|
||
Два варианта одного стихотворения: на русском и на английском. Английская версия текста была первой, кстати говоря. | ||
You were the dearest friend of mine, The one who had a light. I felt your warmth, it was so fine. Your face was so bright. You left it all behind one day, Poor thing, o restless child. The moon was cold, the moon was pale, And winds were blowing wild. I saw your face, you were in tears, I saw you nearly cried. I damned the day you left your fears Where winds were blowing wild. Your life was lonely, mine was not. I heard the words: he died. Why did you go far and beyond When winds were blowing wild. *** Ты дорогим мне другом был, Души моей родник. Твоё тепло, забота, пыл... И светел был твой лик. Однажды ты забросил всё, Бедняга, был без сил, Луна хладна была, как лёд, И ветер громко выл. Я видела тебя в слезах, Твой плач меня сразил, В проклятый день оставил страх Ты там, где ветер выл. Ты одинок всю жизнь, я - нет. Твой прах давно остыл. Зачем ушёл ты, дай ответ, Когда так ветер выл?
|