклинаниями, на непонятном Тими языке, хотя он знал, что это язык, на котором говорил Великий Древний.
  Тими принялся за первую полку. Номер книги и ее название в каталоге должно было совпасть с книгой на полке, которые стояли ровно по порядку. "Основы магии Земли", "Главные заклинания магии Земли", "Основы магии Воздуха", "Главные заклинания магии Воздуха" - Тими внимательно сверял книги. "Руководство для заклинания стихий", "Контрзаклинания", "Смертельные заклинания", "Древние заклинания", "Учение Свара", "Учение Мила", "Магия циклопов", "Магия Фей" - стеллаж, за стеллажом Тими проходил хранилище, аккуратно и методично сверяясь с перечнем. Книга за книгой, полка за полкой. Глаза начали слипаться, рука устала держать тяжелую книгу-перечень. Все книги вроде были на месте, свитки тоже. Троллю начало казаться, что он находится в хранилище вечность. Наконец, Тими увидел, что ему остался последний стеллаж. "Путь Великого Древнего", "Деяние Великого Древнего", "История Духов", тролль был рад, что количество книг стремительно уменьшалось, "Древние пещеры" - Тими внимательно смотрел на книгу. Он знал, что хоть сверяться с перечнем дядя ему доверяет, все же читать книги, находящиеся в хранилище ему нельзя. Такую возможность имели только члены Совета Старейшин и маги Волшебного Дома. Тими колебался. Все, что случилось с ним ночью, было настолько таинственно и запутанно, что книга, попавшаяся ему сейчас под руку, могла дать какие-нибудь ответы. Тими выглянул из-за стеллажа, проверяя, не вошел ли кто в хранилище. Он протянул руку и снял книгу с полки.
  Книга "Древние пещеры" была не тяжелой, как многие другие, и не очень толстой, всего пара десятков страниц, в твердом переплете. Тими сел на пол, рядом положил перечень и открыл книгу. К его большому изумлению и разочарованию, книга была на неизвестном ему языке.
  -Что же это такое!? - сказал Тими, - Не повезло!
  Он пролистал книгу, картинок не было. Но, почти на последней странице, Тими вдруг увидел рисунок, чем-то похожий на карту. На нем изображался Изумрудный лес, южная его часть, это Тими понял потому, как там же было изображено Зыбучее болото, название которого, почему-то, было написано на общем языке троллей. Недалеко от мест, где начинались болотные топи, Тими увидел на рисунке крестик, такой же крестик был нарисован в местности, которая также была подписана на знакомом ему языке - "Древний лес". Больше ничего ни рисунке не было.
  Возможно, подумал Тими, это как раз та самая пещера, которую искал Темный, и вход в нее не там, где он искал, а где-то около болот, а выводит пещера в Древний лес. Значит, ходы в Подземелье существуют! Сердце тролля бешено заколотилось. Как жаль, что он не может прочесть книгу. Тими вздохнул, поднялся с пола и поставил книгу на полку, туда, где она и стояла раньше, и начал сверяться с перечнем дальше. "Тайны Единорогов", "Тайны древних развалин", "Смертельные земли", "Проклятья", "Драконы" - Тими ели сдерживал себя, чтобы не начать смотреть все эти книги, но понимал, что больше подаваться этому искушения нельзя. "Легенды", "Пособие Верховных Магов", "Жители тумана", "Ночные обитатели", "Подземелье". Тими посмотрел в перечень и, затем, на полку. "Подземелье". Он шарил глазами по полке. Поднялся на цыпочки, чтобы посмотреть, не завалилась ли книга. Пробежался глазами по следующим книгам, думая, что кто-то мог поставить книги в неверном порядке. "Подземелье". Книги с таким название на полке не было. Холодок пробежал по спине тролля.
  -Что же это? Где она?! - Тими еще, и еще раз просматривал последнюю полку, но книги нигде не было. Он закрыл перечень.
  -Неужели все-таки кто-то выкрал книгу из хранилища! - Тими не знал, что делать.
   Необходимо было срочно сказать об этом дяде. Конечно, есть вероятность, что книгу взял кто-то из Старейшин, а потом забыл вернуть, но книга назвалась "Подземелье", и Тими точно знал, что она пропала не случайно.
  Тролль еще раз оглядел последние полки хранилища. Все на месте, кроме этой злосчастной книги. Тими взял перечень и направился к выходу. У двери он сказал "Потухни", и свечи, освящавшие хранилище, погасли, погрузив стеллажи в темноту. Тими закрыл дверь, повесил новый замок, предусмотрительно оставленный дядей, и запер хранилище. Он вернулся в кабинет Руляха, положил на стол перечень и направился вниз, в Главный зал.
  В библиотеке все также было тихо. Тролль подошел к своему столу. Необходимо было срочно найти дядю и рассказать о пропаже. Тими взял куртку, накинутую на спинку стула, бросил быстрый взгляд на свой стол и направился к выходу. Но в этот момент он остановился. Тими вернулся к своему столу. Все, что лежало на нем, было разбросано ровно также, как он все оставил. Но, что-то все же было не так. Работая в библиотеке с картотекой и книгами, Тими научился быть внимательным, хорошо запоминать расположение вещей, он любил точность в своем деле и обладал хорошей зрительной памятью. Поэтому, любая мелочь, нарушавшая запомненный порядок вещей, бросалась ему в глаза, словно вопиющее нарушение. И сейчас, глядя на разложенные книги, листы бумаги, папки и карандаши на столе, Тими видел, что какая-то деталь не стыкуется с видом своего рабочего стола, который он запомнил утром.
  Тролль внимательно все изучил и понял, что привлекло его внимание. Стопка бумаг, лежавшая ранее на столе, теперь лежала на большой книге, черный краешек переплета которой, выглядывал из-под бумаг. Тими скинул листы и взял книгу в руки. Она была увесистой, но не тяжелой. Переплет был твердым, черного цвета, но названия на обложке не было. Тими открыл книгу и обомлел. Название книги, черным жирным шрифтом, бросилось с неудержимым ужасом в глаза Тими - "Подземелье".
  Тролль не верил своим глазам.
  Он закрыл книгу, секунду стоял, смотря на черную обложку, потом опять открыл ее, надеясь, что название изменится, что это его воображение разыгралось после ночных событий. Но на Тими невозмутимо смотрело то же название - "Подземелье".
  -Как такое может быть?! Кто ее принес! - пробормотал тролль. Он огляделся по сторонам. Может, кто-то хочет пошутить над ним, или проверить, насколько он хороший библиотекарь. Вокруг никого не было.
  -Надо ее вернуть на место. Срочно! И забыть об этом, - прошептал себе Тими.
  Он быстро вышел из-за шкафов, за которыми был его стол, и врезался в кого-то, кто стоял за шкафом. От неожиданности, Тими выронил книгу. Он поднял глаза и увидел Пимуса. Хранитель, казалось, тоже был удивлен происшедшим.
  -Тими, ты что! - сказал он, - Совсем не смотришь, куда идешь!
  Пимус был раздражен и нервничал, отметил Тими.
  -Простите, - быстро сказал Тими, - Я задумался.
  -Задумался, он! - Пимус, быстрым движением, нагнулся и поднял с полу книгу, которую выронил Тими, - Роняешь тут книги, а книги - это самое важное, что есть у нас! Они хранят мудрость и знания!
  -Да, - невнятно сказал Тими, не сводя глаз с книги, которую держал Пимус.
  -Да, - передразнил Тими Пимус, - Вы, молодежь, совсем не знаете цену книгам! Вот эта книга, возможно, писалась кем-то очень давно, чтобы мы, много веков спустя, могли узнать о прошлом наших предков! А ты ее на пол кидаешь!
  -Я случайно, я не хотел, - Тими хотелось быстрее уйти.
  -Кстати, что это у нас? - Пимус открыл книгу. Тими замер. Нельзя было допустить, чтобы эта книга попала к Пимусу.
  -Что это!? - Пимус листал книгу, - Как она у тебя оказалась!? Это же книга из хранилища! - глаза хранителя загорелись, - Это же то, что мне надо, какая удача, я..., - Пимус осекся, видимо забыв, на какое-то время, что Тими стоит рядом. Очевидно, книга была ценной.
   Терять времени больше было нельзя. Тими вырвал книгу из рук Пимуса.
  -Отдайте! Это не ваша книга. У вас нет доступа в хранилище! - сказал Тими.
  -Ну-ка, верни! - лицо Пимуса исказила гримаса злобы, - Ты, мальчишка! Не знаю, как она к тебе попала, но, если ты сейчас же не отдашь книгу, ты пожалеешь!
   Тими прижал к себе книгу и попятился назад.
  -Отдай, я сказал! - шипел хранитель.
  -Нет!
  -Отдай, или я скажу всем, что ты ее украл из хранилища!
  Мысль, что кто-то может подумать, что он украл книгу, не приходила Тими, но теперь он испугался, что именно так может случиться, но отдавать ее Пимусу было нельзя. Тими точно знал, что он отдаст ее Темному, который ищет что-то в пещерах и в подземелье.
  -Ну, живо! - Пимус протянул руку.
  -Нет! - Тими сделал шаг в сторону. Он понимал, что Пимус не молод и реакция хранилища не столь быстра, поэтому, шанс вырваться был велик. Думал он не долго. Рванувшись вперед, Тими увидел, как Пимус пытается ухватить его за рукав, но сделать этого ему не удалось. Тролль побежал со всех ног по Главному залу к выходу.
  -Стой, - услышал он голос хранителя, - Ты пожалеешь об этом!
   Но Тими некогда было о чем либо жалеть, он хотел быстрее убраться подальше от Библиотеке. Но куда идти? Где спрятаться? Пока книга у него, его могут принять за вора! Необходимо переждать где-то, а потом он все объяснит дяде, который, конечно же, все поймет. Книгу, скорее всего, специально принесли и положили ему на стол. Но вот, зачем? И кто это сделал?
   Тролль подбежал к своему дому, находившийся на Главной улице, и взбежал на второй этаж, где находилась его комната. Он достал небольшую торбу, запихнул в нее книгу и теплый свитер, на всякий случай. Тут он подумал, что неплохо было бы взять еды, так как с самого утра он ничего не ел. Тими сбежал на первый этаж и прошел в ту часть дома, где находился спуск в подвал, где хранилась провизия. Он спустился туда, и взял две булки хлеба, три яблока, кусок копченого сыра и мешочек изюма. Все это он засунул в торбу и собирался уже подняться наверх, как вдруг услышал голоса и шаги. Тими притаился и прислушался. Голосов было два, и один он узнал сразу же. В дом вошел дядя Рулях.
  -Не понимаю, как это могло случиться, - говорил он, - Тими не мог так поступить! Он хороший, правильный, воспитанный мальчик! Я просто не верю!
  -Успокойся, Рулях, - второй голос принадлежал Армуну, - Мы во всем разберемся. Сейчас, главное проверить, нет ли его дома. Как ты думаешь, куда он мог убежать?
  -Не знаю, не знаю, - Рулях и Армун прошли в гостиную, но слышимость была хорошая, - У него нет друзей, к которым он мог пойти! Дома его нет, это точно! Тими всегда снимает обувь, когда приходит, а при входе нет ботинок. Он очень последователен и не нарушает правил, установленных в доме!
   Тими с удивлением посмотрел на свои ноги. Он действительно забыл снять обувь! Такого с ним никогда не было. Всегда, как бы не спешил, он снимал обувь, заходя в дом. Так хотел дядя, и так он привык.
  -Возможно, он был дома и ушел, - сказал Армун.
  -Может быть, но куда он пошел, я не знаю!
  -Рулях, - тон главы Гильдии Охраны был серьезным, - Я понимаю, что Тими - твой единственный племянник, более того, он твой единственный родственник, ты к нему привязан. Это я понимаю. Но, если он виноват, если он взял книгу из хранилища, ты не должен его покрывать!
  -Я не покрываю, я действительно не знаю!
  -Пойми, что если Тими действительно тот самый тролль, который вскрыл утром хранилище, как говорит Пимус, и все это время притворялся, делая вид, что сам удивлен происшествием, то, возможно, ты не так хорошо знаешь своего племянника?!
   Тими от возмущения чуть было не выдал своего присутствия.
  "Так вот, что он сделал! Пимус! Он сказал, что это Тими вскрыл хранилище и еще утром украл книгу! Подлец! Как он посмел!" - возмущению не было предела.
  -Нет, я его хорошо знаю! Он не мог!
  -Подумай, Рулях! Может он как-то вел себя странно? Что-то говорил или делал, что показалось тебе необычным?! Если он еще утром выкрал книгу, то, скорее всего, прятал ее где-то в Библиотеке!
  -Ну, нет. Он ничего такого не делал, - Рулях задумался, - Хотя, он что-то хотел мне сказать! Да, я вспомнил! Он подходил ко мне несколько раз и говорил, что ему надо о чем-то поговорить, о чем-то важном!
  Тими выругался про себя.
  -Так, так! Что, что он говорил!?
  -Он так и не сказал! Я был так занят всем этим происшествием, что не смог его выслушать!
  -Вот! Возможно, он хотел признаться тебе в содеянном! Рассказать, поделиться, может, покаяться!
  -Я не выслушал его! Я был занят! - Рулях хлопнул себя по лбу ладонью, - Какой же я осел!
  -Не вини себя! Единственное, что плохо в этой ситуации - это то, что мы не смогли пресечь его побег с книгой! Она слишком ценная, чтобы можно было оставить все это происшествие без внимания.
  -Но зачем, зачем ему эта книга! - голос Руляха был взволнованным и расстроенным.
  -А вот это нам предстоит выяснить. Может для продажи, а может попал в дурную компанию.
  -Какую еще компанию!?
  -Не знаю, это я так, предположил. Ладно, раз его тут нет, пойдем обратно. Может он одумается и вернется.
  -Армун, что с ним будет, когда мы его найдем?
  Воцарилась пауза.
  -Точно не могу сказать. Это будет решать Совет Старейшин, но то, что ему не разрешат больше никогда входить в Библиотеку - это наверняка.
  Тими вздохнул.
  -Ну, пошли.
   Послышалось, как двое прошли в двери, открылась входная дверь, затем она закрылась. Какое-то время были слышны шаги на улице, но потом все стихло. Тими сидел в кладовке опустошенный, раздавленный и злой. Как он мог так вляпаться, думал Тими, ведь он всегда был честным и аккуратным! Никогда никакого проступка или прокола! Что же это за неудачная полоса в его жизни!
  -Нельзя сдаваться, особенно, если я ни в чем не виноват!
   Тими еще раз прислушался и, убедившись, что все тихо, поднялся из подвала. Он осторожно приоткрыл входную дверь. На улице никого не было. Все жители были заняты своими делами. Тими выбежал из дома, накинул на голову капюшон куртки и понесся прочь.
  
  Глава 8
  
  Тими крался переулками. День перевалил за полдень, солнце светило ярко, но лучи его уже рассеивали рыжеватый свет, предвещая неизбежный вечер. На улицах стали появляться тролли, закончившие работу и спешащие по неотложным делам, которые надо было непременно завершить до конца дня.
  Тими, с накинутым на голову капюшоном, шел не спеша, незамеченный никем и не вызывающий интерес. Он знал, что его ищут. Скорее всего, Армун скоро разошлет по всему Трольвиллю своих людей, которые будут рыскать и вынюхивать его след. Необходимо было где-то спрятаться, затаиться на какое-то время, а потом уйти из города. Но мысль, что дядя считает его вором, не давала Тими покоя. Рулях был единственным, чье мнение было ему важно, и кто смог бы его понять, выслушав и вникнув в ситуацию. Но история, приключившаяся с Тими, была столь невероятна, что поверить в то, что книга сама оказалась на его столе, было сложно. Он и сам не знал, как такое могло произойти, и предположений, кто положил книгу на стол, у тролля не было.
  В размышлениях Тими совсем не смотрел куда шел. И, в какой-то момент, осмотревшись по сторонам, он понял, что стоит почти в конце Пригородной улицы. Здесь было многолюдно и шумно. Открывшиеся таверны, а некоторые и не закрывались вовсе, привлекали на огоньки и манящие запахи еды, народ. Тролли толпились почти у каждой таверны, разговаривая, обмениваясь новостями и рассказывая истории, произошедшие за день. В самих тавернах было совсем шумно. Там начиналась вечерняя жизнь, плавно перетекающая в ночную. Тролли собирались здесь со всего города, а также мелькали горные тролли, любившие эту часть Трольвилля, так как именно здесь можно было забыть о том, что лесные и горные тролли не ладят друг с другом.
  У Тими появилась мысль заночевать в одной из гостинец или снять комнату в таверне. Денег, имеющихся у него, на это хватило бы, но так его легко можно было бы обнаружить, не часто молодой тролль селился в гостинице или таверне. Поэтому, эту идею, Тими отбросил. И тут взгляд тролля упал на название переулка, который находился по левую сторону от него - Озерный переулок. Этот переулок был последним на Пригородной улице, дальше улица заканчивалась и выходила загород, в Долину Тумана. Тими вспомнил, что Ферус, маг-отшельник, которого он видел сегодня в Библиотеке, говорил, что остановился в гостинице "Радужная подкова" как раз в Озерном переулке, и он приглашал Тими зайти и поговорить. Конечно, Тими не был уверен, что Ферус именно тот, кому стояло бы довериться, но другого варианта у него не было. Возможно, маг пока еще не знает о том, что случилось и приютит его.
  Тими завернул в переулок и скоро уже стоял на пороге гостиницы. Она находилась в двухэтажном доме из красного кирпича и не производила вид дорогостоящего места. Тими открыл дверь и зашел внутрь. Он оказался в маленьком холле, где за стойкой стоял консьерж. Тими подошел к стойке, на которой стояла зажженная свеча, отбрасывающая тень на светлые, свежевыкрашенные, стены. Пол был деревянным и скрипучим, на окнах весели темные, но аккуратные занавески, на подоконниках виднелись белые цветочки.
  -Добрый день, - сказал Тими.
  -Я бы сказал, что почти уже вечер, - консьерж за стойкой был пожилым и жилистым. На носу его виднелись маленькие очки. Он сидел и читал какую-то книгу, - Чем могу помочь?
  -У вас остановился Ферус, член Совета Старейшин города. Я могу его увидеть?
  -Да, конечно, Ферус всегда останавливается у нас. Он у себя. Комната на втором этаже. Номер три.
  -Спасибо, - Тими улыбнулся и направился к лестнице, находившаяся в конце холла. Он поднялся на второй этаж. Коридор, где оказался Тими, был широким, на полу лежал потрепанный ковер. На этаже находилось четыре двери, на одной из которых висела, приколоченная к двери, цифра три. Тими подошел к двери и постучал. Несколько минут было тихо, но потом за дверью послышались шаги, и дверь открылась. На пороге стоял Ферус.
  -Здравствуйте, - сказал Тими.
  -Здравствуй, Тими, - сказал Ферус, - Проходи.
  Ферус пропустил Тими внутрь.
  Комната, которую занимал Ферус, была маленькой, скромно обставленной, с одним окном и очагом, в котором потрескивали поленья. У стены, рядом с окном, стоял стол, на котором были разбросаны книги и листы бумаги, исписанные, очевидно, Ферусом. Тими прошел в комнату и сел на стул около очага.
  -И так, Тими, - сказал Ферус, садясь на стул, стоявший около стола. Маг, казалось, совсем не был удивлен, увидев молодого библиотекаря. Он внимательно смотрел на Тими, и в его зеленых глазах, казалось, плясали, искорки. Он сидел в той же клетчатой рубашке, что была на нем утром, когда он приходил в библиотеку, а синий пиджак висел на спинке стула.
  -Я прошу прощение, что вот так к Вам пришел, - сказал тролль.
  -Ничего страшного, я тебе рад, к тому же, я сам тебя приглашал, - Ферус улыбнулся, и его лицо стало похоже на мордочку кота, который только что выпил молока.
  -Я пришел к Вам за помощью.
  -Можешь назвать меня на "ты", Тими.
  -Хорошо, - Тими сглотнул, - У меня неприятности.
  -Догадываюсь, - Ферус закинул ногу на ногу, - Я знал, что ты придешь ко мне.
  -Знали? - Тими удивился, - Откуда? Вы знаете про то, что случилось в библиотеке?
  -Нет, наверняка я не знаю, я же там не был, но могу предположить, что твои неприятности связаны с тем самым происшествием, о котором я слышал утром.
  -Да, именно так! - Тими почесал левую ладошку, которая всегда начинала чесаться, когда он нервничал, - Я попал в неприятную ситуацию, сам не понимаю, как такое могло случиться, но теперь меня ищут! - на этой фразе Тими внимательно посмотрел на Феруса, наблюдая за реакцией мага. Но выражение лица Феруса не изменилось. Он продолжал благодушно и доброжелательно смотреть на Тими.
  -Что случилось? - спросил он.
  -Мне кажется, меня подставили, - Тими опустил глаза и замолчал. Ему было трудно начать рассказывать всю историю с самого начала, боясь, что Ферус не поверит. К тому же, он не был пока уверен, может ли он доверять магу, а главное - хочет ли он ему довериться.
  -Ты можешь мне доверять, Тими. Расскажи мне все, - Ферус словно прочел мысли Тими, и тролль, посмотрев на мага, с удивлением обнаружил, что Ферус больше не улыбается. Его лицо стало серьезным, внимательным и напряженным, он скинул ногу с ноги и подался чуть вперед, облокотившись локтями о колени.
  -Честно говоря, эта история какая-то странная, - начал Тими, - Не знаю, поверишь ли ты.
  -Поверю, - кивнул Ферус.
  -Все началось вчера, вечером. Я пошел прогуляться по лесу, знаешь, туда, в южную часть, где пещеры недалеко. Я шел, шел... - Тими замолчал, увидев, что Ферус его не слушает. Маг поднял руку, давая Тими понять, что ему нужна тишина. Он внимательно вслушивался, хотя Тими ничего не слышал, кроме биения своего сердца.
  -В чем дело? - робко спросил Тими.
  Ферус, казалось, его не слышит. Он вслушивался во что-то, слышное только ему, магу-отшельнику. Неожиданно, дрожь пробежала по его лицу. Он вскочил и схватил Тими за руку.
  -Прячься, в шкаф, живо! - он быстро подтащил Тими к небольшому шкафу, стоявшему в углу, распахнул дверцу, которая неприятно скрипнула, и впихнул тролля внутрь.
  -Сиди тихо, чтобы не случилось, и чтобы ты не услышал. Тебя здесь нет! Ясно?!
  -Ясно! - Ферус захлопнул дверцу шкафа, но она закрылась не плотно, оставляя Тими щелочку света и воздуха. Сквозь нее Тим практически ничего не было видно, но он услышал, как Ферус вернулся к столу, сел на стул и начал разбирать бумаги. Так продолжалось несколько минут, и Тими уже подумал, что Ферус ошибся, почувствовав какую-то неприятность, как вдруг в дверь постучали. Ферус встал из-за стола и прошел к двери.
  -Кто? - спросил он.
  -Ферус, это Армун, - послышалось из-за двери.
  Тими услышал как Ферус открыл дверь.
  -Армун, Пимус, чем обязан?
  Послышались шаги. В комнату вошли двое.
  -Ферус, где он? - спросил Армун. Тими вздрогнул.
  -Кто он? - Ферус неподдельно удивился.
  -Не притворяйся. Ты знаешь, о ком я говорю.
  -Нет, не знаю. Армун, ты хоть и не маг, но любишь говорить загадками и оставлять фразы недосказанными, - Ферус сел в свое кресло.
  -Тими! Он говорит о племяннике библиотекаря, - подал голос Пимус.
  -А! Молодой библиотекарь! Вы его ищите? - Тими услышал, что Ферус улыбается, - Что он натворил, раз двое столь уважаемых тролля его ищут и удостоили своим визитом мои скромные апартаменты?
  -Он украл одну важную вещь из Библиотеки, - сказал Пимус, голос которого, срывался.
  -Украл! Ну, надо же! Вот никогда бы не подумал, что такой хороший мальчик способен на кражу! Удивительно!
  -Ферус, - сказал Армун, и интонация его голоса стала столь суровой, что Тими затрясся от страха, - Прекрати водить нас за нос! Говори, где он! Вопрос слишком серьезный, чтобы мы могли себе позволить тут стоять и рассуждать с тобой о том, кто мог что-либо сделать, а кто - нет. Мы знаем, что Тими был у тебя. Наши люди видели, как он заходил в гостиницу. К тому же, консьерж подтвердил, что молодой тролль приходил к тебе.
  -Я и не отрицаю, что он был у меня, - Тими задержал дыхание, - Когда мы встретились утром в Библиотеке, я пригласил его к себе, хотел поговорить с ним. Мне нужны некоторые книги, и я хотел попросить его составить мне каталог книг, имеющихся в Библиотеке, на нужные мне темы. Он пришел. Мы поговорили, ну а потом, он ушел. Больше я его не видел.
  Воцарилось молчание.
  -Дело в том, - сказал Армун, - Что, консьерж видел, как он заходил, но не видел, как выходил.
  -А я тут причем?
  -Может, ты что-то недоговариваешь? - прошипел Пимус.
  -Послушайте, - Ферус встал со стула, - Я не знаю, что уж там этот мальчик взял в Библиотеке, но я к этому не имею никакого отношения. Мне совершенно не за чем его прикрывать, он мне никто! Если бы я знал, что вы его ищите, я бы, как член Совета Старейшин, конечно же, его задержал, но я ничего не знал. Он пришел и ушел. Больше мне ничего не известно. Возможно, он прячется где-то в гостинице, возможно, вышел через другой выход, я не знаю. История, в которую вы хотите меня впутать, меня не привлекает, учитывая, что вы даже не говорите, что за вещь, которую он взял. Видимо, вы мне доверяете.
  -Нет, Ферус, совсем нет! Дело не в этом! Просто он неуловим! Мы его весь день ищем! А ты, наша последняя ниточка, ведущая к нему, - сказал Армун.
  -Он ничего не сказал, куда пойдет? - спросил Пимус.
  -Нет. Не сказал, да я и не спрашивал.
  -Ну, хорошо, - Армун вздохнул, - Видимо, придется обыскать гостиницу. Извини, Ферус, что пришлось тебя побеспокоить.
  -Ничего страшного. И все-таки, что же взял этот мальчик? - спросил Ферус, и в его глазах опять заплясали зеленые искорки.
  -Это не твое дело, - зло сказал Пимус.
  -Но, как член Совета Старейшин, я имею право знать!
  -Имеешь, - сказал Армун, - Но, пока данное происшествие не вынесено на рассмотрение Совету Старейшин, мы не можем обсуждать детали.
  Ферус пожал плечами.
  Тими услышал, как посетители направились к выходу, послышался звук открывающейся двери, а затем дверь закрылась. Тими не решался выйти из шкафа, но тут дверь со скрипом отварилась, и Тими увидел Феруса, серьезно и взволнованно, смотрящего на него.
  -Выходи, - сказал маг.
  Тими выпрыгнул из шкафа.
  -Ты все слышал? - спросил Ферус.
  -Да.
  -Нам срочно нужно уходить из города, - Ферус подбежал к столу и начал собирать бумаги, разбросанные на нем, складывая их в большую сумку. Затем, туда же отправились книги и личные вещи Феруса.
  -Нам? - спросил Тими, - Мы уходим вместе?
  -Конечно, надеюсь, ты понимаешь, что я теперь не могу тебе оставить, - Ферус обернулся к Тими, - Ты все сделал правильно. Я рассчитывал, что все так и будет.
  -О чем ты? - Тими удивленно смотрел на мага.
  -Сейчас нет времени обсуждать это. Книга у тебя?
  Тими колебался секунду с ответом.
  -Да.
  -Отлично. Береги ее.
  -Но, Ферус, я не понимаю, как ты узнал?!
  -Потом, все разговоры потом. Сейчас, главное - выбраться из гостиницы и из города.
  -Но как нам выбраться? Армун обыскивает гостиницу! Придется долго ждать!
  -Ждать мы не можем, потому что, после того, как они поймут, что тебя нет в гостинице, они опять придут ко мне. Армун не отступится. У него мертвая хватка в таких делах.
  -И Пимус тоже. Ему нужна эта книга!
  -Я знаю, Тими, знаю.
  -Но как же мы выберемся, в таком случае?
  Ферус улыбнулся своей хитрой улыбкой.
  -Я же - маг, помнишь? - он подмигнул Тими.
  
  Глава 9
  
  Серые облака затягивали вечернее небо. Ветер гнал их на север.
  Консьерж гостиницы "Радужная подкова", который также был и владельцем этого заведения, усталый и раздраженный, сидел в кресле и делал вид, что читает. Но, на самом деле, он внимательно следил, из-под очков, за передвижением Гильдии Охраны Трольвилля, представители которой уже второй час обыскивали гостиницу. Они заглядывали во все комнаты, коридоры, проверяли лестницы, потребовали открыть подсобные помещения, заглянули на кухню, в жилые помещения, где обитал сам консьерж и его семья. Все эти перемещения, суета и большое количество народу, толпящегося в гостинице, порядком надоели консьержу и начали его раздражать. И все из-за какого-то мальчика.
  Армун стоял в коридоре второго этажа, размышляя. Тими нигде не было. Конечно, вариант, что он прошмыгнул мимо консьержа, оставался вероятным, но уж больно этот вариант не нравился главе Гильдии Охраны. Мальчишка был мал ростом, поэтому легко мог выйти незамеченным. И где теперь его искать, было не понятно. В гостинице был второй, запасной, выход. Он оказался открыт, и выводил во внутренний дворик. Из дворика можно было выбраться, перебравшись через не высокий забор, а за забором начинался пригород. Тими мог быть уже далеко за городом. Эта мысль казалась Армуну теперь очевидной. Ситуация была не приятная. Оставался один вариант - послать с сообщением своих людей в Трольград и предупредить горных троллей, на случай, если Тими появится там, ведь ему понадобится еда и крыша над головой. Вечно скитаться он не будет. Мысли Армуна были прерваны появлением Феруса, который вышел из своей комнаты, с большим вещевым мешком за спиной. От бдительного взгляда Армуна не укрылся сильно оттопыренный карман пиджака мага, в котором Ферус держал руку.
  -Уезжаешь? - спросил Армун.
  -Да, мне пора возвращаться к своим делам.
  -Понятно. А где ты сейчас обитаешь? - спросил Армун аккуратно, как бы просто так. Но, на самом деле, Армун хотел выяснить, где бы еще можно было поискать Тими. Ведь возможность, что мальчик навестит Феруса в лесу, оставалась весьма вероятной.
  -В Долине Тумана. У меня там небольшой укромный уголок есть, - Ферус улыбнулся, - Заходи, как-нибудь. Буду рад.
  -Обязательно, - Армун кивнул.
  -Счастливо, - Ферус повернулся и пошел прочь.
  Армун внимательно смотрел ему вслед.
  -Дрок! - крикнул Армун, и за его спиной появился один из его верных членов Гильдии.
  -Я здесь.
  -Проследи-ка, незаметно, за магом. До пригорода, будет достаточно. Если что заметишь, сообщи.
  -Да, мастер, - Дрок исчез.
  Ферус шел не торопясь. Выйдя из Озерного переулка, он оказался на Пригородной улице и, повернув налево, направился в сторону пригорода. Домов в этой части Пригородной улицы было все меньше. Здесь, в основном, находились склады, где хранились продукты и утварь для таверн и гостиниц. Мимо проезжали телеги, едущие за город.
  Маг не собирался домой. Он сознательно обманул Армуна, сказав, что живет сейчас в Долине Тумана. Конечно, когда-то, он там жил, среди вечно зеленого леса, в лоне природы. Но сейчас, дом его находился дальше, на западе от Долины Тумана, на берегах Белого Озера. Он понимал, что Армун не оставит его в покое, будет за ним следить, и сейчас, идя по улице, Ферус чувствовал, что за ним "хвост". Он специально шел вальяжно, всем своим видом показывая, что не торопится, а прогуливается, наслаждается теплым вечером. Магию он распознал сразу же, как вышел из переулка. Следящий использовал самое простое заклинание "невидимости". На службе у Армуна были маги, этот факт был известен всем. Не редко, в целях охраны правопорядка Трольвилля, Гильдия использовала выпускников Волшебного Дома. И сейчас, Ферус ощутил, что кто-то невидимый, покрытый магической завесой, следует за ним по пятам. Этот факт даже позабавил мага, так как именно к этому же магическому заклинанию прибег сам Ферус, чтобы вывести Тими из гостиницы. Ферус знал, что распознать использованное заклинание может только очень сильный маг, такой как он сам, или Химус, или еще пара троллей-магов, но обычному магу это не под силу, а особенно тем молодым троллям, которые состояли в Гильдии Охраны. Именно по этой причине Ферус свободно использовал заклинание "невидимости", зная, что никто из тех, кто находится в гостинице, не догадается о том, что Тими все время идет рядом.
  Тими шел тихо, стараясь ничем не выдать своего присутствия. Быть невидимым ему нравилось. Он видел всех и все вокруг, а его никто. Единственное неудобство, конечно, заключалось в том, что, поскольку заклинание творил не он, а Ферус, Тими не мог отдалиться от мага на большое расстояние. Если бы ему пришло в голову убежать, он моментально стал бы видим. Ферус нес в кармане пиджака большой магический кристалл, именно с его помощью, маг смог накинуть на Тими сеть невидимости.
  Городская черта осталась далеко позади. Ферус вступил на Кривой Тракт, ведущий из города в Долину Тумана. Вечерняя прохлада уже успела окутать начинающийся лес серой дымкой, неся прохладу и сырость. До дома было идти достаточно далеко, поэтому ночевать предстояло в лесу. Преследователь отстал, как только Ферус вышел на Кривой Тракт, поэтому теперь Тими ничего не угрожало. Ферус вытащил из кармана кристалл, который сиял ярким, синим светом, прошептал заклинание, и рядом появилась фигура Тими.
  -Ну вот, теперь ты в безопасности, - сказал Ферус, - На какое-то время, по крайней мере.
  Тими кивнул.
  -Нас преследовали?
  -Да, соглядатай Армуна. Но, не волнуйся, он отстал. Видимо, Армун сказал ему следить до пригорода.
   -Спасибо тебе, Ферус. Ты меня спас, - сказал Тими, - Не знаю, чтобы я делал, если бы не ты!
  -Ты давно бы сидел в Гильдии и доказывал, что не виноват.
  Кривой Тракт петлял, дорога то шла прямо, то резко уходила за поворот. По обе ее стороны стоял черной стеной лес, шелестя ветвями на ветру.
  -Давай-ка свернем в лес. Надо найти место для ночлега.
  Они сошли с Тракта и окунулись в ночной лес. Пахло грибами и сыростью. Тими глубоко вдохнул воздух. Он любил лес, а особенно его ночную тишину и прохладу.
  Место для ночлега они нашли быстро, отойдя от Кривого Тракта на почтительное расстояние, и расположившись на теплом мху под ветвями большого дерева.
  -И так, Тими, ты хотел мне что-то рассказать, - сказал Ферус, доставая из мешка маленькую узкую трубку для курения
  -Да, - Тими вздохнул, - Я начал рассказывать, как все началось.
  -Я слушаю, - Ферус закурил.
  Тими поведал магу всю историю, начиная с ночной прогулки вчерашней ночью, происшествием в Библиотеке и обнаружением книги на своем столе. Ферус слушал, внимательно, не перебивая. Его лицо изредка освещалось угольками, тлеющими в трубке, когда маг затягивался. Тими закончил рассказ, но Ферус некоторое время молчал, задумавшись, медленно выпуская клубы дыма.
  -Ферус, я не знаю, что мне теперь делать. Все считают меня виновным в краже книги, но я этого не делал! - с чувством сказала тролль.
  -Я знаю, что ты этого не делал, - наконец, сказал Ферус.
  -Знаешь? Так ты мне веришь?
  -Верю. Потому, что это я забрал книгу из библиотеки и подложил тебе, - маг серьезно посмотрел на Тими, который удивленно смотрел перед собой.
  -Как? - взял себя в руки Тими, - Что ты такое говоришь!? - Тими вскочил на ноги, - Так, это все из-за тебя! Ты меня подставил! Как ты мог?!
  -Сядь и успокойся, - тихо сказал Ферус.
  -Успокойся!? - не унимался Тими, - Да ты хоть представляешь, что мне пришлось пережить! Я теперь изгой! Я не могу вернуться домой! Моя жизнь разрушена! А ты так спокойно об этом говоришь! - голос Тими дрожал.
  -Я сказал, сядь и успокойся, - в голосе Феруса проскользнули стальные нотки, от чего Тими послушно опустился на пенек, на котором сидел.
  -Я расскажу тебе кое-что.
  -Что?
  -То, что, конечно же, не должен тебе говорить. Но, обстоятельства вынудили меня воспользоваться твоей помощью, поэтому я должен теперь тебя посвятить.
  -Посвятить во что?
  -В тайну, которую хранят тролли вот уже много сотен лет.
  -Тайна? Что еще за тайна? - Тими насторожился.
  Ферус выпустил кольцо дыма.
  -Это случилось тогда, когда не было ни Песочных холмов, ни Драконьей Пустоши. В те далекие времена, наши земли были едины с землями, которые сейчас лежат за Песочными Холмами.
  -Там есть земли? Там кто-то живет? - удивился Тими.
  -Да. Там живут люди, создавшие когда-то Империю. Но, в те далекие времена, преград между нами не было. В наших землях был мир и покой. И объединяла нас, прежде всего, магия. То была Магия Природных Чар.
  -Это же наша магия!
  -Правильно. Мы, и по сей день, сохраняем верность учению, которому нас научили наши предки.
  -А люди?
  -С ними как раз и связана история, в которую, оказались, замешены мы все. Много веков назад, когда уже нас разделяла пустыня, в землях людей случилась война. До нее, они тоже использовали Магия Природных Чар. События того времени были настолько сокрушительными и страшными, что все знания о магии были потеряны. Люди лишились всего, что созидали долгие годы. Трагедия случилась из-за вражды чародеев. Один из них захотел завладеть тайнами магии и использовать их в своих целях. Но ему смогли противостоять. Чародеи сумели найти способ его остановить, но перед этим спрятали древние артефакты, чтобы они не попали в руки врага. Эти артефакты важны не только для людей, но и для нас. Очевидно, поэтому один из артефактов оказался у нас, - Ферус затянулся дымом, - Тайну нахождения артефакта тролли должны хранить вечно. Так завещал нам чародей того времени.
  -Великий Древний! - догадался Тими. Ферус кивнул.
  -Да.
  -А что это за артефакт? - тихо спросил Тими.
  -Книга.
  -Книга?
  -Да, Великая Книга мудрости Магии Природных Чар.
  -Ты ее видел?
  -Нет. Ее никто не видел. Никто и не знает, где она. О местонахождение Книги знал лишь Великий Древний и приближенные к нему, по крайне мере так говорят.
  -Как же так? И никто ее не искал?
  -Ну, на самом деле, я покопался в древних архивах и пообщался с некоторыми старцами. И кое-что узнал. Спустя несколько веков после того, как Книга попала к нам, из-за пустыни пришел человек. Сведения об этом есть во многих летописях. Этот человек пробыл у нас достаточно долго. Он изучил Магию Природных Чар и собирался вернуть ее людям.
  -Он вернулся к людям потом?
  -Да. Но, как мне стало известно, он искал и нашел Книгу.
  -Нашел! И забрал ее?!
  -Нет. К счастью, он не был столь глуп, но я думаю, что он придумал какой-то способ сохранить сведения о своей находке.
  -А сама Книга до сих пор где-то в наших землях?
  -Да. Где-то у нас, ждет своего часа.
  -Откуда ты все это знаешь? - Тими с уважением смотрел на чародея.
  -В библиотеке много разных книг. Среди них есть книги на древнем языке троллей. В них напрямую не сказано все то, что я тебе рассказал, но если ты умеешь внимательно читать, анализировать и делать выводы - прошлое раскрывает перед тобой давно забытые тайны, - Ферус подмигнул Тими.
  -Может, ты знаешь, где Книга? - осторожно спросил Тими.
  -Наверняка не знаю, но у меня есть свои предположения на этот счет, - Ферус хитро улыбнулся.
  -Но, как это все связано со мной?!
  -Ты поймешь, когда я закончу рассказ.
  -Да, да, - Тими превратился в слух.
  -Как-то случайно, несколько дней назад, я наведался в Трольград. У меня там были кое-какие дела. Ну и, заодно, я решил посетить местный рынок. Там, знаешь ли, можно увидеть интереснейшие вещички, иногда даже попадаются редкие вещи или книги. Ну, так вот. Брожу я по рынку, глазею по сторонам. И тут, мое внимание привлекла маленькая лавочка, расположенная в самом углу торговой площади. Ее было сложно заметить, так как рядом расположился торговый латок с тканями, где продавец развесил свой цветной товар, загораживая обзор. Но, я все-таки сумел разглядеть лавочку, где, мне показалось, пестрили обложки редких книг. Подойдя ближе, я увидел, что книги вовсе и не редкие, а просто в красивых переплетах под старину. Торговец, увидев, что я заинтересовался, провел меня внутрь лавки, где начал предлагать другие книги, но и они не вызвали во мне интереса. И тут, видимо, совсем отчаявшись, что покупатель может уйти, он вытащил свиток, замотанный веревкой. Бумага была новая, поэтому я очень скептически отнесся к его предложению, но, из вежливости, решил взглянуть. Содержание свитка меня поразило. Информация, которую я прочел, была удивительной, а если предположить, что она достоверна, то и ценной! Я спросил его, откуда у него этот свиток. И торговец поведал мне, что его брат работает копировальщиком книг, и, недавно, был вызван в библиотеку Трольграда, чтобы сделать копии с древних книг из опасения потери информации, содержащейся в них. Брат сделал копии, но именно эту копию он сделал в двух экземплярах, чтобы отдать торговцу для продажи. Свиток был коротким и содержал только часть книги, видимо, брат не понимал серьезности информации, попавшей к нему в руки, поэтому мне срочно пришлось бежать в библиотеку, чтобы посмотреть своими глазами на оригинал книги.
  -А что было написано в свитке? - не выдержал Тими.
  -Дословно не буду тебе пересказывать, но говорилось там о некой чародейке, живший когда-то за пустыней и оставившей в землях троллей бесценные знания. Я сразу понял, о ком идет речь. Сведения о Киолханде в наших источниках очень скудны. Многие книги пропали и не уцелели, поэтому, в свое время, мне приходилось собирать сведения о ней практически "по крупицам". Но, эту книгу я не видел. Очевидно, что ее нашли в архивах библиотеки и решили сделать копию, так как книга в плохом состоянии. Когда я пришел в библиотеку Трольграда, найти нужные мне данные оказалось не просто. Я не знал, как книга называется, и в какой секции ее искать, поэтому мне пришлось разыскать дом брата торговца, чтобы он пролил свет на редкую книгу. Найдя его, я был удивлен, тем, что он оказался очень не разговорчив и груб. Мне пришлось ему заплатить за информацию о названии книги, но, хотя я и получил нужные мне сведения, осадок от встречи остался не приятным. В тот день, я вышел от копировальщика в дурном расположении духа. Из-за этой книги я задержался в Трольграде на несколько дней дольше, и неизвестно, сколько мне еще предстояло пробыть. Я сел на скамейку в тени деревьев и решил немного отдохнуть. Но, вдруг, мое внимание привлек копировальщик, который выбежал из дому и, озираясь по сторонам, куда-то помчался. Среди листвы меня ему видно не было. Такое поведение молодого тролля меня заинтриговало, и я, сам не знаю, почему, решил последовать за ним. Оставаясь незамеченным, я проследил за копировальщиком до торговой площади, где он нырнул в арку, ведущую к тихим и темным переулкам. Там, притаившись в тени домов, я увидел, что он встретился с кем-то, кто навеял на меня тревогу и всякие подозрения. Фигура, с которой стоял и разговаривал копировальщик, не была видна мне полностью, и кто это был, мне не удалось разглядеть, но преимущественно потому, что этот кто-то был одет в длинный темный плащ до пят, а голова его была укрыта глубоким капюшоном.
  Тими ахнул.
  -Так, это же Темный!
  -Кто? - переспросил Ферус.
  -Ну, тот, которого я видел в лесу. Он тоже был так одет, и я назвал его "Темным"
  .
  -Так вот. Они о чем-то долго разговаривали, но тихо, и я не смог расслышать всего разговора, хотя несколько раз до меня долетало слово "библиотека" и "книга", из чего я сделал вывод, что мое посещение копировальщика как-то связано с их встречей. Я спрятался в переулке, когда они расходились, и выждал несколько минут, чтобы они ушли. После этого, у меня не осталось сомнений в том, что книгу надо посмотреть обязательно. Называлась она "Земля Древняя". Я, не теряя времени, понесся в библиотеку. Но, там меня ждало разочарование. Библиотекарь, после несколько минутных поисков, сообщил мне, что книги с таким название нет. Я показал ему свиток, настаивая на том, что это копия с книги, которая должна храниться здесь, но все было напрасно. Книги не было. Все это выглядело очень странно. Я, набравшись храбрости, вернулся к копировальщику, но дома никого не оказалось. Тогда я побежал на площадь, к брату копировальщика, торговцу, у которого я приобрел свиток, но, к моему большому изумлению, его лавка оказалась закрыта. Все ниточки были потеряны. Я не знал, что делать. Сдаваться мне не хотелось, так как я чувствовал, что стою на пути какого-то открытия. И тут, мне пришла в голову мысль, что возможно, такая же книга есть в библиотеке Трольвилля. Я, не медля, отправился в дорогу. В пути я еще и еще раз перечитывал свиток, надеясь найти хоть какую-то зацепку. И она неожиданно попалась мне на глаза. В свитке было сказано, что "тропы, ведущие к бесценным знаниям, скрыты просторными землями троллей". Сначала, эта фраза осталась без моего внимания, но чем больше я вчитывался, тем яснее становился смысл. Речь шла о тропах Подземелья, что находится под землей. Оказалось, все очевидно. Перед тем, как попасть в Трольвилль, я заночевал в лесу. Но спокойно провести ночь мне не удалось. Я увидел в лесу троих. Неизвестного в темном плаще, Пимуса и копировальщика из библиотеки Трольграда.
  -Я тоже их видел! Я про них тебе и говорил! - воскликнул Тими, - Так, значит, этот копировальщик и есть Норд!
  -Да. И я видел тебя, Тими.
  -Меня?! - Тими не переставал удивляться.
  -Да, я видел, как ты подслушивал их разговор, спрятавшись в кустах.
  -Так, это был ты?! Это твои горящие зеленые глаза так меня напугали?
  -Да, извини. Я все видел и слышал. И тут мне пришла идея. Добыть книгу с твоей помощью. Я подумал, что раз Норд меня видел, то появиться в вашей библиотеке может быть опасно. Проникнув утром в нее, я выкрал нужную книгу и подложил ее тебе, зная, что ты придешь ко мне.
  -Но, как ты мог это знать?!
  -Наверняка, не знал, конечно, но, как, оказалось, рассчитал все правильно.
  -А почему ты взял именно "Подземелье"? Почему не стал искать книгу "Земля Древняя"?
  -В ней уже не было необходимости. "Подземелье" - это единственный древний источник, содержащий сведения о ходах в пещерах Подземелья. Когда я увидел, что эти трое ищут вход в какую-то пещеру, у меня не осталось сомнений, что "Земля Древняя" у них, и они хотят найти в Подземелье то, что оставила Киолханда. Книгу Путей. Но, поскольку они не могли решить, где нужная пещера, я понял, что точных сведений у них нет. Это означало, что "Земля Древняя" не содержит точных координат. Они могли быть только в "Подземелье". Ее я и решил добыть, причем это надо было сделать быстрее их. Я неплохо знаю перечень книг, хранящихся в библиотеке. И, как оказалось, даже лучше Пимуса.
  -Вот это да! - выдохнул Тими.
  -Да, попали мы с тобой в историю, - кивнул Ферус.
  -Но кто этот Темный?
  -Этого я сам не знаю. Лица его я так и не видел. Но, он может оказаться опасен, поэтому надо быть осторожными.
  -Что же нам теперь делать?
  -Пока не знаю, но надо переждать какое-то время. И изучить поподробнее "Подземелье".
  -Но, ведь те трое, будут искать Книгу. Они не остановятся. Надо кого-то предупредить!
  -Пока мы не можем ничего сделать. Надо затаиться.
  -Ты думаешь, им нужна Книга Путей? Но зачем?
  -Не знаю. Но, что я знаю точно, так это то, что они не те, к кому должна попасть Книга Путей. А раз это так, мы должны сделать все, чтобы Книга осталась там, где ей суждено ждать своего часа.
  -Ферус, мы должны помешать им! Надо вернуться в лес, к пещерам и как-то помешать им! - глаза Тими горели.
  -Всему свое время, мой юный друг, - Ферус улыбнулся, - Если действовать опрометчиво и необдуманно, можно совершить ошибку. Мы должны все обдумать.
  -Тогда нам нельзя терять времени и пойти к тебе домой, там спрячемся и все обдумаем!
  -Не спеши. Во-первых, сейчас ночь, нам надо отдохнуть. А, во-вторых, мы не пойдем ко мне. Это опасно.
  -Но, никто не знает, где ты живешь!
  -Это мы так думаем. Я соврал Армуну, но не исключаю, что он знает точно, где сейчас мой дом. Нет, к Белому Озеру мы не пойдем.
  -А куда же мы пойдем?
  -Утром мы отправимся вглубь Изумрудного Леса, к подножью Снежных Гор.
   -К Трольграду?
   -Нет. Мы пойдем севернее. В сторону Драконьей Пустоши. А сейчас, давай спать.
  
  Глава 10
  
  Фиона нервно барабанила пальцами по столу. Больше всего на свете она не любила ждать, особенно, когда вопросы, требующие ответов, были важны для нее.
   Солнечный свет играл в тяжелых портьерах. В ее личных покоях было светло. Ожидая свою сводную сестру, Императрица перебирала драгоценности, хранившиеся в комоде. Кольца, серьги, ожерелья, диадемы, браслеты и подвески с камнями всевозможных оттенков и форм, разные по ценности и весу, старинные, доставшиеся от предков, и современные, подаренные знатными представителями Империи. Фиона с равнодушием смотрела на все это великолепие. Разве могут они ее утешить или порадовать. Ничто не трогало ее душу.
  В конце концов, это занятие наскучило ей, и она начала ждать Шеру уже с нетерпением.
  Почему ее сводная сестра не рассказала о случившимся, когда они были в столице Небесного Племени? Пленников можно было допросить гораздо раньше, хотя, пока она не поговорит с Шерой, решать что-либо относительно их, не стоит. Возможно, Шера не сказала о них, так как они не заслуживали внимания Императрицы.
  Наконец, за дверью послышались шаги, и, в богато убранные покои, вошла Шера. Светлые вьющиеся волосы спадали на атласное платье лилового цвета, обтягивающее пышные формы женщины. На шее Шеры висело колье из лиловых рубинов в тон платью, а в ушах виднелись точно такие же серьги.
  Сводная сестра Императрицы была женщиной крупной, средних лет, но выглядевшей гораздо моложе. Роста она была высокого, с правильной осанкой, широким улыбчивым лицом и глубоко посаженными карими глазами, в которых пряталась хитрость и надменность.
  Она поклонилась Фионе и опустилась в кресло, усевшись удобно, но не вальяжно, держа спину прямо.
  -Что тебя так задержало? - недовольно спросила Императрица, не поворачиваясь.
  -Никак не могла заставить своих слуг шевелиться быстрее, - улыбаясь, сказала Шера, не замечая серьезный тон сестры.
  -Понятно. Расскажи мне про пленников. Что там случилось? - Фиона развернулась к Шере.
  -Ах, да! - устало произнесла Шера, - Совсем забыла тебе рассказать, - Пока ты отсутствовала, перед нашей поездкой в Лэандэ, произошла занимательная история.
  -В самом деле? Почему же ты не рассказала?
  -Прости, - Шера отмахнулась, - Столько дел было. Так вот. Ты же знаешь, я провожу наблюдение за "тайным советом"?
  -Да. Мы не раз это обсуждали. Кучка самодовольных глупцов, возомнивших, что они способны править Империей! Эти жалкие отпрыски династии Крод! Я жалею, что мой отец был одним из них! От былого величия не осталось и следа! Династия выродилась. Так что, они опять что-то затевают? Задумали очередной переворот?
  -Что-то в этом роде. Среди них есть мой человек.
  -Я знаю. Влу Крод. Тоже, один из неудачников! Как ты можешь ему доверять, если он так легко предает своих!?
  -Я как-то об этом не задумывалась. Мне главное результат.
  -И что он говорит?
  -Они собирались несколько дней назад. Я думала, что опять будут выдумывать план по увеличению влияния Крод в Совете Империи, но, ты знаешь, нет! Речь там шла совсем о другом!
  -Да? И о чем же? - Фиона заинтересовалась.
  -На собрании должен был присутствовать Урмалд, - осторожно сказала Шера, наблюдая за реакцией сестры.
  -Что? - щеки Императрицы вспыхнули, - Как он посмел явиться в Замок!
  -Он не посмел. Его там не было. Но он должен был быть. Речь на собрании шла о пророчестве Киолханды.
  Фиона не могла совладать с эмоциями. Известия об Урмалде и пророчестве стояли друг друга. И отреагировать на них одновременно Фиона не смогла. Она сидела, глубоко дыша.
  -С тобой все нормально? - спросила Шера.
  -Да, продолжай.
  -Некая Мирра Крод заявила, что пророчество вот-вот начнет сбываться.
  -Я знаю ее. Она член Ордена Чародеев.
  -Верно. Они знают, что Сансе явилась тень Киолханды.
  -Значит, Санса точно была у Урмалда, - Фиона вскинула брови, - А Мирра поддерживает тайную связь с этим старикашкой.
  -И она настаивала на том, что пророчество скоро исполнится, хотя доказательств у нее не было.
  -Конечно, их у нее нет. Только мы знаем, насколько она права! - Фиона улыбнулась.
  -Но, девушка предложила найти пропавшую часть пророчества. Она считает, что надо знать, чем же оно заканчивается.
  -Похвальное желание. Все хотят это знать.
  -Они снарядили группу, которая пыталась проникнуть в твою личную библиотеку, потому как решили, что пророчество там.
  -Наивные. Так, ты их поймала?
  -Да, я воспользовалась древним заклинанием.
  -Заклинанием духа Земли?
  -Да, как ты и говорила, теперь мы может это использовать. Раз амулет у тебя, эта магия нам подвластна.
  -Молодец, сестренка. Где сейчас Мирра? - Фиона встала и подошла к окну.
  -Мирре удалось улизнуть, - Шера откашлялась.
  -Что? - Императрица обернулась.
  -Да, она смогла вырваться, но мы задержали остальных.
  -Ей что-то стало известно, о чем она не должна знать?
  -Нет. Ей хорошо досталось, - Шера хмыкнула.
  -Кого вы задержали?
  -Учителя Школы Магии Лану Крод и чародея Кима Крод, он правая рука Мирры. Подающий надежды молодой человек.
  -Больше он их подавать не будет,- зло сказала Фиона, - А вот Лана Крод - очень кстати! Где они?
  -Здесь, в Замке. В подземелье.
  -Распорядись. Пусть Лану доставят в Школу Магии сегодня же и держат там под охраной. Мы отправимся туда завтра. Можешь идти собираться.
  -А Ким Крод?
  Фиона задумалась.
  -Пусть его пока держат здесь.
  -Хорошо, - Шера встала, поклонилась и направилась к выходу.
  ***
  Расположившись среди густого зеленого леса, в окрестностях Рувы, Школа Магии состояла из комплекса трехэтажных зданий.
  Древние постройки из серого кирпича, сообщающиеся между собой темными каменными коридорами, были обнесены высоким забором, образую небольшую территорию, внутри которой находился двор, походивший скорее на парк.
  Учителя и ученики на протяжении многих лет ухаживали за деревьями и клумбами, аккуратно и симметрично, расположенными на территории Школы. Небольшой фонтан, изображавший мифических животных, возвышался в центре парка, от которого четырьмя лучами разбегались ровные дорожки, вымощенные розоватыми каменными плитами. Каждая из дорожек подводила к определенной части комплекса Школы: жилой корпус, где обитали учителя и ученики в период обучения; главный корпус, где находились комнаты для занятий, библиотеки, а также Зал Реликвий и кабинет директора Школы; корпус для прислуги и складкой корпус.
  Школа была основана в первое десятилетие после Темного Мятежа, в те времена, когда Храмы Духов были разрушены, практически все знания о магии канули в небытие, а многие чародеи отдали свои жизни, сражаясь с Тазаром. Вновь созданный Орден Чародеев возрожденной Империи во главе с Велором, собрав уцелевшие книги по основам магии, приняла решение, создать школу, в которой будут обучаться, все, имеющие дар. Вышедшая из Мрака, Магия, а именно так на древнем имперском языке звучала Магия Тауррана, пустилась в долгий и трудный путь, впитывая остатки сохранившихся знаний о Магии Природных Чар и обрастая новыми основами и принципами.
  Распорядок дня в Школе был четко отлажен и не менялся со дня основания.
  Утро начиналось с обязательных занятий по теории магии, после чего учеников распускали на отдых. В середине дня начинались практические занятия в подвалах главного корпуса, продолжающиеся почти до самого вечера, когда учеников вновь распускали на отдых до утра. Обучение было трудным, суровым, но эффективным. Учителя не давали спуска и поблажек ученикам, понимая, что от них зависит жизнь будущих чародеев, а от умения учеников владеть магией и жизнь жителей Империи.
  Многие учителя Школы были членами Ордена Чародеев. В их числе и директор Школы Магии Гандару Лури, мужчина преклонных лет, раздражительный и вспыльчивый. Он занимал этот пост много лет, помня, ныне покойного, Императора Орктура. Школой он управлял властно, не давая поблажек ни учителям, ни ученикам, ни слугам. Каждый день его начинался с обязательного обхода всех корпусов школы. Лури любил быть в курсе всего, что творилось в его владении. Ни одно событие не проходило без его внимания и участия. Многие боялись Лури, но большинство недолюбливало.
  Утро солнечного осеннего дня началось с суматохи. Накануне вечером в Школе появилась Лана Крод, молодая учительница, но появилась не просто так, а под личной охраной Императрицы, которая, устами своего доверенного лица, распорядилась не спускать с Ланы глаз. Ее поместили в складской корпус, в единственное пустующее помещение.
  Лури пребывал в крайне нервозном расположении духа, узнав, что к полудню прибудет сама Императрица. В сущности, настроение его было испорчено отнюдь не тем, что Лана, которая в его глазах подавала большие надежды, оказалась вовлечена в какую-то неприятную историю и была взята под стражу самой Императрицей, а тем, что в его спокойный и размеренный распорядок дня вклинивались заботы и суматоха, вызванные приездом столь высокопоставленных особ. Необходимо было подготовить гостевые комнаты, срочно прибрать помещения, подготовиться к торжественному приему гостей и проследить, чтобы все обитатели Школы четко выполняли его приказания, не высовываясь без надобности в коридоры.
  Отдав последние распоряжения, Гандару Лури вернулся в свой кабинет и со вздохом опустился в мягкое кресло, обтянутое светлой кожей. За его спиной находилось огромное, во всю стену, окно, распахивая восхитительный вид на парк, в котором суетились садовники. До приезда Императрицы оставалась пара часов. Посыльный ее Величества прибыл пару минут назад и сообщил, что Императрица со свитой подъезжала к Руве, а значит, скоро будут здесь, думал Лури. Он посмотрел в окно, побарабанил пальцами по столу и взглянул на часы. Время есть.
  -Нильс! - крикнул он.
  В дверях появился худощавый молодой человек, державший подмышкой книги.
  -Да?
  -Сходи к Палму и скажи, чтобы привел сюда Лану.
  -Хорошо. Я схожу в библиотеку, оставлю там книги и пойду к Палму.
  -Нильс, ты меня не понял? Сейчас же сходи к Палму, передай ему то, что я тебе сказал, а потом пойдешь, куда тебе там надо. Ясно? - Лури возмущенно смотрел на молодого ученика, широко раскрыв глаза.
  -Хорошо. Я понял, - недовольно пробормотал Нильс и вышел из кабинета.
  Лури покачал головой, подумав, как распустил учеников, которые не понимают задание с первого раза.
  Через несколько минут в дверь постучали.
  -Да! - громко сказал Лури.
  В дверях появился Палм, руководитель охранного подразделения Школы, который пропустил вперед Лану. Длинное светло-бежевое платье чародейки было измято, а полы платья в грязи. Рыжие волосы слегка взлохмачены и пребывали в беспорядке, из чего Лури сделал вывод, что у Ланы не была времени привести их в порядок. Чародейка уверенно прошла в кабинет и опустилась на стул перед массивным дубовым столом, за которым сидел директор Школы.
  -Спасибо, Палм, ты можешь идти. Я позову тебя, когда понадобишься, - Лури кивнул на дверь, и руководитель охраны, не произнося ни слова, вышел.
  -И так, Лана, как твои дела? - спросил директор Школы, ехидно улыбаясь.
  -Все в порядке, спасибо, - зеленые глаза чародейка смотрели на директора спокойно, но устало.
  -В самом деле? - Лури покачал головой, - Я слышал, что у тебя есть некоторые проблемы, из-за которых мне приходится содержать тебя в складском корпусе.
  -Это скорее не мои проблемы, а Ваши. Мне все равно, где меня держат, так как я не понимаю причину столь грубого обращения со мной, - Лана откинула за спину длинную рыжею прядь волос.
  -Ну, милочка! Не стоит так разговаривать со мной. Я тебе не враг. Ты можешь поделиться со мной всеми своими секретами, а я помогу придумать, как тебе выпутаться из этой неприятной истории!
  -Я не понимаю, о какой неприятной истории идет речь, - Лана с вызовом посмотрела на Лури, от чего директор поморщился и отвел взгляд.
  -Подумай, - сказал он, - Если ты не расскажешь все сейчас мне, то тебе придется разговаривать с Императрицей, а она, вряд ли будет столь приветлива, как я.
  -Если надо, я поговорю и с самой Императрицей. Мне нечего скрывать. Я только хочу знать, где Ким?
  Лури улыбнулся.
  -Хорошо. Ты расскажешь мне, зачем ты пыталась попасть в Замок, а я скажу тебе, где Ким.
  -Вы пытаетесь заключить сделку?
  -Ну, если хочешь, может и так это назвать.
  -Нет, - после секундного раздумья, сказала Лана, - Мне не в чем оправдываться, тем более перед Вами. Если Императрице будет угодно, я расскажу ей все, что надо. Но, Вы, господин Лури, к этому не имеете никакого отношения. Это не Ваше дело.
  Директор Школы покраснел. Эмоции, захлестнувшие его при словах девушки, он еле сдерживал.
  -Ну, хорошо. Раз так, то не проси потом у меня помощи. Можешь считать, что ты больше не работаешь в Школе!
  На лице Ланы не дрогнул ни один мускул.
  -Палм! - крикнул Лури. В дверь заглянул руководитель охраны, - Уведи ее обратно в складской корпус и не спускай с нее глаз. Императрица должна вот-вот подъехать.
  Палм подошел к Лане и вывел ее из кабинета директора. Лури остался один, разозленный и огорченный тем, что ему ничего не удалось узнать. Любопытство жгло его. Ему очень хотелось узнать, что за история приключилась в Замке, и почему Лану держат под стражей. А тем более, зачем сама Императрица приедет в Школу, чтобы допросить чародейку, тогда как она это могла сделать в Замке. Все это казалось Лури странным, но он был уверен, что узнает правду. Тем более, что Школа Магии - это пока еще его территория, и в ее пределах, от него не может быть никаких секретов.
  К полудню напряжение возросло. Столь высокопоставленные гости были редкостью в Школе, поэтому все ее обитатели чувствовали себя некомфортно, лихорадочно осуществляя последние приготовления.
  Наконец, в воротах показался Первый Императорский Полк. Солдаты въехали во двор Школы, расположившись по периметру. Лица солдат были серьезными, строгими и лишенные эмоций.
  За ними во двор въехал экипаж, из которого выбежал член Совета Империи Влу Крод. Он моментально бросился к директору Школы, стоявшему на крыльце главного корпуса Школы, и начал расспрашивать обо всех произведенных приготовлениях, пытаясь убедиться, что Императрице будет комфортно и никаких проблем не возникнет. Лури с готовностью заверил доверенное лицо Императрицы, что все готово, и меры, в соответствии с действующем императорским протоколом по приему главы Империи, приняты. Влу Крод немного расслабился и вернулся к экипажу, откуда уже вышел Чен Стоу.
  Глава династии Стоу осматривал комплекс зданий Школы и всех, кто находился на крыльце рядом с Лури, с нескрываемым отвращением и превосходством. Он вальяжно облокотился о трость, украшенную золотым наконечником в виде голову льва, и всем своим видом показывал, что делает одолжение присутствующим своим появлением. Столь надменное поведение не укрылось от пристального и зоркого взгляда Лури, который, сощурив глаза, со злостью, рассматривал Стоу.
  В этот момент во дворе показался еще один экипаж в сопровождении большей части Первого Полка. Экипаж был огромный, в сравнении с тем, на котором приехали Влу Крод с Чен Стоу, и богато украшенный позолоченным деревом. Он остановился в центре двора, и к нему подбежал Влу Крод. Он открыл дверцу экипажа, и из него показалась Шера Стоу. Оглядев всех присутствующих, она спустилась на землю, опираясь на руку Влу. За ней показалась Императрица, как всегда, в черном и закрытая вуалью. Влу помог Фионе выбраться из экипажа.
  Лури подбежал к Императрице, низко кланяясь.
  - Ваше Величество, мы счастливы видеть Вас в нашей скромной Школе. Это огромная честь для нас! - лепетал директор.
  -Обстоятельства вынудили Императрицу приехать сюда, - вместо Фионы, сказала Шера, давая понять, что их приезд никак не связан намерением Императрицы оказывать кому-либо честь. Лури, продолжая кланяться, попятился назад, показывая рукой дорогу.
  -Сюда, Ваше Величество!
  Императрица со свитой прошли в главный корпус, где в зале уже суетилась прислуга.
  -Пусть все уйдут, кроме Лури, - тихо сказала Фиона Шере.
  -Императрица желает остаться одна. Все вон! Уважаемый директор, а вы - останьтесь.
  Не прошло и минуты, как зал, специально убранный и подготовленный для комфорта Императрицы, опустел. Влу Крод и Чен Стоу тоже вышли, оставаясь недовольными. Для них в соседней зале был накрыт стол, чтобы важные гости могли отдохнуть с дороги.
  Фиона опустилась на софу.
  -Господин директор, - сказала она, - Как Вы, наверное, понимаете, мы приехали сюда, проделав не близкий пусть, не ради того, чтобы осматривать ваши достопримечательности или пировать, словно мы ваши гости.
  -Да, конечно, Ваше Величество! - Лури сложил руки на груди, потирая их одну о другую.
  -Дело, которое вынудило нас приехать сюда, отнюдь не является визитом вежливости. И, хочу Вам сразу сказать, никаких застолий и пиршеств я не потерплю. Пробудем мы здесь ровно столько, сколько потребует проблема, которую мне необходимо решить. Поэтому, прошу Вас дать распоряжение вашим людям не мешаться мне под ногами. Мои приказания исполнять четко и тот час, а занятия отменить на время моего визита. Ученикам предписывается сидеть в своих комнатах, так же как и учителям.
  -Да, слушаюсь, Ваше Величество.
  -А сейчас, вы распорядитель, чтобы мне сюда принесли все книги, находящиеся в Школе, касающиеся Магии Природных Чар, Храмов Духов и чародеев того периода.
  -Но, Ваше Величество, потребуется время, чтобы найти все эти книги!
  -Я не спешу. Пока вы будете искать, я буду ждать здесь. Прикажите привести сюда Лану Крод.
  -Сию минуту, - Лури поклонился и вышел из зала.
  -Ты думаешь, здесь что-то найти? - спросила Шера, сидевшая на стуле рядом со столом, накрытым фруктами и сладостями.
  -Рэна сказала, что необходимо найти сведения о Беатре. Думаю, здесь сохранились сведения о ней.
  
  Лана сидела на грубо-сколоченной деревянной скамье.
  В помещении, куда ее привели, был полумрак. Единственное окно, занавешенное плотной тканью, еле-еле пропускало дневной свет. В углу были небрежно свалены мешки и какая-то мебель.
  Мысли ее крутились вокруг Кима, о судьбе которого теперь ей не было ничего известно. Почему их разделили, почему ее привезли сюда, в Школу, а его оставили в Замке? Размышляя над этим, Лана не могла не думать и о Мирре, которой, как она надеялась, удалось сбежать. Но уверенности в этом не было. Если Мирру поймали, думала Лана, то, скорее всего, их план провален. Вторую часть пророчества найти не удастся, а это значит, что ничем помочь Империи они не смогут. Но, тогда возникал другой вопрос, почему ее не отпустили, а держат, словно, преступницу? И что за магия, которую использовала Шера, когда напала на них в Замке. Что-то было во всем этом странное.
  За дверью послышались шаги и дверной замок щелкнул. В дверях стоял Палм.
  -Вставай, пошли, - сказал он, - Императрица желает тебя видеть.
  Лана встала и почувствовала дрожь в ногах. Конечно, она знала, что не боится встречи с Императрицей, так как ничего дурного, собственного говоря, она не сделала, но внутренний голос подсказывал ей, что надо быть начеку.
  Пройдя по двору, знакомой Лане дорогой, они вошли в главный корпус. Лану удивила тишина, царящая вокруг. Школа словно замерла, притаилась.
  Войдя в зал, Лана остановилась на середине. Палм ушел, закрыв за собой дверь. Перед ней сидела Императрица. Будучи вся в черном, она производила устрашающее и неприятное впечатление. Недалеко от нее, наслаждаясь фруктами, сидела Шера.
  -Проходи, Лана, - сказала Императрица, указывая на стул, - Садись.
  Лана послушно прошла и села.
  -Итак, времени у нас не много. И от того, насколько ты будешь откровенна, зависит то, как скоро ты сможешь уйти отсюда свободной. Это понятно?
  -Да, - кивнула Лана.
  -Начнем с того, что ты делала на тайном совете?
  -Это совсем не тайный совет, как вы его назвали, Ваше Величество, - сказала Лана, пытаясь сохранять спокойствие, - Просто мы, оставшиеся представители династии Крод, иногда собираемся вместе, чтобы обсудить всякие дела.
   -Обсудить дела, значит, - закивала Фиона. Шера хихикнула, - Хорошо, оставим совет. Хотя, ты должна знать, что больше вы собираться не будете. Влу Крод, который присутствует на ваших сборищах, очень предан Империи, и, конечно же, считает своим долгом ставить меня в известность, что твориться вокруг. Он все рассказал нам. Все, что вы обсуждали.
   Лана почувствовала, как кровь отлила от ее лица.
   -И так, пойдем дальше. Вы просто так собирались и ничего такого не обсуждали. Допустим. Влу мог что-то не так понять, хотя он четко слышала, как вы собирались спасать Империю от надвигающейся Тьмы, потому что скоро осуществится пророчество Киолханды, - нараспев сказала Императрица, - Он не правильно понял? - спросила Фиона.
  Лана молчала, понимая, что отпираться бесполезно. Этот слизняк и предатель Влу всех сдал.
  -Я не слышу ответа. Он не правильно понял? - повторила свой вопрос Императрица.
  -Нет. Он понял все правильно, - уверенно сказала Лана. Неожиданная мысль пришла ей в голову.
  -Значит, это правда, что вы собирались искать вторую часть пророчества?
  -Да. Это правда. Я все Вам расскажу. Всю правду, - сказала Лана, пытаясь быть как можно убедительнее. Шера перестала жевать фрукты и насторожилась, - Мы действительно собираемся на тайные советы, но советы эти тайные не от Вас, Ваше Величество, а от других династий Империи, которые хотят помешать Вам править достойно, справедливо и честно, что вы и делаете. Да, мы хотели бы, чтобы в Совете Империи было больше представителей династии Крод, но не это занимает наши умы. Мы обеспокоены тем, что Союзные Земли ведут свою игру. Царства Глур и Нэга - они явно что-то замышляют. Имперские Советники Небесного Племени и акасы стали слишком часто отсутствовать на Совете, они беспокоятся только о благополучии своих земель, забывая, что у них есть обязательства перед Союзом! - с жаром говорили Лана.
  -Это правда, - сказала Фиона.
  -Ваше Величество, мы не замышляем ничего плохого. Никто из нас не осмелился бы действовать за вашей спиной! Мы всецело поддерживаем политику Империи, и волнует нас только то, что Союз может распасться! Эа и акасы стали слишком независимы! От них нет никакой помощи, а самое главное, если случится что-нибудь непредвиденное, мы не сможем рассчитывать на их поддержку!
  -Что ты имеешь в виду под непредвиденным? - спросила Фиона.
   -Я говорю о пророчестве Киолханды, - Лана перевела дух, - Многие века это пророчество не дает покоя чародеям. Мы пытаемся понять, что за сокровенный смысл таиться в ее словах. Конечно, нет никаких доказательств, что пророчество может исполниться, но Ваше Величество! В последнее время столько странных вещей происходит вокруг, что мы, чародеи, взволнованы! В Горах Грифонов взорвался Источник! - Фиона кивнула, - А недавно до нас дошли слухи, что в Поднебесной обрушилась одна из вершин гор! Это ли не совпадения! Нет, я не настаиваю на том, что что-то не хорошее происходит, просто нам показалось, что пора всерьез взяться за поиски! - зеленые глаза Ланы горели.
  -За поиски чего? - спросила Фиона.
  -Второй части пророчества! Поймите, Ваше Величество, если мы его найдем, то сможем узнать, что же хотела сказать нам великая Киолханда! Мы будем готовы к тому, что рано или поздно произойдет!
  -Ты говоришь очень убедительно, Лана, но почему вы не пришли со всем этим ко мне?
  -Мы пытались! Дарс Крод, Первый Советник Империи пытался попасть к вам на аудиенцию, но Вас не было в Замке. Он пытался несколько раз.
  -Это правда? - Фиона повернула голову в сторону Шеры.
  -Да, пока Вы были в отъезде, Ваше Величество, Первый Советник несколько раз приходил к Вам, - неохотно сказала Шера, нарочито официальным тоном.
  -Хорошо. Продолжай, - обратилась Фиона к Лане.
  -Вот поэтому мы и решили, что раз Вас нет в Замке, а терять времени мы не хотели, надо попробовать поискать сведения о пророчестве в вашей личной библиотеке. Дальше вы все знаете. Поверьте, мы не хотели ничего дурного. Обстоятельства сложились так, словно мы какие-то заговорщики и пытаемся проникнуть в Замок незаконно! Но, поверьте, это не так.
  -Ну а почему же Мирра сбежала, если вы не задумывали ничего плохого?
  Лана почувствовала радость и облегчение, узнав, что Мирре удалось сбежать.
  -Она была напугана! Госпожа Шера использовала какое-то не известное нам, чародеям, заклинание! И это понятно, я бы тоже так поступила! Госпожа Шера, скорее всего, решила, что мы что-то замышляем и хотела спасти свою жизнь и жизнь Ваших подданных. Мы не были готовы к такому развитию событий, никто из нас не ожидал, что нам окажут столь "теплый" прием! Мирра испугалась и сбежала, но, поверьте, она вернется! Скорее всего, сейчас она обдумывает свою ошибку и скоро появится в Замке.
  Лана замолчала, ожидая, какой эффект произведет на Императрицу ее ложь.
  -Ну, хорошо, - наконец, сказала Фиона, - Допустим, все, что ты говоришь - правда.
  -Так оно и есть, Ваше Величество, уверяю Вас! - сказала Лана.
  -Что тебе известно о пророчестве? О второй ее части.
  -Практически ничего. Только то, что знают все. Она пропала. В вашей личной библиотеке мы как раз хотели что-нибудь найти.
  -Там нет подобной информации, - сказала Императрица.
  -Что ж, жаль. Значит, все было напрасно.
   -В каком-то роде, да, - сказала Фиона, - Я верю тебе, Лана Крод.
  Лана вздрогнула, но не показала своим видом, что удивлена.
  -Мне кажется, ты говоришь правду. В силу твоей молодости и неопытности, ты оказалась очень доверчива. Тебя втянули в игру, о которой ты не все знаешь, но это и к лучшему.
  -Спасибо, Ваше Величество!
  -Но, ты можешь доказать мне свою преданность, послужить Империи.
  -Все, что прикажите!
  -Сейчас, сюда принесут книги. Ты - чародейка, ты здесь работаешь, многие книги тебе знакомы. Ты должна будешь найти в этих книгах всю информацию о чародейке, жившей во времена Темного Мятежа. Ее звали Беатра.
  Сердце Ланы сжалось. Императрица что-то ищет, в этом больше не было сомнений. Связано ли все-таки это как-то с пророчество?
  -Я сделаю все, о чем вы просите, - Лана поняла, что сможет узнать больше, если будет рядом с Императрицей. К тому же, те книги, которые принесут для нее, возможно, Лана даже и не видела. Не все документы в Школе были ей доступны.
  -Не сомневаюсь, что сделаешь, - резко сказала Императрица, - Шера, сходи, посмотри, как там Лури. Что-то он долго собирает книги.
  Шера неохотно встала со своего места и направилась к выходу, но тут двери распахнулись, и в зале показался Влу Крод. Увидев Лану, он немного смутился и покраснел. Чародейка наградила его презрительным взглядом и отвернулась.
  -Ваше Величество, все готово. Книги собраны, прикажете заносить их?
  -Да, заносите.
  В зал вошло четверо мужчин, трое из которых несли по пять книг, а четвертый свору свитков.
  -Положите все на стол, - приказала Шера. Мужчины выполнили приказ и удалились. Влу закрыл двери и исчез за ними.
  -Вот то, что ты должна просмотреть. Надеюсь, не нужно тебе напоминать, что в твоих интересах найти нужную информацию, - сказала Фиона, - Даю тебе времени до конца дня.
  Лана посмотрела в окно. Солнце уже начало движение к закату. У нее было менее полудня.
  -Влу! - крикнула Императрица, и в дверях снова показалось толстое лицо члена Совета Империи, - Распорядись, чтобы нам поставили шатер в парке и накрыли стол. Я хочу отдохнуть на природе, пока Лана будет просматривать книги. И, если ей что-либо понадобится, передай всем, я приказываю незамедлительно предоставить то, что она попросит.
  Влу поклонился и убежал исполнять приказание.
  Через несколько минут Лана осталась одна. Книги зловещей горой лежали на столе, напоминая о том, что медлить нельзя, времени мало.
  Чародейка подошла к столу, села на стул рядом с ним, и углубилась в чтение.
  
  Глава 11
  
  Время шло незаметно. Лану никто беспокоил, поэтому девушка полностью погрузилась в книги, "любезно" предоставленные директором Школы.
  Некоторые из книг Лана знала. Она читала их, обучаясь в Школе или готовясь к преподавательской деятельности, поэтому половину стопки Лана сразу отложила. Она знала, что в них нет ничего нового, только общая, всем известная информация о Темном Мятеже. Свитки чародейка тоже просмотрела быстро, убедившись, что в них находятся лишь древние схемы расположения Храмов Духов и подробное описание имущества, хранившегося в них.
  Пару книг Лана просмотрела достаточно внимательно, но найденные в них сведения тоже не касались того, о чем просила Императрица. Никакого упоминания о Беатре так и не было.
  Лана начала нервничать. Если она прочитает все книги и не найдет в них ничего нужного, гнев Императрицы может оказаться сокрушительным, и она не будет так мила с Ланой, как до сих пор. Пролистывая страницу за страницей, Лана лихорадочно вчитывалась в древний имперский язык. Должно что-то быть! Должно!
  Наконец, просматривая одну из книг, внимание чародейки привлекло описание деяний членов Ордена Чародеев довоенной эпохи.
  В то время Царством Кайлар правил Орден Чародеев, по этой причине одна из глав книги "Законы и Постулаты Царства", в которой говорилось об устройстве правящей системы Царства и основах Магии Природных Чар, была посвящена чародеям, занимавших главенствующее положение в правлении обществом. Несколько страниц были о законах, прародителем которых был Тазар. Также описывались военные реформы, под руководством Ореста, материальные и общественные проблемы общества, в решении которых активную роль принимала Киолханда, и принципы служения Духам, создание орденов и храмов с целью поклонения стихиям природы. За этим всем стояла Беатра. Книга была написана до мятежа, поэтому сведений о том, что произошло с чародеями после фатальных событий, не было.
  И все же, вся эта информация была ранее известна. Но, Лана обратила внимание на одну вещь, упомянутую книге. В ней говорилось, что информация обо всех сводах и законах, в принятии которых участвовал Орден Чародеев, и перечисленные на страницах данного издания, была взята из личных архивов чародеев, которые они вели на протяжении правления Царства.
  Лана удивленно обдумывала прочтенную информацию. Она никогда не слышала, чтобы чародеи вели личные архивы. Все, что было написано в то время, переписывалось не один раз, но уже после войны, и составлялось в многотомные летописи.
  Лана выглянула за дверь, где сразу же наткнулась на Нильса, помощника Лури.
  -Нильс! - окликнула она его, - Ты не мог бы позвать сюда директора?
  Юноша кивнул и скрылся.
  Ожидая директора, девушка просмотрела оставшиеся книги, но сведения о личных архивах чародеев, так и остались единственной ниточкой.
  Гандару Лури появился к зале, недовольный и хмурый.
   -Что-то случилось? - как можно вежливее спросил он.
   -Да, я тут нашла некоторую информацию и хотела уточнить.
   -Я тебя слушаю, - со вздохом сказал директор.
   -В одной книге говорится про личные архивы чародеев, правивших Царством Кайлар. Вы что-нибудь об этом знаете? Может быть, вы их видели или знаете, где с ними можно ознакомиться?
   Лури нахмурился, пытаясь что-нибудь вспомнить.
   -Нет. Первый раз слышу. Но, раз того требует дело, порученное Вам самой Императрицей, - почти ласково сказал директор, - Я могу проводить тебя к нашему главному архивариусу. Он частенько перебирает и переписывает книги, хранящиеся здесь и, возможно, он что-то подскажет.
   -Я знаю, чем занимается Шеринд, спасибо. Если Вы помните, я работаю в этой Школе!
   -Работала, - поправил директор, - Так тебя проводить?
   -Если не возражаете, я сама найду Шеринда. Я помню, где его искать.
   Лури не возражал. Он вышел из зала и поспешно направился к шатру, поставленному во дворце, где находилась Императрица. Быть рядом с ней сейчас для него представлялось наиболее важной задачей.
   Лана взяла книгу "Законы и Постулаты Царства", в которой находились найденные ей сведения, и вышла в коридор. Он поворачивал влево, где упирался в широкую лестницу, которая вела вверх, на верхние этажи, где находился Зал Реликвий и главная библиотека, и вниз, в залы практических занятий и архивы.
   Молодая учительница сбежала вниз по лестнице, где быстро пошла по плохо освещенному каменному коридору, который вскоре вывел ее просторное помещение архива.
  Здесь находились стеллажи с древними книгами и свитками, не используемые для повседневного обучения. Многие из них были настолько стары, что были окутаны заклинаниями, поддерживающими книги в рабочем состоянии. Эти книги ни разу не были переписаны, и многие сохранили свой первоначальный облик, преданный им много веков назад. Среди стилажей Лана увидела чуть приоткрытую дверь кабинета смотрителя архива Шеринда. Он подошла к двери и, постучав, вошла внутрь.
   -Шеринд? Ты здесь? Это Лана, - сказала она, осматриваясь.
  Девушка частенько заходила к архивариусу, в поисках той или иной книги, и знала его хорошо.
  В кабинете горела настольная свеча, освещая стол, заваленный какими-то бумагами, несколько шкафов, расположенных вдоль стен, и старую кушетку. Шеринд сидел за столом, что-то просматривая в бумагах. При ее появлении, он встал со стула и улыбнулся. Возраста он был преклонного. Морщины уверенно расположились на его открытом, добром лице. Волосы, полностью седые, торчали в разные стороны, неопрятные и непричесанные.
   -Лана, дорогая моя девочка! - воскликнул он. Не часто к нему приходили гости, поэтому радость и удовольствие моментально захлестнули архивариуса, - Проходи, проходи! - он схватил девушку за руку и усадил на кушетку, - Ну, как там дела? Что нового происходит?
   -Шеринд, у меня, на самом деле, немного времени! Мне очень нужна твоя помощь!
   В глазах архивариуса мелькнуло удивление и интерес.
   -Что случилось? Рассказывай!
   -Я попала в неприятную историю, - Лана вкратце рассказала Шеринду о просьбе Императрице найти сведения о чародеях Храмов Духов, а особенно о Беатре, - Директор принес мне некоторые книги, но в них я ничего не нашла. Но, в одной, я, все-таки, нашла сведения о личных архивах чародеях Ордена, - Лана протянула Шеринду "Законы и Постулаты Царства", - Вот здесь, - чародейка показала место, где говорилось об архивах. Шеринд внимательно прочитал страницы, показанные Ланой.
   -Но, зачем Императрица ищет сведения о Беатре? Зачем она вообще ворошит столь давно ушедшее прошлое? - он удивленно и растерянно смотрел на Лану.
   -Мне кажется, что это как-то связано с пропавшей второй частью пророчества Киолханды.
   -Возможно, - задумчиво сказал почтенный архивариус, - Но, в нашем архиве, который был составлен из книг Храмов Духов и Имперского Хранилища, нет ничего о второй части пророчества. Это я точно знаю. Я сам когда-то увлекался поисками этой реликвии, но безрезультатно.
   -Она не говорит, что ищет пророчество. И ей не нужны сведения о нем. Ее интересует Беатра.
   -Беатра, Беатра - пробормотал Шеринд, - Все общеизвестные сведения о ней находятся в библиотеке. Ничего секретного о ней нет. Чего хочет Императрица? Хотя, ты знаешь, есть несколько книг и в Имперском Хранилище, и у нас, и даже в личной библиотеке Императрицы, которые мало кто читал. Они защищены заклинаниями столь древними, что если сведения не предназначены для посторонних глаз, они их никогда и не увидят. Я читал о таких заклинаниях, их часто использовали во времена Киолханды. Они назывались "заклинания отвода".
   -То есть, ты хочешь сказать, что на самом деле есть много книг, в которых могут быть важные сведения, но их до сих пор никто не прочитал, потому что не смогли?
   -Да. Именно так.
   Лана задумалась.
   -Хорошо, - наконец, сказала она, - Но как нам быть со сведениями по личным архивам чародеев? Где-то мы можем поискать информацию о них?
   -Я вот сейчас подумал, что можем. У меня здесь, в архиве, есть несколько старых папок с бумагами, которые когда-то хранились в Храмах Духов. Я их не просматривал, так как они очень древние. Как мне говорил мой предшественник, в них общая информация по устройству системы управления Царством Кайлар. Сам я не проверял.
   -Мне нужно это просмотреть, Шеринд. Любые документы того времени, могут оказаться полезными. Давай глянем на них.
   -Хорошо, - Шеринд поднялся с кушетки и направился в зал с книжными стеллажами. Лана поспешила за ним.
   Пройдя через зал, Шеринд подошел к еще одной двери, которая была выкрашена в тон стен, поэтому не бросалась сразу в глаза. Он снял с пояса связку ключей и начал выискивать нужный. Найдя его, он вставил большой железный ключ в замок и повернул. Дверь распахнулась, открывая взгляду темноту. Но, Шеринд уверенно прошел внутрь и скрылся. Лана осталась стоять на пороге, всматриваясь во мрак. Вскоре она услышала росчерк искры, и маленькую комнату озарила свеча, зажженная архивариусом. Он поставил свечу на высокую тумбу, чтобы было светлее.
  Помещение было завалено документами, книгами и какими-то коробками. Условия хранения древних рукописей оставляли желать лучшего, но Лана сразу почувствовала колебание магической ауры, потревоженной присутствием людей. Все эти документы были под защитой заклинаний, предотвращающих старение и гниение бумаги.
   Шеринд стоял в центре комнаты, задумавшись, обводя взглядом все, что находилось вокруг.
   -Это должно быть где-то здесь, - сказал он, - Но, не могу вспомнить где....А! Вот, наверное, тут! - он подошел к стене, у которой на полу была сложена стопка папок, перевязанных тесемкой. Он брал одну за другой, просматривая надписи на папках. Наконец, дойдя практически до самого пола, он взял папку, потом вторую, радостно хмыкнул, повернулся к чародейке и протянул папки ей. "Личные пометки. Орест.", "Личные пометки. Беатра." - прочитала Лана.
   -Все, чем я располагаю, касательно твоего вопроса, может быть только здесь, - сказал Шеринд.
   -Отлично! Это то, что нужно!
   Папки были толстыми и тяжелыми. Шеринд сгреб листы бумаги, лежавшие на маленьком низком столике, в кучу, чтобы удобнее положить папки.
   -Ты сможешь снять заклинание? - спросил архивариус.
   -Попробую, - Лана сосредоточилась и поднесла руки к папкам. Из ее ладоней полился мягкий свет, от которого, через несколько секунд, засветились и папки. Действо продолжалось пару минут после чего, тесемка, связывающая папки, сама собой развязалась, и папки раскрылись, открывая взору чародейки и архивариуса листы бумаги, исписанные аккуратным почерком.
   -Готово, - улыбаясь, сказала Лана, - Но здесь только личные пометки Ореста и Беатры. Интересно, а где Тазара и Киолханды?
   -Не могу знать, - разводя руками, сказал Шеринд, - Это все, что у меня есть.
   -Хорошо. Информация об Ореста, нам особо не нужна, но, на всякий случай, просмотреть стоит. Предлагаю, для ускорения процесса, разделить папки. Ты возьми заметки Ореста, а я Беатры. Если что-то интересное найдешь, сразу скажи мне.
   Архивариус кивнул. Лана взяла первый лист из своей папки и углубилась в чтение.
  Рукописи были на древнем имперском языке, но читающим не составило труда разобрать написанное. Они пролистывали страницу за страницей, не находя ничего интересного. Их взору были представлены рассуждения членов Ордена Чародеев о событиях, происходящих в Царстве и о магии. События были помечены датами, когда они описывались. Судя по хронологии, все записи были сделаны практически перед началом Темного Мятежа.
   -Здесь ничего нет, - сказал разочарованно Шеринд, пролистав половину своей папки.
   -Да, что-то это совсем не то, что....- Лана замолчала. Она перевернула страницу. Под ней лежала еще одна, но, сделанная из совсем иной бумаги. Было очевидно, что следующая рукопись содержит другую информацию. Лана внимательно начала вчитываться, - Посмотри-ка! Здесь уже речь идет о событиях после мятежа! Это удивительно!
   Шеринд положил свою папку и подошел к чародейке.
   -Значит, судя по этим записям, Баетра не погибла во время тех событий. Если ты посмотришь последние страницы своей папки, то, скорее всего, они оборвутся в самом конце мятежа, или раньше, ведь мы знаем, что Орест погиб в бою. А про судьбу Беатры практически ничего не было известно! - Лана теребила длинные рыжие локоны, еще больше взлохмаченные за последние часы, - Вот тут, вот, смотри, она пишет, что надежды почти нет. Тазар силен. Так, так, - чародейка быстро прочитывала страницы, - Она пишет, что Киолханда должна помочь, что амулет Силы у Тазара. Люди и чародеи в панике. По Царству разгуливают Демоны, выпущенные магией амулета Земли. Всем страшно, - мурашки бежали по спине чародейки от возбуждения и напряжения, - Ага! Вот, смотри! Здесь написано, что от Киолханды нет вестей. Воулон уничтожен, - Лана посмотрела на архивариуса, - Это то место, где сейчас Черная Долина, - Шеринд кивнул, - И дальше, смотри! Тазар бежал в пустыню. Он собирается нанести удар оттуда. Уцелевшие чародеи собрались в Храме Воды. Они пытались найти какое-то заклинание, но ничего не получалось. И тогда они отправили чародейку, в Храм Воздуха, где находилась в тот момент Киолханда, - у Ланы перехватило дыхание. Она не сомневалась, что этой чародейкой была Арша. Не так давно она выяснила, что именно Арша была в Храме Воздуха в последние минуты жизни Киолханды, и, видимо, речь шла именно об этом дне.
   -Все Храмы были уничтожены. Насколько я знаю, первым был уничтожен Храм Земли, как раз, когда начались все события. Потом, Храм Огня. А затем два оставшихся - Воды и Воздуха, - сказал Шеринд, глядя на разрумянившуюся Лану.
   -Верно. Все сходится. Смотри, что дальше пишет Беатра. Она упоминает, что чародейка была послана в Храм Воздуха, чтобы просить Киолханду о помощи. Но, смотри, что тут написано дальше! В момент, когда казалось, что появился шанс, все увидели, как вдалеке, почти за горизонтом, впихнуло зарево, словно ярчайший закат. И в этот момент, пишет Беатра, все почувствовали, что произошло что-то непоправимое. Но, не успев опомниться, в Храме Воды, где, видимо и была в этот момент Беатра, на алтаре Храма, загорелась искра, которая постепенно переродилась в две бумажные страницы, - Лана сглотнула. Во рту у нее пересохло, - Рассмотрев поближе, чародеи поняли, что одна из страниц - это заклинание, которое все ждали. А вторая страница - что-то наподобие пророчества!
   Лана замолчала.
   -Значит, Беатра видела все пророчество! - сказал Шеринд.
   -Да, получается так, - чародейка продолжала читать рукопись, - Так, тут дальше какое-то описание заклинания. Про пророчество пока ни слова. А, вот дальше, слушай! Когда вернулась чародейка, посланная в Храм Воздуха, она была измучена и перепугана. С ее слов, все узнали, что случилось в Храме. Киолханда спрятала амулеты, а сама покончила с собой. Беатра пишет, как началась паника, когда стало известно о смерти Киолханды. Но, она и чародей по имени Тотус, призвали остальных к спокойствию. Они изучили заклинание, присланное чародейкой, и начали готовиться к атаке. Так, тут дальше что-то о личных эмоциях Беатры, ее рассуждения на тему правильности формулы заклинания. И вот, вот! Наконец-то! Шеринд! Мы, кажется, нашли то, что искали! - глаза Ланы загорелись, на губах появилась неуверенная улыбка, - Беатра пишет: " Мне показалось странным поведение одной из чародеек Храма. Арша вела себя странно и нервозно. В то время как все чародеи были заняты одним делом, пытаясь отвести нависшую угрозу, эта женщина держалась вдалеке, что-то явно пряча и рассматривая. Руки ее дрожали, это было заметно издали, глаза блестели нездоровым огнем, а лицо было бледным. Я не могла оставить это без внимания. Подойдя к ней, я поинтересовалась, что ее так беспокоит. Арша рассказала мне, как пережила ужас и страх, связанный со смертью Великой Киолханды. Она плакала, молила меня защитить ее и родных. Она была напугана и пребывала в сильном стрессе. Я постаралась ее успокоить, хотя сама не могла знать, переживу ли сегодняшний день. И тут, Арша протянула мне маленький осколок камня и книжку. Она молила меня забрать это и сохранить. Как я поняла из ее слов, осколок камня и книжку ей дала Верховная Амулия Храма Воздуха - Киолханда, и она же просила Аршу передать это мне. При взгляде на камешек, я почувствовала в нем магию. Не было сомнений в том, что это кусочек талисмана, который принадлежал Киолханде, и который я сама много раз видела на ее шее. Что же произошло такого в Храме, что повлекло за собой порчу талисмана, я не могла и предположить! У меня не было выбора, так как женщина начала биться в истерике, и я боялась за ее рассудок. Я забрала все, что оставила мне Киолханда."
   Лана перевела дыхание.
   -Это невероятно, - сказала она, - Получается, что потом эти вещи оказались у Беатры.
   -Что там написано дальше? - спросил Шеринд.
   -Да, да, надо дочитать до конца. Дальше идет опять описание действия заклинания. Так, потом события, о которых мы все прекрасно знаем. Вот тут она пишет о смерти Ореста, о ее переживаниях по этому поводу. Затем о том, как выжившие отправились в пустыню. Ага, вот тут про смерть Тазара, - Лана перелистывала страницы, заметив, что их осталось совсем не много, - Пока больше ничего интересного.
   -Но, все же, зачем Императрице нужны сведения о Беатре? - спросил архивариус.
   -Понимаешь, теперь, прочтя рукопись, я начинаю думать, что не сама Беатра интересует Императрицу, - Лана продолжала просматривать рукопись.
   -Ты хочешь сказать, что ее интересует либо талисман, либо та книжка? - спросил Шеринд.
   -Именно. Но, они пока об этом не знают. Им, видимо, что-то известно, но что конкретно они ищут - они не знают. А мы теперь знаем. Так, вот смотри. Беатра дальше пишет, что после страшных событий, случившихся в Кайлар, Орден Чародеев была смещен, Совет Империи передал правление в руки вновь избранного Императора, - Лана отвлеклась от чтения, - Это мы знаем, - пробормотала она, - Далее написано, что она поселилась в маленьком домике на берегу Ледяного Океана. Пишет, как ей тяжело. Так. Что-то здесь больше ни слова про вещи, переданные ей Аршой.
   -В папке осталось совсем не много страниц, - заметил Шеринд.
   -Да, но, может, нам еще повезет, - Лана улыбнулась, - Так, вот тут она пишет про то, как ей не хватает тех, кто погиб в битве. Скорее всего, Шеринд, это последние ее записи. Вот послушай: "Мне нелегко вспоминать тех, кто ушел к Звездам. Каждую минуту и каждую секунду своего существования я думаю о них. Возможно ли, что на их месте должна была быть я? Нет. Судьбе было угодно сберечь меня для высшего дела. Но, что же может быть выше и важнее спасения душ невинных?! Иногда мне кажется, что теперь я не живу. Мир изменился. Я больше не чувствую в нем ту магию, что прежде наполняла каждую его песчинку. Самое ценное, что было у нас, мы потеряли. И теперь, хоть и выстояли в борьбе с тьмой, мы заплатили слишком большую цену. Мы лишились Магии Природных Чар. Но, я верю, что возвращение возможно. Столь сильная материя не уходит в небытие. Магия вернется. А я, благодаря моей маленькой дочери, забота о которой теперь является смыслом моего существования, смогу сберечь ту тайну, которая стала доступна мне совершенно случайным образом. Однако будучи сведущей в делах провидения, я могу предположить, что эта тайна стала доступна мне не столь случайно, как я о том думаю. Ничто в мире не твориться без особой воли на то высших сил. Книжка, состоящая всего из трех страниц, оказалась загадкой, разгадав которую, откроется путь к тайне нахождения Великих Амулетов. Но, я даже не буду пытаться вникнуть в столь сокровенный смысл. Это не моя ноша. Я лишь сделаю все, чтобы сохранить столь ценную реликвию для тех поколений, которые смогут возродить утраченное. Талисман, попавший мне в руки, теперь хранит мое дитя. Остатков силы, заключенных в нем, хватит, чтобы поддерживать магию в моей дочери и в ее детях. Юана, единственный близкий мне друг Эа, оставшийся после Темного Мятежа, дала мне обещание позаботиться о моей маленькой дочери Феилии, когда я покину этот мир. Девочка не унаследовала дар своего отца, но ее дети или правнуки смогут быть столь же одаренными. И талисман моей дорогой Киолханды им поможет."
   Страницы в папке закончились. Лана сложила листы. Руки ее дрожали.
   -Значит, вот оно как, - сказал Шеринд.
   -Да, - Лана посмотрела на архивариуса, вид у которого был озадаченный и взволнованный.
   -Что ты предпримешь? Расскажешь Императрице?
   Лана закусила губу.
   -Не знаю. Скорее всего, придется.
   -Но, я не понимаю. Императрица ищет амулеты? Так что ли?
   -Не думаю. Она ищет, скорее всего, вторую часть пророчества.
   -Но, если она узнает о том, где искать амулеты, она же их захочет найти, а, в таком случае, ты понимаешь, что произойдет?
   -Да. Пророчество Киолханды исполнится.
   -Что же делать?
   -Мне придется все рассказать. Мое посещение архива не останется незамеченным. Они начнут расспрашивать тебя, а я не хочу, чтобы ты был вовлечен.
   Фиона смотрела перед собой на раскиданные листы рукописи и старалась сохранять невозмутимое спокойствие. Внутри ее бушевали и метались эмоции. Поверить в то, что ей так неожиданно и несказанно повезло, она могла с трудом. Сведения, которые нашла Лана в архиве Школы, стояли всех ее драгоценностей. Основная ее задача, от выполнения которой зависело все в ее жизни, вот-вот должна была разрешиться. В поиске амулетов забрезжил яркий свет. Теперь, обладая информацией о Беатре, она знала, что ей искать.
   -Ты хорошо поработала, - Фиона посмотрела на Лану, стоявшую в центре зала, уставшую и взволнованную.
   -Спасибо, - Лана поклонилась Императрице.
   В зале, где Лана недавно просматривала книги, наступила тишина. Фиона размышляла, расположившись в кресле, около которого стояла Шера, наблюдая за сводной сестрой. Она пока не располагала сведениями, которые нашла молодая учительница, но, по реакции Фионы, догадалась, что Лана обнаружила что-то стоящее.
   -Шера, - сказала Императрица, - Позови Ванду и Нуру.
   Шера быстрым шагом направилась исполнять поручение. Как только дверь за ней закрылась, Фиона внимательно посмотрела на чародейку.
   -Ты могла бы и не рассказать мне о том, что нашла, - сказала Императрица.
   -Зачем мне Вас обманывать? - тихо ответила Лана, - Я же сказала, что я на Вашей стороне.
   -Да, верно. Сказала, - Фиона не сводила пристального взгляда с девушки, пытаясь понять, можно ли ей верить. Лана же, не видя лица Императрицы, чувствовала себя очень неловко и неуверенно перед фигурой под черной вуалью, - Хорошо. Ты продолжишь поиски с нами.
   Лана вздрогнула. Неприятные ощущения зашевелились в ее душе.
   -Могу я спросить, Ваше Величество, поиски чего? - от волнения слова еле слетали с губ чародейки.
   Фиона вздохнула.
   -Это тебе знать не обязательно. Ты будешь делать то, что я тебе скажу. Пока. А потом, посмотрим. Если я удостоверюсь, что тебе можно доверять, ты останешься в моей свите. А если нет, тебе придется проститься с жизнью.
   Лана похолодела. О возвращении к нормальной жизни, которую она вела в Школе, видимо, речи идти не могло.
   Дверь зала отворилась и появилась Шера в сопровождении Ванды и Нуры. Эа, как всегда, были ослепительно прекрасны. Их белоснежные длинные волосы были заплетены в тугие косы, а точеные формы фигуры облегали воздушные одежды жемчужного цвета. Они склонились в поклоне перед Императрицей.
   -Проходите, - Фиона жестом подозвала своих верных подданных, - Мне необходимо знать, что вы слышали о некой женщине, возможно чародейке, по имени Юана?
   Лана заметила, как при упоминании имени этой женщины, Ванда напряглась и вытянулась, словно струна, а Нура настороженно взглянула на свою подругу.
   -Моя Госпожа, - сказала Ванда, - Я не знаю, откуда Вам стало известно это имя, но об этой женщине не принято вспоминать среди Небесного Племени.
   Лана, сидевшая в углу зала, в стороне от Императрицы, увидела, как заблестели глаза Шеры.
   -Это имя стало мне известно из одной древней рукописи. Говори, все, что ты о ней знаешь, - приказала Фиона.
   Ванда несколько минут колебалась. Но затем, переглянувшись с Нурой, видимо решила все рассказать.
   -С ней связана какая-то тайна? - спросила Шера, которую разбирало любопытство.
   -Нет. Дело не в тайне, - сказала Ванда, - Это очень старая история, о которой не принято вспоминать в Царстве Глур.
   -Почему? - Фиона была заинтригована такой реакцией Эа на имя, случайно обнаруженное в рукописях. Однако, подметила она про себя, интуиция ее не подвела и в этот раз. Она чувствовала, что эта женщина как-то может быть связана с тайной амулетов.
   -Она была вовлечена в неприятную историю с Королевой, - неохотно сказала Ванда. Всем своим видом Эа показывала, что Фиона, хоть и Императрица, но лезет не в свое дело.
   -И? Что за история? Я хочу знать, - продолжала настаивать Фиона.
   Ванда раскраснелась и продолжала молчать.
   -Это случилось много столетий назад, моя Госпожа, - вместо Ванды в разговор вступила Нура, - В то время Королевой была Дайуна. Юана была ее самой близкой подругой и приближенной особой. Королева во всем ей доверяла. Но, случилось так, что Юана исчезла. Ее не было около года, это было как раз в те времена, когда шел Темный Мятеж. Вы же знаете, многие Эа приняли участие в сражении с Тазаром. Думали, что Юана тоже участвует в битве. Но, когда она вернулась в Царство Глур, то у нее был ребенок. Но ребенок был человеком.
   -Как это?! - не удержалась от восклицания Фиона, - Небесное Племя очень внимательно следит за чистотой крови!
   -Да, вы правы, моя Госпожа, но все было так, как я Вам говорю. Юана не рассказала, кто отец ее ребенка даже Королеве, чем, конечно же, оскорбила ее чувства. Но, история не об этом. Королева любила одного Эа, и они должны были пожениться, но не поженились. Любимый бросил Дайуну практически перед самым обрядом бракосочетания, - голос Нуры дрогнул. Ванда посмотрела на подругу с укором, очевидно, сама она не собиралась рассказывать эту историю, - А потом, - продолжила Нура, - Наша Королева ушла в Земли Истинные. Ее сердце не выдержало разлуки и горя. Ее душа была растерзана, а честь опозорена.
   -Она что, умерла? - прямо спросила Шера.
   Нура кивнула.
   -Она не пережила позора.
   -Но, почему ее любимый так поступил? - спросила Фиона.
   -Потому, что он полюбил другую, - громко сказала Ванда.
   -Юану? - спросила Императрица.
   -Да. Она навлекла позор на Небесное Племя. Она лишила нас Королевы, в которой текла древняя кровь Эа. У Дайуны не было детей, поэтому трон Небесного Племени перешел к ее кузине, которая тогда была совсем ребенком. Долгое время у нас не было дееспособной Королевы. Это были тяжелые времена для нас.
   -Но, как такое могло случиться?! Как Юана могла так поступить?
   -Мы не знаем. История обросла многими не нужными подробностями, но факт остается фактом. Никто открыто не осудил Юану, так как каждый имеет право на любовь, но с тех пор о ней не принято говорить. Ее дети прожили нормальную жизнь. Поступок матери не должен оставлять след на судьбе детей.
   -Как интересно, - сказала Фиона, - Не думала, что в идеальном мире Эа тоже могут разыгрываться такие трагедии, - Императрица улыбнулась, но ее улыбку никто не увидел. И Фиона была этому рада, так ее преданные Эа были серьезны как никогда.
   -Ну а что было дальше? С Юаной? - спросила Шера.
   -О ее судьбе не многое известно, - сказала Ванда, - Хотя, одну ее родственницу, вы, возможно, знали.
   -Кого? - спросила Шера. Лана с интересом насторожилась.
   -Магда. Она была приближена к нашей Королеве.
   -Да, - сказала Фиона, - Я видела ее несколько раз. Она очень красива.
   -Она была похожа на свою дальнюю родственницу.
   -Была?
   -Да. Она погибла. Несчастный случай, как нам сказали в Глур.
   -Очень жаль, - произнесла Фиона. Лана печально вздохнула. Она слышала о Магде от Мирры, - Скажите, вы когда-нибудь слышали имя Феилия?
   -О да, моя Госпожа. Так звали девочку, ребенка, которого Юана родила от человека, когда отсутствовала целый год.
   Сердце Ланы бешено забилось. Фиона вскочила с кресла.
  
  Глава 12
  
  В большом костре ярко потрескивали поленья. Тени, рожденные языками пламени, отплясывали страшный ритмичный танец на холодном ночном песке.
  Небольшое пространство, освещенное светом костра, было заполнено людьми, расположившимися на ночлег в самом сердце пустыни. Тихий разговор путников перемешивался с монотонным шорохом песка, гонимый полночным ветром. Изредка раздавалось фырканье лошадей, стоянка которых также была неподалеку.
  Лана, укутанная в теплое одеяло, сидела на жесткой циновке недалеко от огня. В ее рыжих волосах мерцали искорки отражавшегося пламени. Весь день она провела в седле, так же, как и предыдущий, пытаясь отыскать некое племя, обитавшее где-то в пустыне, по личному распоряжению Императрицы.
  Покинув Школу Магии и Южные леса, в шелесте листвы которых чувствовалось неотвратимое приближение осени, небольшой отряд, состоявший из шести человек, пересек реку Орис и, оставив позади Каменное Озеро, вступил в Змеиные Степи. Несколько дней отряд бесцельно бродил по Степи, пока не наткнулся на кочевников, которые указали путь на стоянку искомого племени в Холмах Валлт. Отряд, снаряженный в срочном порядке Императрицей, состоял из трех человек солдат Первого Императорского Полка, Шеры, молодого чародея Тита и Ланы. Люди ехали молча, не переговариваясь и не обсуждая дорогу. Настроение у всех было отвратительное. Особенно это касалось сводной сестры Императрицы, которая сгорала от возмущения и негодования от того факта, что Фиона заставила ее отправиться на поиски в пустыню. Шера, более всего в жизни ценившая комфорт и роскошь, не могла смириться с походными условиями, в которых ей пришлось оказаться. Она зло поглядывала на окружающих, грубо разговаривала с охраной и, казалось, люто ненавидела Лану за то, что она нашла сведения, которые, в конечном счете, привели их поиски в пустыню. Но, однако, она понимала, что найти племя необходимо. В тот день, когда Лана рассказала Фионе о найденном личном архиве Беатры, Шера присутствовала при разговоре Императрицы и ее верных Эа, которые рассказали историю некой Юаны, упоминавшейся в рукописях Беатры.
  Сначала Шера слушала без особого интереса, так как не надеялась, что Фионе удастся столь быстро напасть на нужный след. Но, разговор с Вандой и Нурой неожиданно резко развернул ситуацию в русло, которое теперь неумолимо стремительно несло Шеру в гущу событий.
  Как выяснилось, в руки Беатры попала некая книжка, в которой, якобы, содержались сведения о местонахождении Великих Амулетов. Кроме того, у нее оказался осколок талисмана самой Киолханды. После смерти Беатры, очевидно, все эти вещи достались ее дочери Феилии. Найти ее было бы невозможно, так как в летописях ничего не упоминается о ее судьбе, а чародейки с таким именем не было. Однако, сама судьба дала Императрице шанс докопаться до глубоко прошлого и возродить давно минувшие события.
  Из рассказа Эа стало понятно, что неожиданно появившийся ребенок Юаны - и есть дочь Беатры. Жительница Лэандэ взяла девочку к себе, когда ее мать ушла в иные миры, и воспитывала ее в столице Небесного Племени. Что стало с ней дальше, не известно, но Фиона, проанализировав все известные ей сведения, поняла, что тот талисман, который она видела на шее Сансы и тот, что попал к Беатра, а затем к ее дочери - один и тот же талисман. Сомнений быть не могло. Санса - далекий предок Беатры, одного из Верховных Амулиев, правивших Царством Кайлар многие столетия назад.
  Лана, углубившаяся в свои мысли, смотрела на огонь. С левой стороны от нее дремала Шера, облокотившись о широкий валун. Чуть дальше сидел Тит, что-то изучая в потрепанной книжке. Около него оживленно переговаривались трое охранников, играя в кости.
  Яркие искры, проделав путь к верхушкам языков пламени, медленно отрывались и плавно парили в воздухе, улетая в звездное небо. Лана проводила искорки взглядом, задержавшись на ночном небосклоне. Звезды светили очень ярко над пустыней. Краем глаза она заметила белесую луну, низко висевшую над пустынными барханами, чернеющими неподалеку. Но тут, кроме луны Лана заметила справа от себя что-то еще. Она повернула голову и застыла в изумлении. На фоне луны, на вершине одного из барханов, стоял всадник. Его темный силуэт зловеще вырисовывался над пустыней, освещенный серебристым сиянием луны. Конь под всадником бил копытом, а сам наездник, казалось, смотрел в сторону лагеря. Лана готова была поклясться, что он даже смотрел на нее. Она, словно почувствовав на себе его взгляд, вздрогнула и повернулась в сторону Шеры и остальных, посмотреть, видит ли незнакомца кто-то еще. Шера продолжала дремать. Тит, казалось, тоже начал засыпать, а охране не было никого дела до того, что твориться вокруг. Они продолжали играть в кости. Лана снова посмотрела на далекие барханы, но больше никого там не увидела. Всадник исчез. Девушка встала, озираясь вокруг. Могло ли ей показаться? Она сделала несколько шагов от костра.
  -Эй, ты куда? - окликнул ее один из охранников, неохотно отвлекаясь от игры.
  -Я просто пройтись. Ноги заломило, - сказала несчастным голосом Лана.
  -Смотри далеко не уходи. Мне нет охоты потом разыскивать тебя ночью в пустыне.
  -Хорошо, - Лана отошла от лагеря, и темнота, поглотила ее. Свет костра туда уже не доставал. Чародейка прислушалась к ночным шорохам, пытаясь расслышать поступь коня, но слышались только возгласы охранников, что-то негромко обсуждающих. Лана пошла вперед. Она точно кого-то видела. Ей не могло привидеться. Всадник, конечно, мог проезжать мимо, и остановился посмотреть, кто заночевал в пустыне, но что-то настойчиво подсказывало Лане, что незнакомец оказался рядом не случайно. Его появление как-то связано со всеми событиями, происходящими с молодой учительницей магии.
  Лана подошла к огромному камню, расположившемуся в темноте пустыни. Очевидно, это были остатки каких-то древних построек, множество которых было разбросано в округи. Она опять прислушалась. Тишина. Чародейка обернулась посмотреть, не хватились ли ее у костра. Оживления там не наблюдалось, очевидно, все крепко спали.
  Лана повернулась обратно.
  В темноте, около камня, стояла черная фигура.
  Чародейка застыла, не в силах отвести от нее взгляд и сделать шаг. Незнакомец, или незнакомка (разглядеть фигуру было невозможно) не двигался, и, казалось, тоже разглядывал девушку. Лана почувствовала, как сильно забилось ее сердце. Необходимо было что-то предпринять. До лагеря было далековато. Девушка понимала, что добежать ей не удастся, незнакомец был намного ближе. Хотя, возможно, фигура и не стала бы ее преследовать, но, в таком случае, Лана потеряла бы возможность узнать, кто этот неизвестный и что делает ночью в пустыне. Любопытство пересилило страх, и Лана поняла, что готова действовать. Она медленно начала поднимать руку, читая про себя заклинание.
  -Не стоит освещать местность заклинанием, - в тишине прозвучал голос незнакомца, - Иначе нас заметят.
  Лана опустила руку.
  -Кто ты? И почему следишь за нами? - спросила девушка.
  Мужчина сделал несколько шагов, и перед Ланой показался широкоплечий молодой человек. Скуластое лицо, чуть выдающийся подбородок с небольшой ямочкой, четко очерченные, слегка пухлые губы, светлые, взъерошенные волосы, пребывающие в беспорядке, очевидно из-за дороги, и пронзительные, внимательные синие глаза, смотрящие с интересом и, одновременно, с угрозой.
  Девушка сделала полшага назад. Мужчина выглядел напряженным, но что-то в его облике располагало. От него исходила какая-то сила, ощущение надежности и защищенности, пока он рядом.
  -Я не слежу за вами, - сказал молодой мужчина.
  -Но, что, в таком случае, ты здесь делаешь?
  -Тоже самое я могу спросить у тебя.
  -У нас отряд, снаряженной самой Императрицей, - гордо сказала Лана.
  -И куда же вы направляетесь? - мужчина подошел ближе.
  -Зачем тебе знать?! И вообще, если ты сейчас же не представишься, я закричу, и прибежит наша охрана! А они, знаешь ли, не просто охрана, а из Первого Полка!
  Несколько минут мужчина молчал, внимательно смотря на Лану, очевидно, оценивая свои шансы в случае, если девушка исполнит свою угрозу.
  -Меня зовут Лаэрт, - наконец, сказал он, - Я направляюсь на поиски одного моего друга, который, кажется, заблудился в здешних местах. Поэтому, приходится передвигаться по ночам. Если он где-то в пустыне, его костер будет легче заметить. Вашу стоянку я вначале принял за моего друга.
  -Понятно, - кивнула Лана.
  -Вы давно в здешних местах? - спросил Лаэрт, облокачиваясь о камень.
  -Нет, не очень.
  -Видели кого-нибудь?
  -Нет. Это же пустыня. Только сумасшедшему придет в голову сюда сунуться, - Лана немного расслабилась.
  -И, все же, ваш отряд здесь что-то ищет? Императрица снарядила отряд в пустыню, да еще под охраной Первого Полка, и включила в отряд чародея! - Лаэрт покосился на Лану, и девушке показалось, что он улыбнулся. Мурашки побежали по ее спине.
  -Ну да, - неуверенно сказала она, - Так и есть. Что в этом необычного? У Императрицы свои цели. И тебе совершенно не зачем о них знать!
  Лаэрт знал, что она врет. Императрица тоже что-то ищет, что связано с пророчеством, и, увидев отряд, состоящий из чародеев и снаряженный самой Фионой, Лаэрт убедился в своей правоте. Необходимо было действовать осторожно, не вызывая подозрений.
  -Я ни в коем случае не собираюсь лезть в дела Императрицы, просто интересуюсь. Я смотрю, ваш отряд не так велик. Видимо, одни чародеи?
  -Нет, с нами сестра Императрицы, - сказала Лана и закусила губу, пожалев о сказанном.
  -В самом деле? - искренне удивился Лаэрт, - Сама Шера?
  Теперь сомнений не осталось. Раз Императрица отправила свою сводную сестру в пустыню на поиски, значит дело важное.
  -Да, сама Шера.
  -И что же вы ищите? - аккуратно спросил Лаэрт, - Может я смогу помочь?
  -Не знаю, сможешь ли ты помочь, но лучше бы тебе идти дальше туда, куда ты шел, - неожиданно грубо сказала Лана. Ей вдруг стало невыносимо тяжело осознавать, что она пленница Императрицы. Она могла бы сбежать, хоть сейчас, но понимала, что ее все равно найдут. Ее останавливало только то, что поиски племени, в котором когда-то жила некая Санса, связано с пропавшими амулетами. Чародейка очень хотела участвовать в поиске столь великих реликвий. Но, все же, что с ней будет, когда все закончится?
  -Я прошу прощение...ээээ....не знаю твоего имени....
  -Лана.
  -Лана, прошу прощение, если я чем-то тебя обидел. Не хотел. Я всего лишь ищу друга Роя, поэтому...
  -Как, ты сказал, зовут твоего друга? - руки чародейки похолодели.
  -Рой. Ты его знаешь? - Лаэрт слегка растерялся насторожился.
  -Не знаю, не уверена, - тихо проговорила Лана, - Я знаю одного человека по имени Рой, но я давно его не видела. Возможно, просто такое же имя.
  -Мой друг чародей. Он средних лет, высок и темноволос, - Лаэрт почувствовал, что если окажется, что девушка знает Роя, то можно будет это использовать в своих целях, только вот как, он пока не знал.
  -Ох, - ноги Ланы подкосились, и она села на песок. Лаэрт подскочил к ней и присел рядом.
  -Лана, с тобой все в порядке?
  -Да, да, спасибо, - девушка чувствовала, что дрожит.
  -Так ты его знаешь?
  -Да, кажется, да. Это он. Точно он. Мы давно не виделись, - Лана с надеждой посмотрела на Лаэрта, - Расскажи мне, как он пропал? Что делал в пустыне?!
  -Ну, дело в том, что он не пропал. С ним, я думаю, все в порядке. Просто он отправился по одному делу, и я думаю, что путь привел его именно в пустыню.
  -Что за дело?
  -Он помогает одному человеку.
  -Как это на него похоже, - сказала Лана и улыбнулась.
  -Я вижу, Рой тебе дорог?
  -Да, это правда. Спасибо, что ищешь его. Возможно, ему нужна помощь, и я рада, что именно ты сможешь оказаться рядом, - Лана положила руку на плечо Лаэрту.
  -Не стоит благодарить. Я пока ничего для него не сделал.
  -Лаэрт! - неожиданно взволнованно заговорила Лана, - Я вижу, что ты его друг. А друг Роя не может быть плохим человеком. Поэтому, могу я попросить тебя об одном одолжении?
  -Конечно. Рад буду помочь, если смогу, - Лаэрт внимательно смотрел на чародейку, которая, казалось, вот-вот расплачется.
  -Когда ты найдешь Роя, скажи ему, что видел меня. Что я была в пустыне с отрядом Шеры. Также скажи ему, что мне нужна его помощь. Я пленница Императрицы. Я не могу уйти. Наш отряд ищет какое-то племя в пустыне, так как в этом племени Императрица надеется найти сведения о пропавших великих амулетах. Так и скажи ему. Речь идет о Великих амулетах!
  Лаэрт онемел от удивления. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы взять себя в руки.
  -Лана, - Лаэрт с трудом подбирал слова, - Знакомы ли тебе Урмалд и Мирра?
  На лице девушки промелькнула тень недоумения.
  -Да, - сказала она, - Конечно! Урмалда я не так хорошо знаю, но Мирру знаю отлично! Что ты о ней знаешь? Она в порядке? Она в безопасности? Ей удалось сбежать, да?
  -Ну, когда я ее в последний раз видел, с ней было все хорошо.
  Лана кивнула и улыбнулась.
  -Ну, хорошо, - сказала она.
  -Я должен тебе кое-что рассказать. Дело в том, что мои поиски Роя тоже связаны с поисками амулетов!
  -Что? Как это? Как Рой с этим связан? - Лана поправила растрепанные рыжие волосы.
  -Дело в том, что Рой помогает одной девушке. Ее имя Санса. Оно тебе что-то говорит?
  -Санса? - Лана медленно произнесла имя, - О, Великие Звезды! Да, то есть, нет! В смысле, да! Ой, в общем, я ее не знаю, но многое слышала. Мирра говорила, что она как-то связана с пророчеством. Но, недавно, в Школе Магии я нашла одну книгу, где говорилось, что Киолханда поместила местонахождение амулетов в книжку, которая попала к Беатре. А потом, к ее дочери. Там оказалась сложная цепочка, но в итоге книжка должна была оказаться у далекого предка Беатры. Кроме этой книжки, к нему попал талисман Киолханды. Так вот, мы выяснили, что этот предок - та самая Санса, о которой ты говоришь!
  -Невозможно! - проговорил Лаэрт.
  -Да. В это трудно поверить. История запутанная, но это так. Фиона, которая встречалась с Сансой, сказала, что при ней не было книжки. Очевидно, она оставила ее в племени, в котором жила когда-то. Это племя мы сейчас и ищем.
  -Интересно, Санса об этом знает? Знает, кто она?
  -Думаю, нет.
  Лаэрт задумался. Если Шера найдет книжку, то Императрица получит фору в обнаружении амулетов, а это будет означать, что пророчество начнет исполняться. Не Сансу надо остановить, а Шеру! Девушка же, скорее всего, будет искать Книгу.
  Чародей мысленно выругался. Все усложнилось еще больше.
  -Лана, послушай меня. Очень важно, чтобы Шера не нашла эту книжку. Точнее, не нашла раньше, чем Санса найдет Книгу Путей.
  -Она ищет Книгу Путей?! И Рой вместе с ней?
  -Да. Урмалд сказал, что пророчество должно исполниться.
  -Верно. В пророчествах есть магия. Если оно написано, то обязательно исполнится.
  -Вот поэтому мы должны опередить Шеру.
  -Я понимаю, но что я могу сделать? Как я могу помешать?
  -Не знаю, но тебе придется что-нибудь придумать!
  -Хорошо, - неуверенно сказала Лана.
  -А теперь, мне пора. Был рад знакомству!
  -Да, я тоже. Не забудь передать Рою то, что я просила, когда найдешь его!
  -Обещаю, передам, - Лаэрт кивнул девушке и исчез в ночи.
  ***
  Слепящее солнце обжигало воздух. Дышать было трудно и неприятно. Утро принесло жару и сухой ветер. Лаэрт с ужасом думал о том, что будет в полдень, когда жара станет невыносимой. Он накинул на голову платок и закрыл им лицо, оставив только щель для глаз.
   Двигаться надо было на юго-восток, и чародей не хотел терять ни секунды.
   Он несся по барханам, подгоняя черного жеребца и обдумывая ночную встречу.
  Первой его мыслью было остаться с Ланой и помешать Шере найти амулеты, но, в таком случае, он мог упустить Сансу. Сомнения мучили чародея, но, выбор он все же сделал. И, по правде сказать, не без личных мотивов. Он не отрицал сам себе, что очень хочет увидеть Сансу. Эта девушка не покидала его мыслей с момента их первой встречи у Источника в Горах Грифонов. Неожиданно, он поймал себя на том, что размышляет, что было бы, если бы они встретились при других обстоятельствах? Просто в каком-нибудь городе или таверне. Обратил бы он на нее внимание? И имело ли бы продолжение их встреча?
   Бархан сменялся барханом. Волны золотистого песка рассекали океан пустыни. Время останавливалось и терялось где-то в палящем зное. Иногда, воздух раскалялся до того, что его можно было увидеть. Он, словно дрожащая пелена, появлялся перед путником, но при первом же дуновении колючего ветра, исчезал.
  Лаэрт остановил жеребца на вершине бархана. Он скинул платок и достал флягу с водой. Глотнув, он облегченно вздохнул, но тут, его внимание привлек пустырь, находившийся в низине. В центре пустыря стояло белое дерево Рага. Оно выглядело сухим и безжизненным. Около дерева был разбит лагерь. Лаэрт разглядел затушенный костер, какие-то вещи, лежавшие неподалеку и навес, державшийся на двух вбитых в песок палках. Под навесом кто-то лежал. Чародей спрятал флягу и направил жеребца к дереву.
   Его приближение не осталось незамеченным. Из-под навеса выскочила женщина. И только спустя несколько секунд, Лаэрт понял, что это Эа.
   Женщина внимательно и настороженно наблюдала за приближением чародея. Остановив жеребца, Лаэрт спешился.
   -Доброго вам дня, - сказал Лаэрт.
   -И тебе того же, - Эа стояла скрестив руки на груди.
   -Жарко сегодня, - Лаэрт заметил, что Эа очень напряжена.
   -Это пустыня. Здесь всегда жарко. Что привело тебя сюда?
   -Дела, - сказал Лаэрт, - Я ищу одного человека, которой должен мне денег.
   -У тебя большое пространство для поиска, - заметила Эа.
   -Верно, - чародей улыбнулся, - Но, добрые люди сообщили мне, что он скрывается в пустыне. Не хочу показаться меркантильным, но терять честно заработанные деньги не кажется мне хорошей идей.
   -Как его зовут?
   -Ты кого-то здесь видела? - Лаэрт сочинял легенду на ходу.
   -Да, тут проходили несколько караванов, - у Эа получалось плохо врать, что не укрылось от внимания чародея.
   -Его зовут Барам. Он из Царства Кайлар.
   -Нет, такого не встречала.
   -А ты тут живешь? Ждешь кого-то, или...?
   -Да, у меня должна быть тут встреча, но мой приятель задерживается.
   -Видимо, его давно нет, раз ты успела так хорошо тут обосноваться, - Лаэрт осторожно, краем глаза рассматривал вещи Эа, лежащие за ее спиной.
   -Верно. Он не обязателен и не пунктуален.
   -Ну, что ж, я, наверное, поеду дальше. Не буду тебя больше беспокоить. У меня самого времени мало.
   -Хорошо, - Эа кивнула, - Но, если я кого-то встречу, что сказать? Кто искал Барама?
   Лаэрт ели заметно ухмыльнулся, эта Эа была не так проста, как показалась вначале, и знала, как выведать нужную информацию.
   -Лаэрт.
   Эа кивнула.
   -А кого мне потом искать, чтобы поблагодарить за услугу, если таковая будет? - Лаэрт в пол оборота сидел на жеребце.
   -Кира.
   -Приятно было поболтать, - чародей подмигнул Эа, пришпорил коня и понесся прочь. Если его не подводила память, то он уже слышал это имя. Ванда, Кира и Нура были приближенными Эа к Императрице, а это означало, что его пребывание в пустыне не останется незамеченным. Сей факт не огорчил Лаэрта. Возможно, узнав, что он ищет что-то в пустыне, Императрица слегка отвлечется от поисков амулетов.
  Но, вот что делает здесь Кира - это вопрос!
   К вечеру жара сменилась прохладой, давая обитателям пустыни кратковременную передышку.
   Лаэрт несся не щадя скакуна. С каждым мгновеньем он ощущал, что времени остается все меньше, а он не приблизился в своих поисках к цели.
  Шел четвертый день его пребывания среди песков. Змеиные Степи остались давно позади, а песчаные Холмы Валлт казались бесконечными.
  Вспоминая повествование Клаудиса в дневнике, Лаэрт пытался прикинуть, как велики Холмы Валлт. Клаудис писал, что надежда его почти покинула, когда он набрел на земли троллей, а это означает, что он мог плутать в пустыне не один день, а может и неделю, и месяц. Этот вариант никак не устраивал Лаэрта. Вот если бы у него был свиток, а точнее карта, которую он потерял, все стало бы на много проще.
   Пытаясь отвлечься от неприятных мыслей о возможности застрять в пустыне надолго, Лаэрт рассуждал. Урмалд послал Роя помочь Сансе. Они должны были попасть к Источнику в Горах Грифонов, но западня, устроенная наемниками, сбила их первоначальный план. Как говорил Урмалд, далее они попали в Царство Глур, где должны были найти другой Источник, но там что-то произошло, что разорвало всякую связь Роя со старцем. Значит, последнее место их пребывание - был Глур, а точнее горный массив Поднебесный. Если Санса решила искать Книгу по карте, то, скорее всего, она направилась прямиком через горы, искать троллей, так как возвращение в Кайлар существенно удлинило бы маршрут.
  Из этого Лаэрт сделал вывод, что у него есть мизерный шанс обогнать Сансу и Роя, успев добраться до троллей первым, так как идти через горы представлялось более длительным путем, нежели через пустыню. Но, единственно, в чем чародей не был уверен, так это в том, как и где горный массив Поднебесный прилегает к землям троллей.
  Двигаясь наугад, словно слепой котенок, чародей начал ощущать нарастающее раздражение и тревогу, когда неожиданно, вдалеке, на востоке, он заметил очертания гор.
  Лаэрт был на правильном пути. По его подсчетам, если не сбавлять темп, к ночи он выберется из пустыни.
  
  Глава 13
  
  Скалистые холодные горы остались позади, уступив место глубоким ущельям, с отвесными непроходимыми склонами, покрытыми лесом. Окружающая природа, открывшаяся за Снежными Горами, оказалась схожей с природой земель Кайлар. Леса выглядели такими же густыми и зелеными, казалось даже, что деревья здесь росли тех же пород - хвойные и широколиственные.
  Рой и Санса пробирались узкой дорогой, тянущейся по каменному карнизу, вырубленному на отвесной стене ущелья.
  С одной стороны шершавая скала известняка взлетала на головокружительную высоту, с другой - опрокидывалась в мрачную пропасть, где глухо шумела река. Рой шел первый, разведывая путь. Тропа петляла, но явно направляла путников вниз, обещая вот-вот закончиться и вывести в низину, где виднелся лес.
  Неожиданно дорога завернула и скользнула вглубь небольшой узкой трещины в скале. Провалиться вниз здесь было невозможно, но протискиваться пришлось боком. Рой провел ладонью по скале и огляделся, остановившись.
  -В чем дело? - спросила Санса.
  -Пока не знаю, но что-то здесь не то, - ответил чародей, продолжая продвигаться вперед.
  -Что не то? - не успокаивалась Санса.
  -Очень странная трещина. Она, словно специально здесь, ведет нас к чему-то.
  -То есть ты хочешь сказать, что она вырублена в скале людьми?
  -Людьми или не людьми.
  -Не людьми? - удивилась девушка.
  Рой повернулся через плечо и взглянул на Сансу.
  -Я могу ошибаться, но что-то подсказывает мне, что сама по себе эта трещина не могла образоваться. Эта дорога единственная, насколько я понимаю, соединяющая массив Поднебесный и Снежные горы.
  -Наш мир и эти земли?
  -Да. Этот узкий ход сделан специально, чтобы толпы врагов не могли прорваться быстро.
  -Ты думаешь, этот пусть сделан для защиты?
  -Скорее для предосторожности. Уверен, впереди нас ждут еще сюрпризы.
  -Но, если это так, то нам могут встретиться те, кто это все соорудил?!
  -Не исключено.
  Дорога начала опять спускаться, но шире не становилась. Шум реки, который путники слышали, двигаясь по скалистому карнизу, и стихший, когда они углубились в скалистый проем, снова начал нарастать. Чувствовалась свежесть воды.
  -Мы куда-то выходим, - сказал Рой, и тут же тропа вывела путников на небольшую известняковую площадку в скале.
  Перед ними был обрыв, в глубине которого бурлил водопад, спадающий со скалы напротив. В ущелье стоял туман, окутывая вершины скал, теряющиеся из виду, и воды реки, бушевавшей внизу. Перед Роем и Сансой парил подвесной широкий деревянный мост, уходя в туман к противоположной скале.
  -Ну, вот. Я же тебе говорил, - сказал Рой.
  -Куда ведет этот мост?
  -У нас есть один вариант узнать об этом. Надо идти вперед, - Рой ступил на подвесной мост, который опасно качнулся. Чародей начал аккуратно продвигаться вперед, держась за грубые влажные веревки, выполняющие роль перил. Санса двигалась следом, стараясь ступать как можно осторожнее и не смотря вниз, где бушевали воды неизвестной реки. Мост оказался длиннее, нежели ожидали путники. Впереди еще не было видно окончания, а сзади каменная площадка постепенно начинала скрываться в тумане, что подсказывало путникам, что они находятся на середине моста.
  -Рой! - крикнула Санса. Шум водопада становился невыносимо громок. Рой обернулся.
  -Если эти люди сделали такой мост, то, скорее всего они нас уже заметили! - прокричала Санса.
  -Да, скорее всего, - крикнул Рой в ответ, - Но у нас нет другого пути! - и тут Рой заметил неясный темный силуэт в тумане, в той стороне моста, откуда они с Сансой только что ушли. Силуэт явно принадлежал человеку.
  -Что там? - спросила Санса, оборачиваясь назад. Она заметила, как изменилось лицо Роя, но, обернувшись, девушка никого не увидела.
  -Там кто-то был, я видел, - прокричал Рой.
  -Они следят за нами?
  -Да. Но, выбора у нас нет. Надо идти.
  Рой продолжил продвигаться вперед. Санса за ним.
  По мере того, как они уходили от центра пропасти, шум водопада стихал. Вскоре туман начал рассеиваться, и чародеи увидели окончание моста. Он прилегал к отвесной скале, которая уходила ввысь, заканчиваясь пологим склоном. Вдоль скалы, от моста, тянулась крепкая лестница. Взбираться по ней оказалось сложно, так как руки, влажные от тумана, скользили по деревянным прутьям. Взобравшись вверх, Рой и Санса оказались на краю очередного скалистого карниза, но гораздо шире, чем тот, по которому они шли внизу. Дорога вела вниз, по ней путники вышли к подножью скалы, в широкий каньон, покрытый редким лесом, где среди обрывистых скал петляла река.
  Санса глубоко вздохнула.
  -Мы выбрались, - радостно сказала она, - Скалы остались позади. Мне кажется, мы вышли к Изумрудному лесу.
  -Возможно. Но, это еще не лес. Я думаю, мы находимся в какой-нибудь низине. Чтобы пройти к Изумрудному лесу, нам надо пройти вон к тем равнинам, - Рой указал рукой на зеленые холмы, возвышавшиеся впереди, - До туда пара дней пути.
  -Мне уже все равно. Главное, не горы и не скалы, - Санса улыбнулась.
  -Пошли, - Рой двинулся вниз по тропинке, но не успел он сделать и пары шагов, как перед ним возник высокий бородатый мужчина, одетый в черные одежды. Он наставил на Роя стрелу, натянув тетиву лука. Санса вскрикнула от неожиданности.
  -Кто вы? И зачем сюда явились? - спросил мужчина.
  -Меня зовут Рой. А это - Санса. Мы двигаемся в Изумрудный лес.
  Мужчина рассматривал незваных гостей.
  -Зачем вы туда идете?
  -У нас там дело.
  -Какое?
  -Послушайте, - не выдержала Санса, - Мы пришли издалека. Мы жители Империи, что находится за Снежными Горами. Дело, которое привело нас в ваши края, настолько важное, что мы не можем рассказать вам. Но, поверьте, у нас добрые намерения. Мы никому не желаем зла.
  Мужчина продолжал изучать чародеев.
  -Идите вперед. Хозяин разберется, - мужчина отступил на несколько шагов в сторону, но лук не опустил, - Идите.
  Рой и Санса прошли вперед по тропе, которая петляла среди деревьев и зеленых валунов. Воздух был наполнен ароматом трав, доносившимся с гор. Мужчина шел следом, не опуская оружие.
  Идя по дну лощины, в которую спустились путники, Рой рассматривал окрестности.
  Крутые склоны были покрыты деревьями и кустарниками, но сама ширина лощины была относительно не велика. Находясь вверху склона, путникам хорошо была видна лента реки и черный курган вдалеке, окутанный туманом, но по мере спуска в лоно, низко расположенной, долины, обзор местности ограничился, однако Рой безошибочно определил, что река осталась где-то на западе, а курган, при тщательном рассмотрении, оказался низкой горой. Лощина сужалась к северу, где преграждалась большой скалой, а за ней снова расширялась, переходя в другую, с более пологими и низкими склонами, за которой, темным пятном возвышалась все та же черная гора, вершина которой, очевидно, была разрушена извержением лавы. И только за горой, оказавшейся вулканом, виднелись зеленые равнины, с которых начинался Изумрудный лес.
  Путники шли несколько часов. Рой изредка оборачивался, проверяя, идет ли за ними их новый знакомый. Мужчина шел, сурово глядя на Роя и Сансу.
  -Рой, - сзади чародея тихо послышался голос Сансы. Он обернулся. Санса поравнялась с ним.
  -Рой, что-то не так! - сказала девушка шепотом.
  -В каком смысле?
  -Я не чувствую магию! - лицо Сансы было встревоженным, - Я попробовала почувствовать силу, что внутри меня, но ничего не получилось. Пусто. Я словно стала такая же, как раньше!
  Рой моментально попробовал сконцентрироваться. Простейшее заклинание, позволяющее прочитать мысли их попутчика, не сработало. Холодок пробежал по спине чародея. Он попытался еще раз. Безуспешно.
  -Ты права. Ничего не получается. Магии здесь нет, - взволнованно сказал Рой.
  -Что делать? И как такое может быть?
  -Не знаю, - Рой углубился в размышления, нахмурившись.
   Скала, разделяющая лощину на две части, приближалась. Теперь легко можно было разглядеть, что она состояла из двух частей, между которыми была широкая расщелина, разделившая, словно ножом, скалу на равные части пополам.
  Подойдя к подножью скалы, Рой и Санса увидели впереди две мужских фигуры, идущие им навстречу. Мужчины были одеты в черные одежды, точно такие же, как их провожатый, и вооружены луками. Один из мужчин вытянул вперед руку, давай понять, что чародеям необходимо остановиться.
  -Это те, о ком я говорил, - сказал мужчина, сопровождавший Роя и Сансу.
  -Хорошо, - один из мужчин кивнул, - Теперь можешь идти. Мы их проводим. Следуйте за мной, - мужчина обратился к чародеям. Дальнейший путь Рой и Санса продолжили в компании двух мужчин, один из которых шел впереди, а другой замыкал процессию.
  Они вошли в расщелину горы. Дорога петляла. Скала была высокой, вытягиваясь в острые вершины. Вскоре, отряд подошел к входу в большой грот, у которого стояли еще трое мужчин, также одетые в черное. Они внимательно наблюдали за чужаками, пропуская в грот. Внутри горели факелы. Свод грота был пологим и высоким.
  -Как ты думаешь, кто эти люди? - тихо спросила Санса.
  -Возможно, это какое-то племя, которое здесь живет.
  -Но, почему они все в черном?
  -Скоро узнаем.
  Углубившись внутрь грота, их вели из пещеры в пещеру по освещенным каменным коридорам. В некоторых пещерах встречались люди - мужчины и женщины, занятые работой. Одни что-то вытачивали из дерева, другие выделывали кожу, женщины, очевидно, были заняты приготовлением пищи, потому как кучкавались вокруг больших котлов, стоявших на огне, и что-то размешивали в них. Но, при появлении Роя и Сансы, все отвлекались от работы, внимательно разглядывая незнакомцев.
  Рой обратил внимание, что им встречались и маленькие, не освещенные, пещеры, и большие, в которых были люди, хотя чем они занимались, рассмотреть не удавалось, но, что удивило чародея, никаких дверей или ограждений, отделяющих одни пещеры от других, не было. И, в целом, как показалось Рою, племя было не многочисленным, однако, он мог и ошибиться.
  Наконец, чародеев вывели в пещеру, которая, очевидно, была конечной точкой их пути, так при их появлении, два человека, находившихся внутри, оживились.
  В пещере стоял массивный, грубо отесанный, деревянный стол и стулья. У одной из стен Рой заметил место под костер, выложенное камнями. Также виднелся небольшой шкаф, заставленный книгами, что удивило чародея, так как уклад жизни племени, который Рой успел подметить, не ассоциировался с присутствием образованных людей.
  Двое, сопровождавших чародеев, мужчин остановились у входа. Они поклонились людям внутри, и ушли, оставив Роя и Сансу наедине с мужчиной и женщиной, одетые, как и все в племени, в темные одежды.
  Женщина была преклонных лет, с морщинистым, иссушенным лицом и худым телом. Ее седые волосы спадали длинными прядями на плечи и доставали практически до пола. На ней было длинное черное платье, рукава которого полностью закрывали руки. Мужчина, высокий, стройный и подтянутый, выглядел молодо, но в его глазах читалась мудрость и твердость характера. Волос на его голове не было, а правое ухо украшала большая серьга из блестящего металла.
  -Приветствуем Вас, путники, - сказал молодой мужчина, - Прошу прощенье, что нам пришлось вас заставить таким образом прибыть в места нашего обитания. Чужие очень редко появляются в этих землях, и мы не можем оставить этот факт без внимания.
  -И вам, доброго дня. Меня зовут Рой, а это - Санса. Мы держим путь из Царства Кайлар, что находятся за Снежными Горами. Нам необходимо попасть в земли, находящиеся за холмами на востоке, но, очевидно, мы немного заблудились и попали в ваши края. В наших помыслах и намереньях нет злова умысла, поэтому, если бы вы могли указать нам правильную дорогу, то мы немедленно покинули бы ваши территории, не причиняя неудобства.
  Мужчина кивнул и улыбнулся.
  -Меня зовут Ши Ур. Я - Хозяин народа, на земли которого вы ступили. А это - Ки Ал, - мужчина показал на женщину рядом с ним, - Я вижу, что вы честные люди. Но, к сожалению, эти земли закрыты для прохода чужакам.
  -Как так? - удивился Рой, - Могу я узнать почему?
  -Тысячи лет наш народ живет в этом месте. Мы называем его Запретной Лощиной. Предками нам было завещано оберегать проход в земли, лежащие на востоке. И мы не можем пропустить никого, кто не упомянут в нашем Завете, - Ши Ур сделал жест рукой, приглашая Роя и Сансу за стол. Чародеи даже не заметили, как на столе появился хлеб, фрукты и вода, - Приглашаю вас отведать наши угощения. Вы, очевидно, устали с дороги.
  -Благодарим, - Рой и Санса сели за стол. Напротив расположились Ши Ур и Ки Ал.
  -Могу я узнать, что конкретно привело вас в наши края? - спросила Ки Ал. Ее голос звучал тихо и хрипло.
  -Мне жаль, - сказал Рой, - Но, от удачного исхода нашего путешествия зависят многие жизни в Империи, которая находится на севере отсюда. Я не могу рассказать вам подробности, потому что не знаю, кто вы.
  -Я же сказал, - Ши Ур нахмурил лоб, - Мы - хранители этой долины и пути.
  -Пути куда? - Санса глотнула воды.
  -На восток, - сказал Ши Ур.
  Рой откусил хлеба.
  -А вы знаете, что за земли находятся на востоке? - спросила Санса.
  -Да, там находятся земли троллей.
  -Троллей?! - воскликнула Санса, - Кто это?
  -Это многочисленный низкорослый народ. Они живут там испокон веков.
  Санса взволнованно смотрела на Роя.
  -Почему проход туда закрыт? - Рой начинал нервничать.
  -В нашем Завете сказано, что мы живем в этих землях для того, чтобы никто посторонний не мог попасть в земли на востоке потому, что там, - Ши Ур посмотрел на Ки Ал, - Там находится нечто скрытое веками от всех.
  -Что? - Санса подалась вперед, надеясь услышать ответ.
  -Мы не вправе говорить с вами об этом, - сказала Ки Ал.
  -Но, возможно, есть другой способ попасть в те земли? - спросил Рой.
  -Нет. Это единственная дорога.
  -А через пустыню?
  -Нет. Из пустыни дорога все равно выводит в лощину.
  -Но, неужели нет никакого способа попасть в земли этих троллей? - возмущенно сказала Санса.
  -Есть, - сказал Ши Ур, - Чтобы попасть в земли на востоке, вы должны представить нам доказательства того, что вы те, кого мы должны пропустить.
  Рой и Санса переглянулись.
  -Какие доказательства?!
  -Если вы те, кто должен пройти, вы сами поймете, какие, - загадочно проговорила Ки Ал.
  -Ну, а как вы поймете, что мы именно те, кого вам надо пропустить? - не унимался Рой.
  -Мы поймем. Мы всю жизнь готовимся ко встречи с такими людьми, - сказал Ши Ур.
  -То есть, вы хотите сказать, что вы кого-то уже пропускали в земли троллей? - Рой вскинул брови.
  -Да. Много веков назад мы пропускали старика. Так написано в Завете.
  -Как его звали? - аккуратно поинтересовалась Санса.
  -Мы не знаем, но старика мы пропускали два раза. Туда и обратно.
  -Ну а как же эти тролли? Они тоже не могут проходить через вашу долину? - спросил Рой.
  -Не могут. Но, тролли знают тайные пути в пустыню. Там, где прошмыгнет тролль, человек не пройдет.
  Чародеи замолчали, наслаждаясь едой и обдумывая услышанное.
  -Когда закончите вашу трапезу, вас проводят в другую пещеру, где вы сможете отдохнуть. Вечером за вами придут и приведут сюда, - сказал Ши Ур, - Вы должны будете представить доказательства, позволяющие вам пройти в земли на востоке. Если их не будет, то вам придется покинуть лощину до заката солнца.
  Ши Ур внимательно смотрел на гостей.
  -Хорошо, - сказал Рой, вставая из-за стола и кивая.
  Ши Ур и Ки Ал развернулись и вышли из пещеры, оставляя Сансу и Роя заканчивать трапезу.
  -Что нам делать? - спросила Санса, доедая фрукты.
  -Не знаю. Надо все обдумать. Пошли. Ты поела?
  -Да.
  Чародеи вышли из пещеры, где их ждал провожатый. Он проследовал по длинным коридорам, пока не показалась маленькая темная пещера. Рой и Санса зашли внутрь пещеры, где их провожатый зажег факел.
  -Вам надо оставаться здесь, - сказал он, - Я приду за вами к вечеру.
  Рой осмотрел пещеру. На полу лежали циновки, связанные между собой, создавая подобие матраса. На циновке лежали пушистые шкуры, а рядом стоял маленький стол, на котором стояла миска с фруктами и кувшин с водой. Чародей лег на циновку и закрыл глаза, заложив руки за голову.
  -Как нам теперь быть? - спросила Санса, присаживаясь рядом.
  -У меня есть несколько мыслей по поводу всего происходящего, - сказал Рой, не открывая глаза.
  -Поделись, - Санса посмотрела на чародея.
  Рой открыл глаза.
  -Во-первых, я думаю, что магии нет в этой лощине по той простой причине, что так проще остановить незваных гостей. Никогда не знаешь, кто явиться.
  -Да, я согласна. Очевидно, это место каким-то образом защищено от таких, как мы.
  -Верно. Во-вторых, я сопоставил все, что мы знаем и то, что нам рассказал Ши Ур. Свиток, который ты подобрала, был у Лаэрта, так? - Рой поднялся и уперся локтями в циновку.
  -Так, - Санса кивнула.
  -Вопрос. Откуда он мог у него взяться?
  -Скорее всего, он нашел его в Горах Грифонов, где, как ты говорил, был Храм Природных Чар.
  -Да. А там откуда? Если Книга находится в землях троллей, а пройти к ним практически невозможно, то, как кто-то смог узнать о том, где Книга и поместить свиток в Империи?
  -Ну, очевидно, этот "кто-то" каким-то образом смог проникнуть к троллям, узнать, где Книга и вернуться.
  -Получается так. И вот тут - самое главное. Кем был этот "кто-то"?
  -Не знаю, - сказала Санса.
  -Ши Ур сказал, что они пропускали только старика. Из древних книг, которые мне пришлось изучать, я хорошо помню, что лишь один человек пытался возродить Магию Природных Чар в Империи. Его звали Клаудисом. Я думаю, он каким-то образом попал к троллям, узнал, что Книга находится там, и решил сберечь эти сведения для потомков, составив карту и поместив ее в Храме, - Рой вскочил и начал мерить шагами пещеру.
  -Но, почему Книга оказалась там? - задумчиво сказала Санса.
  -Киолханда поместила ее туда.
  -Почему туда? О тех землях мало, кто знает! И есть вероятность, что она никогда не будет найдена! К тому же, мы не знаем наверняка, что это была Киолханда.
  -А вот тут, ты не права, - Рой подошел к девушке, - Киолханда знала о существовании троллей. Судя по всему, наши и их земли когда-то действительно были едиными. Когда произошло разделение, я предполагаю, что Магия Природных Чар осталась и у троллей. В Империи, знания о ней были потеряны с веками, но у троллей, она, скорее всего, могла остаться. Поэтому, когда Клаудис попал к ним, он изучил Магию Природных Чар и захотел вернуть ее в Империю. А вместе с тем и тайну нахождения Книги. Я думаю, что так было предопределено. Книга должна быть когда-нибудь найдена. И, найдена, тем, у кого свиток. А свиток может оказаться только у того, кто имеет отношение к Магии Природных Чар.
  -Лаэрт? Ты думаешь, Лаэрт должен был найти Книгу? - неуверенно спросила Санса.
  -Возможно. А, возможно, и нет. Ты - Хранитель, а это значит, что только ты сможешь соеденить все амулеты с помощью Книги. Роль Лаэрта могла быть только в том, чтобы найти свиток. А все остальное - твой путь.
  Санса молчала, задумавшись.
  -Но, если все именно так, как ты говоришь, - наконец, сказала она, - То, как же нам попасть к троллям? Не можем же мы показать Ши Ур карту в доказательство того, что мы должны пройти?
  -Конечно, нет. Карту нельзя показывать никому. Но, ты можешь показать им свою силу!
  -Как? - Санса удивлено посмотрела на чародея, - Здесь нет магии!
  -Ее здесь нет в обычном понимании. Я не смогу использовать Магию Тауррана. Но, ты владеешь магией амулета, а это настолько древняя и сильная магия, что, я думаю, у тебя получится.
  -Я не уверена, Рой, - Санса удрученно опустила глаза, - Амулет владеет мной, а не я им.
  -А я уверен. У тебя получится.
  Санса посмотрела на чародея растерянным взглядом, полным надежды.
  -Ты думаешь?
  -Да. Ты должна попробовать.
  -А если не получится? Я уже пробовала, когда мы шли сюда.
  -Ты не должна обращаться к магии, ты должна обратиться к амулету, к Духу Воздуха.
  Санса кивнула.
  Когда в пещеру вошел мужчина, чтобы проводить Сансу и Роя в главную пещеру, они были готовы.
  
  Глава 14
  
  Ши Ур и Ки Ал уже их ждали.
  -Надеюсь, вам удалось отдохнуть? - спросила Ки Ал.
  -Да, спасибо, - кивнул Рой.
  -Итак, - сказал Ши Ур, - Вы готовы представить доказательства?
  -Да, - сказал Рой, - Но, сначала, мне хотелось бы задать вам один вопрос.
  -Слушаю, - лицо Ши Ура было бесстрастным.
  Санса удивленно посмотрела на Роя, не понимая, о чем он хочет спросить.
  -Вы говорили, что в вашем Завете упомянут кто-то, кого вы можете пропустить. И там же сказано, что в землях троллей находится что-то, что сокрыто веками.
  -Да, верно. Я это говорил, - сказал Ши Ур. Санса заметила, как напряглось лицо Ки Ал.
  -Так вот. Я хотел бы знать, что такое этот Завет? И, как в нем может находиться такая информация, особенно, если учесть, что магии, как я понимаю, в вашей лощине нет.
  Ши Ур продолжал внимательно смотреть на Роя, очевидно, обдумывая ответ.
  -Зачем вам это знать? - спросила Ки Ал.
  -Прежде, чем довериться вам, раскрыть наши карты, я хочу понять, действительно ли вы говорите правду. Или вы специально придумали какой-то Завет, на который ссылаетесь, а, на самом деле, по ходу действия решите, хотите ли вы нас пропускать или нет. Я думаю, что нет никакого специального способа, говорящего вам о том, кого можно пропускать, а кого нет.
  Лицо Ки Ал раскраснелось.
  -Как вы смеете! - тихим, шипящим голосом сказала она, - Как вы смеете сомневаться в наших словах!
  -Ну, вы же сомневаетесь в наших, - спокойно сказал Рой.
  -Друзья, - вмешался Ши Ур, - Не стоит препираться. У каждого есть право знать правду.
  -Спасибо, - сказал Рой.
  -Мы не можем показать тебе Завет. Эта реликвия доступна только Хозяину земель, мне, - сказал Ши Ур, - Но, я могу тебе точно сказать, что там написано. И тебе придется поверить мне на слово.
  -Хорошо. Я слушаю, - сказал Рой, довольный результатом.
  -Завет был написан много столетий назад, в тот год, когда земли разделила пустыня, и наши предки пришли сюда, чтобы остаться и охранять проход.
  -Кем он был написан? - спросила Санса.
  -Нам не известно. В нем сказано, что пройти лощину может только тот, кто умеет говорить с Духами.
  Санса и Рой переглянулись.
  -Но, - Рой смахнул с лица длинные пряди волос, - В таком случае, тот старец, которого вы пропустили, тоже мог говорить с Духами?
  -Видимо, да. Это было слишком давно.
  Рой прищурил глаза. Что-то не стыковалось в рассказе Ши Ура, и Рой это чувствовал. Санса ощущала нарастающее волнение.
  -Но, что это значит - разговаривать с духами? Как это выглядит?
  Ки Ал посмотрела на девушку утомленным взглядом, полным неприязни и надменности.
  -Не будь наивна, - сказала она, - Мы не расскажем тебе, как добиться того, чтобы мы вас пропустили.
  -Я не собиралась ничего такого у вас выведывать! - Санса покраснела от обиды и негодования.
  -В таком случае, к чему все эти вопросы? - Ки Ал смотрела на Сансу с нескрываемым раздражением.
  -Я просто хотела побольше узнать обо всем, - тихо сказала Санса.
  -Мне кажется, - прервал ее Ши Ур, - Мы удалились от цели вашего визита сюда.
  Санса вздрогнула. Лоб сильно обожгло. Она прикоснулась к коже, но, тут же, отдернула руку. Боль усиливалась. Санса ощутила, как в ее сумке, камень стал теплым. Рой мельком глянул на девушку.
  -Сейчас должен решиться вопрос, - продолжал Ши Ур,- Вы либо уходите туда, откуда пришли, либо мы пропустим вас в восточные земли троллей. Закат близок. Пора принять решение!
  Темные круги замелькали перед глазами Сансы. Дурнота накрыла девушку. Ее замутило так, что она едва не упала на пол. В руках появилась дрожь.
  -С тобой все в порядке? - Рой придержал девушку под локоть.
  Санса не могла ответить. Она не понимала, что говорит ее друг, а только слышала какие-то звуки. Ей вдруг так нестерпимо захотелось позвать на помощь, почувствовать защищенность, чтобы кто-то сказал, что все будет хорошо, но она не могла. Горло свело судорогой, слова застряли на вздохе. Амулет вновь овладел ею.
  -Уверяю тебя, Ши Ур, эти люди пытаются нас запутать и сбить с толку, - Ки Ал ухмыльнулась.
  Санса подняла руки и посмотрела на свои ладони. Осколки кристалла вспыхнули голубым пламенем.
  -Они не те, за кого хотят себя выдать, - продолжала Ки Ал, - Они просто тратят наше время! - она говорила, возмущенно смотря на Ши Ура, который наблюдал за странно изменившимся поведением Сансы. Рой уже не обращал внимание на глав племени, его внимание было приковано к Сансе, с которой творилось что-то необычное. Она прерывисто дышала, глаза были полу прикрыты, руки подняты ладонями вверх, с которых вздымался голубоватый свет.
  -Что это? - Ки Ал посмотрела на Сансу, - Что с ней происходит?!
  Ши Ур пожал плечами и покачал головой.
  Санса сжала руки в кулаки, но сквозь пальцы продолжал литься свет. Глаза закрылись. Несколько секунда Рой, Ши Ур и Ки Ал стояли неподвижно, наблюдая за девушкой.
  -Отойдите! - вдруг тихо прошептал Рой. Он почувствовал магию. Она шевельнулась рядом, постепенно наполняя пещеру, - Отойдите в сторону, слышите!? - повтори он. Ши Ур и Ки Ал, недоуменно глядя на чародея, послушно сделали несколько шагов назад.
  -Что происходит!? - крикнула Ки Ал, - Что за представление вы тут устраиваете?!
  -Молчи! - осадил ее Ши Ур, - Что-то происходит...
  В этот момент глаза Сансы резко раскрылись. На присутствующих смотрели горящие синие очи. На лицо девушки легла тень, искажая его зловещей гримасой. Рой смотрел на Сансу, не узнавая ее. Перед ним была не она. Кто-то или что-то овладело ее телом и разумом.
  -Происходит то, чего вы так ждали! - голос принадлежал Сансе, но Рой был уверен, что за нее говорит кто-то другой.
  Санса разжала кулаки. С ладоней сорвался свет, и вся пещера потонула в ярком мерцании. Рой зажмурился и закрылся руками, пытаясь отгородиться от свечения.
  -Не бойтесь! И не двигайтесь! - послышался голос Сансы, - Я держу вас!
  Рой отнял от лица руки и открыл глаза. От неожиданности, Рой чуть было не закричал. Он покачнулся и понял, что падает, но тут что-то подхватило его, удерживая в воздухе, хотя, что именно держало его в таком состоянии, он не понимал.
  Вокруг было яркое голубое небо. Под ногами двигались белоснежные кучевые облака. Ветер взъерошил его волосы. Рой, словно марионетка, подвешенная кукловодом, парил в небесах. Несколько минут он дергал руками и ногами, пытаясь балансировать, но, поняв, что уже не упадет, расслабился. Он принял вертикальную позу и завис в таком положении. Рядом он увидел Ши Ура и Ки Ал, которые, видимо, уже оправились от шока и пытались принять удобные позы, но лица их говорили о том, что ужас и трепет перед происходящим не покинул их мысли.
  -Вы хотели говорить с Духами, - послышался голос Сансы, - Так говорите!
  Рой оглядывался по сторонам, пытаясь ее найти, но девушки нигде не было видно.
  -Вы находитесь в моей власти! Я - Аэте, Дух Воздуха.
  -Где Санса?! - крикнул Рой.
  -Я - Санса. Мы одно целое. Многие века Духи были заточены в забвении! Но, теперь мир меняется, я чувствую приближение новой эры! - голубое небо начало темнеть, облака рассеиваться. Рой посмотрел под ноги и разглядел, в неясных формах, горы. Небосвод стал черным. Звезды зажглись, словно по чьему-то велению. Воздух опьянял прохладой. Казалось, все самые лучшие ароматы и эмоции переплелись в его дуновении. Полуночный свод небес казался гигантским куполом, раскинутым над бездонной черной пропастью.
  -О Великий Дух! - послышался голос Ши Ура, - Мы преклоняемся перед твоим величием! Прости наше недоверие и невежество! Мы пропустим тебя и твоего спутника! - искренность и страх читались на лице Хозяина племени.
  -Да будет так! И помните, грядут иные времена!
  Серые облака, поднявшись из пропасти, взметнулись ввысь, окутывая Роя и все вокруг. Мгновенье, и они уже таяли на глазах чародея, обнажая голые каменные стены холодной пещеры.
  Рой стоял на том же самом месте, где и был несколько минут назад. Напротив него, растерянные и возбужденные, стояли Ши Ур и Ки Ал. Рядом с чародеем, на полу, без чувств лежала Санса.
  -Санса! - Рой кинулся к девушке, поднимая ее, - Санса, ответь мне! Ты в порядке?
  Ши Ур подошел к бесчувственной девушке и положил руку на ее лоб. Он закрыл глаза и начал что-то бормотать.
  -С ней все будет хорошо. Общение с Духом отняло много силы, - Ши Ур посмотрел на Роя.
  -Спасибо.
  Веки Сансы дернулись, и она открыла глаза. Рой помог ей встать на ноги.
  -Ты как?
  -Нормально, Рой. Не волнуйся, - Санса улыбнулась, - Все в порядке?
  Рой кивнул.
  -Мы счастливы, находиться рядом с людьми, говорящими с Духами! Это великий дар и большая честь для нас! - Ши Ур поклонился, - Теперь, вы наши гости. Любое ваше желание будет исполнено, а завтра утром вы сможете продолжить путь в восточные земли.
  -Спасибо, - сказал Рой, кланяясь в ответ, - Но, нам бы хотелось отправиться в путь немедленно. Если, конечно, Санса ты не против, - Рой посмотрел на девушку, которая уже пришла в себя и выглядела намного лучше, чем пару минут назад.
  -Нет, не против.
  -К сожалению, это не возможно, - сказала Ки Ал, - После заката очень опасно покидать пещеры.
  -Почему? - поинтересовался Рой.
  -В наших местах обитают циклопы, - неохотно ответила Ки Ал.
  -Циклопы? - удивленно переспросила Санса.
  -Да. Это отвратительные одноглазые существа, - Ки Ал поморщила лицо, - Они высокого роста и очень сильны, а главное враждебны. Днем они прячутся в своих пещерах, так как дневной свет им неприятен, но после захода солнца выходят.
  -Поверьте, - вступил в разговор Ши Ур, - Это действительно опасные существа. Никому не пожелаю встретиться с ними.
  -Хорошо, - кивнул Рой, - Мы отправимся в путь на рассвете. А сейчас, если вы не возражаете, мы хотели бы отдохнуть.
  -Конечно! - сказал Ши Ур, - Вас проводят в ту же пещеру, где вы отдыхали. Вы можете просить у человека, который вас проводит, все, что вам угодно. Утром вас разбудят и проводят к границам лощины.
  -Спасибо, - Рой и Санса развернулись к выходу.
  -Санса, - окликнула девушку Ки Ал, - Я бы хотела поговорить с тобой с глазу на глаз, если ты, конечно, не возражаешь?
  -Ну, я не знаю....
  -Это не займет много времени.
  -Хорошо.
  -Я буду в пещере, - сказал Рой.
  Он вышел в сопровождении Ши Ура, оставив женщин наедине.
  -Прости, что сомневалась в тебе, - сказала Ки Ал. В ее почти белых, старческих глазах, обрисованных морщинами, Санса увидела мудрость и участие.
  -Не стоит извиняться. Вы не могли знать заранее, - Санса слабо улыбнулась.
  -Нет! Я должна была понять, почувствовать! Я не прощу себе этого! - она опустилась на стул. Ее длинные густые седые волосы свисали, словно серебристое покрывало, наброшенное на голову старухи.
  -Нет, вы не должны так говорить. Люди ошибаются. Я все понимаю, - Санса села напротив Ки Ал.
  -Ты не понимаешь. Ши Ур - он мог ошибиться, но не я! Я должна была догадаться и увидеть силу в тебе! - она протянула руки к Сансе, откинув длинные рукава, - Посмотри! - на ее ладонях были глубокие шрамы в форме круга, оставленные, очевидно, ожогами.
  -Мне так жаль, - сказала Санса, - Вам, наверное, больно!?
  -Уже нет. Но, знаешь ли ты от чего эти шрамы? Каким предметом он были оставлены?!
  -Нет.
  -Попробуй понять! Возьми меня за руки, - Ки Ал смотрела на Сансу с нескрываемой надеждой. Девушка легонечко прикоснулась к рукам старухи. Что-то знакомое, но, до боли неприятное, зовущее откликнуться в ее душе, шевельнулось в груди Сансы. Лоб покрылся испариной, во рту пересохло, и девушка почувствовала, как бешено забилось ее сердце. Она сильнее сжала руки Ки Ал. Осколки кристаллов в ладонях потеплели, и в ее пальцах почувствовалось покалывание. Дрожь разлилась по ее телу, и Санса ощутила, как амулет Видения заговорил в ней. Глаза девушки вспыхнули голубым пламенем, волосы взметнулись вверх, а ее рот раскрылся в немом крике.
  -Ты чувствуешь? - крикнула Ки Ал. Старуху трясло, боль в ладонях вернулась, - Ты чувствуешь?!
  -Да, - тихо сказала Санса, - Где он?
  -Теперь отпусти меня! - взмолилась Ки Ал, - Я дала тебе то, что должна была, теперь отпусти!
  Санса выпустила руки старухи, и та без сил облокотилась на спинку стула.
  -Расскажи мне, - сказала Санса. Ее глаза вернули привычный темный цвет. Еще один амулет звал ее. Санса напряженно пыталась сообразить, как же ей поступить, но больше всего на свете ей хотелось ничего не знать об этом камне, - Как получилось, что один из амулетов оставил на твоих руках след?
  -Это случилось очень давно, - Ки Ал устало посмотрела на девушку, - Я была молода, как сейчас ты. Недалеко отсюда есть Спящий Вулкан. В нем и хранится камень.
  -Значит, это амулет Жизни, Духа Огня - Фай, - прошептала Санса.
  -Ши Ур - Хозяин нашего народа, наших земель. Он должен оберегать проход через Запретную Лощину. Но, он ничего не знает о магии этих земель.
  -Но, в этих землях нет магии!
  -Ошибаешься. Она есть, но понять ее может только Говорящий с Духами. Наши предки оставили Хозяину Завет, где сказано, как уберечь проход в земли троллей, но они также завещали Прорицательницам хранить тайну нахождения камня. Я - последняя Прорицательница этих земель, и я знала, что камень будет найден на моем веку.
  -Но, откуда эти ожоги на твоих руках?
  -Мне было видение, в котором говорилось, что я должна соприкоснуться с камнем, чтобы тот, кто придет за камнем смог его найти. Ты почувствовала его силу, коснувшись меня, значит, свой долг я исполнила. Теперь камень сам поведет тебя.
  -Да, мне кажется, я ощущаю его, слышу, как он зовет меня, - Санса встала со стула.
  -Ты найдешь его.
  Санса почувствовала, как в ней нарастало ощущение беспокойства. Больше всего сейчас ей хотелось сказать Прорицательнице, что искать амулет она не собирается, что вообще не хочет быть связанной со всем, что имеет отношение к магии, но понимала, что сделать этого не может.
  -Мы уйдем немедленно, - сказала Санса.
  -Нет. Он ждал тысячи лет. Подождет еще ночь. Циклопы не пропустят вас к вулкану. Это очень опасно.
  Санса задумалась. Она шла за Книгой, но нашла амулет. Если отыщется еще один, четвертый камень, то пророчество исполнится. Девушка глубоко вздохнула. Игнорировать амулеты она не могла. Вся ее сущность теперь стремилась к вулкану. Противостоять столь древней магии было невыносимо сложно, но Санса понимала, что Книгу надо найти раньше, чем все амулеты вновь увидят белый свет. С каждым днем, Санса ощущала, как магия внутри нее, все больше и больше подчиняет ее себе. Все разы, когда она обращалась к силе амулета, девушка понимала, что это не она сама пользуется магией, а магия использует ее, чтобы достичь одной единственной цели - воссоединить амулеты. Последний раз, здесь в пещере, Санса вообще не понимала, как так случилось, что амулет Видения вырвался, поглотил ее сущность и подчинил себе. Она призналась себе, что контролировать один амулет она не в силах. Что же будет, когда она завладеет вторым камнем. Холодок пробежал по спине девушки. Обратного пути нет.
  -Санса? - старуха выжидающе смотрела на девушку.
  -Да, - Санса отвлеклась от своих размышлений, - Да, я согласна. Мы переждем ночь.
  -Вот и правильно, - Ки Ал улыбнулась.
  -Но, если вы Прорицательница, то скажите - кто были те другие, которые оставили вам наказ хранить тайну амулета?
  -О, это было так давно, что никто уже не знает. До меня лишь дошли обрывки информации, легенды, я бы сказала, что когда в землях за горами случился Темный Мятеж, как вы его называете, горстку людей сюда привела женщина. Она дала им Завет и лишили лощину магии. Тогда же стало известно про амулет. Но, кто именно, как и зачем - не знаю. И никто уже не узнает. Века стерли все следы.
  -Но, та женщина, о ней что-то известно?
  -Нет, практически ничего. Только вот, - Ки Ал слегка улыбнулась, - Говорили, что она была чародейкой, - Ки Ал понизила голос до шепота, - И, когда привела сюда первых людей, кто-то заметил, что она ждала ребенка.
  -Что? - Санса нахмурилась.
  -Да, да! Так говорили и это дошло до нас. До сих пор, если ты спросишь про первое поселение, тебе обязательно расскажут про чародейку, носящую в своем чреве дитя.
  -Ну а как ее звали? Откуда она?
  Ки Ал покачала головой.
  -Нет, больше ничего не известно.
  -Понятно, - Санса вздохнула, - Я бы хотела немного побыть одна. Это безопасно выйти подышать воздухом?
  -Да, конечно, но не выходи за пределы скалы и расщелины.
  -Хорошо.
  Санса вышла из пещеры и пошла по холодным коридорам. Навстречу ей никто не встретился. Казалось, жители племени затаились в своих каменных жилищах. Выйдя из грота, Санса остановилась и, осмотревшись, направилась направо, к северу от грота, где на фоне темнеющего фиолетового неба, в багровых лучах клонящегося к горизонту солнца, возвышался Спящий Вулкан. Санса подошла к концу расщелины в скале, не решаясь идти дальше, как просила Прорицательница племени. Темнота сгущалась. Ветер доносил прохладу с холмов. Девушка прислонилась к камню. Как много всего изменилось за последний месяц. И как много всего еще изменится. Санса закрыла глаза. Ей почему-то вспомнился Лаэрт. Где он сейчас? Куда завела его судьба? И дозволит ли случай им свидеться еще раз?
  До ее слуха донеслись отдаленные голоса. Санса обернулась в сторону грота. В опустившихся сумерках она разглядела огни факелов, беспорядочно движущихся у входа в грот. Подобная суета показалась чародейке подозрительной, и она, недолго думая, быстрым шагом, направилась обратно.
   По мере приближения, Санса расслышала повышенные интонации говорящих. У входа в грот собралось не меньше пятнадцати мужчин, которые держали зажженные факелы и громко, почти одновременно, говорили. Некоторые, как разглядела Санса, держали наготове, заряженные стрелами, луки. Девушка вставала на цыпочки, чтобы разглядеть среди толпы, причину подобного шумного сборища, но мужчины столпились столь плотным кольцом, что Сансе не удавалось протиснуться. Наконец, она услышала голос Ки Ал.
  -Тихо! - крикнула она, - Я прошу вас, замолчите все! - шум и разговоры стихли, - Я понимаю, что события этого дня держат вас в напряжении, но, поверьте мне, скоро все закончиться. А теперь, скажи нам - кто ты и зачем пришел в наши земли?
  Ки Ал обращалась к кому-то, кто стоял в кольце, окруженный мужчинами племени. Санса, не выдержав, начала расталкивать столпившихся и протискиваться к Ки Ал.
  -Поверьте, я не желаю вам зла! Я попал сюда случайно, просто заблудился, - раздался мужской голос. Санса сперва резко остановилась, не веря своим ушам, но, тут же, начала пробираться с удвоенной силой, - Я чародей из Царства Кайлар, которое находятся за пустыней, за холмами Валлт. Надеюсь, вы знаете о существовании там Империи?
  -Знаем, - сказала Ки Ал, - Ты напал на наших людей! Ты пришел со злыми намерениями!
  -Нет, постойте! Я не хотел ничего такого! Просто я не ожидал! Были сумерки, плохо видно! Ваши люди сами на меня напали! Я просто защищался, вот и все!
  -Если тебе нечего скрывать, то почему ты так старался быть незамеченным?! Почему хотел сбежать, вступил в бой с мужчинами нашего племени?! Если ты добрый человек, ты не стал бы драться, не стал бы причинять боль людям, окружившим тебя в горах!
  -Да поймите же! Я не знал, кто эти люди! Они окружили меня, пытались связать! Если вы сами не держите зла, то зачем сюда меня притащили?!
  -Ты на нашей земле, - гордо сказала Ки Ал, - Ты должен подчиняться нашим законам, а не нарушать их, более того, ты ранил одного нашего соплеменника! Ты будешь наказан!
  -Ну, постойте же! Поймите! Это ошибка! Я не хотел никого ранить!
  -Ты будешь...
  -Ки Ал! - громко сказала Санса. Все присутствующие обернулись в сторону девушки, - Он говорит правду. Он не хотел никого ранить. Отпусти его.
  -Санса! Вот это сюрприз! - воскликнул радостно плененный мужчина. Его губы тронула улыбка, а в пронзительных синих глазах заплясали огоньки радости.
  -Ты его знаешь, Говорящая с Духами? - удивленно спросила Ки Ал.
  -Да, это мой друг, Лаэрт, - сказала Санса, стараясь сдержать улыбку и чувствуя, как учащенно забилось ее сердце, - Мы шли вместе, но потом потерялись в горах. Он не причинит вреда твоему племени.
  Ки Ал внимательно посмотрела на Сансу, а затем на Лаэрта.
  -Хорошо. Отпустите его. Раз Говорящая с Духами говорит, что он друг, значит, так оно и есть.
  Санса улыбнулась. Она смотрела на Лаэрта и не верила, что это он. К нему подошли люди и начали развязывать веревки, стягивающие его руки. Она заметила, что он выглядит уставшим, одежда была испачкана, светлые волосы взлохмачены, но, когда он улыбнулся ей, она увидела только его доброе, открытое лицо и лукавые, смеющиеся глаза.
  -А я бы, на твоем месте, не спешил его отпускать! - из грота появился Ши Ур. Он был взволнован и зол.
  -В чем дело? - Ки Ал недоуменно повернулась к Хозяину племени.
  -Связать его обратно! - крикнул Ши Ур.
  -Что случилось?! - Санса подбежала к Ши Уру.
  -И ты тут! Отлично! Ее тоже связать!
  -Что!? - к Сансе подбежали двое, которые начали выкручивать девушке руки и накручивать веревку. Лаэрт попытался отпихнуть одного из мужчин ногой, но другой уже навалился на него сзади, не давая возможности сопротивляться. Еще несколько тут же окружили Сансу и Лаэрта, нацеливая на них стрелы луков.
  -Да что происходит?! - выкрикнула Санса.
  -Ши Ур, как ты смеешь?! - сказала Ки Ал, - Говорящая с Духами доказала нам, что она та, кого мы должны пропустить! Мы навлечем на себя гнев духов! Ты не имеешь права ее касаться!
  -Имею, Ки Ал. Я имею права делать с ними все, что захочу! Не знаю, как ей удалось устроить то представление, но теперь я вижу, что ты была права! Они не те, за кого себя выдают! Они обманщики и воры!
  -Воры!? - воскликнула Санса, - О чем ты говоришь!? Что мы украли?
  -Не прикидывайся невинной! - глаза Ши Ура, казалось, вот-вот начнут метать молнии. Его лицо раскраснелось, руки были сжаты в кулаки, - Вы специально все это подстроили, чтобы расположить нас к себе и усыпить нашу бдительность! А этого, второго, - Ши Ур махнул в сторону Лаэрта, - Он, очевидно, нарочно появился позже вас, чтобы все бросились за ним гоняться, а вы, тем временем, довершили свое черное дело!
  -Какое дело, Ши Ур?! Объясни, что произошло, я ничего не понимаю! - Ки Ал, широко раскрыв глаза, смотрела на Хозяина племени. Никогда раньше она не видела его в таком гневе.
  -А вот, что! Тащите его сюда! - крикнул Ши Ур в глубину грота, откуда, через несколько минут, показались мужчины, которые тащили связанного Роя. Его лицо было разбито, одна бровь рассечена и из раны сочилась кровь.
  -Рой! - крикнула Санса.
  -Прости, Санса, - тихо сказал чародей, - Я подвел тебя. Прости.
  -Что ты сделал?!
  -Что он сделал?! Можно подумать ты не знаешь, - хмыкнул Ши Ур.
  -Она действительно ничего не знала, - Рой плюнул на землю кровью. Очевидно, у него был выбит зуб.
  -Конечно, раз вы попались, то теперь ты будешь выгораживать своих подельников! - зло сказал Ши Ур.
  -Кто-нибудь объяснит, в конце концов, что произошло? - строгим голосом рявкнула Ки Ал.
  -Они украли Завет, - сказал Ши Ур.
  -Что? - ахнула Санса.
  -Завет? - Ки Ал переводила взгляд с Роя на Сансу и на Ши Ура.
  -Да. Этот проходимец воспользовался моментом и завладел Заветом. Когда я его обнаружил, он читал нашу священную книгу! Никто не имеет право к ней прикасаться, это запрещено! Только я могу брать ее в руки! А вы осквернили все, во что мы верили многие века!
  -Это обычная книга, - тихо сказал Рой, - В ней даже нет магии. Я просто хотел побольше узнать о ваших землях и землях троллей. Ничего плохого я не имел в виду!
  -Меня не волнует, что ты хотел и имел в виду! К Завету запрещено прикасаться! И я вам об этом говорил! - Ши Ур с ненавистью и болью смотрел на Роя.
  -Это чудовищно, - прошептала Ки Ал.
  -Постойте! - сказала Санса, - Тут какое-то недоразумение! Рой, ты же не хотел брать эту книгу, ты, наверное, случайно на нее наткнулся!? - Санса попыталась улыбнуться, - Мы, ни в коем случае, не хотели осквернять ваши реликвии!
  -Нет, Санса, прости. Я сделал это намеренно.
  Санса услышала, как выругался Лаэрт.
  -Довольно оправданий! - сказал Ши Ур, - Вы будете казнены на рассвете. Люди, так пренебрежительно относящиеся к святыням других народов, не достойны жить на этом свете.
  Мужчины племени схватили Сансу, Роя и Лаэрта и начали подталкивать их в грот.
  -Санса! - выкрикнула Ки Ал, - Помни про вулкан!
  Санса не успела и подумать о том, что имела в виду Прорицательница, как та вскинула руки, выкрикивая какое-то заклинание, и по расщелине разлилась ярчайшая вспышка света. Послышались крики ужаса. Люди, побросав луки и стрелы, в панике начали закрывать глаза руками и пятиться к гроту.
  -Бегите! - услышала Санса голос старухи.
   К девушке подбежал, щурясь, Лаэрт и начал подталкивать ее в сторону расщелины, где она недавно созерцала вулкан. Рой также, не теряя времени, присоединился к ним.
   -Ки Ал! Что ты творишь! - кричал Ши Ур, - Они воры! Их надлежит казнить! Ки Ал опомнись! Остановись! - но вспышка света становилась все ярче. Никого и ничего уже не было видно.
   -Говорящая с Духами должна выполнить свое предназначение! Мы не должны и можем этому мешать! - слышала Санса голос Прорицательницы, но она, Лаэрт и Рой уже неслись по расщелине. Никто не преследовал их, и Санса знала почему. Если их не погубили люди племени, то циклопы, обитающие в лощине, обязательно доставят им неприятности.
  
  
  Глава 15
  
  -Я хочу знать все, что произошло с тех пор, как Фиона тебя оставила здесь, - командным тоном сказала Шера, присаживаясь на шелковую подушку, лежащую на пестром ковре под шатром, раскинутым специально для удобства сводной сестры Императрицы.
  Отряд из шести человек, безрезультатно пространствовав по пустыне еще три дня, наконец, набрел на одинокое дерево Рага, в окрестностях которого встретили Киру. Эа была рада видеть знакомые лица, но недовольный и раздражительный тон и поведение Шеры, быстро остудили восторг от встречи. Разбив лагерь и создав максимально комфортные, не смотря на обстановку, условия для Шеры, путешественники позволили себе отдых. Шера же, устроившись под шатром, на дорогих тканях и с бокалом терпкого вина, преисполнилась энтузиазмом.
  -Ну, так что было? - она глотнула вина и вопросительно уставилась на Киру, которая на ее фоне выглядела усталой и замученной пустынным солнцем.
  -Мне пока нечего рассказать, - сказала она.
  Лана, понимая, как для нее теперь важно все происходящее, устроила около шатра, за занавесом. Ее видно не было, но она слышала все, о чем говорилось внутри.
  -Как так? - Шера хмыкнула, - Ты тут торчишь почти три недели, и тебе нечего рассказать?!
  -Нечего. Тролль пока не появлялся.
  -Странно, - Шера протянула Кире бокал вина, - Выпей. Поможет расслабиться.
  Кира взяла бокал и пригубила.
  -Значит, он не появлялся. Может быть, ему пока нечего нам рассказать, а, может быть, он улизнул? Как думаешь?
  -Не знаю. Но, если он улизнул, я найду его и прикончу, - невозмутимо сказала Кира, потягивая вино. Шера настороженно глянула на собеседницу.
  -Ну, надо еще подождать. Все ж таки, путь туда, где он живет, наверное, не близкий. Будем надеяться, что он скоро появится.
  -Да.
  -Ну, Кира, веселее! - звонко сказала Шера, - Я вот тоже, вначале очень не довольна была тем, что приходится тут торчать, но, теперь смирилась! В конце концов, мы все это делаем ради одной великой цели!
  -Да, Шера.
  -Фиона будет тебе благодарна, уж поверь мне!
  -Спасибо.
  Шера засмеялась. Вино, явно разлилось по ее венам и ударило в голову.
  -Ну, а чем ты тут занималась? Скучно, наверное, было. Даже поговорить не с кем, а?
  -Точно, - сказала Кира, выражение лица которой не менялось, сохраняя печать грусти и напряженности, - Хотя, несколько дней назад проезжал тут один мужчина.
  Лана, находящаяся рядом, вздрогнула.
  -Мужчина? - заинтригованно сказала Шера, - Симпатичный?
  -Обычный. Он искал какого-то друга, который ему должен денег. Странный тип.
  -И что? Вы познакомились? - Шера подмигнула Кире.
  -Да. Но, не в том смысле, в котором ты думаешь.
  -Я?! - изобразила удивление Шера, - Да что ты! Как я могу!! - она рассмеялась.
  -Он пробыл тут буквально несколько минут, и уехал.
  -И как же звали твоего незнакомца? - продолжала подтрунивать над Эа Шера.
  -Кажется, Лаэрт, - неуверенно сказала Кира.
  Лана замерла.
  -Как? Ты сказала - Лаэрт? - все веселье Шеры испарилось. Она поставила бокал на ковер, - Как он выглядел?
  -Да никак, - Кира пожала плечами, - Обычно. Высокий, широкоплечий, светлые волосы, наглый взгляд. Так выглядят все, кто таскается без дела по Империи.
  -Так, так, - протянула Шера, - Хочу тебя разочаровать, милая моя, но этот Лаэрт не просто таскается по пустыне. Он ищет что-то, что, возможно, пригодилось бы и нам.
  -Что ищет? - Кира допила вино.
  -Зря ты его упустила. Если бы удалось его задержать, благодарности Фионы не было бы предела!
  -Но, но я не знала, что Императрица его ищет! - разочарованно сказала Эа, лицо которой помрачнело еще больше.
  -Да, я понимаю. Но, может он что-то говорил? Или у тебя спрашивал?
  -Нет, ничего необычного, - Кира нахмурилась.
  -В какую сторону он поехал?
  -Кажется, на юг.
  -На юг, - повторила Шера, - Значит, он ищет троллей.
  -Могу я спросить, почему он был так важен? - Кира никогда не задавала вопросов, не в ее правилах было интересоваться государственными делами, но сейчас, она почему-то не могла сдержаться. Слишком уж долго она проторчала здесь одна.
  -Я, конечно, не должна обсуждать с тобой такие дела, но, раз ты уж все равно многое знаешь, то слушай. Этот самый Лаэрт - чародей Магии Природных Чар.
  -Они еще есть в Империи? - удивленно спросила Кира.
  Лана, сидевшая около шатра, достала книгу, делая вид, что читает. Нельзя было, чтобы Тит или солдаты Первого Императорского Полка догадались, что она подслушивает.
  -Да, в союзных землях есть Храм Природных Чар, где готовят таких чародеев. Так вот, мы с Фионой нашли некую потрепанную книжицу, правда часть страниц была оторвана, но мы сумели прочитать древний текст, из которого стало понятно, что эта книжица когда-то была дневником Клаудиса!
  -Кто он? - спросила Кира, слыша это имя впервые.
  -Он когда-то пытался возродить Магию Природных Чар, чародей. Изучив этот дневник, мы поняли, что в нем была важная и, возможно, интересующая нас, информация, но вторая часть дневника отсутствовала. Для поисков ее мы привлекли Мастера Руукза.
  -А это кто?
  -Он хранит Магию Природных Чар в действующем Храме. Там же обучался и Лаэрт. Мастер порекомендовал нам его, как человека, способного найти то, что нам надо. Мы согласились, но, к сожалению, напрасно. Этот прохвост обманул нас. Он, как мы выяснили потом, нашел вторую часть дневника, но отдавать ее Мастеру и не собирался. Фиона была в бешенстве! - Шера хмыкнула, - Но, самое интересное, что этот Лаэрт каким-то образом связан с Сансой!
  -Санса? - Кира понимала, что за те три недели, что она сидела под деревом Рага, произошло много событий.
  -Это девчонка, которую Фиона встретила в Черной Долине. И она оказалась не просто девчонкой, а потомком самой Беатры!
  -Не может быть! - ахнула Кира.
  -Да. Фиона сразу поняла, что в ней есть что-то необычное. На шее у нее висел талисман, источавший древнюю магию. Этот талисман когда-то принадлежал Киолханде, а потом Беатре! А этот Лаэрт, очевидно, тоже ищет Книгу Путей, о которой говорилось в дневнике Клаудиса.
  -О ней как раз должен был разузнать тролль в своем городе!
  -Да, Кира, все взаимосвязано. И теперь, мы идем искать племя, в котором когда-то жила Санса. Она сама говорила, что ее племя обитает где-то в пустыне.
  -Я никого не видела здесь, кроме Лаэрта.
  -Да, возвращаясь к нему. Вторая часть дневника у него, и нам она нужна. Поэтому, его необходимо найти. Санса бежала в горы из Глур, а Лаэрт отправился в пустыню на юг. Чует мое сердце, что они где-то пересекутся.
  -Но, не хочешь же ты пойти их искать?
  -Нет, конечно. Но, сообщить Фионе надо. А мы будем продолжать искать племя.
  -Да, история невероятная, - сказала Кира, немного помолчав.
  -Верно. Но, мы распутаем клубок этих запутанных событий, поверь мне, - Шера улыбнулась и налила себе еще вина.
  Лана закрыла книжку, быстро поднялась и отошла в сторону, делая вид, что устала сидеть и разминает ноги. Все подтвердилось. Рассказ Лаэрта был правдив, а это значит, что она обязана сделать все, чтобы помешать Императрице найти книгу, указывающую, где находятся амулеты. Если Рой помогает Сансе, значит, на то у него есть более чем веские причины. К тому же, Лана знала, что Рой, скорее всего, согласовал свои действия с Урмалдом. Оставалось самое малое - придумать, как запутать Шеру и не дать ей найти племя. И это "малое" представлялось самым сложным.
  Утром отряд покинул Киру и отправился на восток, где, по словам кочевников, обосновалось искомое племя.
  Лана продолжала прокручивать в голове все возможные варианты, позволяющие ей нарушить планы Шеры, но ничего конкретного не могла придумать. Наконец, она сдалась, решив, что будет действовать по ситуации, надеясь еще и на то, что племя найти им вообще не удастся, однако, буквально к вечеру, они заметили небольшой оазис.
  Расположенный около маленького пруда, окаймленного финиковыми пальмами, островок растительности, казался ярким зеленым пятном посреди пустыни. На берегу пруда были заметны немногочисленные шатры, недалеко от которых вырисовывались посевы хлопчатника и подсолнечника. Поселение выглядело оживленным. Виднелись люди, занимающиеся повседневными делами и несколько ребятишек, плещущиеся у воды. В тени пирамидальных тополей было организовано стояло для домашнего скота.
  -Ну, наконец-то, - довольно сказала Шера, устремив коня к оазису. Отряд последовал за ней, приближение которого в племени заметили сразу. Женщины схватили детей и укрылись в шатрах. На поляне среди шатров остались только мужчины, внимательно следящие за движением незнакомцев.
  Шера первая вступила на мягкую землю оазиса и спешилась.
  -Доброго вам дня! - сказала она максимально доброжелательным тоном.
  -И вам того же, - из толпы десяти человек, вперед выступил пожилой, но подтянутый мужчина, одетый в просторный светлый халат, подпоясанный широким поясом. Он был не высок ростом, седовлас, с кротко стриженной остроконечной бородкой.
  -Я - Шера, уполномоченная говорить от имени Императрицы Союзных Государств. Мне нужен тот, кого вы считаете у вас главным.
  -Я - Вождь этого племени. Меня зовут Айрах. Мы - Племя Оберегов. Добро пожаловать в наше скромное поселение.
  -Благодарим вас, - сказала Шера.
  -Пожалуйста, проходите, отдохните с дороги в тени шатров, - Вождь указал рукой на большой шатер около водоема.
  -Останьтесь все здесь, - обратилась Шера к своим людям, - Лана, а ты пойдем со мной.
  Устроившись внутри шатра, перед полной тарелкой фиников и кувшином воды, Шера и Лана разглядывали Вождя и молодого загорелого мужчину, присоединившегося к нему.
  -Чем я могу вам помочь? - спросил Айрах.
  -Нас сюда привело дело, важное для самой Императрице, - начала Шера.
  -Надеюсь, вы понимаете, что наше племя не входит в состав земель, лежащих за Каменным Озером, - сказал Айрах, - Мы не состоим в союзе. Мы сами по себе.
  -Что вы хотите этим сказать? - немного раздраженно сказала Шера.
  -Я хочу сказать, что нам нет дела до того, кто правит вашей Империй и какие дела у Императрицы, а уж тем более, насколько важное для нее дело привело вас сюда, - голос Вождя звучал мягко, говорил он спокойно и уверенно.
  -Я бы на вашем месте так не говорила, - тон Шеры перестал быть дружелюбным.
  -Вы пришли сюда, чтобы угрожать нам?
  -Нет, ну что вы! - Шера улыбнулась, - Нам всего лишь нужна от вас некоторая информация. И в ваших интересах предоставить ее нам, иначе нам придется сюда вернуться с более многочисленным подкреплением.
  -Я с радостью отвечу на все ваши вопросы, если смогу. И совершенно не за чем пытаться нас запугать.
  -Ну и отлично, - Шера закинула в рот финик, - Я хочу знать все о некой девушке по имени Санса.
  -Сожалею, но в нашем племени нет такой девушки, - сказал Вождь, но от Ланы не укрылось, как дернулась его бровь, и посерьезнел взгляд, при упоминании Сансы.
  -Да, я в курсе, что сейчас ее нет в вашем племени. Я даже практически знаю, где она находится в данный момент. Но, меня интересует то время, когда она жила в вашем племени.
  -Вождь, она говорит о Сансе! Ну, помнишь?! Она ушла, когда на нас напали! - неожиданно воскликнул молодой мужчина. Айрах побледнел, а затем посмотрел на молодого мужчину таким взглядом, что тот лишь глупо улыбнулся и замолчал, потупив взгляд.
  -Да, уважаемая, - сказал Вождь, - Я вспомнил, после того, как мой племянник мне напомнил о ней. Такая девушка действительно жила какое-то время в нашем племени, но случилось так, что на нас напали кочевники, и она сбежала. Куда - мне не известно.
  -Понятно, - сказала Шера, продолжая улыбаться, - Я сразу хочу вам кое-что сказать. Императрица Фиона, лично знает Сансу, и та ей рассказала, что жила в вашем племени с малых лет, поэтому не стоит говорить о ней так, словно она провела у вас пару дней. Я хочу знать все, что вам известно о ее рождении и родителях.
  -Да, почтенная Шера, девочка действительно жила в нашем племени с малых лет, я и не собирался этого отрицать, но, увы, нам не известно, кто ее родители. Почти двадцать лет назад, во времена губительной для всех засухи, наше племя обитало на берегах Каменного Озера, что примыкают к вашим землям. Засуха, длившаяся пять бесконечных лет, погнала нас прочь, на противоположный берег, а потом мы ушли дальше, в Змеиные Степи, и обосновались в пустыне, находя вот такие оазисы. Девочка попала к нам, когда мы еще жили у озера. Кто-то из племени нашел ее поздней осенью, брошенную в лесу на верную гибель. С тех пор мы приютили ее, воспитывали, дали кров над головой и пищу. Сама она, естественно, ничего не помнила о своем рождении. Даже имя дали ей мы.
  -Понятно, - Шера кивала головой, - А кто конкретно нашел девочку в лесу? Этот человек сейчас живет в вашем племени?
  Лана внимательно следила за беседой. Для нее было очевидно, что Вождь очень неохотно говорит о Сансе и, скорее всего, не рассказывает всю правду. Что-то странное и загадочное было связано с рождением этой девушки.
  -Увы, нет, - Айрах развел руками, - Этим человеком был мой брат, отец Гайра, - Вождь кивнул на молодого мужчину, понуро сидевшего рядом, - Но, он умер пару лет назад.
  -Мне искренне жаль, - сказала Шера, - Ну а что это за нападение кочевников случилось с вами, когда Санса бежала?
  -Мы не любим вспоминать тот день, - печально сказал Вождь, - Но, раз вы просите рассказать, - Айрах вздохнул, - Это случилось несколько недель назад, может даже месяц. Мы обосновались не так далеко отсюда, в одном из оазисов. Ночью, когда все спали, на племя неожиданно напали всадники. Они безжалостно убили многих наших соплеменников, увели наш скот, разорили шатры. Та ночь была наполнена ужасом, кровью и смертью!
  -Я сочувствую вашему горю и сожалею, что вам пришлось такое пережить, - сухо сказала Шера, - Но, что же стало с Сансой? Как ей удалось сбежать?
  -Я заметил приближение кочевником, увидел их алчущие глаза, почувствовал злые помыслы и успел предупредить нескольких человек о грозящее беде. Они смогли покинуть оазис незамеченными, и избежать смерти. Среди них была и Санса. Сам я тоже чудом избежал смерти, спрятавшись в зарослях. Больше я о ней ничего не слышал.
  -Но, куда она пошла? Как вы могли отпустить молодую девушку, одну, в пустыню? Это же верная смерть! - Шера прищурила глаза.
  -Верная смерть была бы остаться в племени. Пустыня, хоть и коварная, но иногда дает шанс выбраться. Я понадеялся, что она выпустит девочку живой. И не ошибся, раз вы говорите, что видели ее потом.
  -Ясно, - Шера, очевидно, была неудовлетворенна услышанным. Лана ждала, когда же она перейдет к самому главному, к книге.
  -Возможно, вы хотите отдохнуть теперь, если больше вопросов у вас нет? - осторожно спросил Вождь.
  -Да, конечно, мы воспользуемся вашим любезным предложением, но у меня есть последний вопрос, - сказала Шера, и сердце Ланы учащенно забилось, - Остались ли у вас какие-то личные вещи Сансы?
  -К сожалению, нет, - уверенно сказал Айрах, - Она все забрала с собой.
  -Понимаю, - загадочно проговорила Шера.
  -Могу я пойти распорядиться, чтобы ваших людей разместили на ночлег?
  -Да.
  -Подождите здесь. Я скоро вернусь, - Айрах и Гайра покинули шатер, оставляя Шеру и Лану одних.
  -Что-то они скрывают, - сказала Шера.
  -Ты думаешь? - удивленно спросила Лана, радуясь в душе результату разговора.
  -Да. Но я не сдамся. Ночью мы обыщем шатры, - глаза Шеры блеснули.
  -Как ты это сделаешь?
  -Пока не знаю, но без книги я отсюда не уйду. Если придется, я приму необходимые меры, чтобы развязать им языки!
  -Какие меры? - волнение охватило Лану.
  -Магия. Нам поможет магия, - Шера улыбнулась, - Не волнуйся. Твое дело будет изучить находку, а уж добыть ее - моя забота.
  Лана не знала, что ответить, но решимость, с которой Шера готова была найти книгу, ее пугала.
  Сквозь щель в шатре был виден зарождающийся закат. Небо, с росчерками облаков красноватых и апельсиновых оттенков, постепенно темнело. Раскаленный солнечный шар медленно полз к горизонту.
  В шатер просунулся Гайра.
  -Вождь говорит, что ваши шатры готовы. Вы можете пойти отдыхать, - молодой человек смущенно улыбнулся.
  -Спасибо тебе, Гайра, за добрую новость, - сладко пролепетала Шера, - Ты такой смышленый и серьезный молодой человек. Видно, что ты можешь сделать много полезного для вашего народа.
  -О, спасибо! Да, дядя говорит, что когда-нибудь я смогу стать Вождем! - молодой человек покраснел от удовольствия.
  -Это правильно! Из тебе получится хороший Вождь. Жаль только, что племя ваше такое маленькое. Мне кажется, ты осилил бы командовать и организовывать большее количество народу!
  -Ну, не знаю. Я как-то не задумывался. Здесь я всех знаю, я люблю этих людей и хочу, чтобы им жилось легко и спокойно! - с жаром сказал Гайра.
  -Как приятно слышать такие слова! - Шера захлопала в ладоши, - Там, откуда я родом, за такую речь непременно дали бы высокий пост при Императорском Дворе.
  -Я слышал о землях, лежащих за Каменным Озером. Там, говорят, совсем другая природа. Там есть люди с крыльями и люди, живущие под землей! - Гайра, вначале собиравшийся уходить, теперь присел на пуф, увлеченно смотря на Шеру.
  -Да, это правда! Наши земли очень красивы! Люди с крыльями - это Небесное Племя, они обитают среди высоченных горных вершин. Видел бы ты их воздушные белокаменные дворцы, которые словно сказочные замки, парят в небесах! - Гайра открыл рот, ловя каждое слово Шеры, - А те, кто живет под землей - зовутся акасами. Они строят дороги, дома и города внутри гор! В темноте коридоров, освещенных лишь светом факелов, они прорубают путь и опускаются все глубже и глубже в недра земли! В наших землях есть магия, помогающая нам делать открытия, создавать красивые вещи и лечить людей! Тебе бы очень у нас понравилось! Особенно, учитывая, что ты, я вижу, любознательный и добрый молодой мужчина!
  -О, как бы мне хотелось побывать у вас! - Гайра уже забыл цель своего визита в шатер.
  -Я бы с удовольствием взяла тебя в свою свиту, мне нужны сообразительные люди! А потом, я смогла бы тебя порекомендовать своей сестре, Императрице Фионе, но, к сожалению, я понимаю, что это невозможно. Твоем место здесь, в этом племени. Ты должен помогать дяде, заботиться о людях.
  С ужасом, Лана поняла, чего добивается Шера. Очевидно, что она хотела прельстить молодого человека рассказами о далеких красивых землях, пообещав ему то, чего у него никогда не было в племени.
  -Нет, нет! Я мог бы поехать с вами! - быстро заговорил Гайра, - Я совсем не нужен тут дяде! Он и без меня справляется! Я и сам не очень хочу быть Вождем, меня больше интересуют путешествия, новые земли, новые люди!
  -Ты уверен? Это точно, что дядя не будет против? - лукаво спросила Шера.
  -Точно! Точно! К тому же у меня есть младший брат! Когда он подрастет, он тоже сможет помогать Вождю, а потом занять его место!
  -Значит, ты согласен поехать со мной? - настороженно спросила Шера.
  -Да, конечно! С удовольствием!
  -Отлично! Я рада, что ты согласился. С Вождем я поговорю сама. А ты можешь считать себя принятым в свиту Императорского Двора! Добро пожаловать! - Шера широко улыбнулась. Гайра упал перед ней на колени.
  -Спасибо, спасибо! - бормотал он.
  -С этого момента назад пути у тебя нет.
  -Да!
  -И теперь ты должен четко и незамедлительно исполнять мои приказания.
  -Слушаюсь, моя госпожа!
  Лана не могла поверить в происходящее. Шере удалось очень ловко и быстро заполучить желаемое.
  -И у меня есть для тебя первое задание, от успешного выполнения которого, будет зависеть, как скоро я представлю тебя Императрице!
  -Я слушаю, моя госпожа, говорите!
  -Завтра мы отправимся в путь. Мы возвращаемся в Кайлар. И ты, естественно, поедешь с нами, но перед тем, как уехать, ты должен найти для меня кое-что.
  -Что? Я сделаю все, что прикажите!
  -Мне нужна книжка, которая когда-то принадлежала Сансе.
  -Дочери Вождя?
  -Она его дочь? - удивленно спросила Шера.
  -Ну, не родная. Но, он считал ее дочерью, заботился о ней.
  -Да, ее книжка. Ты знаешь, где она?
  -Нет, но я видел, какую-то книгу в шатре Вождя. Она завернута в тряпицу, и Вождь держит ее под подушками.
  -Это, скорее всего, она. Принеси мне ее.
  -Но, вы хотите, чтобы я украл книгу у дяди? - опешил Гайра.
  -Нет, ну что ты! Мы позаимствуем ее, прочтем, а потом вернем.
  -Ну, я не знаю, дядя рассердится, наверное...
  -Гайра, ты должен помнить, что теперь не дядя для тебя главный, а я! Ты должен делать только то, что говорю тебе я, понимаешь?
  -Да.
  -Иди и принеси мне эту книгу.
  -Хорошо, - Гайра встал с места, - Но, сначала, пойдемте, я провожу вас в гостевые шатры.
  Они вышли на улицу, где вечерняя прохлада уже разлилась по оазису, и увидели несколько шатров, около которых суетились люди племени, Тит и солдаты. Они распрягали лошадей, перетаскивали вещи в шатры и, явно, были довольны предстоящей возможности отдохнуть в комфортных условиях. Гайра, потоптавшись около Шеры, скрылся в толпе соплеменников.
  Лане выделили отдельный просторный шатер, внутри которого ощущалась прохлада, и пахло благовониями. На земле лежал большой мягкий ковер, в центре стояла миска с фруктами и кувшин с водой, около которых был лежак с кучей цветных подушек. Девушка с удовольствием расположилась на лежаке, но расслабиться никак не могла. Напряжение, связанное с очевидной возможностью обнаружения книги Сансы, не давало ей покоя. Гайра, скорее всего, сделает все, чтобы угодить Шере, а это означало, что книга попадет в руки Императрицы. И тут, неожиданно, Лане пришла в голову одна мысль.
  -Исчезнувшие будут найдены, и Хранитель вернется, а с ним и Темные Времена, - вспомнила она пророчество, - Неужели никому не пришло это в голову?! - сказала Лана вслух, - Может, если амулеты будут найдены разными людьми, то пророчество не запустится?! Вероятно, они должны быть найдены одним человеком, а именно Хранителем, и только в таком случае пророчество исполнится! - Лана закусила губу, теребя в руках прядь рыжих волос, - В таком случае, если моя догадка верна, то бояться, что с помощью книги Императрица найдет амулеты и запустит пророчество, не стоит. Пока все амулеты не будут в одних руках - ничего не произойдет! Да! - Лана улыбнулась. Будучи чародейкой и учителем магии в Школе, она знала, как работают магические заклинания и составляются пророчества. Иногда некоторые вещи просто пропускались, не упоминались, так как казались очевидными. Вот и теперь Лане стало ясно, что хоть об этом и не сказано, но, само собой разумеется, что амулеты должны попасть только к одному человеку, - Если бы Рой был здесь! Я бы могла с ним посоветоваться!
  Ее размышления прервала молодая девушка, просунувшая голову в шатер.
  -Простите, госпожа, но вы должны пойти со мной, - тихо, почти шепотом сказала она, оглядываясь на улицу.
  -Зачем? - Лана с подозрением наблюдала за гостей.
  -Знахарка вас ждет. Пойдемте же, быстрее! Пока меня не увидели.
  -Знахарка?
  -Да, да, ну идемте же! Она вам все объяснит!
  Лана поняла, что девушка не уйдет и не оставит ее в покое, поэтому последовала за ней. На улице, среди шатров, было тихо. В центре догорало пепелище костра, на котором днем готовили еду. В близи пруда виднелось несколько фигур, в силуэтах которых Санса узнала солдат Первого Императорского Полка. Она мыли лошадей, негромко переговариваясь. Убедившись, что их никто не видит, молодая девушка побежала по тропинке в заросли кустарника, где немного вдалеке от основного поселения племени, Лана увидела жилище Знахарки, большой шатер темного цвета. Девушка подвела чародейку к входу и остановилась.
  -Заходите, - сказала она.
  Лана юркнула внутрь, где в свете маленького костерка, разложенного на земле, она увидела Знахарку. Та сидела на подушке, подогнув под себя ноги. Во рту она держала длинную трубку, из которой лилась тонкая витиеватая струйка дыма. Аромат табака наполнял шатер приятным сладким благоуханием, перемешиваясь с запахом трав и цветов, сухие и свежие пучки которых были развешаны повсюду. Знахарка оказалась не молодой, что было заметно по ее дряхлому и уставшему лицу, но волосы ее выглядели черными, словно сажа, и только одна прядь волос, у самого виска, была белая. На шее женщины висели крупные бусы из красных камней, а все пальцы рук увешены кольцами, переливавшимися в свете костра.
  -А, хорошо, что ты пришла! - женщина выпустила в воздух струйку дыма.
  -Здравствуйте, могу я узнать, зачем вы меня сюда позвали? - Лана стояла у выхода.
  -Я должна с тобой поговорить.
  -Со мной? Мы знакомы?
  -Нет, нет! Но, я знаю, что тебе можно доверять.
  -Откуда? Я не понимаю.
  -Я вижу прошлое, настоящее и будущее. Воздух доверяет мне и раскрывает многие события, не ведомые другим людям.
  -Вы владеете магией? - спросила Лана.
  -В некотором роде. Я владею многим, но не знаю, как этим пользоваться. Видения приходят ко мне сами. Воздух решает, о чем рассказать мне и о чем я должна поведать другим, - Знахарка затянулась трубкой, - Не стой там, проходи к огню, садись.
  Лана сделала несколько шагов и присела на подушку у огня. Она делала вид, что рассматривает шатер, но на самом деле начала читать про себя заклинание, позволяющее понять, обладает ли человек магическим даром. Такое заклинание она не редко применяла в Школе Магии, когда не могла понять, одарен ли ученик. Дочитав заклинание, Лана внимательно посмотрела на Знахарку. Та, прищурив глаза, изучала девушку. Заклинание сработала, но Лана ничего не почувствовала. Либо Знахарка не владеет магией, либо она использовала не правильную формулу распознавания.
  -Твои чары не действуют на меня, - словно поняв, что делает Лана, сказала Знахарка.
  -О чем вы? - Лана почувствовала, как краска прилила к ее лицу.
  -Ты пытаешься прощупать меня своей магией, но она тебе не поможет. Магия Тауррана не видит Магию Природных Чар, - женщина улыбнулась.
  -Простите, но я должна была...- начала оправдываться Лана.
  -Я все понимаю, понимаю. Но я сразу хочу ответить на твои вопросы. Я владею древней магией, столь древней, что Магия Тауррана не способна ее распознать. Это даже не Магия Природных Чар, а лишь ее частичка. Магия Аэте.
  -Что это? - нахмурилась Лана, - Я никогда не слышала о ней.
  -Конечно, не слышала. Ты слишком молода. Даже Магия Тауррана молода в сравнении с Аэте, с силой Духа Воздуха.
  -Но, я думала, что все последователи Магии Природных Чар давно исчезли или прячутся в Южных лесах.
  -Не все. Ты говоришь лишь о последователях Клаудиса. Мы никогда не были с ним. Я получила знания о магии Духа Воздуха от своей матери, а она от своей, и так от тех моих предков, кто жил в те далекие времена.
  -Поразительно! - сказала Лана, для которой подобное открытие было интересно с познавательной точки зрения.
  -Но, милая моя девочка, сейчас нет времени рассуждать о том, что было! - сказала Знахарка, - Я позвала тебя сюда, потому, что мне было видение. В нем Аэте поведал мне, что в племя придут чужаки, ищущие то, что мы храним многие года. Но, среди чужаков будет и чистое сердце, которому я смогу довериться, рассказать правду, сокрытую племенем. Слушай меня внимательно. Я расскажу это лишь однажды, ибо потом череда событий потечет в неизвестном мне русле, - Знахарка вновь затянулась трубкой и закрыла глаза. Лана, затаив дыхание, слушала.
  -Наше Племя Оберегов существует с того самого момента, как Дагдал попытался сковать Великих Духов амулетами. Фай, Тар, Вэте и Аэте больше не были свободны. Они навсегда были подчинены Магии Природных Чар. Но мы, свято хранящие наши знания и традиции, не спешили расставаться с тем, что предки оставили сквозь время и поколения. Мы затаились, начали скитаться, не раскрывая никому тайну нашей силы. От матери к дочери, и от отца к сыну передавалась магия стихий. Духи посылали нам видения, знаки и послания, благодаря которым мы смогли выжить, понять смысл вещей и продолжить род, - Знахарка сделала паузу в рассказе, а затем продолжила, - Все началось более тридцати лет назад, кода я была еще молода. Однажды ко мне явился Аэте и сказал, что приближаются фатальные времена. Он поведал мне, что амулеты уже многие века разъединены и затеряны в череде времени и событий. Но, они жаждут воссоединиться. И наше поколение Племени Оберегов призвано исполнить долг перед Великими Духами и помочь им. Таким образом, я узнала, какое тяжелое бремя возложено на всех нас в племени. Аэте сообщил мне, что через десять лет, на исходе третьего месяца осени, я должна прибыть к берегам Каменного Озера, а затем идти лесом по направлению к городу Рува. Там я найду то, что должна буду хранить до тех пор, пока Аэте не скажет мне, что наш долг исполнен. В тот же год Фай, дух Огня, явился к Айраху и сказал, что ему тоже предстоит сыграть свою роль в цепи обстоятельств. Как Айрах мне поведал, Фай сказал, что у Вождя будет дочь, которую он должен будет отлучить от племени и наказать ей, найти какого-то чародея. Сделать Айрах это должен был в тот день, когда над племенем нависнет смертельная угроза.
  -Но, разве у Вождя нет родных детей? - спросила Лана.
  -Нет. В том-то и дело. На племя не раз нападали враги, но в те времена у него не было детей. Но, ты слушай дальше. В тот самый день, как и сказал Аэте, я отправилась к берегам Каменного Озера. Благо, в тот момент наше племя как раз там обитало. Придя к озеру, я направилась по направлению к городу Рува. Идти было не близко, но и не далеко. Погода стояла прохладная, но ясная. Я шла себе по лесу, гадая, что и где я должна найти. И тут я услышала детский плачь. Я побежала в ту сторону, откуда слышался звук, и увидела женщину, сидевшую на земле, прислонившись к дереву. На руках она держала грудного ребенка. Малыш кричал и надрывался, а женщина, казалось, даже не слышит его. Я подошла к ней и спросила, что случилось, могу ли я помочь, и почему она находится в лесу с грудным ребенком? Но, приглядевшись, я заметила, что женщина ели дышит, весь ее подол оказался в крови, а ребенок столь маленький, что меня, словно, ударило молнией, когда я поняла, что она родила этого ребенка в том самом лесу, и, скорее всего, несколько часов назад. Женщина, открыв глаза, схватила меня за руку и начала что-то говорить, но мне никак не удавалось разобрать. Наконец, она приподнялась. Ее зрачки были расширены, лицо бледным, руки и губы дрожали. Как сейчас помню ее взгляд - полный страха, ненависти и боли! Она протянула мне младенца, и только когда я его взяла, женщина успокоилась. Она закрыла глаза, а когда их открыла, на меня смотрела сама умиротворенность. И вот слушай, что она сказала:
  "-Прошу, возьми ребенка. Ты должны его спасти!
  -От кого, милая? - спросила я.
  -От всех! Этот мальчик рожден в муках, но я не дала им его заполучить. У него большое будущее. Он должен выполнить предначертанное ему.
  -О чем ты говоришь? - я не понимала тогда смысла ее слов.
  -Он - потомок великой Беатры. На его шее талисман Киолханды. В его одеяле книга, указывающая путь к Великим Амулетам. Я пришла в этот мир, чтобы дать ему жизнь, а ты, чтобы эту жизнь сохранить. Полчища демонов Тазара рыщут по землям в поисках этого ребенка. Они убивают младенцев, но им не заполучить его!"
  Знахарка отвлеклась на трубку, затянувшись дымом.
  -Больше она ничего не сказала. Силы оставили ее, свет в глазах потух, и она отошла к праотцам. А я, взяв ребенка и поняв, что именно за ним я туда пришла, поспешила обратно в племя.
  -Но, - сказала Лана, - А как же Санса? Где ты нашла ее?
  -Я не закончила рассказ, - Знахарка кашлянула, - Вернувшись в племя, я встретилась с Вождем. Мы уединились в его шатре, и я рассказала ему все, что мне стало известно. В то время действительно шел страшный слух об отряде каких-то мятежников, несущих смерть, убивая младенцев. Мы посмотрели талисман, в котором действительно чувствовалась древняя магия, и книжку. Ее Вождь сразу же спрятал в надежное место. И тут ребенок опять заплакал, очевидно, захотел есть. Мы развернули одеяло, чтобы его осмотреть, и каково же было наше удивление, когда мы увидели, что это не мальчик, а девочка! Женщина родила, но, будучи при смерти, не посмотрела на пол ребенка. Возможно, она так была уверена, что у нее будет мальчик, что не могла даже предположить ничто другое. В общем, вот так она и осталась в нашем племени. Айрах, увидев ее, сразу понял, что у него появилась дочь, и теперь настал его черед исполнить долг перед духами, что он и сделал, когда на нас напали кочевники несколько недель назад.
  -Значит, вы с самого начала знали, кто она такая? Но, почему не рассказали ей?! - спросила Лана, - Ведь в ее жилах течет кровь чародеев! Возможно, она сама обладает даром?!
  -Мы не могли. Это не в нашей власти. Мы сделали только то, что сказали нам духи. Но, недавно мне было еще одно видение, в котором Аэте говорил о тебе. Ты должна забрать книгу, спрятать ее и передать Сансе. Книга принадлежит ей. Эти люди, что пришли с тобой, хотят ей завладеть, чтобы найти амулеты. Я не могу этого допустить.
  -Вы хотите, чтобы я забрала книгу?
  -Да. Поэтому я рассказала тебе все, что знала о рождении Сансы, чтобы ты поняла, насколько это важно!
  -Но, даже если я возьму книгу, как я смогу передать ее Сансе? Я не знаю, где она?! Да и потом, я пленница Шеры!
  -Не беспокойся. Если ты примешь правильное решение, духи обо всем позаботятся, - Знахарка улыбнулась так, будто знала что-то еще, о чем Лане не говорила. Чародейка задумалась. Она понимала, что где-то в глубине души, была готова к такому повороту событий, но осознать и принять это в реальности, никак не могла.
  -Решайся, времени мало.
  -Книга у вас? - настороженно спросила Лана.
  -Да, она у меня.
  -Хорошо, я согласна. Я возьму книгу и передам ее Урмалду. Он скорее придумает, как отдать ее Сансе.
  -Урмалду? Чародею?
  -Да. Вы его знаете?
  -Именно его имя должен был Айрах назвать Сансе, когда она бежала из племени. Очевидно, этот человек должен был помочь ей.
  -Она его нашла. Но, насколько он ей помог, не могу сказать.
  -Бери книгу и отнеси ее Урмалду. Да будет так, - Знахарка кивнула и из-под подушки, на которой сидела, извлекла тоненькую книжицу в мягкой обложке, на которой был изображен детский рисунок: цветы, животные и маленькая девочка.
  -Это она? - удивилась Лана, - Выглядит, как обычная детская книжка!
  -Да. Она такая и есть. Не каждый сумеет между строк понять то, о чем на самом деле рассказывает книжка. Ну, а теперь, иди. Твое отсутствие могут заметить, - Знахарка поднялась на ноги, - Иди, иди.
  Она проводила чародейку к выходу.
  -Ступай, духи тебе помогут.
  Лана раздвинула занавес шатра, выходя на улицу, где ее встретил холодный, недовольный, но торжествующий взгляд Шеры.
  -Так, так, так. Ходила в гости? - сводная сестра Императрицы стола у шатра Знахарки, скрестив руки на груди. Тут же были солдаты Первого Полка и Тит. Из-за спины Шеры выглядывало лицо Гайра.
  -Я же говорил, что она там! Я видел, как она заходила, - сказал он на ухо Шере.
  -Да, вижу, ты не ошибся. Молодец, - Шера сделала несколько шагов, приблизившись к остолбеневшей Лане, - Узнала что-нибудь?
  -Нет, ничего такого, - неуверенно сказала девушка, растерявшись.
  -Ничего такого? А это что? - Шера выхватила из ее рук книжку, - А, детская книжка? Одолжила почитать? Или, может это та самая книжка, которую мы все здесь ищем?
  -Да. Это она, - Лана поняла, что врать бесполезно.
  -Ты ее несла мне, надеюсь? - Шера вопросительно посмотрела на чародейку.
  -Да.
  -Вот и молодец, - Шера улыбнулась, - Но, доверие к тебе оборвано. Будешь теперь всегда под присмотром. Круд, твоя задача не спускать с нее глаз. Ни на секунду, - Шера обернулась к одному из солдат Первого Императорского Полка, не высокому, коренастому мужчине с коротко остриженными волосами и маленькими невыразительными глазами.
  -Слушаюсь, - сказал он, поклонившись.
  -Идем в мой шатер, - скомандовала Шера, - Я хочу знать, что там написано, - Она круто развернулась на месте и быстро пошла прочь от шатра Знахарки, которая, выйдя на улицу и смотря вслед удаляющимся людям, закурила свою трубку.
  
  Глава 16
  
  В подземелье Императорского Замка было сыро, темно и холодно. Тишину нарушали редкие шаги солдат, изредка проходящих с проверкой помещений. Масляные факелы, потрескивающие в тишине, отбрасывали тусклые тени на неровные старые стены и пол, вымощенный большими серыми плитами, в стыках между которыми, скапливалась и застаивалась гнилая вода, распространяя неприятный и затхлый запах. Гнетущая атмосфера подземелья усугублялась нахождением тюремных камер, где посетители, оказавшиеся в столь плачевной ситуации, коротали свой срок, смиренно ожидая конца.
  Послышались шаги. Кто-то медленно, спокойно и, очевидно, неохотно шел по коридору. Звон ключей, при движении человека, говорил о том, что он, скорее всего, надсмотрщик тюремных камер, располагавшихся вдоль левой стены коридора. Камер было не менее десятка, но половина из них пустела. Императрица предпочитала избавляться навсегда от преступников и предателей, нежели содержать их в подземелье.
  Мирра затаила дыхание, вжавшись в каменную стену за углом, в конце коридора. Рядом с ней притаился Гил Акас и Ким Крод. Она огляделась. Выход был один, и как раз в той стороне, откуда сейчас шел надсмотрщик. В закутке, куда она успела юркнуть с Гилом и Кимом, был тупик. Чародейка размышляла, пытаясь придумать, как теперь выпутаться из ситуации.
  -Здесь что-то есть! - Мирра услышала голос Кима. Она обернулась и увидела, что молодой чародей обшаривает руками стену.
  -Что там? - шепнула она.
  -Кажется, дверь какая-то, - Ким продолжал искать, - Я почувствовал какое-то заклинание. Мне кажется, его использовали, чтобы скрыть дверь.
  -Ты можешь ее обнаружить?
  -Думаю, да! Сейчас, - Ким сосредоточился.
  -Ты что!? - акас дернул его за руку, - Не используй магию, нас засекут!
  -Точно, я забыл! Спасибо! Но, тогда я не смогу обнаружить дверь!
  -Дай, я смогу! - акас достал флакончик и распылил его на стену. Дверь моментально показалась, - Ничего сложного. Дверь не так уж сильно хотели спрятать. Очевидно, уловка от тюремщиков, нежели от чародеев.
  -Посмотри, что за дверью, - тихо шепнула Мирра Гилу. Акас кивнул. Он подергал ручку, но она не поддалась. Гил повернулся к Мирре и покачал головой.
  -Придумай что-нибудь, - взволнованно прошептала чародейка.
  -Дай, теперь я попробую, - рядом с акасом оказался молодой чародей.
  Мирра вновь переключила все внимание на коридор. Надсмотрщик приближался. Когда он дойдет до конца, то обязательно увидит пустую камеру, где должен был содержаться преступник, обвиненный в государственной измене. Конечно, обнаружив пропажу, он заглянет за угол, где и обнаружит всю компанию. Поднимется шум, их арестуют и все пойдет не так, как надо. Этого допустить было нельзя, и Мирра понимала, что в случае их изобличения, ей придется убить надсмотрщика. Она была к этому готова.
  -Открыли! - кто-то дернул чародейку за рукав. Мирра резко обернулась, увидев торжествующее лицо Кима и довольную ухмылку акаса. Она тоже улыбнулась.
  -Пошли! - Ким нырнул в темноту дверного проема. Гил за ним. Мирра не отставала, аккуратно прикрыв за собой дверь. Медлить все равно нельзя. Пропажу обнаружат. Начнут обыскивать Замок. У них всего несколько минут форы.
  Беглецы оказались на лестнице, которая, к большому удивлению Мирры, вела вниз. Кромешную тьму разорвал яркий светящийся шар, вспыхнувший на ладони Кима.
  -Так на много лучше, - сказал Гил.
  -Куда ведет эта лестница? - спросил Ким.
  -Понятия не имею. Я даже не подозревала, что в Замке может быть что-то ниже уровня подземелья, - сказала Мирра, - Но, у нас нет выбора. Нам надо идти вниз, если мы хотим выбраться.
  Крутая извилистая лестница тянулась во мрак. Ступени были разновеликие, с некоторых приходилось буквально спрыгивать, что наталкивало на мысль о том, что чтобы не находилось внизу, но пользоваться этим и спускаться туда предполагалось не часто. Мирра, Ким и Гил шли в тишине, сосредоточившись и прислушиваясь. Чародейка ощущала, как от напряжения у нее начал подергивать глаз. Также хотелось пить, так как с самого рассвета она ничего пила и не ела.
  С тех пор, как Лаэрт ушел на поиски Сансы, казалось, прошла вечность. Удалось ли ему ее отыскать и что теперь происходит там, за холмами Валлт? Мирра прогоняла плохие мысли, волнующие ее воображение и ухудшающие настроение. Необходимо было сосредоточится на другом. На спасении Кима. План, придуманный ей и Урмалдом, казался безупречным. Несколько дней они тщательно прорабатывали варианты, просматривали план помещений Замка и часы патрулирования территорий. Гил Акас охотно помогал им, давая ценные советы. И вот, наконец, все было готово. Мирра и Гил должны были прибыть в Фэрр ночью и незамеченными пробраться к Замку. Ситуация ухудшалась тем фактом, что саму Мирру продолжали разыскивать, а многие в Фэрр знали ее в лицо. Потребовалось все умение акаса, чтобы немного изменить чародейке внешность. Чаровар изготовил несколько зелий, и короткие волосы жемчужного цвета за одну ночь превратились в черные. Мужская одежда, шляпа с широкими полями и немного грима на лице сделали из статной красивой женщины худощавого миловидного мужчину.
  Незамеченными, проскочить в Замок Мирре и Гилу удалось без особого труда, использовав многочисленные бутылочки акаса для отвода внимания стражи и сокрытия собственных следов. Пробравшись внутрь, со стороны парка, чародеи очутились в лабиринт подземелья, где, используя подготовленную карту расположения коридоров Замка, попали в тюремный отсек. Удачно избегая солдат, охранявших коридоры, они нашли камеру, где содержался Ким, и освободили чародея, несказанно обрадовавшегося, увидев спасителей. Теперь, дело было за малым, так же тихо и быстро выбраться из Замка. Пропажу заключенного, конечно, обнаружат, и Киму уже никогда не придется беспечно бродить по Царству Кайлар, но лучше какое-то время переждать, спрятавшись в запыленных уголках Империи, чем умереть от руки палача.
  Ступени продолжали вести чародеев вниз, где темнота, казалось, становилась все мрачнее и мрачнее.
  -Куда нас может вывести этот ход? - спросил Гил.
  -Даже не знаю, - Мирра шла за Кимом, освещавшим путь, - Никогда не знала, что есть такие лестницы.
  -Да, у меня ощущение, что мы спускаемся в подземный мир, - бросил через плечо Ким.
  -И я не удивлюсь, если так оно и будет, - хмыкнул акас.
  -Не волнуйтесь, я думаю, это просто тайный ход, который выведет нас на поверхность. Вопрос только в том - куда именно? Надеюсь, подальше от Замка. Я слышала, что первоначальный план постройка Замка содержал запасные выходы, на случай захвата, но не знала, существуют ли они на самом деле.
  -Кажется, мы куда-то пришли, - сказал Ким, освещая длинный коридор. Лестница закончилась, и чародеи очутились в помещении, пол в котором был влажной и мягкой землей.
  -Видимо, те, кто строили этот проход, даже не потрудились застелить пол чем-нибудь, - сказала Мирра. Она вскинула руку и зажгла еще один световой шар на своей ладони. Стены были обиты деревянными досками, а потолок был настолько низким, что становилось страшно от ощущения того, что над головой находится огромный тяжелый Замок.
  -Мерзкое место, - сказал Гил, - Давайте выберемся отсюда побыстрее. Что-то мне не по себе. По доброй воле, я бы сюда не сунулся.
  -А вот кто-то другой, может, и сунулся бы, - сказал Ким.
  -О чем ты? - акас подошел к чародею, нагнувшемуся над землей.
  -Здесь чьи-то следы. И они свежие. Земля влажная, они хорошо видны. Вот смотрите. Одна пара ног, - Ким поднес световой шар ближе к земле, чтобы акас и Мирра смогли разглядеть.
  -Действительно, - сказал Гил, - Совсем недавно здесь кто-то прошел.
  Воцарилась тишина. Каждый вслушивался в молчание коридора. Мирра лишь слышала, как колотиться ее сердце. Ким огляделся.
  -Ты хочешь сказать, что мы здесь не одни? - понизив голос, спросила встревоженная Мирра.
  -Трудно представить, но похоже на то, - сказал Ким.
  -Но, кому и что здесь могло понадобиться?
  -Идемте, и мы это узнаем, - Ким пошел во мрак, разрезая его светом магии.
  Коридор, перешедший в туннель, петлял. Следы на земле все еще были заметны. Перед каждым поворотом чародеи останавливались и прижимались к стенам, боясь наткнуться на кого-нибудь, идя практически по пятам неизвестного. Мирра силилась представить, какая часть Замка сейчас находится над их головами, но они уже столько раз поворачивали и меняли направление движения, что чародейка поняла, что окончательно заблудилась и потеряла ориентацию. Но, размышляла она, у них было одно единственное преимущество. Если в ближайшее время обнаружат пропажу заключенного, и их начнут искать в Фэрр, никто не догадается, что чародеи все еще в Замке. А когда они выберутся из этого подземелья, возможно, напряжение схлынет, и им удастся беспрепятственно покинуть столицу.
  Мысли Мирры были прерваны резким движением Кима, шедшим впереди. Он потушил свет магического шара на ладони и замахал чародейке, чтобы она последовала его примеру. Мирра в момент убрала свет.
  Ким стоял перед очередным поворотом и аккуратно выглядывал. Было очевидно, он что-то там увидел, и это его насторожило.
  Чародейка приблизилась к нему.
  -Что там? - ели слышно спросила она.
  -Свет, - коротко сказал Ким.
  Мирра выглянула из-за поворота и увидела, что впереди туннель уходит влево, откуда виднелся тонкий луч света.
  -Мы должны посмотреть, что там, - сказала она.
  Ким кивнул. Он перешел к противоположной стене и, прислонившись к ней, медленно стал приближаться к следующему повороту. Мирра и Гил за ним. В туннели царила все та же тишина. Чародей аккуратно выглянул, прижавшись лицом к стене, но затем развернулся к остальным.
  -Что там? - спросила Мирра.
  -Пещера.
  -Пещера?!
  -Да, свет идет из пещеры. Очевидно, это какой-то подземный грот. Я видел ее низкий свод и дверь. Около нее висит факел.
  -Дверь?! - Мирра продолжала удивляться.
  -Да. И дверь чуть-чуть приоткрыта. Там кто-то есть.
  -Ты уверен?
  -Нет, но кто-то же зажег факел.
  -Смотрите, - внимание чародеев отвлек Гил, который указывал в сторону, вправо от них. Ровно напротив пещеры виднелся еще один туннель, рассмотреть который, оказалось возможным, только приблизившись к повороту.
  -Это развилка, - сказал Ким.
  -Может нам не стоит идти в грот и нарываться на неприятности, а лучше пойдем по тому туннелю? - сказал Гил, - Думаю, он как раз ведет на поверхность.
  -Очень может быть, - закивала Мира, - Но, я должна посмотреть, что творится в этом гроте. Слишком уж это подозрительно.
  -А может быть там каморка палача, который коротает там свободное время! - ухмыльнулся акас.
  -Слишком сложный путь для комнаты отдыха, - покачала головой Мирра, - Это подземелье строили для других целей. И мы должны узнать, для каких.
  -Его могли строить для одних, а использовать для других, - возразил Ким.
  -Да, ты прав. Но, я настаиваю на том, чтобы посмотреть, что там происходит.
  -Я - против! - настаивал акас.
  -Да, я бы тоже предпочел убраться отсюда, - кивнул Ким.
  -Хорошо. Ждите меня здесь. Если что, вы нырнете в тот туннель. Я быстро. Посмотрю и вернусь.
  -Ох, Мирра, - сказал Ким, - Не делала бы ты этого!
  Чародейка наградили Кима взглядом, говорящим, что его мнение в данный момент для нее не важно, и, крадучись, направилась к двери. Мягкая почва под ногами скрадывала звуки ее шагов. Мирра за несколько секунд преодолела расстояние до двери и прижалась к стене рядом с приоткрытой дверью. Ким и Гил внимательно наблюдали за ней.
  Приближаясь к двери, чародейка почувствовала Магию Тауррана. Но, чем ближе она пыталась придвинуться к дверному проему, тем сильнее магия давала о себе знать. Легкое покалывание в ладонях вскоре стало навязчиво болезненным. Мирра припала к щели между дверью и стеной, чуть присев. От волнения она сразу не могла понять, что видит внутри, но успокоившись, поняла, что наблюдает странную картину.
  В небольшой комнате, стены которой были обиты черными лакированными деревянными пластами, находилась женщина. Она стояла на коленях в центре помещения перед невысоким мраморным постаментом, на котором стояла золоченая емкость, похожая на подставку под большой круглый предмет. Женщина была одета в белую накидку, отороченную темным мехом. На голову ее был накинут капюшон, скрывавший лицо. Она, опустив голову, что-то бормотала, но Мирре легко удалось определить, что женщина читает заклинание вызова. Она вот-вот должна была с кем-то связаться. Чародейка присела еще ниже. В тот же миг, над емкостью на постаменте, вспыхнула искра, начавшая расти, пока не приобрела контуры большого шара, переливавшегося зелеными молниями. Заклинание сработало, связь была установлена. Женщина подняла голову, и с нее упал капюшон. Мирра инстинктивно отпрянула от щели. В комнате находилась Императрица Фиона.
  Ким и Гил напряглись, увидев, как чародейка отстранилась от двери, но она помахала им, давая понять, что все в порядке.
  -Говори, - Мирра услышала женский голос. Она опять прильнула к двери.
  -У меня есть информация, госпожа, - произнесла Фиона. Голос, послышавшийся в начале, исходил из мерцающего шара.
  -Я слушаю.
  -Вторая половина дневника Клаудиса, как ты и говорила, нашлась, но нам не удалось ее заполучить, так как человек, завладевший ею для нас, оказался не надежным. Но, мы с этим разберемся.
  -Это не то, что я хотела услышать.
  -Понимаю. Но, это не все. Ты говорила о Беатре. Мы нашли сведения о ней и выяснили, что к ней попал талисман Киолханды и детская книжка, в которой она зашифровала сведения о нахождении амулетов.
  -Книжка у тебя?
  -Нет, Рэна. Пока нет. Она у моих людей. Скоро я ее получу.
  -Тебе удалось расшифровать книжку?
  -Да. В ней говорится, что один амулет в земле, имеется в виду амулет Силы, который у меня. Другой в воздухе, этот амулет нашла Санса у Эа. Третий сокрыт огнем в потухшем вулкане. Где, мы пока не поняли, но последний амулет - в воде. И все указывает на то, что он в Ледяном Океане. Это недалеко отсюда, если мы правильно поняли, то...
  -Избавь меня от подробностей. Они мне не интересны. Найди амулет.
  -Да, конечно, Рэна.
  -Что-нибудь еще? - спросил голос из шара.
  -Еще удалось выяснить, что Санса, девушка, которая завладела амулетом Видения, потомок Беатры.
  -В самом деле? Интересно. И где же она сейчас?
  -Ей явилась тень Киолханды, которая просила найти некоего чародея Урмалда. Они встретились. Возможно, он дал ей какое-то задание.
  -Даже так? Старая колдунья вернулась из мира мертвых, чтобы опять вмешаться в наши дела? Ну что ж, посмотрим, кто будет первым на этот раз. Кстати, раз ситуация разворачивается таким образом, значит времени у тебя остается еще меньше.
  -Я понимаю.
  -Поторопись.
  -Слушаюсь.
  -Это все?
  -Да.
  Шар потух и испарился. Мирра поняла, что в ее распоряжении несколько секунд, прежде чем Фиона выйдет из помещения. Она метнулась в сторону туннеля. Ким и Гил, увидев это, быстро перебежали во мрак другого коридора. Как только Мирра подбежала к ним, акас достал желтую бутылочку, быстрым движением что-то высыпал на ладонь и сдул это в воздух, при этом что-то сказав.
  -Что это? - спросила Мирра.
  -Наши следы уже исчезли. Если мы смогли увидеть следы неизвестного, то и он может обнаружить наши.
  -Не он, а она, - сказала Мирра.
  -Она?
  -Да, там Императрица.
  -Что?
  -Идемте, Уходим отсюда. Расскажу все по дороге.
  Мирра, Ким и Гил растаяли в темноте туннеля, ведущего в противоположную сторону от грота, в котором показалась Фиона. Она вышла из комнаты, запечатав ее заклинанием, сняла со стены факел и остановилась. Что-то странное чувствовалось в воздухе подземелья. Она прислушалась к своим ощущениям.
  -Показалось, - она вздохнула и направилась обратно той же дорогой, что и пришла. Эти подземные коридоры она обнаружила, еще, будучи маленькой девочкой. Часто, сбежав ото всех, Фиона любила здесь играть, исследую лабиринт туннелей. Комната в гроте пригодилась ей только теперь. Здесь было безопаснее всего разговаривать с Рэной. Получив сообщение от Шеры, которая связалась с ней, как только завладела книжкой, Императрица поспешила в тайное убежище, где ее точно не могли подслушать, так как никто, кроме нее, не знал о существовании подземелья в подземелье.
  Шера сообщила, что книжка найдена, сведения расшифрованы, и они направляются к берегам Ледяного Океана, чтобы начать поиски амулета. Там они должны встретиться с Фионой. Учитывая, что отряд Шеры будет добираться до океана несколько дней, Фиона решила, что ей спешить пока некуда. У нее было время все обдумать. Ее беспокоила Кира, у которой не было вестей от тролля. И Лаэрт, который, как выяснила Шера, объявился в пустыне. Было очевидно, что там, в золотистых песках под палящим злым солнцем, что-то происходит.
  -Думай, думай, - бормотала себе под нос Императрица.
  Как только свет факела исчез, затерявшись в туннеле, Мирра, Ким и Гил вздохнули с облегчением. Притаившись во тьме, они ожидали, когда Фиона уйдет достаточно далеко, чтобы их свет не был ей заметен.
  -Кажется, ушла, - прошептал акас.
  -Да, давайте уйдем отсюда, - Ким зажег магический свет на ладони, и они тронулись в путь, в глубину нового туннеля.
  -Ну, что ты там видела? - не выдержал акас.
  -Фиона использовала заклинание призыва, она говорила с женщиной.
  -С какой женщиной?
  -Ее имя Рэна.
  -Рэна? Кто она? - спросил Ким.
  -Не знаю. Первый раз слышу это имя, - ответила Мирра, - Но, похоже, Фиона каким-то образом отчитывается перед ней.
  -Отчитывается перед ней? - удивился Ким, - Императрица перед кем-то отчитывается?! Чепуха какая-то!
  -Да, меня это тоже удивило. Фиона передала ей информацию, касательно поиска амулетов. Она сказала, что поручила Лаэрту найти дневник, но он, найдя его, не отдал.
  -Нет, ему поручил это Мастер Руукз! - сказал акас.
  -Значит, Фиона поручила это Мастеру, а он Лаэрту. Но, не в этом дело. Важно, что Императрица тоже искала дневник Клаудиса. Просто чудо, что Лаэрт не отдал его Мастеру.
  -Значит, Лаэрта будут искать, - сказал Ким, идущий впереди.
  -Да, она об этом тоже говорила. Но, главное, что она сказала, так это то, что им удалось найти какую-то книжку, в которой сказано, где искать амулеты!
  -Что? Я не понимаю, какая книжка? Как им удалось?
  -Не знаю. Она говорила, что один из амулетов находится где-то у берегов Ледяного Океана. Там она будет ждать своих людей, которые прибудут туда с книжкой.
  -Думаю, нам тоже стоит там быть, - сказал Ким, - Вся эта история очень настораживает меня.
  -Ты многого не знаешь, Ким, - сказала Мирра, - С того момента, как тебя задержали и заточили в Замке, кое-что произошло.
  -Ты расскажешь? - Ким остановился и повернулся к Мирре.
  -Да. Но, нам надо двигаться дальше.
  -Хорошо.
  Мирра начала свой рассказ с того дня, когда ей удалось сбежать от Шеры. Она поведала Киму о том, как встретила в лесу Лаэрта и Гила, как добралась до Урмалда, как вместе с ним они отправились в Хардлин и в Хранилище. Гил иногда вставлял реплики, детализируя рассказ со своей стороны, историей поиска дневника Клаудиса. Ким слушал внимательно, не перебивая и не задавая вопросов.
  -Осознав всю сложность ситуации, мы приняли решение, что Лаэрт должен отправиться на поиски Сансы и помочь ей найти Книгу, а также, по возможности, предотвратить нахождение амулетов. А мы пришли сюда, чтобы помочь тебе, - Мирра замолчала.
  -Я все понял, - сказал Ким, - Трудно поверить, что это происходит на самом деле.
  -Если то, что говорила Фиона, правда, то мы должны, каким-то образом, помешать ей, найти амулеты. Книжку надо добыть. Кроме того, она сказала очень странную вещь. Будто Санса - потомок Беатры.
  -Той самой Беатры? - удивился Ким.
  -Да. Надо сказать Урмалду.
  -Верно, - согласился Ким, - А как Лана? Она у вас?
  -Лана? - Мирра удивленно посмотрела на Кима.
  -Да. Нас же поместили в разные камеры. А потом за ней пришли. Я думал, раз вы спасаете только меня, значит она уже в безопасности. Нет? - на лице молодого чародея появилась тревога.
  -Прости, Ким, но мы ничего не знаем о Лане, - обескуражено сказала Мирра, - В камерах ее не было. Мы просмотрели. Ее не было в тюремном отсеке.
  -Проклятье! - выпалил Ким, - Я не прощу себе, если с ней что-нибудь случиться.
  -Не волнуйся, - сказал Гил, - Если нет известий о ее смерти, значит, она жива.
  -Это, конечно, логично, но я встревожен. Мы должны ее найти!
  -Ким, я понимаю, что это важно для тебя, но у нас более серьезная задача, от решения которой, зависит не одна жизнь, а тысячи! Пойми! - Мирра положила руку на плечо Кима.
  -Да, ты права. Прости.
  -Я обещаю, что мы обязательно найдем Лану, или попытаемся выяснить что-нибудь о ее судьбе, но сейчас нужно сосредоточиться на другом.
  -Да, да, я понимаю. О! Смотрите, здесь лестница!
  Чародеи наткнулись на каменные ступени.
  -Ну, наконец-то! - радостно воскликнул Гил, - А то я уже устал бродить по этим темным туннелям!
  Лестница, такая же крутая и отвесная, как и та, по которой чародеи спускались, повела серпантином вверх. В ширину она была гораздо уже предыдущей, в некоторых местах даже один человек с трудом протискивался между массивными каменными стенами. Подъем занял не меньше получаса, после чего чародеи выбрались на небольшую площадку, где заметили старую тяжелую дверь.
  -Если попытаться выбить ее магией, это наделает много шума. Мы не знаем, что за ней, - сказал Ким, исследовав дверь.
  -Да, это точно, - Мирра пыталась придумать выход.
  -На ваше счастье, у вас есть - я! - сказал акас. Он подошел к двери, достал из сумки очередной маленький флакончик и вылил его содержимое на замок и дверную ручку, что-то прошептав. Жидкость, соприкоснувшись с дверью, вспенилась.
  -Ну, вы, чаровары, на все руки мастера! - воскликнул Ким, - На все есть свое средство!
  -А как же! - Гил подмигнул чародею.
  Не прошло и минуты, как замок из двери выпал на пол, туда же упала ручка.
  -Чудеса! Настоящая магия! - сказала Мирра.
  -Не все же вам, в Ордене Чародеев, нас удивлять, - улыбнулся Гил.
  Ким аккуратно приоткрыл дверь и выглянул.
  -Мы в каком-то парке, - сказал он, оборачиваясь к Мирре.
  -Дай мне посмотреть! - Мирра подошла к двери, за которой виднелись стройные деревья и старательно выстриженная лужайка, от которой убегала ровная аллея, - Это похоже на парк перед Замком. Надо выйти и понять, в какой его части мы находимся.
  Мирра распахнула дверь шире и вышла на воздух. Ветерок приятно дунул ей в лицо. Чародейка осмотрелась. За пышными кронами деревьев, Замка видно не было. Мирра обернулась посмотреть, откуда они вышли, и была удивлена, обнаружив, что дверь находится в маленьком деревянном покосившемся сооружении. Она знала эту местность. Не раз, прогуливаясь здесь с Дарсом Крод, Мирра обращала внимание на странный домик, не вписывающийся в идеально продуманный ансамбль парка. Он был словно из другого века - старенький, давно не реставрированный и запущенный. Теперь ей стало понятно, почему Фиона не подпускала к нему. Она не хотела, чтобы кто-то обнаружил вход в подземные туннели.
  -Мы недалеко от выхода с территории Замка, - сказала Мирра, - Идите за мной. Но, пригнитесь, скоро будет светать.
  Чародеи, словно тени, незаметные и неуловимые, побежали по парку, и вскоре, не встретив никого на своем пути, покинули окрестности Замка, оказавшись на улицах Фэрр. Город еще спал. Лишь кое-где, в окнах горели свечи, очевидно, хозяева были "ранними пташками". До постоялого двора, где чародеи оставили лошадей, они добрались за пару часов и, не заходя в таверну, направились в конюшню. Оседлав коней, трое всадников понеслись на север, гонимые обстоятельствами и неумолимо ускользающим временем.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"