Лерман Олег Михайлович: другие произведения.

Юрий Вальтер в Мигдал а-Эмеке. Море. Мухрака. Фото.

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Юрий Вальтер на Земле Обетованной

  
  
  
Олег Лерман
  
  
  
  

Юрий Вальтер в Мигдал а-Эмеке у Олега

  
  
  
  Хорошо бы когда-нибудь где-то
  Чуть помешкать у кромки дорог,
  Чтоб звенело нахальное лето,
  Дерзко тыча травинкой в висок,
  Чтобы маревом воздух прогретый
  Колыхался над полем вдали,
  Напитаться теплом от земли -
  Хорошо бы когда-нибудь где-то...
  
   Юрий Вальтер
  
  
  
  
  

Вечер

  
  
   Вечером 26 сентября мы с женой вернулись домой после недельного отдыха в кибуце Кадарим и поездок по северу Израиля. Едва успели освободить уставшую машину от вещей, как я включил свой наркоцентр (так я называю компьютер из-за выработавшейся с годами устойчивой зависимости) и стал просматривать, накопившиеся за неделю, послания. А сюрприз меня уже дожидался.
  
  "Олеж, я уже три дня как в Израиле, а ты все не вернёшься со своей Верхней Галилеи. Ты как? Обозначься, плииz. С надеждой на встречу - Уоuri."
  
   За годы общения по Интернету, я знал, что Юрий - человек с юмором, но как же с ним связаться без каких-либо координат? Тут же ответил у себя на его послание в надежде, что он откликнется, и не ошибся. Через час раздался телефонный звонок из Петах-Тиквы (город в долине Шарон, около 10 км к востоку от Тель-Авива, в переводе с иврита - "врата надежды"), где Юрий с женой остановились погостить у младшего брата Михаила Вальтеровича Шибаева. Оказалось, что и у Юриной жены, Ольги, в Израиле проживают две внучки. Вот так сюрприз!
   Но надвигался Йом Кипур (Судный День), и два дня о встрече можно было только мечтать, так как никакой транспорт в этот праздник не ходит и закрыты все учреждения, включая аэропорты и СМИ.
  
  
Вечер [Oleg  Lerman]
  
   Остановились на том, что они приедут к нам вечером, сразу после выхода праздника.
   Благо, что дома были кое-какие запасы, и не было нужды в походах по магазинам.
  
   Едва на небе появились три первые звёздочки, как я начал разжигать мангал на балконе, а жена - накрывать на стол. Событие всё-таки неординарное. С Юрой мы знакомы шесть лет по переписке на Самиздате, и вот судьба предоставляет нам возможность встретиться и познакомиться реально, несмотря на огромное расстояние между нашими городами. Думаю, что он, как и я, ждал этой встречи с нетерпением.
  
  
Мангал  созрел [Oleg  Lerman]
  
  
Итак, мангал уже пылал жаром, раскалённые угли покрылись тонким слоем золы, самое время укладывать шашлыки.
  
  
Вот они, красавчики! [Oleg  Lerman]
  
Вот они, красавчики!
  
  
Стол в ожидании [Oleg  Lerman]
  
Наконец и ароматные шашлыки заняли своё почётное место на столе, а гостей всё не было...
  
   Но остыть шашлыки так и не успели, через минут пять минут телефон принёс радостную весть: "мы уже в Мигдале, как лучше доехать до твоего дома?" А я после треволнений ожидания, (ведь говорят, что хуже нет, чем ждать и догонять) с широченной улыбкой на лице понял, что через пару минут они подъедут, и вышел на улицу встречать.
   Разминуться мы уже не могли.
   Не прошло и двух минут, как из-за поворота выплыли фары машины и остановились возле меня.
   Несмотря на наши представления друг о друге по старым фотографиям, выставленным на страничках, мы, бесспорно, узнали один другого и обнялись! С Ольгой Ильиничной я тоже был заочно знаком по её увлекательным путешествиям. Юрий и Ольга прибыли в Мигдал а-Эмек!
  
  
Ольга  и  Юрий [Oleg  Lerman]
  
Ольга и Юрий
  
  
Государев Заказ [Oleg  Lerman]
  
   На столе, застывшем в ожидании, появился "Государев Заказ" и рюмки из уральского оникса. Эх, давно же я не пил российской водки из уральских рюмок!
  
  
Мы уже разговелись! [Oleg  Lerman]
  
И только, утолив нашу первую жажду знакомства, мы сообразили, что было бы неплохо сфотографироваться на память.
  
  
Юрий с женой Ольгой и братом Мишей [Oleg  Lerman]
  
Историческое фото Юрия с женой Ольгой и братом Мишей.
  
  
Надо отметить, что к всеобщему удивлению, несколько рюмочек никак не испортили настроения всем присутствующим.
  
  
Пока что мы довольны! [Oleg  Lerman]
  
Немного поработав за столом, мы вышли на балкон перекурить в неофициальной обстановке.
  
  
Дамы нашли общий язык [Oleg  Lerman]
  
   Наши дамы быстро нашли общий язык и на нас не сердились за недостаточное к ним внимание, понимая, что после шести лет виртуального знакомства и ставшей исторической сонетной эпопеи "Творцу венка один сонет - картошка" , нам есть о чём поговорить.
  
   Оля с Мишей уехали в Петах-Тикву, у них были другие планы, а Юру мне удалось оставить у себя ещё на денёк. Мы проговорили почти до трёх часов ночи, сидя на балконе за бутылочкой сухого красного вина, но как же это мало...
  
  
От него не спрячешься [Oleg  Lerman]
  
  
А он всё видел!
  
  
  
  

Утро и море

  
  
  
За горами море [Oleg  Lerman]
  
   Утром Юра обратил свой взор на Кармельские горы, название которых переводится, как "Виноградник Божий", за которыми начинается Средиземное море.
  
  
Монастырь Кармелитов [Oleg  Lerman]
  
В хорошую погоду на горе виден монастырь Кармелитов,
  
  
Далият эль-Кармель [Oleg  Lerman]
  
а правее - друзская деревня Далият эль-Кармель. Которую я запечатлел с балкона.
  
  
   Слегка перекусив, мы решили отправиться на один из Хайфских пляжей. Прихватив с собой термос с кофе и немного фруктов, мы вышли из дома.
  
  
Утром [Oleg  Lerman]
  
Здесь Юра попросил запечатлеть его на фоне цветущей бугенвилии.
  
  
Бугенвилия [Oleg  Lerman]
  
  
Бугенвилия [Oleg  Lerman]
  
  
Живой букет [Oleg  Lerman]
  
  
Бугенвилия [Oleg  Lerman]
  
  
Джакаранда [Oleg  Lerman]
  
Замсетил ли Юра цветущую жакаранду (жакаранда мимозолистная Jacaranda mimosifolia)?
  
  
Гибискус [Oleg  Lerman]
  
А гибискус?
  
  
Гибискус красный [Oleg  Lerman]
  
  
   По пути в Хайфу мы минули небольшой городок Рамат-Ишай, с его новыми районами под красными черепичными крышами, "горную Швейцарию" - Кирьят-Тивон, где над глубоким ущельем, на горе, сплошь покрытой буйной зеленью, кажется, что под cиним небом висят в воздухе симпатичные домики. Он находится в 15 км к юго-востоку от Хайфы, на главной дороге в город Назарет.
  
  
Добрались! [Oleg  Lerman]
  
Обогнув Хайфу по нижнему городу, мы благополучно добрались до морского песочка.
  
  
Привет с морского побережья! [Oleg  Lerman]
  
А вот и ласковое море!
  
  
Отдыхающие улыбаются! [Юля]
  
   К нашему удивлению и удовольствию пляж оказался почти пустынным. Под тремя большими навесами от солнца, где мы расположились, нежились на песочке только семья из трёх скандинавов и две молодые дамы. Одна из них - Юля, говорящая по-русски, которую её подруга представила как художницу, любезно согласилась запечатлеть наши довольные лица.
   Вода в море была тёплая и прозрачная, а набегающие волны приятно массировали тело. Не хотелось выходить из воды, после которой лёгкий ветер приносил ощущение свежести и бодрости.
  
  
Бархатный сезон [Oleg  Lerman]
  
Бархатный сезон
  
  Конец сентября и начало октября - "бархатный сезон", нерасторопные туристы многое теряют, не побывав на пляже!
  
  
Белеет парус... [Oleg  Lerman]
  
Белеет парус...
  
  
  
  

Мухрака

  
  
   Накупавшись вволю и выпив термос кофе, мы поднялись в верхнюю Хайфу и двинулись по верху Кармельского хребта, растянувшегося вдоль моря с севера на юг приблизительно на 25 км. Высшая точка Кармельской гряды достигает 546 метров над уровнем моря. В древности склоны этих гор были покрыты виноградниками и садами. Потому они и носят название Кармель. Будет не лишним заметить, что и сегодня склоны этих гор покрыты зелёными лесами и садами.
  
   Путь наш лежал в Мухраку, где находится монастырь кармелитов, едва видный с балкона. Проехав почти всю верхнюю Хайфу и друзскую деревню Далият эль-Кармель, немного поплутав, мы приехали к монастырю.
  
  
Южный дуб [Oleg  Lerman]
  
Монастырь окружён лесом из южного дуба,
  
  
Жёлуди [Oleg  Lerman]
  
который отличается от обычного дуба формой листьев.
  
  
Осень... [Oleg  Lerman]
  
Конец сентября - это всё же осень для лиственных деревьев...
  
  
  
Возле входа [Oleg  Lerman]
  
   Вход стоил всего три шекеля, что по нынешним ценам почти бесплатно.
  
  
Под опекой... [Oleg  Lerman]
  
Юрий Вальтер под опекой самого Ильи-пророка!
   Илия́ (ивр. אֱלִיָּהוּ‎, Элия́ху - "Бог мой Господь"; в исламе - Ильяс) - библейский пророк.
   Пророк Илия - один из самых "строгих пророков", жил в IX веке до нашей эры. Его молитвы, согласно Святому писанию, возвращали к жизни людей. Илья был взят живым в Царство Небесное. Согласно традиции, до него живым на небеса был взят лишь Енох, живший до Потопа. Илья-пророк почитается верующими трёх монотеистических религий".
  
  
На фоне церкви [Oleg  Lerman]
  
   МУХРАКА - на арабском означает "Огненное место" - известное, как место жертвоприношения Элияху (Ильи). "Мухрака" находится в северо-восточной части горы "Кармель", на высоте 482 м, в 27 км от Хайфы и в 13 км от Мегидо.
   Монастырь этого ордена существует на горе с начала XIII века.
  
  
Церковь изнутри [Oleg  Lerman]
  
Внутренне помещение церкви, по сравнению с православной, выглядит довольно скромно, в ней нет икон.
  
  
Возле входа на стене установлены три барельефа, повествующие о борьбе Элияху с пророками Ваала.
  
  
Барельеф [Oleg  Lerman]
  
Сколько ни молились пророки, но огонь не снисходил.
  
  
Барельеф-2 [Oleg  Lerman]
  
И вот пришёл черёд Элияху: "Дай мне огонь, о мой Бог, и прими жертву, дрова, камни, землю!" И небесный огонь зажёг дрова на жертвеннике.
  
  
Барельеф - 3 [Oleg  Lerman]
  
А дальше всё стало ясно без слов...
  
  
На внутреннем дворе [Oleg  Lerman]
  
Один из уголков внутреннего двора.
  
  
Дева Мария [Oleg  Lerman]
  
Пресвятая Дева Мария или Богородица.
  
  
Во дворе монастыря [Oleg  Lerman]
  
Во дворе монастыря
  
  
Памятная доска [Oleg  Lerman]
  
Памятная доска
  
  
Уголок с кактусами [Oleg  Lerman]
  
Уголок с кактусами
  
  
Старинная колонка [Oleg  Lerman]
  
Старинная колонка
  
  
Старость не радость... [Oleg  Lerman]
  
Даже бочка без вина рассыхается до дна...
  
  На крыше монастыря расположена смотровая площадка, откуда открывается изумительная панорама, здесь же, на полу, по кругу нанесены указатели с наименованиями населённых пунктов на все 360 градусов.
  
  
Юра и панорама [Oleg  Lerman]
  
Погода была замечательная, но лёгкая дымка не позволяла сделать чёткие фотографии.
  
  
По центру - гора Тавор [Oleg  Lerman]
  
   Вверху по центру видна гора Тавор, правее - горный массив Гильбоа, а ниже - Изреельская долина.
  
  
Гора Тавор [Oleg  Lerman]
  
   Гора Тавор. В христианстве традиционно считается местом Преображения Господня. На вершине горы расположены два действующих монастыря, православный и католический; каждый из них полагает, что построен на месте Преображения.
  
Слева на фото виден город Назарет, а справа - Мигдал а-Эмек.
  
  
Мигдал а-Эмек [Oleg  Lerman]
  
Мигдал а-Эмек. Видна даже башня в городе.
  
  
Башня [Oleg  Lerman]
  
Когда-то в ней хотели открыть ресторан, но слишком уж далеко видны её огни, безопасность важнее. Так и стоит башня сироткой.
  
  
Йокнеам [Oleg  Lerman]
  
А это Йокнеам
  
  
Вид, Йокнеам [Oleg  Lerman]
  
  
Вид [Oleg  Lerman]
  
   Историческая справка: первое упоминание о Йокнеаме встречается в Танахе, в книге Исайи, когда Иисус Навин, преемник Моисея, завоевывал ханаанские города на севере страны. В книге пророка Исайи также упоминается Йокнеам, где указано его расположение - это горы Кармель. Во времена седой старины Йокнеам при раздаче земель израильским коленам достался сыновьям из племени Звулона, потомкам праотца Яакова. В Танахе, в Книге Царств, мы читаем о Йокнеаме как о стратегическом укреплении на севере Израиля, построенном вместе с крепостью Мегидо царем Соломоном.
   Йокнеам расположен на севере Израиля, к юго-востоку от Хайфы, в самом центре очень живописного лесного района Яарот Менаше, в получасе езды от Хайфы и в часе - от Тель-Авива.
  
  
Вид на море [Oleg  Lerman]
  
Светлая полоса над горами - Средиземное море.
  
  
   Юре очень хотелось увидать воочию горных зайцев, и мы спустились на задний дворик монастыря в надежде их запечатлеть.
  
  
Плодоносный кактус [Oleg  Lerman]
  
Плодоносный кактус
  
  
На древних ступенях [Oleg  Lerman]
  
Юра под южным дубом, а рядом ступеньки тринадцатого века.
  
  
Даман [Oleg  Lerman]
  
И мы их увидели!
  
  
Что бы съесть? [Oleg  Lerman]
  
   На иврите это животное называется "шафан села", что значит - скальный заяц или скальный кролик, но имя этого зверька "даман", водится он на всей территории Израиля, питается листьями деревьев, травой, побегами растений, и очень любит греться на камнях под солнышком. Когда пробирается в сад, то съедает всё что по зубам.
  
  
Он тоже нас видит [Oleg  Lerman]
  
   Даманы, жиряки (лат. Hyracoidea) - небольшие, коренастые, травоядные млекопитающие.
  
   Мы уже собирались уходить, но нас остановил друз, настойчиво предлагавший купить разноцветные каменные бусы ручной работы, которые предохраняют от сглаза и приносят счастье. Но это не входило в наши планы, тем более что Юра уже затоварился в монастырском магазинчике "святыми" брелками для друзей. Тогда словоохотливый коробейник попросил подвезти его до деревни, я согласился, и в знак благодарности он подарил мне
  
  
Чётки [Oleg  Lerman]
  
каменные друзские чётки с 33-мя камнями.
  
  
Вид из машины [Юрий Вальтер]
  
Фото на ходу [Юрий Вальтер]
  
Мы изрядно проголодались и спешили домой. Из машины Юра сделал несколько фотографий.
  
  
Вид с балкона [Юрий Вальтер]
  
Вид с балкона на наш район. Автор фотографии - Юрий Вальтер.
  
На переднем плане растут травки для чая, а справа - пассифлора.
  
   Времени для разговоров оказалось катастрофически мало, но у Юрия каждый день до самого отъезда был уже расписан заранее. Остаётся только надеяться, что это не последний его приезд в Израиль и не последняя наша встреча. О многом хотелось поговорить и многое показать, но...
  
  
Герань [Oleg  Lerman]
  
Герань балконная
  
  
  
  
7.10.2009 г.
  
  
Оценка: 6.00*3  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Ю.Гусейнов "Дейдрим"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 4. Священная война"(Боевое фэнтези) С.Волкова "Игрушка Верховного Мага 2"(Любовное фэнтези) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) Е.Вострова "Канцелярия счастья: Академия Ненависти и Интриг"(Антиутопия) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) Е.Флат "Свадебный сезон 2"(Любовное фэнтези) А.Кочеровский "Утопия 808"(Научная фантастика) В.Соколов "Мажор: Путёвка в спецназ"(Боевик) А.Емельянов "Мир Карика 10. Один за всех"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список