Тор Брэд : другие произведения.

Тайные операции

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  Брэд Тор
  
  Тайные операции
  
  
  
  Неограниченная война
  
  И атаки, и стратегия, описанные в этой книге, основаны на тревожном сценарии подстрекательства к разрушению Америки и содействия ему. Этот сценарий, который носит название "неограниченная война", действительно существует.
  
  Правда, это роман, но в некоторых главах конкретная информация была намеренно изменена, чтобы не провоцировать недоброжелателей на идеи.
  
  Уязвимость, описанная в этом романе, в значительной степени все еще существует.
  
  
  
  1
  
  Шведская сельская местность
  
  Окрестности Уппсалы
  
  Пятница
  
  Он точно рассчитал время. Только в самый последний момент он снова повернул направо и увидел в зеркало заднего вида, как белая "Шкода" позади него вылетела с дороги и врезалась в большое дерево.
  
  Он затормозил, остановил машину и вышел. Пахло елкой и разлитым бензином. Женщина, сидевшая рядом с ним, подошла к нему. Они должны были действовать быстро.
  
  Работа за них была уже наполовину сделана. Террорист на пассажирском сиденье "Шкоды" не был пристегнут ремнем безопасности. Он был уже мертв.
  
  Водитель отстегивал ремень безопасности, когда в окне появился Скотт Харват. Мужчина отчитал его из машины по-арабски. Харват достал из кармана свечу зажигания, которую также называют "стеклобойкой гетто", и швырнул ее в окно.
  
  Он схватил террориста за голову и сильным рывком сломал ему шею. Осторожно он опустил голову на грудь мертвого водителя.
  
  Последним пассажиром был молодой мусульманин, который кричал на заднем сиденье машины. Когда Райли Тернер открыла свою дверь, она увидела, что он описался в штаны. Она направила на его грудь встроенный лазерный прицел своего электрошокера и нажала на спусковой крючок.
  
  Электрошокер имел приводную систему со сжатым азотом, которая вонзала две зазубренные иглы в плоть молодого человека. Изолированные провода, идущие к оружию, создавали потрескивающий всплеск тока и отключали его мышечные функции.
  
  Харват распахнул дверцу с другой стороны, вытащил мужчину из машины и положил его на землю. Он был осторожен, стараясь не прикасаться к иглам. Сковав руки мужчины гибкими наручниками за спиной, он вытащил рулон клейкой ленты и грубо приклеил кусок к его рту. Плоскогубцами он вырвал иглы. Мужчина съежился и издал крик боли под лентой. В этот момент Харват поднял глаза и увидел подъезжающий знакомый жемчужно-серый фургон "Опель".
  
  Фургон медленно остановился рядом с местом аварии. Раздвижная дверь открылась, и мужчина лет двадцати пяти с хозяйственной сумкой в руке ступил в лужу жидкости из радиатора и битого стекла.
  
  Этого молодого агента звали Шон Чейз. Он не был похож на заключенного, но у них не было никого, кто выглядел бы лучше.
  
  Чейз был ребенком отца-американца и матери-египтянки. У него было такое лицо, которое заставляло арабов видеть в нем араба, и многие жители Запада считали его одним из них. Теперь вопрос заключался в том, примет ли его террористическая ячейка в Уппсале.
  
  Он должен был стать главным подслушивающим устройством Harvath и занять место молодого мусульманина на заднем сиденье Skoda Мансура Алима. Мансур и уппсальская ячейка были единственной зацепкой, имевшейся у Соединенных Штатов в связи с серией террористических нападений на американцев в Европе и США. И какими бы жестокими ни были эти нападения, они, очевидно, не соответствовали тому, что, по данным разведки, вскоре должны были развязать заговорщики.
  
  То, что Чейз занял место Мансура, было самой важной и в то же время самой опасной частью задания. Согласно той скудной информации, которой они располагали, только два члена уппсальской ячейки когда-либо встречались с Мансуром и действительно знали, как он выглядит. Эти двое были друзьями его дяди, лидера террористов по имени Азим Алим. Их послали в аэропорт Арланда недалеко от Стокгольма, чтобы забрать Мансура и доставить его по адресу, где скрывалась террористическая ячейка, в двух часах езды на север. Благодаря Харвату, теперь они оба были мертвы.
  
  Команда наблюдала за мужчинами с того момента, как они прибыли в аэропорт. Водитель позвонил только один раз с тех пор, как они забрали своего пассажира и уехали. Харват был убежден, что он позвонил в ячейку в Уппсале, чтобы сообщить им, что они арестовали Мансура.
  
  Харват рывком поставил молодого мусульманина на ноги и прижал его к фургону. Он вытащил свой "Глок", приставил его к подбородку мужчины и снял скотч с его рта. "Ты видел, что я сделал с твоими друзьями?’
  
  Мансура Алима трясло. Он медленно кивнул.
  
  Дядя Мансура действительно был плохим парнем, как и двое погибших, которые лежали, обмякнув, в "Шкоде", но он сам работал на ИТ-стороне джихада и не имел личного опыта общения с насилием или трупами. Это делало его не менее виновным, чем джихадистов, которые перегоняли тракторы, закладывали бомбы или взрывали себя. Он был глубоко виноват. Он также был потенциальным источником информации, поскольку руководил многими интернет-операциями своих дядей. Харват был уверен, что Соединенные Штаты смогут выжать из него массу информации. Но сначала он хотел как можно лучше убедить себя в том, что не позволит Чейзу попасть в ловушку.
  
  "Мы знаем все о террористической ячейке в Уппсале. Мы хотим, чтобы вы отвезли нас туда. ’
  
  Мансур запнулся, подыскивая слова: "этого ... этого не может быть.’
  
  "Почему ты не можешь?" - спросил Харват убедительным тоном.
  
  "Я их не знаю.’
  
  Харват глубже вдавил дуло своего оружия в мягкую кожу под подбородком Мансура. Его глаза начали слезиться. "Не пытайся одурачить меня, Мансур. Мы точно знаем, что вы задумали.’
  
  "Но я вообще ничего не знаю", - решительно заявил он. "Ни за что. Мне просто пришлось лететь самолетом. Вот и все. Вот почему они приехали, чтобы забрать меня из аэропорта, я не знаю, куда они хотели меня отвезти.’
  
  Харват изучал его лицо. Он обратил внимание на мельчайшие выражения лица, сигналы, которые люди часто подают в состоянии стресса по поводу того, что они планируют, или когда они лгут.
  
  Насколько Харват мог судить, он не лгал. "Мне нужен список всех членов ячейки. Сейчас же.’
  
  "Я не понимаю, что ты имеешь в виду.’
  
  Харват причинил Мансуру еще большую боль, сильнее подняв пистолет.
  
  "Я знал только двух мужчин в машине", - сказал он, взглянув на обломки.
  
  "Ты лжешь.’
  
  "Нет, я не лгу.’
  
  "Опишите мне остальных членов террористической ячейки: возраст, происхождение, я хочу знать все.’
  
  "Я не знаю! Ты продолжаешь задавать вопросы, на которые я не могу ответить! Единственные два человека, которых я знаю во всей этой стране, мертвы! Ты убил их сам!’
  
  Времени было очень мало, и Харват все равно не получил бы дополнительной информации. Он обыскал Мансура, нашел его бумажник и бросил его Чейзу. Затем он обыскал его карманы и вытряхнул их.
  
  У Чейза уже был британский паспорт на имя Мансура с его собственной фотографией. У него также были водительские права, банковская карточка и две кредитные карточки, а в кармане еще несколько вещей, которые должны были сделать его еще более заслуживающим доверия.
  
  Чейз просмотрел те немногие вещи, которые Харват забрал у своего пленника, и положил в карман посадочный талон, абонемент на проезд в лондонском метро и ключи от дома Мансура.
  
  Он открыл задний багажник "Шкоды", порылся в чемодане Мансура, быстро вынул содержимое и заменил одежду своей собственной. Это дало ему лучшее представление о личности, которую он собирался присвоить, если бы точно знал, что взял с собой киберджихадист.
  
  Закончив, он застегнул чемодан, достал его из багажника и закрыл заднюю дверь. Взглянув на Райли Тернер, он сказал: "Давай сделаем это прямо сейчас’.
  
  Тернер подошла к нему и выкатила набор инструментов. Ей было за тридцать, она была высокой, подтянутой и очень привлекательной, с голубыми глазами и большим, полным ртом. Ее рыжевато-каштановые волосы были собраны в хвост. Она взяла шприц и начала готовить анестетик.
  
  Чейз покачал головой. "Очень мило с вашей стороны, но оставьте ботокс.’
  
  "Ты должен знать это сам. Она жестом пригласила его сесть на заднее сиденье. "Это будет больно.’
  
  Молодой секретный агент подмигнул ей. - С этим я справлюсь.’
  
  Она откинула его темные волосы назад и обработала лоб куском наждачной бумаги. Действительно, он стойко перенес это, но самое трудное было еще впереди. Тернер схватила свой скальпель, приложила его к линии роста волос, сильно надавила и сделала короткий, неровный разрез.
  
  Чейз с шипением вдохнул сквозь сжатые челюсти, когда кровь потекла у него по лбу и попала в глаза.
  
  Тернер протянул ему носовой платок.
  
  "Боже, как больно.’
  
  "Я предупреждал тебя.’
  
  Харват запер Мансура в фургоне и теперь присоединился к ним. Он наклонился, собрал горсть битого стекла и передал его Тернеру, который рассыпал его по волосам Чейза и складкам его одежды.
  
  Харват обыскал одежду убитых и нашел их мобильные телефоны. Он скопировал SIM-карты, собрал сотовый телефон водителя и бросил его Чейзу. "Время пришло.’
  
  OceanofPDF.com
  
  2
  
  Мустафа Карами не ожидал другого звонка, и уж точно не от Вакара. Вакар поведет машину. Нафис отправит текстовое сообщение, когда они подъедут к Уппсале. Должно быть, что-то пошло не так. Карами ответила на его телефонный звонок со страхом и дрожью.
  
  "Пожалуйста, вы должны мне помочь", - произнес встревоженный голос.
  
  "С кем я разговариваю?’
  
  - С Мансуром.
  
  "Почему ты звонишь с этого номера?’
  
  "Произошел несчастный случай. Я не знаю, что делать.’
  
  Карами был худощавым мужчиной средних лет с клочковатой седой бородой. Он вырос в Йемене и в детстве был очень болезненным и чуть не умер. Болезнь повлияла на его физическое развитие, он выглядел хрупким и намного старше своих лет.
  
  Несмотря на свои физические ограничения, он обладал невероятно острым умом. Он хорошо подходил для порученной ему задачи. Ничто не ускользало от его непреклонного взгляда и сообразительности.
  
  В детстве он подвергался жестоким пыткам со стороны йеменского правительства и, пережив ущерб и позор, научился ставить безопасность операции превыше всего. Ему не нравилось общаться по мобильным телефонам.
  
  - А где ваши попутчики?
  
  "Я думаю, что они оба мертвы.’
  
  - Мертв? - Спросила Карами убедительным тоном.
  
  "Машина внезапно вильнула, а затем мы врезались в дерево.’
  
  "Что это за машина?’
  
  "Я не знаю. Какая разница, что это была за машина? Вакар и Нафис мертвы.’
  
  Мальчик был почти в истерике. Карами попыталась его успокоить. "Ты ранен?" - спокойно спросил он.
  
  - Да, нет. Я не знаю. Я ударился головой. Немного кровоточит.
  
  Карами пришлось впустить его сейчас. "Это делает машина?’
  
  ‘Нет’.
  
  "Были ли свидетели? Вызывали ли полицию?’
  
  "Я не знаю.’
  
  "Где ты находишься?’
  
  "Я не знаю. Что мне делать? Ты приедешь за мной или как?’
  
  Карами простила его за болтливость. Он был напуган и, скорее всего, испытал шок. "Опиши, что ты видишь вокруг себя, чтобы я мог определить, где ты находишься.’
  
  Чейз быстро перечислил несколько достопримечательностей поблизости.
  
  "Хорошо", - сказал Карами и взял карту со своего стола. "Это прекрасно. Кажется, я знаю, где ты. Я посылаю двух братьев забрать тебя. Менее чем в трех километрах отсюда находится деревня. При въезде в деревню слева вы увидите супермаркет. За ним находится футбольное поле. Подождите там, пока братья не придут за вами.’
  
  - Хвала Аллаху, - сказал Чейз.
  
  Карами перечислил все, что ему нужно было сделать, и повесил трубку.
  
  Он повернулся к двум своим людям, рассказал им, что произошло, и отправил их забрать молодого компьютерного волшебника.
  
  Когда мужчины ушли, Карами обратился к своему самому верному последователю Сабаху. Сабах был крупным, закаленным в боях палестинцем. В своей предыдущей жизни, прежде чем стать джихадистом, он был коррумпированным полицейским в Рамалле, на Западном берегу.
  
  "Сабах, я хочу, чтобы ты осмотрел место происшествия и установил, действительно ли это был несчастный случай. Ты меня понимаешь?’
  
  Сабах кивнул.
  
  "Прекрасно", - ответила Карами. "Что бы ты ни обнаружил, рассказывай мне и никому другому. Понял?’
  
  Сабах снова кивнул.
  
  "Мы не можем позволить себе "несчастных случаев". Не после всего, что произошло. Мы можем доверять только друг другу. Больше никому. Карами жестом показал, что ему следует уйти. "Уходи сейчас’.
  
  Он был параноиком, но не без причины. Столько планов уже провалилось, что Мустафа Карами подозревал все и вся.
  
  Он надеялся, что Сабах сможет докопаться до сути дела. В конце концов, это была всего лишь проселочная дорога с небольшим движением. Карами сам проложил маршрут. Если место происшествия все еще оставалось нетронутым, Сабах мог определить, что произошло. Если на месте происшествия уже была полиция или случайные прохожие, он ничего не мог поделать.
  
  В этом случае Карами пришлось бы проводить исследование самому, и это исследование началось бы с Мансура Алима. Пока у него не было уверенности, он не мог доверять даже племяннику такого великого человека, как Азим Алим. Любой мог стать гнилым яблоком. У каждого было слабое место.
  
  Все, что сейчас имело значение, это то, что они выполнили свое последнее задание. Карами дала клятву. Он держался за это, и ничто или никто не мог остановить его, он позаботился об этом.
  
  Он раздумывал, было бы хорошей идеей отвезти Мансура на настоящую конспиративную квартиру или лучше сначала поискать для него что-нибудь временное, когда на его ноутбуке загорелся значок Skype.
  
  У него было сообщение от человека, которому он служил, шейха из Катара.
  
  Все готово? - спросил шейх.
  
  Все готово, набираем Карами.
  
  Держите все наготове, - ответил шейх. С Божьей помощью вы должны действовать в ближайшее время. Затем он ушел. Карами снова сосредоточилась на Мансуре. На данный момент его нужно было разместить где-нибудь в другом месте, подальше от конспиративной квартиры и остальной камеры. Слишком многое было поставлено на карту.
  
  Мужчина, называвший себя шейхом из Катара, закрыл свой ноутбук. На его руках были пятна от печени. Он выглянул в окно своей большой, темной квартиры. Вид на горизонт Манхэттена стоил буквально тридцать миллионов долларов. Дух захватывает – даже сейчас, до восхода солнца.
  
  Он всегда старался встать до открытия ярмарки. Несмотря на свой преклонный возраст, он заметил, что ему нужно не больше, а меньше спать.
  
  Наедине он глотал дорогие витаминные коктейли и пичкал себя инъекциями экзотических гормонов и стволовых клеток, но публично он говорил, что у него всегда был избыток энергии, с тех пор как он был мальчиком, приписывая свою жизнерадостность своим генам и крепкому, как скала, телосложению.
  
  Это было типично для амбивалентного характера Джеймса Стандинга. Даже его имя было ложью.
  
  Первоначально его звали Лев Бронштейн, у него были родители румынско-еврейского происхождения, и в начале Второй мировой войны его отправили жить к родственникам в Аргентину. Его родители остались, занимаясь своим бизнесом и надеясь на лучшие времена. Они не пережили концентрационные лагеря.
  
  В тринадцать лет он сбежал из своей аргентинской семьи, отрекся от еврейской веры и сменил имя на Хосе Бельмонте, в честь двух всемирно известных испанских тореадоров тех дней, Хосе Гомеса Ортеги и Хуана Бельмонте Гарсиа.
  
  Новоиспеченный Бельмонте оказался в Буэнос-Айресе, где устроился посыльным в роскошный отель. Благодаря его целеустремленности и знанию языка, ему разрешили подрабатывать телефонным оператором по вечерам, позже он перешел на эту работу на полный рабочий день. Там он заложил основу для своих способностей.
  
  Бельмонте, урожденная Бронштейн, подслушивала все телефонные разговоры в отеле, особенно богатых постояльцев. В пятнадцать лет он начал спекулировать на фондовой бирже, в восемнадцать хорошо выучил английский, а в двадцать снова сменил имя и уехал в Соединенные Штаты.
  
  Стэндингом звали красивого американского гостя с великолепной, сладострастной женой-блондинкой-американкой, который приезжал в отель в Буэнос-Айресе каждую зиму. Для Бельмонте они были подобны кинозвездам и, по его мнению, олицетворяли все, чем мир был ему обязан. Он взял имя одного из своих любимых американских писателей, Джеймса Феннимора Купера, и фамилию Стэндинг, так родился Джеймс Стэндинг.
  
  Он эмигрировал в Соединенные Штаты, где, благодаря своим многочисленным сбережениям и склонности к инсайдерской торговле, построил одну из величайших финансовых империй, которые когда-либо знал мир.
  
  В своем роскошном Орлином гнезде с видом на финансовую столицу он теперь каждое утро читал все газеты, пока город по большей части еще спал.
  
  Даже без утреннего ритуала он встал бы сегодня рано. Он не очень хорошо выспался; он ожидал важного звонка.
  
  Кто-то, грубо говоря, сшил не то. Этим ’неправильным " был Джеймс Стэндинг, и тот, кто его сшивал, вскоре получит очень болезненный и, прежде всего, очень постоянный урок.
  
  Фактически, это был главный урок и тонкий сигнал другим его врагам, что лучше не подшучивать над определенными людьми. Не то чтобы Стэндинг связывал его имя с тем, что должно было произойти. Это было бы невероятно глупо. Лучше было позволить людям думать, что это был он. Огромная власть, которую он излучал, только увеличивалась из-за неуверенности в том, был ли он вовлечен.
  
  Хотя он достиг своего нынешнего положения, пренебрегая всеми правилами, ему все же приходилось притворяться, что он их соблюдает – ну, на какое-то время.
  
  Но вскоре Америка, как старый отель на Стрип в Лас-Вегасе, будет разрушена в результате контролируемого взрыва. И тогда правила больше не будут применяться к Джеймсу Стэндингу.
  
  OceanofPDF.com
  
  3
  
  Каньон Колдуотер
  
  Лос-Анджелес, Калифорния
  
  Красный Porsche 911 GT3 проехал по булыжной мостовой до конца подъездной дорожки и остановился. "С тобой все в порядке?’
  
  Мужчина, сидевший рядом с водителем, ничего не сказал. Посреди привокзальной площади патинированный Посейдон наблюдал за группой нимф в золотых раковинах. Звук воды, переливающейся из одной раковины в другую, доносился через открытые окна машины.
  
  Двое мужчин некоторое время сидели рядом в тишине. Ночной воздух был тяжелым и влажным из-за низко висящего тумана, который медленно надвигался с моря. Корявые дубы и высокие сосны в поместье раскачивались взад-вперед, как спящие лошади на ухоженном пастбище.
  
  За длинным рядом гаражных ворот из полированного алюминия стояло несколько автомобилей класса "Супер-де-люкс" стоимостью в миллионы. Другие дорогие игрушки и бесценные произведения искусства хранились в доме из стекла и стали по соседству. За ним находились бассейн, украшенный мозаикой ручной работы, поле для гольфа на 3 лунки и экзотические сады, в которых все еще бледнел античный Вавилон. Для посторонних у человека на пассажирском сиденье было все, чего желало его сердце, и многое другое.
  
  Ларри Саломон, красивый пятидесятидвухлетний кинопродюсер, был человеком, который превращал в золото все, к чему прикасался. По крайней мере, так говорили люди с короткой памятью, которые не могли или не хотели помнить, что он ужасно много работал, чтобы добраться туда, где он был сейчас.
  
  Даже политики, которые были гостями в доме Саломона на вечеринках по сбору средств, когда он еще устраивал их, любили со смехом говорить ему, что ему было легко. Голливуд, по их словам, - это детский зоопарк по сравнению с джунглями Вашингтона, округ Колумбия.
  
  Никто из них не понимал, о чем они говорят. Голливуд был очень похож на книги Чарльза Диккенса. Иногда это было фантастично, иногда ужасно. Макиавелли, Данте, Шекспир ... они все чувствовали бы себя там как дома. Тинселтаун, как еще называли Голливуд, был чаном, полным противоречий, современным Занзибаром с невольничьим рынком, где, казалось, каждый час обменивали, продавали и крали людей. Это было также блестящее, невероятно красивое место, где мечты все еще сбывались.
  
  В Голливуде рассказывались и пересказывались некоторые из самых трогательных историй. Это был дом глобальной индустрии, которая временами приводила в ужас, но, что более важно, могла также мотивировать и вдохновлять.
  
  В Голливуде творческие умы объединились, чтобы создать нечто, способное повлиять на многие миллионы людей. Для большой группы людей это было место, где все еще царило волшебство. К сожалению, несмотря на все свои успехи, Ларри Саломон больше не принадлежал к этой группе.
  
  По его словам, Магия была чем-то для безнадежных наивных людей. "И жили они долго и счастливо" существовали только в сказках и, конечно, в их современном аналоге - фильме. Все это было хитростью и обманом, и Соломон знал это, как никто другой.
  
  - Ларри? - позвал мужчина, который привел кинопродюсера домой. - Мне нужно убедиться, что ты спасешься сам.
  
  "Я скучаю по ней", - сказал Саломон.
  
  Люк Ралстон отпустил свой Porsche и нажал на ручной тормоз. Он работал над последними шестью фильмами Salomon, и между ними завязалась тесная дружба. С его высоким, подтянутым телосложением, свирепой внешностью, отбеленными зубами и дорогой стрижкой, Ралстон мог бы стать одним из лучших актеров продюсера, если бы вы не обращали внимания на хромоту, которая иногда беспокоила его.
  
  Но Ралстон не был актером. Он был тем, кого на голливудском жаргоне называли "техническим консультантом". Как бывший агент сил "Дельта", Ралстон использовал свой обширный военный опыт, чтобы создать впечатление, что актеры и актрисы знали, что они делают во время боевых сцен, особенно если в этих сценах фигурировало огнестрельное оружие, рукопашный бой, скольжение или другие тактические маневры.
  
  "Со временем грусть пройдет", - продолжил Соломон, глядя перед собой. ‘По крайней мере, так они все говорят. Что ты должен быть сильным. Но это не проходит’.
  
  Лобовое стекло запотело. На улице становилось все холоднее.
  
  Ралстон на мгновение задумался, не закрыть ли окна, но решил этого не делать. Это нарушило бы атмосферу и слишком рано отправило бы обоих мужчин каждый в своем направлении. Саломон все еще хотел излить душу, поэтому Ралстон продолжал слушать столько, сколько необходимо.
  
  Воцарилась гробовая тишина. Единственными звуками были плеск воды из фонтана и рокот двигателя GT3. Наконец Соломон сказал: "Думаю, я просто зайду внутрь.’
  
  - Можно мне отойти с тобой на минутку?
  
  Пожилой мужчина покачал головой. Он отстегнул ремень и поискал дверную ручку.
  
  Ралстон положил руку на плечо своего друга. - На этот раз тебе лучше обойтись без стаканчика на ночь, Ларри. Ясно?"Кинопродюсер уже достаточно выпил.
  
  "Все, что ты захочешь", - ответил он с защитным жестом. "Гостевой дом свободен, вы можете им воспользоваться.’
  
  Молодой человек посмотрел на часы. Они оставили машину Salomon у ресторана, когда стало ясно, что он больше не может водить. "Завтра утром я собираюсь на раннюю пробежку с друзьями", - сказал Ралстон. "Я позвоню тебе, и тогда мы решим, как забрать твою машину.’
  
  Продюсер взялся за рычаг и открыл дверь. "Не беспокойтесь. Я разберусь с этим сам", - сказал он, выходя.
  
  Голос Соломона звучал резко. Он был сентиментален, теперь он начинал злиться, это было из-за алкоголя.
  
  Ралстон покачал головой. Ему не следовало позволять своему другу так много пить. Но, в конце концов, разве это не должно было заглушить твои тревоги? "Ты уверен, что спасешься сам?" - спросил он, когда продюсер хлопнул дверью и направился к своему дому.
  
  Соломон не потрудился обернуться, он бросил через плечо и поднялся по ступенькам ко входу в свой дом.
  
  Ралстон знал Salomon достаточно хорошо, чтобы понимать, что, оказавшись внутри, он, вероятно, продолжит пить. Он ничего не мог с этим поделать. "Постарайся немного поспать", - крикнул он, когда продюсер поднялся по лестнице и открыл входную дверь с травленым стеклом.
  
  Ралстон подождал, пока его друг благополучно окажется внутри, прежде чем завести "Порше" и уехать.
  
  На извилистой подъездной дорожке он размышлял, не вернуться ли ему обратно. Эта ночь была самой трудной ночью в году для Соломона.
  
  Если бы его дочь Рейчел не была убита три года назад, сегодня она отпраздновала бы свой двадцать первый день рождения. Через год после убийства Рейчел брак Ларри распался. Потеря ребенка - это то, чего ни один родитель никогда не должен испытывать, и тот факт, что его бросила жена, стал для него почти непосильным испытанием.
  
  Ларри так и не смог смириться с тем фактом, что после своего отъезда она вернулась на восток страны. Хотя было достаточно актрис, в том числе очень известных, которые навязывались ему, другой жены у него не осталось. Он не испытывал желания. Единственное, что поддерживало его, - это работа.
  
  "А не выкинул ли Ларри какую-нибудь глупость на этот раз", - подумал Ралстон. Алкоголь и депрессия - плохое сочетание.
  
  Эта мысль грызла его всю дорогу до конца подъездной дорожки и, вероятно, беспокоила бы всю дорогу домой, если бы кое-что еще не привлекло его внимания. Следы шин.
  
  Как это было возможно, следы шин поверх его? Ралстон притормозил, чтобы получше их рассмотреть. Они отличались от следов его "Порше" и, казалось, поворачивали направо, вверх по служебной дороге, ведущей к задней части дома.
  
  Саломон был одним из немногих известных ему богатых жителей Голливуда, у которых не было постоянного персонала. И хотя было уже за полночь и, строго говоря, уже наступило утро, для садовников или других работников Соломона было еще слишком рано. Должно быть, кто-то перелез через забор вслед за ним. Он решил взглянуть.
  
  Он выключил фары, поехал задним ходом и свернул на служебную дорогу. В таком городе, как Лос-Анджелес, где ты тот, за кем водишь машину, красный 911-й был для него идеальным автомобилем. Но из-за характерного визгливого шума двигателя он теперь хотел, чтобы у него впервые был бесшумный Prius.
  
  Служебная дорога была гораздо менее впечатляющей, чем большая подъездная дорожка к поместью. Вместо извилистого, обильно заросшего проспекта это была унылая черная асфальтированная дорога с двумя крутыми поворотами, огороженная подпорной стеной из бетонных блоков.
  
  После второго крутого поворота он посмотрел через служебную дорогу на темную заднюю часть Дома Соломона и силуэты хозяйственных построек в поместье.
  
  Ралстон медленно остановил свой Porsche с помощью ручного тормоза, чтобы не загорались задние фонари, и осмотрел все это. "Форд Эконолайн" находился в процессе поворота, так что он снова стоял носом к служебной дороге, в том направлении, откуда приехал.
  
  Водитель "Форда" выключил фары, но оставил включенными габаритные огни. Ралстон подождал, но ничего не произошло. Никто не вышел. Никто не сел внутрь.
  
  Невольно он подумал, не смотрит ли он на какую-нибудь машину для побега. Был ли взломан дом Ларри Саломона?
  
  Ему не потребовалось много времени, чтобы устать ждать. Он достал свой мобильный телефон и решил позвонить Salomon. Возможно, было другое объяснение.
  
  Он нажал клавишу настройки мобильного телефона Соломона, но соединения не было. Он пролистал свою адресную книгу и снова набрал номер, но не смог дозвониться. Он посмотрел на сигнал и увидел, что у него вообще нет дальности действия. Он не мог вспомнить, чтобы у него раньше были проблемы с этим в этом месте.
  
  Больше ничего не требовалось. Он понял, что совпадений не существует. Он снял машину с ручного тормоза и включил передачу, и его охватило неприятное чувство.
  
  OceanofPDF.com
  
  4
  
  В такие моменты Люк Ралстон проклинал штат Калифорния за то, что тот не стал чуть более снисходительным к владению оружием. Вот он здесь, посреди ночи. За его машиной следовал неизвестный фургон до огороженного частного поместья, и он был безоружен. Возможно, у фургона и водителя была совершенно законная причина для их присутствия, но он сомневался в этом, и ему бы очень хотелось сейчас иметь оружие.
  
  Если бы у захватчиков было что-то плохое на уме, они, скорее всего, носили бы оружие, и он действовал в соответствии с этой мыслью.
  
  "Быстрый, неожиданный и ошеломляющий" – эта Троица глубоко врезалась в каждую клеточку его днк за время его военной карьеры. Была совершена упреждающая атака на фургон, в котором не было водителя, но он, возможно, смог бы быстро взять ситуацию под контроль, действуя быстро и неожиданно.
  
  Он ехал все быстрее и быстрее, включил фары, дальний свет и помчался к фургону.
  
  В то же время водитель выскочил из фургона с предметом, похожим на пистолет. Ралстон вдавил педаль газа в пол.
  
  Раздался оглушительный хлопок, когда оружие выстрелило, и пуля попала в решетку радиатора Porsche Ралстона. Стрелок целился в фары. Глупый ход.
  
  Ралстон гнал все сильнее и сильнее, прямо на водителя. Когда тот перезаряжал пистолет для следующего выстрела, Ралстон выключил фары и внезапно погрузил мужчину с расширенными зрачками в полную темноту.
  
  Стрелок мог сосредоточиться только на звуке мчащейся к нему машины, и это было именно то, что он сделал.
  
  Ралстон не знал, был ли водитель фургона настолько хорош или просто очень везуч, но второй выстрел снова вызвал оглушительный хлопок и пробил большую дыру в лобовом стекле. Град отскочил бы от стекла. Кто бы в него ни стрелял, он, несомненно, стрелял из пистолета sharp. Ралстону не нужно было смотреть в сторону, чтобы понять, что стул рядом с ним разлетелся в клочья. Еще несколько дюймов влево, и он тоже был бы разорван в клочья.
  
  Двигатель 911-го гудел, и Ралстон готовился к тому, что должно было произойти. Он снова включил фары и дальний свет, снова заливая стрелка светом. Пистолет выстрелил еще раз, но это было последнее, что сделал мужчина, потому что правая передняя часть машины Ралстона сильно ударила его в нижнюю часть тела.
  
  Мужчину, вопреки ожиданиям, не отбросило, а наполовину затянуло под машину. Ралстон боролся, чтобы сохранить контроль над рулем. Правая сторона Porsche подпрыгивала, как будто невидимая сила поднимала машину, чтобы иметь возможность выкопать кузов из-под коробки передач, и Ралстон был почти уверен, что он перевернется. Но сразу же после того, как машина встала, она снова сложилась.
  
  Ралстону пришлось изо всех сил держать руль, чтобы вернуть Porsche под контроль. Кошмар закончился, только когда машина, прокрутившись по мокрой траве, остановилась у одной из хозяйственных построек. Но этот кошмар едва закончился, или уже начинался следующий.
  
  Ралстон отстегнул ремень безопасности и с трудом выбрался из машины. Что за беспорядок. Адреналин и страх прокатились по его телу.
  
  Казалось, из дома донесся приглушенный выстрел, который внезапно вернул его мысли к угрозе, которая все еще присутствовала.
  
  Искать винтовку водителя было пустой тратой времени. Без фонарика шансы найти его были практически равны нулю, и то же самое было верно при поиске второго оружия в фургоне. Ралстон пустил его в ход. Ему пришлось пойти в дом, чтобы спасти Соломона.
  
  Те, кто был внутри, несомненно, слышали шум драки на служебной дороге. Не имело значения, что в этом уединенном месте в ущелье были соседи, которые услышали выстрелы и вызвали полицию. К тому времени, когда сюда прибудет полиция, все уже будет кончено. Если бы Соломон был еще жив, его нападавшие были бы теперь полны решимости достичь своей цели, а затем смыться со скоростью грома. Это означало, что Ралстону нужно было спешить.
  
  Подобные кражи со взломом дорогих домов часто совершались внутри компании, когда грабители знали планировку Дома не понаслышке. Внутри они могли быстро заняться своими делами, потому что знали, где что находится. Единственное, чего эти люди не учли, был Ралстон, который хорошо знал планировку дома Соломона.
  
  Судя по месту, где фургон был перевернут, злоумышленников высадили рядом со служебным входом в дом. Еще один крестик в графе "Внутренняя работа". Он подошел к двери и увидел, что она открыта. Похоже, это был не только вход, но и выход.
  
  Преимуществом открытой двери было то, что сигнализация, которую Salomon так и не включил, уже трижды коротко сработала. Никто не слышал, как Ралстон прокрался в дом.
  
  Рядом со служебным входом находилось подсобное помещение размером с небольшую квартиру. Здесь располагалось все оборудование дома, включая восемь групповых шкафов с автоматическими выключателями.
  
  Ралстон отключил электричество, и во всем доме воцарилась кромешная тьма. Когда его глаза привыкли к этому, он отправился на поиски оружия.
  
  Он мог бы взять клюшку для гольфа, но предпочел то, в чем имел больше опыта. На кухне он нашел именно то, что искал. Это было идеальное оружие: не слишком длинное, не слишком короткое и невероятно острое. Он вытащил почти двадцатисантиметровый нож для разделки филе из ножевого блока и продолжил свой путь.
  
  Он обошел большой кухонный остров на кухне и обнаружил кого-то, кто, вероятно, стал жертвой приглушенного выстрела, который он слышал снаружи. Он почувствовал облегчение, что это был не Соломон.
  
  Парню было около двадцати пяти, и в джинсах, футболке и "Конверсе всех звезд" он все еще больше всего походил на первокурсника. Ралстон никогда раньше его не видел. Кто, черт возьми, он такой? Друг? Член семьи, который приехал в гости? Сотрудник?
  
  Мальчику выстрелили прямо между глаз, прямо через переносицу. Он лежал в луже молока, смешанного с его собственной кровью. Рядом с ним стояла перевернутая миска с хлопьями. Ралстон наклонился и проверил, чувствует ли он сердцебиение. Его там не было, но мальчик был еще теплым.
  
  Он быстро прошел через кухню и прокрался в темную столовую. Насколько он мог видеть, все было на своих местах. Драгоценные произведения искусства Salomon все еще висели на стене, а его сундук из старинного серебра все еще красовался на комоде. В результате, а также из-за профессионального подхода, с которым мальчик был устранен на кухне, это стало все меньше и меньше походить на обычную кражу со взломом и все больше и больше на нападение.
  
  Эта мысль только что пришла в голову, когда Ралстон услышал, как кто-то ступает по перекошенному полу. Salomon никогда не утруждал себя ремонтом.
  
  OceanofPDF.com
  
  5
  
  У Ралстона перехватило дыхание. Стараясь не наткнуться на мебель, которая выдала бы его, он как можно быстрее прокрался через столовую к открытой двойной двери с другой стороны. Он прижался к стене, крепко сжал нож и стал ждать.
  
  Ему не пришлось долго ждать. Из коридора он услышал мужской голос, шепчущий что-то на иностранном языке. Это было похоже на восточноевропейский, возможно, русский, но он не был уверен.
  
  Когда мужчина повторил свои слова, Ралстон понял, что он говорит по рации. Пытался ли он связаться с водителем снаружи? Или в доме были еще мужчины?
  
  Как бы то ни было, это был плохой знак. Ралстону нужно было найти Salomon. Он услышал приближающиеся шаги мужчины по деревянному полу в холле.
  
  У него было два варианта. Он мог напасть на человека в лоб или подождать, пока тот пройдет мимо, а затем напасть на него сзади. Раздались выстрелы, и по меньшей мере один человек погиб в доме. Ралстону пришлось воспользоваться ножом, чтобы обезвредить огнестрельное оружие, поэтому он снял обувь и выбрал второй вариант. Три секунды спустя мужчина прошел мимо двойной двери столовой.
  
  Он уже был таким же колоссальным, как человек снаружи, – по меньшей мере девяносто метров ростом и сто двадцать килограммов весом. У него были широкие плечи, обтянутые дешевым костюмом, который не мог скрыть даже сумеречный полумрак в доме. На ногах у него были длинные, довольно строгие туфли с прямыми носами, которые так нравились европейцам. В одной руке он держал портативную рацию, а в другой - пистолет с глушителем.
  
  У него были колючие волосы, а на затылке он был русским, потому что от шеи до макушки волосы были прямыми, как доска. Это было общее культурное наследие большинства русских мужчин, когда-то крепко прожженных и редко поднимаемых матерью.
  
  Когда русский закончил, Ралстон проскользнул за ним в холл. Злоумышленник не замечал его, пока не стало слишком поздно.
  
  Одним плавным движением Ралстон зажал лоб мужчины, рывком повернул его голову влево и правой рукой вонзил филейный нож в мягкий треугольник между ключицей и нижней частью шеи. Он перерезал внутреннюю сонную артерию и самую большую яремную вену. Затем отвел нож в сторону и перерезал трахею. Единственным звуком было короткое шипение, как будто из шины выпускали воздух.
  
  Ралстон использовал весь свой вес, чтобы помешать мужчине использовать последние секунды своей жизни для отпора, и опустил его на пол. Теперь, когда он был уверен, что этот человек больше не представляет опасности, он оттащил его в сторону, к шкафу, и позволил ему истечь кровью до смерти.
  
  Это было тайное искусство лишать кого-то жизни, но в нем Люк Ралстон был слишком искусен.
  
  Он бросил нож, взял "Вальтер Р99" мужчины с глушителем и проверил его. Удовлетворенный, он увидел, что в комнате была пуля, а оружие горело. Он выключил радио, положил его в задний карман и отправился на поиски Salomon.
  
  Проблема была двоякой: были ли еще злоумышленники в доме и куда ему идти искать Соломона? Он решил начать с офиса продюсера.
  
  Чтобы попасть туда, ему нужно было пройти через вход с большой двойной лестницей. Дальнейшего укрытия не было, и Ралстон воспользовался темнотой по максимуму. В гостиной, где окна доходили от пола до потолка, а лунный свет обильно лился внутрь, было еще хуже, но он прошел через нее без трещин.
  
  Вход в кабинет Ларри Соломона находился в конце короткого коридора, сразу за гостиной. Еще до того, как он подошел к двери кабинета, волосы на затылке Ралстона уже стояли дыбом.
  
  Держа оружие наготове, он вошел в кабинет, согнувшись и пытаясь осознать ситуацию.
  
  Все было по-другому. Офис походил на кризисный центр. Вдоль стен стояли доски объявлений, а еще дальше в стороне стояла большая передвижная классная доска. Напротив внушительного стола Соломона из стекла и стали стояли два других стола поменьше. На нем стояли самые современные компьютеры Apple, и он также узнал монтажное оборудование. Там стояли стопки картонных картотечных коробок, набитых бумагами и документооборотом.
  
  Были также стопки книг, некоторые высотой до метра, по бокам от которых стояли два одинаковых стола для рисования, полных желтых наклеек. И был еще один труп.
  
  Пухлому мужчине на вид было за сорок, с волосами цвета перца с проседью и такой же бородкой. На нем были джинсы, мокасины и меховая хлопчатобумажная рубашка. Он был убит выстрелом в затылок, как будто его казнили. Ралстон развернул его, чтобы посмотреть, кто он такой. Он узнал этого человека не так сильно, как мужчину на кухне.
  
  Он выскользнул из офиса и направился по коридору к задней лестнице. Если бы Salomon помнил что-нибудь из многочисленных советов, которые Ралстон давал ему на случай непредвиденных обстоятельств, он бы немедленно побежал наверх. В этом случае он мог бы выиграть некоторое время, особенно если бы услышал выстрелы и понял, что происходит.
  
  Наверху лестницы Ралстон рухнул и на мгновение просунул голову в дверь. На лестничной площадке никого не было.
  
  Он поднялся на лестничную площадку и так быстро, как только мог, направился в спальню Соломона. У открытых дверей он подождал ровно столько, чтобы убедиться, что с другой стороны нет опасности.
  
  До спальни было всего пять метров, когда кто-то поднялся на лестничную площадку и начал стрелять.
  
  Пуля пролетела так близко от его головы, что у него буквально вылетело правое ухо. За свою карьеру в спецназе он выпустил сотни тысяч патронов. Инстинктивно он дважды нажал на спусковой крючок своего собственного оружия, и стрелявший рухнул на ковер.
  
  Он подошел к мужчине, отбросил пистолет ногой, а затем проверил, жив ли он. Одна пуля вошла ему прямо под нос, другая прошла через горло. Он был большим и толстым и носил такой же дешевый костюм, как и его напарник внизу. Затылок у него был такой же плоский. Что здесь происходило? Кто были эти люди? Почему в Доме были русские?
  
  Его размышления были прерваны громким скрипом из спальни Соломона. Это был не звук выстрела. Это был скрип стены, которую с силой отодвигали.
  
  Это прояснило две вещи: Соломон все еще был жив, но у него оставалось всего несколько секунд.
  
  OceanofPDF.com
  
  6
  
  Ларри Саломон ожидал, что умный злоумышленник отключит его стационарный телефон. Поэтому в отделении неотложной помощи у него был постоянно заряженный мобильный телефон. Была установлена стационарная наружная антенна, чтобы у нее всегда был радиус действия, но внезапно и она перестала работать. Он начал паниковать. Сколько бы раз он ни звонил по номеру экстренной службы, он не мог установить связь.
  
  Он достаточно сталкивался с оружием – хотя бы на съемочных площадках, где использовались незакрепленные патроны, – чтобы знать, как звучат настоящие выстрелы. Вопреки мнению большинства людей, приглушенный выстрел все еще был слышен. Абсолютно бесшумной стрельбы не было.
  
  Он снял вечерний костюм и как раз спускался по лестнице из своей спальни, чтобы в последний раз выпить, когда услышал первый выстрел. Он стоял, парализованный, и гадал, что же он на самом деле услышал. Последовал еще один выстрел. И тогда он понял.
  
  Соломон развернулся и убежал в свою спальню. Он не смел терять ни секунды, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что за ним никто не следит. Мне не нужно было. Животный инстинкт самосохранения подсказывал ему, что за ним определенно кто-то гонится. Он также знал, что два выстрела означали, что его домики мертвы.
  
  Он вбежал в свою гардеробную и отделение неотложной помощи, захлопнул тяжелую металлическую дверь, задвинул перед ней защелки и нажал красную кнопку сигнализации. Он сразу же ожидал услышать пронзительный вой сигнализации, но этого не произошло, и он испугался еще больше.
  
  Через скрытую камеру в спальне он увидел на маленьком экране в шкафу, что крупный мужчина с пистолетом ворвался в комнату сразу после него. Он снова нажал на красную кнопку, и когда сигнализация не сработала, он попытался вызвать полицию. Именно тогда он обнаружил, что ни его стационарный, ни сотовый телефоны не отвечают.
  
  Он увидел, что злоумышленник пытается вышибить дверь шкафа. Он продолжал пинать, но усиленная сталью дверь выдержала удар. Наконец, мужчина развернулся и исчез из виду. Он сдался?
  
  На его вопрос был дан ответ, когда мгновение спустя мужчина прошел под камерой с кочергой в руках и снова исчез из кадра.
  
  Продюсер пристально смотрел на то, что делал мужчина, но на экране была видна лишь небольшая часть комнаты. Система безопасности, как и отделение неотложной помощи, уже была в доме и была установлена предыдущими жильцами. Соломон никогда не обращал на это особого внимания. Только теперь он понял, что движущаяся камера была бы гораздо удобнее неподвижной.
  
  В этот момент отключилось электричество. Телефонная линия была перерезана, и сигнал с его мобильного телефона был каким-то образом заблокирован. Его не удивило, что аварийный генератор не включился. Кто бы ни отключил электричество, он знал, что делает. Теперь Соломон был фактически слеп.
  
  Но он не был глухим, и его сердце заколотилось где-то в горле, когда он понял, где находится незваный гость и что он делает с этой кочергой.
  
  Он не мог точно определить, откуда раздался первый удар, но уловил второй удар кочергой, как будто у него был гидролокатор.
  
  Звуки доносились из-за шкафа. С другой стороны была его ванная. Кто–то был занят тем, что с помощью кочерги пробивал проход через гипсокартон в помещение, которое, конечно, было не настоящим отделением неотложной помощи, а просто кладовкой с очень тяжелой дверью - непродуманная концепция, дающая ложное чувство безопасности. Это в лучшем случае замедлило бы, а не остановило бы решительного нападающего. Саломон внезапно понял, что у него огромная проблема. Он оказался в ловушке.
  
  Он не мог видеть незваного гостя, но слышал, как со стороны ванной отвалились огромные куски гипсокартона. Он опасался, что в любой момент злоумышленник может проломить стену и проникнуть в чулан. У Соломона в руках был еще один козырь, и теперь он его достал.
  
  Дробовик "Моссберг" был подарком. Его друг, который переехал в Нью-Йорк, не хотел брать оружие туда из-за законов об оружии. И, учитывая пистолетную рукоятку, короткий ствол и дульный тормоз, он понимал почему. Он сохранил оружие ‘на всякий случай", надеясь, что его адвокаты устранят любые проблемы, которые могут возникнуть с ним. Тогда они могли бы возразить, что это был всего лишь сувенир, взятый со съемочной площадки одного из его фильмов, и что он понятия не имел, что это настоящее.
  
  Конечно, ему пришлось возразить, что он не знал, что пистолет заряжен, но в данный момент у него на уме было кое-что другое, кроме как явиться в суд. Выбраться отсюда живым было единственным, о чем он сейчас заботился.
  
  Он перезарядил пистолет и бросился в атаку.
  
  Когда Ралстон ворвался в спальню, он услышал выстрел, и его сердце остановилось.
  
  Он подбежал к двери ванной и увидел повсюду кровь, плоть и кости. Он рискнул зайти в ванную, чтобы осмотреть ее поближе, и увидел, что на полу лежит труп, а фирменный дульный тормоз винтовки Соломона, который позволял взрывать двери, торчит из стены напротив. Он как раз выскочил из ванной, когда снова загрохотало ружье. Градовые пули 12-го калибра разбили плитку в ванной в том месте, где он только что стоял.
  
  - Черт возьми, Ларри. Не стреляй! Это я, Люк!’
  
  В ушах звенело еще сильнее, и он подумал, все ли у него в порядке со слухом. - Мне нужно сходить в ванную, посмотреть, мертв ли он. И не смей стрелять в меня, хорошо?’
  
  Приглушенное ‘хорошо’ от Salomon. Ралстон точно не знал, прозвучало ли это приглушенно из-за того, что у него был поврежден слух, или потому, что звук шел из-за стены. Он снова выглянул из-за двери ванной и увидел, что пистолет вытаскивают обратно сквозь разбитый гипсокартон.
  
  Ралстон схватил два полотенца и бросил их на пол, чтобы ему не пришлось ходить на носках по крови.
  
  Незваный гость, должно быть, стоял очень близко, когда выстрелил пистолет, потому что пуля пробила огромную дыру в его груди. Ралстон огляделся, чтобы посмотреть, носил ли этот человек когда-нибудь оружие, и нашел еще один пистолет с глушителем на краю туалетного столика, прямо рядом с тем местом, где мужчина разбил стену, чтобы добраться до Salomon.
  
  Его куртка и рубашка под ней были в основном изодраны в клочья. Как только Ралстон определил, что у мужчины больше не бьется сердце, он начал стягивать полоски ткани с его правого плеча. Он услышал, как щелкнула дверь шкафа, и через несколько секунд Саломон стоял у него за спиной.
  
  "Кто они, черт возьми, такие?"Спросил Соломон.
  
  - Спецназ, русские коммандос.’
  
  "Откуда ты знаешь?’
  
  Ралстон поднял руку мертвеца и указал на черно-синюю татуировку кириллицей. "Они указывают на их группу крови.’
  
  "Какого черта они здесь делают? Зачем русским коммандос хотеть меня убить?’
  
  "Очевидно, они нацелились не только на тебя.’
  
  "О боже. Чип и Джереми. Они были внизу. Я услышал два выстрела... его голос затих.
  
  - Они оба мертвы. Что они здесь делали? И что, черт возьми, случилось с вашим офисом?’
  
  "Мы работали над фильмом. Документальный фильм", - сказал Саломон и тут же снова сменил тему: " Мы должны позвонить в полицию.’
  
  ‘ Нет. Нам нужно найти безопасное место. Нам нужно подумать.
  
  - Думаешь? Этот парень убил Чипа и Джереми и наметил меня в качестве третьего. Это мог быть маньяк-убийца, мы многое знаем. Нам нужно позвонить в полицию. ’
  
  Ралстон встал. "Это была профессиональная команда убийц. Русская команда.’
  
  "Команда?’
  
  "Водитель ждал снаружи, и в доме были по меньшей мере еще двое.’
  
  Соломон попытался сдержаться. "И ты убил их всех троих?’
  
  Ралстон кивнул.
  
  "Как ты узнал, что они здесь?’
  
  "Я видел следы шин на служебной дороге. Я пытался дозвониться до вас, но у меня не было доступа.’
  
  "Мой мобильный телефон тоже не работал.’
  
  "Должно быть, они использовали что-то от глушилки. Как я уже сказал, это были профессионалы. Ралстон снял полотенца и вышел из ванной. Он поднял пистолет и повторил: " Может быть, их больше. Мы должны выбираться отсюда.’
  
  Соломон покачал головой. ‘ Я точно знаю, что тогда произойдет. Если мы не будем продолжать ждать полицию, нас сочтут виновными.
  
  "И если мы продолжим ждать полицию, мы оба будем мертвы. Я не позволю этому случиться. Русские проникли в полицейские силы по всей стране.’
  
  "Ты же не это имеешь в виду.’
  
  "Ну и или". В данный момент мы вообще никому не доверяем. Если эти люди не доложат своему боссу, он может позже прислать еще людей. Они задействуют все свои контакты и доступные ресурсы. Мы должны спрятаться.’
  
  Саломон начал протестовать, но Ралстон уже ходил по спальне и протянул своему другу пистолет с глушителем. "Ты сможешь с этим справиться?’
  
  "Я предпочитаю пистолет.’
  
  Ралстон кивнул и протянул ему пистолет. Он поднял пистолет и приготовился выйти на лестничную площадку. - Держись поближе ко мне. И если увидишь какое-нибудь движение, нажми на курок. Понятно? Не нужно целиться.’
  
  Саломон кивнул, и они вдвоем проскользнули через площадку и спустились по черной лестнице. Они на мгновение остановились в столовой, чтобы Ралстон мог надеть туфли. Нож лежал всего в метре или около того от него, и он подумал, не стереть ли отпечатки пальцев, но решил, что на это не стоит тратить время. Им нужно было убираться отсюда как можно скорее. Его поврежденный "Порше" был достаточным намеком на то, что он был здесь.
  
  В гараже Ралстон взял фонарик и подошел к брелку. Он проигнорировал все роскошные автомобили и выбрал ключи от классического темно-синего Jeep Wagoneer Соломона.
  
  Он нажал кнопку над головой, и дверь гаража поднялась. Он сказал Саломону садиться, запрыгнул в машину рядом с ним, завел джип и уехал.
  
  Ворота в конце подъездной дорожки имели собственный источник питания, отдельный от дома, и открывались, когда фургон проезжал мимо датчиков. Низко висящий туман превратился в плотное покрывало. Это было им на руку, и это помогло Ралстону решить, каким путем идти.
  
  - У тебя идет кровь, - сказал Соломон, когда они выехали на дорогу.
  
  Ралстон потрогал свою голову сбоку и осмотрел пальцы. Пуля, пролетевшая мимо, задела ухо. "Беспокоиться не о чем.’
  
  Соломон беспокоился. Обо всем, что произошло. Он знал, что Ралстон был прав. Действительно, за ним придут еще люди. Он узнал правду, и эта правда заставляла его рисковать.
  
  OceanofPDF.com
  
  7
  
  Швеция
  
  В качестве конспиративной квартиры Харват арендовал ферму на окраине Уппсалы. Она находилась достаточно далеко от соседей, чтобы иметь возможность приходить и уходить и допрашивать их пленника, не привлекая внимания.
  
  В самой Уппсале он снял квартиру, где собрал команду. Что касается оборудования, то оно выглядело так, как будто принадлежало шведской разведке, но шведское правительство понятия не имело, что на его территории проводится американская операция. Пока это намеренно держалось в секрете. Где-то в разведывательных службах произошла утечка информации, и из-за этой утечки был убит Азим Алим, один из самых ценных террористов, которых когда-либо включали в состав США.
  
  Скотт Харват сидел в затемненной комнате и в миллионный раз прокручивал в голове всю сцену. Он увидел все это снова очень живо: глухой удар ракетницы, обжигающее шипение, с которым ракета пролетела по воздуху к своей цели, и, наконец, оглушительный хлопок, когда она попала в багажник и бензобак, и его машина взорвалась все увеличивающимся огненным шаром.
  
  Одна ослепительная вспышка - и его операция в Йемене превратилась из оглушительного успеха в впечатляющий провал. Алим, который лежал в багажнике, обеспечил бы группе Харвата столь необходимую доброжелательность со стороны ЦРУ, но теперь для этого было слишком поздно.
  
  Он выглянул в окно и на мгновение увидел свое отражение. Хотя ему уже перевалило за сорок, он выглядел не старше своих тридцати с небольшим. В его рыжеватых волосах не было ни следа седины, а на красивом лице с зелеными глазами почти не было морщин. Он был восьми футов ростом и в лучшей форме, чем большинство мужчин вдвое моложе его. Следы того, что годы взяли свое, нужно было искать в другом месте.
  
  По большинству стандартов Харват преуспел. Он превратил свое хобби в профессию. Он был человеком особых талантов и убежденным американцем. Эти таланты и эта убежденность привели его к вершине в своей области. О цене, которую он заплатил за это в своей личной жизни, он предпочитал не думать.
  
  Тем не менее, после Йемена ему следовало почаще задумываться о своих отношениях, хотя и не о личных. Кто-то, с кем он работал, предал его, кто-то, кто знал его организацию насквозь: близкий сотрудник.
  
  Именно потому, что, должно быть, произошла утечка, Харват попросил разрешения самому возглавить эту миссию. Где-то произошла утечка, и пока это стихотворение не было закончено, список людей, которым он мог доверять, оставался очень коротким.
  
  Первым в этом списке был Рид Карлтон, бывший сотрудник ЦРУ с тридцатилетним стажем. Карлтон должен был наблюдать, как то, что когда-то было лучшим разведывательным агентством в мире, стало жертвой тупиц и бюрократии. Верхушка была все больше озабочена продвижением по службе и хеджированием, а между тем реального руководства оставалось все меньше и меньше. Для Карлтона это было знаком на стене. Он был разочарован, но не удивлен, когда ЦРУ прекратило односторонние операции в 1990-х годах.
  
  По штаб-квартире ЦРУ все еще разгуливало бесчисленное множество патриотически настроенных мужчин и женщин, но из-за институционализированной бюрократии они едва ли могли выполнять свою работу должным образом. Бюрократия предпочитала избегать рисков. Еще более тревожным был тот факт, что ЦРУ теперь передавало реальную шпионскую работу на аутсорсинг разведывательным службам других стран. Служба небрежно тратила большие суммы в надежде, что другие страны выполнят тяжелую и грязную работу и захотят поделиться тем, что из этого получилось. Это была самая большая государственная тайна в разведывательном мире, и это было одновременно унизительно и ниже достоинства Соединенных Штатов.
  
  Как только стало известно, что ЦРУ фактически больше не занимается шпионажем, Карлтон понял, что должен что-то предпринять. Он начал вербовать бывших сотрудников ЦРУ и специальных операций и создал свою собственную разведывательную организацию Carlton Group по образцу OSS, Управления стратегических служб во время Второй мировой войны. Группа состояла из патриотов, которые хотели только одного: обеспечить безопасность американцев любой ценой.
  
  Разочарованное тем, что ЦРУ отказалось выполнять свою работу, Министерство обороны в конце концов обратилось к Карлтону с просьбой действовать в качестве частного разведывательного агентства в Ираке и Афганистане. Шпионы группы совершили удивительный подвиг: они создали обширные сети людей в обеих странах, проникли в различные террористические ячейки и предоставили экстраординарные, первоклассные разведданные. Отчасти благодаря этому американским военным удалось добиться огромного успеха, не говоря уже о бесчисленных жизнях американцев и союзников, которые были спасены.
  
  Основываясь на этом успехе, группа ключевых инсайдеров Министерства обороны решила полностью включить Carlton group в состав министерства. Группе платили из секретных источников, и ее скрывали от политиков Вашингтона, которые в первую очередь заботились о сцене и ее личных интересах. После 11 сентября ни один сотрудник ЦРУ не потерял свою работу, и Пентагон рассказал все, что ему нужно было знать о дисфункциональной культуре, которая там царила.
  
  Четко определенная концепция задач группы была отражена в ее заявлении о миссии. Он состоял из трех простых, но значимые слова: найти, исправить и закончить.
  
  Рид Карлтон, обладавший превосходным чутьем на таланты, некоторое время следил за Харватом, прежде чем обратиться к нему. Прошлое и качества Харвата идеально вписывались в частное разведывательное агентство, которое он создавал.
  
  Харват сначала был членом команды 3 seal, но из-за его языковых навыков и желания выполнять более сложные задания его наняла легендарная команда 6 seal. Там он привлек внимание Секретной службы, и его попросили усилить борьбу с терроризмом в Белом доме.
  
  Его учили переходить в наступление, и поэтому он плохо справлялся с ролью защитника в Секретной службе. Ждать, когда плохие парни нанесут удар, было не для него. Кроме того, у него отсутствовало чувство такта, которое незаменимо при общении с политиками. В результате Харват стоял на очень многих, а также на нескольких очень сильных ногах.
  
  Единственным, кого ему удалось удержать на своей стороне, был тогдашний президент Джек Ратледж. Ратлидж понимал, что Соединенные Штаты имеют дело с фанатичным врагом, который отказывается играть по каким-либо правилам, и он предпринял важные меры, чтобы снова повернуть игру в пользу США. Другими словами, он дал Харвату полную свободу действий.
  
  Тайная программа президента сработала очень хорошо. Харвату удалось нанести гигантский ущерб врагам Соединенных Штатов, и он продолжал делать это до конца второго срока Ратледжа. Затем в Овальный кабинет вошел новый президент, который по-другому расправлялся с врагами страны.
  
  "Прямое действие", политический язык для обозначения атак, был заменен на "диалог", дипломатический язык для обозначения капитуляции, и Харват потерял работу. Как и многие люди его происхождения, он ушел в частный сектор. Однако это было не то же самое, и хотя он сказал себе, что по-прежнему служит интересам своей страны, работа вызвала некоторое разочарование. В этот момент в его жизни появился Рид Карлтон, который сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться.
  
  В течение года "старик", как ласково называл его Харват, вбил в него тридцать лет профессиональных знаний и шпионского опыта, приобретенных с большим трудом. Он также обрезал многие неровные края.
  
  В "seal" Харват научился убивать, на Секретной службе он научился другим особым вещам. Это, плюс тренировка Карлтона, поставили его на вершину очень эксклюзивной пищевой цепочки. Он достиг уровня, к которому многие стремятся, но немногим удается достичь. Он стал ведущим хищником.
  
  Старик предоставил ресурсы в распоряжение и отправил Харвата с простой командой: найти, исправить и закончить. Его задачей было выявить лидеров террористов, отследить их местонахождение и захватить или убить их там, а также использовать информацию, полученную в ходе выполнения задания, при планировании следующей операции. Намерение состояло в том, чтобы держать террористов под постоянным давлением и наносить по ним удары так же долго и упорно, пока они не будут постоянно вынуждены обороняться или тупо раздавлены.
  
  В дополнение к "прямым действиям" Харвату также было разрешено проводить психологические операции по подрыву террористических сетей изнутри путем распространения сомнений, страха, недоверия и паранойи среди членов. Все то, что американское правительство должно было сделать, но не сделало. По крайней мере, до тех пор, пока не была привлечена Carlton Group.
  
  Харват посмотрел на часы и почувствовал, что Мансур Алим кипел достаточно долго. Пора было начинать допрос.
  
  OceanofPDF.com
  
  8
  
  Лучшие следователи знают, что время - их лучший друг. Если заключенного оставить наедине достаточно долго, его собственный разум выполняет по крайней мере половину работы следователя. Какие бы зверства вы ни придумывали, чтобы подчинить заключенного, его собственный разум всегда придумывает еще худшие вещи. Поэтому Харват счел за лучшее держать этих людей в заключении изолированно друг от друга как можно дольше.
  
  Искусство задавать вопросы непросто. Дело в том, что человек говорит вам то, что вы хотите знать, а не то, что, по его мнению, вы хотите услышать. Хороший следователь действует как хирург: он орудует скальпелем, а не мачете.
  
  Только любители и следователи, которые больше не видят другого выхода, переходят к настоящим пыткам. И пытка не означает, что кондиционер настроен на очень холодный воздух, что человека заставляют принять определенную позу, что кого-то хватают за жилет или что его бьют по лицу плоской ладонью. Это жесткие методы допроса, но не пытки. Харват знал разницу. Он жестко расспрашивал людей. Он также пытал людей. И хотя он никогда не делал этого с удовольствием, моральных возражений против этого у него тоже не было.
  
  Он использовал пытки только в качестве последнего средства. Ему нравилось, когда так называемые эксперты по телевидению и другие подхватывали цитаты из Женевской и Гаагской конвенций. Помимо того факта, что никто из них никогда не читал такого договора, дело было в том, что никто, по-видимому, не понимал, что ни один из мусульманских врагов Америки не подписывал эти договоры. Кроме того, в этих конвенциях говорилось, что воюющим сторонам запрещается прятаться среди гражданского населения и нападать оттуда. Признанные участники боевых действий должны были появляться на поле боя в узнаваемой одежде, например, в форме или с повязкой на руке, что делало их узнаваемыми как участников боевых действий – небритые головы и брюки с высокой посадкой не в счет.
  
  Суть заключалась в том, что сторона, отказавшаяся подписать эти правила и действовать в соответствии с ними, не могла рассчитывать на какую-либо защиту со стороны этих правил. Люди, которые хотели, чтобы Женевский и Гаагский договоры применялись к исламским террористам, были, по мнению Харвата, в лучшем случае неосведомленными, а в худшем - защитниками терроризма. Поскольку он предполагал, что в его стране живут хорошие, исполненные благих намерений люди, он предпочел отнести этих покровителей террористов к первой категории.
  
  Харвату никогда не позволялось недооценивать возможности и решимость врагов Америки. Он заглянул в глаза некоторым из лучших воинов, которых ислам послал против них, и увидел в них не только глубоко укоренившуюся убежденность, но и глубоко укоренившуюся ненависть к западу и всему, что он олицетворял. О перемирии с исламом не могло быть и речи. И хотя, конечно, в мире было много хороших, порядочных мусульман, их было недостаточно. Им не хватало не только Общей Воли и желания положить конец насилию, совершаемому от их имени, но и изменить догмы своей веры, которые призывали к такому насилию.
  
  Харват хотел бы, чтобы мир выглядел по-другому, но миру было все равно, чего он хочет. Так оно и было. Он взвалил на свои плечи титаническую задачу для Америки, чтобы она оставалась свободной и невредимой страной. Конечно, было очень много людей, ответственных за свободу Америки, но Харвату было особенно стыдно, что его страна не осталась невредимой.
  
  Участились нападения на американцев и американские интересы внутри страны и за рубежом. На каждое сорванное нападение и на каждого пойманного террориста приходили десять, двадцать, тридцать новых террористов. Совершалось все больше и больше нападений, иногда успешных, а также на американской территории, некоторые из которых Харват должен был предотвратить. Это не всегда удавалось. И хотя атаки, которые проскользнули, могли бы быть намного хуже, если бы Харват ничего не предпринял, все еще были люди, которые погибли - очень много людей. Эта наука преследовала Харвата так, словно он нес на плече больную Ворону.
  
  Единственный способ сокрушить врага и отбросить его назад так далеко, чтобы он больше не мог проводить атаки, состоял в том, чтобы непрерывно охотиться на них, как на зверей, кем бы они ни были, и постоянно сражаться с ними силой. Это означало, что это было подло. Это также означало, что определенные операции должны были храниться в секрете от толстозадых политиков, которые с большей вероятностью отдали бы Америку на растерзание стае затаившихся волков, чем потребовали бы дополнительной приверженности тяжелой работе, необходимой для выживания страны.
  
  В какой-то момент за последние семьдесят лет политическая элита полностью потеряла связь с реальностью, хотя Харват не знал точно, когда это произошло. Это была болезнь, от которой страдали обе стороны. Это стало ясно из всего, что делал Вашингтон, округ Колумбия, начиная с огромной траты денег и заканчивая предоставлением террористам больше прав и защиты, чем у ЦРУ и военных следователей.
  
  Харват знал, какой негативный эффект угроза судебного преследования вызвала у американских военных следователей. Не имело значения, что следователи подделали информацию, которая спасла жизни.
  
  В Вашингтоне лишь очень небольшая группа респектабельных политиков понимала, что нужно сделать, и поддерживала это. Но если бы эти другие политики узнали хотя бы часть того, что сделал Харват, он, без сомнения, был бы публично пригвожден к позорному столбу, за чем последовало бы распятие на ступенях Капитолия, на глазах у как можно большего количества прессы.
  
  Харвата это на самом деле не волновало, и вряд ли его это волновало. Сначала им придется поймать его, а потом уже доказывать это. В его намерения не входило, чтобы что-то из этих двух вещей когда-либо произошло.
  
  Когда Харват открыл потрепанную дверь сарая, чтобы допросить своего пленника, последствия были последним, о чем он думал.
  
  OceanofPDF.com
  
  9
  
  Хотя ферма, которой принадлежал амбар, давно прекратила свою деятельность, здесь все еще пахло влажной землей и навозом. Это была именно та сенсорная нагрузка, которую такой человек, как Мансур Алим, счел бы ужасной.
  
  Харват с шумом закрыл за собой большие двери. Молодой джихадист сидел связанный посреди сарая на деревянном стуле из кухни фермы. Прежде чем покинуть место аварии, они натянули ему на голову капюшон.
  
  Хотя Мансур до недавнего времени был неизвестен, составить его портрет не составило труда. Характер его занятий позволил довольно легко понять его образ мыслей и, таким образом, определить наилучшую тактику допроса.
  
  Когда дело доходило до реального мира, молодой джихадист был, одним словом, неудачником. Он был серой мышкой почти во всех отношениях. Его бледная кожа и обычное лицо с глазами навыкате, создающими впечатление, что у него патология щитовидной железы, делали его довольно непривлекательным. И физически он не производил особого впечатления, потому что был слишком худым. Но за этими выпученными глазами скрывался прототип джихадиста / хакера.
  
  Возможно, ему не позволено ничего воображать в реальном мире, в цифровом мире он вполне мог бы стать большой звездой. В чатах он мог ухаживать за женщинами, как если бы был реинкарнацией Дона Хуана, но у него никогда не хватило бы смелости обратиться к представительнице противоположного пола лично. Компьютерщики вроде Мансура были одержимы властью - властью над информацией. Это было единственное, над чем они могли иметь власть. Без этой власти они ничего не могли начать. Если вы ставите их в ситуацию, когда у них нет никакого авторитета, или, скорее, никакой власти, это делает их невероятно неуверенными в себе.
  
  Кроме того, они также были полностью настроены визуально. Если они больше не могли видеть предметы, они становились неуравновешенными, и их было легче допрашивать.
  
  Харват знал, что молодой человек все еще будет в шоке от того, что произошло в машине. Этот шок только усилился, когда его схватили и держали в темноте. Его раздели до нижнего белья, и он сидел, дрожа от ночного холода, в сарае.
  
  Харват подошел к нему и встал прямо за левым плечом Мансура. Он знал, что Мансур слышал, как он вошел, и был уверен, что мужчина почувствовал его присутствие прямо у себя за спиной. Он посмотрел на часы и подождал несколько минут, отчего Мансур почувствовал бы себя еще неуютнее.
  
  Без предупреждения Харват сильно ударил молодого человека по голове, которая была скрыта под капюшоном, чтобы убедиться, что он психически неуравновешен и не занял бунтарскую или жесткую позицию. Было важно, чтобы джихадист знал, что он совершенно беспомощен.
  
  Харват отступил на шаг и подождал целых три минуты, прежде чем заговорить. Когда он нарушил молчание, то заговорил простым языком: "Я расскажу вам, как обстоят дела. Единственная причина, по которой ты жив, это то, что я позволил тебе жить. С таким же успехом я мог бы решить убить тебя. Этот выбор на сто процентов зависит от меня. Людям, с которыми я работаю, все равно, что с тобой случится. То, что произойдет дальше, полностью зависит от вашего сотрудничества. Понимаете?’
  
  Мансур Алим кивнул.
  
  "Мило", - ответил Харват. "Вдолбите себе в уши следующее: мы знаем все. И когда я говорю ” все ", я имею в виду все. Мы знаем, кто вы. Мы знаем, почему ты здесь. Мы все это знаем. Если ты соврешь мне, хотя бы раз, я убью тебя. Понял?’
  
  Мансур снова кивнул.
  
  Харват наклонился вперед и стянул с головы капюшон. Когда глаза мужчины привыкли к свету, он также снял клейкую ленту со рта Мансура.
  
  "Скажи мне, почему ты здесь", - сказал Харват.
  
  - Мне холодно, - беззаботно сказал Мансур.
  
  - Если ты ответишь на мой вопрос, я, возможно, смогу найти тебе одеяло.’
  
  Мансур попытался облизать губы, но не смог выделить достаточно слюны. "Мне нужно выпить. Можно мне немного воды?’
  
  "Вы вообще ничего не получите, пока не ответите на мои вопросы", - сказал Харват, повысив голос. "Почему вы здесь?’
  
  "Я не знаю.’
  
  Харват достал электрошокер, активировал лазер и направил его на мужчину.
  
  Джихадист съежился и отвернул голову, ожидая еще одного болезненного удара током. "Я не знаю", - повторил он.
  
  "Ты лжешь, Мансур", - сказал Харват. У компьютерщиков был коллективный страх перед всем, что могло негативно повлиять на их компьютерные навыки, всеобщий страх, который был почти стопроцентной правдой. Угроза функционированию их глаз, рук или мозга была мощным средством. "Может быть, мне не стоит тебя убивать. Может быть, лучше подвергнуть тебя такому большому количеству ударов током, чтобы уменьшить объем твоего прекрасного сорока гигабайтного мозга до двух килобайт. Что ты об этом думаешь?’
  
  "Они прислали мне штраф. Это все, что я знаю", - умоляюще сказал он.
  
  "Кто тебе это прислал?’
  
  - Друзья моего дяди.’
  
  "Твой дядя Азим?" - спросил Харват.
  
  Мансур кивнул и опустил глаза.
  
  "И зачем им это делать?’
  
  Когда молодой человек не ответил, Харват направил лазерный луч на землю, где, как он знал, Мансур мог его видеть, а затем направил его вверх по ноге к желтому пятну на трусах. "Почему?’
  
  "Потому что его убили", - ответил Мансур и пристально посмотрел в глаза Харвату. "Они привезли меня сюда, чтобы защитить.’
  
  Харват выключил лазер и положил электрошокер обратно в карман куртки. - Они привели тебя сюда не для того, чтобы защищать, Мансур. Они привели тебя сюда, чтобы убить. Точно так же, как они убили твоего дядю.
  
  Молодой человек не знал, как на это реагировать. Он был потрясен. Он отвернулся. Прошла целая минута. Наконец, он сказал: "Я тебе не верю.’
  
  ‘ Мне все равно, во что ты веришь. Я говорю тебе правду. Харват не сказал правды, но это не имело значения. Если бы он смог убедить Мансура, что уппсальская ячейка привезла его сюда, чтобы убить, он мог бы сотрудничать.
  
  "Подумай об этом", - сказал Харват и снова натянул капюшон на голову молодого человека.
  
  "Что вы делаете?" - сказал молодой человек умоляющим тоном, все еще стуча зубами. Его губы посинели.
  
  Харват не ответил. Закончив с капюшоном, он подошел к дверям, открыл их и вышел.
  
  OceanofPDF.com
  
  10
  
  Пляж Эрмоса
  
  Калифорния
  
  - Какого черта ты делаешь? - Спросил Люк Ралстон, увидев, как Ларри Саломон потянулся к беспроводному телефону, лежащему на стойке.
  
  "Я хочу оставить сообщение для офиса", - ответил кинопродюсер.
  
  Ралстон покачал головой. "Никаких телефонных звонков. Никаких электронных писем. Ничего", - строго сказал он, наливая чашку кофе и жестом приглашая друга присесть.
  
  Они поехали в прибрежный городок Хермоса-Бич, к югу от Лос-Анджелеса. Пытаясь ускользнуть от дорожных камер, Ралстон избегал автомагистралей и крупных магистралей. Он разобрал свой мобильный телефон, которым хотел помешать им следовать по выбранному им маршруту. Ему не нужно было беспокоиться о телефоне Соломона, который остался в доме в каньоне Колдуотер.
  
  Ралстон понял, что ему нужно отвести своего друга в безопасное место. Это должно было быть место, где они могли бы спрятаться и обсудить, каким будет их следующий шаг. Квартира Ралстона исключалась. Рано или поздно он был бы кишмя кишит полицейскими. То же самое относилось и ко всей недвижимости, которой владел Salomon в Палм-Спрингс и недалеко от Санта-Барбары.
  
  Они должны были почти полностью исчезнуть с радаров. Но перед этим им понадобилась некоторая помощь.
  
  Сразу после трех часов ночи они въехали на подъездную дорожку скромного оштукатуренного дома с красной черепичной крышей, расположенного в двух кварталах от океана. Он принадлежал Хэнку Макбрайду, старому другу Ралстона.
  
  Хэнку было под шестьдесят, и он был бывшим морским котиком, который справлялся со всевозможными трудностями. Это включало в себя предоставление технических консультаций в Голливуде, хотя он никогда не работал ни над одним из фильмов Саломона. Несмотря на разницу в возрасте, Ралстон и Хэнк Макбрайд были хорошими друзьями, и у них было много таких же друзей в небольшом, сплоченном сообществе спецназовцев.
  
  "Сколько времени пройдет, прежде чем это покажут в новостях?" - спросил Хэнк. Он включил телевизор на кухонном столе, хотя и без звука.
  
  Ралстон только что вернулся, поставив фургон Salomon в гараж и накрыв его брезентом. "Если бы мне пришлось оценивать важность этого инцидента, я бы сказал, что это займет еще несколько часов", - ответил он. Царапину на его голове сбоку они могли бы просто залепить пластырем, но это мрачным образом давало понять, насколько близка была смерть.
  
  Соломон сел и взял кружку с кофе. "Если мне не удастся договориться с пиарщиком студии, это будет кошмар. Просто позвольте мне сделать один телефонный звонок, и он сможет опередить их всех.’
  
  Ралстон снова покачал головой. - Это уже кошмар, Ларри, первоклассное дерьмо.’
  
  "Я знаю. Это может преследовать меня всю мою жизнь. Посмотрите, что случилось с Филом Спектором. В доме было только одно тело. Саломонс на мгновение остановился, подсчитывая. - Шесть тел, включая останки трупа, который лежал снаружи и на котором вы, очевидно, припарковались.’
  
  Хэнк присвистнул сквозь зубы. - Шесть? Это нормально.’
  
  "Из них было только четверо плохих парней", - объяснил Ралстон. "Двое других работали с Ларри. Теперь, когда мы говорим об этом ..."
  
  Внезапно Соломон, казалось, что-то вспомнил. "Жесткие диски. Черт возьми. Мы забыли взять их с собой.’
  
  "Какие жесткие диски?’
  
  - С компьютеров в офисе.’
  
  Ралстон успокаивает его. "Хорошо, мы сделаем это шаг за шагом. Сначала я хочу побольше узнать о двух убитых мужчинах. Джереми и...?’
  
  - Чип, - сказал Саломон.
  
  "Кто они были?’
  
  "Они работали со мной над кинопроектом.’
  
  "Разве вы не говорили, что это документальный фильм?" - спросил Ралстон.
  
  Продюсер кивнул, но не стал вдаваться в подробности.
  
  "Почему все это было в вашем офисе дома? Почему вы, ребята, не работали в студии?’
  
  "Потому что это был частный проект.’
  
  Щупальца Ралстона начали вибрировать. - Частный проект?’
  
  "Э, да", - довольно рассеянно сказал продюсер, уставившись в свой кофе. "Что-то личное.’
  
  - Ларри, ты согласен со мной, что мы действительно хорошие друзья, верно?’
  
  Соломон кивнул.
  
  - Тогда почему бы тебе не рассказать мне честно, что происходит и что ты делал? Давай начнем с Джереми и Чипа. Кто они были?’
  
  Продюсер сделал глоток кофе и поставил кружку обратно на стол. Он все еще был очень расстроен. "Они были друзьями. Чип - блогер и политический активист, а Джереми – думаю, мне следует использовать прошедшее время – Джереми был студентом киноакадемии. Он собирался снять короткометражный фильм с Чипом.’
  
  "Короткометражный фильм на эту тему...?’
  
  ‘ Пожертвования.
  
  Ралстон не был уверен, что правильно понял. "Вы имеете в виду финансовые пожертвования? Как в университетах?’
  
  Соломон кивнул.
  
  "Это не совсем тот летний блокбастер, которым вы известны, но, я полагаю, у каждого в Голливуде есть свои личные увлечения. Но тогда я не понимаю, почему вы работали над ним дома.’
  
  Хэнк Макбрайд ненадолго оставил телевизионные изображения такими, какими они были, и посмотрел через плечо на Salomon. "Короткометражный фильм - это ведь не код для порно, не так ли?’
  
  Ралстон поднял руку, приветствуя Хэнка.
  
  "Это только что пришло мне в голову", - сказал Хэнк, который снова повернулся к телевизору. "И все же что-то здесь не так. Если вы снимаете обычные документальные фильмы, вас не просто посетит банда убийц.’
  
  "И, вероятно, нет, если ты снимаешь порнофильм", - Ралстон положил мазок в пакет.
  
  "Но если в этом замешаны русские", - возразил Хэнк.
  
  В его словах был смысл. Ралстон снова обратил свое внимание на Salomon и сказал: ‘Давайте начнем с самого начала. Можете ли вы назвать причину, по которой кто-то хотел вас убить?’
  
  Продюсер пожал плечами.
  
  “ Это совсем не то же самое, что ” Нет ", Ларри.’
  
  "Фильм, над которым мы работали, возможно, был не везде так популярен", - ответил Саломон.
  
  "Как ты думаешь, кого-нибудь могут убить за это?’
  
  "Может быть, и так.’
  
  Ралстон на короткое время был в нокауте. "Тогда нам действительно нужно начать с самого начала. Как называется этот фильм?’
  
  Саломон что-то невнятно ответил, и Ралстон спросил, не повторит ли он это. "Щедро одаренный", - сказал он.
  
  "Я был прав", - сказал Хэнк, не оборачиваясь. "Он снимает грязные фильмы.’
  
  "А нельзя ли немного меньше?" - спросил Ралстон.
  
  Хэнк пожал плечами и снова переключил свое внимание на телевизор, просматривая немые каналы в поисках репортажа о событиях в доме продюсера.
  
  Ралстон снова сосредоточился на Salomon, спросив: " Был ли этот проект вашей собственной идеей или он был задуман кем-то другим?’
  
  ‘ Это долгая история.
  
  "Что ж, похоже, у нас уйма времени", - сказал Хэнк, прекращая свои поиски у передатчика, транслирующего прямую трансляцию лесистой и холмистой местности с вертолета. - Твой дом находится в каньоне Колдуотер, верно?
  
  "Это верно", - сказал Соломон.
  
  "Тогда я думаю, что телевизионщики уже нашли это.’
  
  OceanofPDF.com
  
  11
  
  Хэнк Макбрайд понял, что в конце концов не собирается ложиться спать. Поэтому он оставил телевизор таким, какой он есть, и предложил приготовить завтрак, в то время как двое его гостей – двое "беглецов", как он называл их, пока Ралстон не сказал, что ему следует прекратить это делать, – продолжили свой разговор за столом.
  
  "Все это очень сложно", - сказал Саломон. Он протянул Ралстону свою кружку с кофе, чтобы тот подал ему. ‘Это о том, как деньги выталкиваются из фондов, как своего рода мяч для игры в мяч. Это также было рабочее название, которое Чип и Джереми использовали для проекта. Щедрое одарение показалось мне немного более стимулирующим, тогда, возможно, фильм привлек бы немного больше внимания.’
  
  "Продавайте чувства, а не продукт", - сказал Ралстон. Это была хорошо известная истина из мира рекламы, которую он часто слышал от Salomon.
  
  ‘ Вот именно. Документальные фильмы и так трудно продать, но документальный фильм о пожертвованиях? Забудьте об этом. Единственный способ вызвать интерес - сделать его немного сексуальным.
  
  Ралстон на самом деле сомневался, что короткое двусмысленное название что-то изменит, но в мире кино никогда не знаешь наверняка. "И как Джереми и Чип появились на вашем радаре? Это было во время кинофестиваля или кто-то из них работал официантом в одной из ваших любимых закусочных?’
  
  На лице Соломона появилось усталое и в то же время красноречивое выражение. Голливуд кишел подающими надежды актерами, сценаристами-подражателями и режиссерами в зародыше. Любой, кто производил впечатление способного спродюсировать фильм, подвергался постоянным преследованиям со стороны людей, которые хотели закрепиться в ‘бизнесе’. Продюсеры, в частности, могли бы рассказывать страшилки по этому поводу. Например, к одному продюсеру обратились, когда он сидел в кресле дантиста, а к другому – самая известная история из всех – в довольно щекотливый момент со своим гинекологом.
  
  "Какая это имеет значение?’
  
  Он снова был уклончив, и Ралстон спросил в трубку. "Почему ты продолжаешь быть таким скрытным?’
  
  Продюсер оторвал взгляд от своего кофе. "Я не пытаюсь что-то скрывать.’
  
  "Ты не отвечаешь на мои вопросы, и у меня постепенно складывается впечатление, что Хэнк прав. Возможно, ты снимаешься в порно. Возможно, ты в большом долгу перед русскими, и они пришли забрать твой долг.’
  
  ‘ Я не снимаюсь в порнофильмах. И ты меня знаешь, я никогда в жизни не прикасался к наркотикам.
  
  Ралстон действительно знал своего друга и ни на минуту не верил, что тот увлекается порнографией или наркотиками, но ему не нравилось, когда на его вопросы отвечали отказом. "Ларри, я буду твоим нынешним состоянием по большей части..."
  
  - В моем нынешнем состоянии? Что ты имеешь в виду?’
  
  Ралстон поднял руку, призывая его к молчанию. "Все были бы шокированы тем, что произошло сегодня вечером. У Рейчел сегодня был бы день рождения.’
  
  "Да, сегодня у нее день рождения.’
  
  - Нет, Ларри, это не так. У нее сегодня был бы день рождения. Она мертва, Ларри.’
  
  Соломон взорвался, как будто взорвалась петарда. "Тебе обязательно произносить это по буквам? Ты думаешь, я этого жду? Что мне похуй, что ты думаешь? Она была моей дочерью, а не твоей - никогда, черт возьми, не забывай этого!’
  
  Вспышка гнева была такой яростной, что рука Хэнка безвольно повисла над сковородой с яичницей-болтуньей.
  
  Ралстон жестом велел бывшему seal поставить бутылку Bushmills рядом с холодильником.
  
  Хэнк поставил бутылку на стол и вернулся к плите, Ралстон вытащил пробку и налил по большой порции в каждую из трех кофейных чашек. Он тоже почувствовал эффект от всего, что произошло. Небольшая анестезия пошла бы им на пользу.
  
  Саломон сделал большой глоток своего ирландского кофе и замолчал. Как и несколько часов назад на подъездной дорожке, Ралстон понял его молчание. Даже Хэнк держался на почтительном расстоянии на кухне.
  
  "Мне очень жаль", - сказал Саломон через некоторое время.
  
  Ралстон положил руку на плечо своего друга. "Тебе не нужно извиняться.’
  
  "Джереми и Чип были хорошими людьми, и как люди, и как режиссеры. Я думаю, они понравились бы Рейчел. И ей тоже.’
  
  - Она была замечательной девушкой, Ларри. У тебя есть все основания гордиться ею.’
  
  Продюсер улыбнулся и позволил себе на мгновение увлечься мыслью о более счастливом времени в своей жизни. Он снова вернулся в настоящее, и его лицо стало более серьезным. - Я познакомилась с Джереми и Чипом на вечеринке.’
  
  "Надеюсь, вы не возражаете, если я спрошу об этом, но что случилось с вашей дочерью?" - спросил Хэнк, который принес три тарелки с едой и поставил их на стол.
  
  "Давай не будем говорить об этом", - сказал Ралстон, пытаясь защитить Salomon.
  
  "Это не имеет значения. Продюсер посмотрел на Хэнка и сказал: "Моя дочь погибла три года назад во время поездки в Израиль.’
  
  Хэнк опустил свое громоздкое тело на стул. - Мне очень жаль. Я надеюсь, что они поймали ублюдков, которые это сделали, и связали их. ’
  
  Соломон покачал головой. "К сожалению, они их не получили. Я думаю, это самое худшее. Как человек может пережить это, когда он знает, что человек или люди, ответственные за это, все еще на свободе и, вероятно, все еще совершают ужасные поступки? Как эта рана вообще должна зажить?’
  
  Ралстон знал, что разговоры о Рейчел только еще больше угнетают Ларри, и сменил тему. - Итак, вы познакомились с Джереми и Чипом на вечеринке?’
  
  Режиссер кивнул и зачерпнул вилкой яйцо. ‘Хорошо. До этого я почти ничего не знал о Чипе. Он оказался восхитительно провокационным в своих блогах. Он раскрыл ряд скандалов еще до того, как основные средства массовой информации выяснили, что происходит.’
  
  - А Джереми?
  
  "Джереми был протеже Чипа. Они оба хотели более масштабное средство массовой информации, чем просто блоги. Они думали, что есть ниша для определенных видов документальных фильмов, что они могут быть очень успешными. У них, должно быть, была сотня совместных идей, и многие из этих идей были очень актуальными и к тому же действительно интересными. Но для того, чтобы начать, им пришлось ограничиться одной идеей.
  
  Некоторое время назад к Чипу обратился осведомитель с историей для одного из его блогов. Она работала в Фонде Форда и обнаружила нарушения, которые, по ее мнению, необходимо было обнародовать.’
  
  "Какого рода нарушения?’
  
  - Финансовые. Куда направлялись деньги, как это работало и все такое. Но прежде чем он смог опубликовать ее историю, она исчезла. Чип получил письмо, предположительно от нее, в котором говорилось, что она все это выдумала.’
  
  "Зачем ей это делать?’
  
  Соломон покачал головой. "Никто этого не знал. Они думали, что кто-то оказал на нее давление.’
  
  "А потом?’
  
  Чип и Джереми продолжали развивать историю. И чем глубже они копали, тем больше открывали. Они начали думать, что это может быть слишком большим для блога. Затем возникла идея снять документальный фильм. Они подготовили короткую, черноватую версию фильма, который надеялись снять, и показали его разным людям, которые, возможно, захотели бы им помочь. Так получилось, что я оказался в нужном месте в нужное время. ’
  
  "И все же ты не хотела, чтобы твои голливудские бойфренды знали, что тебе это нравится. Поэтому ты занималась этим дома? Задумчиво произнес Ралстон.
  
  Продюсер кивнул и откусил кусочек бекона, прежде чем ответить. "При нынешних технологиях нам не нужно было ехать в студию, особенно для документального фильма, который не требовал спецэффектов. Мы могли бы все делать дома.’
  
  "Вы сказали, что боялись, что этот документальный фильм пойдет не в пользу многих людей", - сказал Ралстон. ‘Я понимаю, что вы преследуете несколько фондов, разоблачая их злодеяния, но я не вижу, чтобы они нанимали кучу убийц вместе, чтобы убрать вас с дороги’.
  
  "Вы понимаете это только тогда, когда знаете, сколько денег задействовано и что поставлено на карту. Сто лет назад существовало всего восемнадцать частных фондов, которые были освобождены от налогообложения. Сейчас их более шестнадцати тысяч.
  
  С точки зрения размера некоммерческий сектор США является седьмой по величине экономикой в мире. Эти фонды управляют более чем пятьюстами миллиардами долларов: без налогов, а также практически нерегулируемыми. Самые крупные фонды жертвуют в год больше, чем ВВП некоторых стран. Некоторые из них столь же могущественны, как наше федеральное правительство и такие страны, как Россия, Франция и Великобритания. В этом суть нашего фильма: как, где и почему используются эти деньги и власть.
  
  Мы рассмотрели мир фондов в целом, но особенно на довольно тревожную идеологическую повестку дня, которую преследуют многие. Мы хотели знать, как случилось, что многие крупные фонды, созданные успешными американцами из бизнеса, были против бизнеса, а иногда и просто против Америки. Почему экологические организации в Вашингтоне лоббируют темы, которые не имеют ничего общего с окружающей средой? А профсоюзы по темам, которые не имели никакого отношения к сотрудникам? Почему фонды финансировали просоциалистические и коммунистические уроки и учебники для школ? Почему другие поддерживали евгеническое движение и работы Йозефа Менгеле из Освенцима под видом генетики человека? Это был бесконечный список. Во всех случаях речь шла о том, чтобы идти по следу денег, и чем дальше мы шли, тем более сюрреалистичным это становилось.
  
  Мы обнаружили, что начиная с 1940-х годов радикальные элементы в США осознали, что все эти крупные фонды по всей стране держатся на гигантских горах денег. Это были коллективисты, глобалисты, социалисты и коммунисты, которые видели свое спасение в правительстве и понимали, что если им удастся занять руководящие посты, например, в правлениях этих фондов, они смогут направлять деньги повсюду. Так они и сделали.’
  
  "Итак, вы утверждаете, что они использовали деньги, чтобы купить влияние", - ответил Ралстон.
  
  "Не просто покупать влияние, но устанавливать и направлять целые программы. Как будто у них был набор финансовых шприцев. Каждое дело, которое соответствовало их радикальной программе, получало огромные финансовые вливания. Любая цель, которая противоречила ей, получала огромное количество яда и сталкивалась с оппозиционными группами, которые могли иметь неисчерпаемую финансовую поддержку. Они использовали свои деньги, чтобы связываться с политиками, влиять на политику правительства и добиваться избрания своих собственных кандидатов.’
  
  "Почему им это сошло с рук?" - спросил Ралстон. "Как получилось, что никто не побеспокоился и не попытался осудить их?’
  
  Соломон покачал головой. ‘Мы говорим здесь не о горе денег, а о целом горном хребте. Имея столько денег и влияния, вы можете купить много тишины’.
  
  - И правления этих фондов одобряли все без разбора?’
  
  ‘В этом не было никакой необходимости, потому что на всех этих досках были размещены люди, которые смотрели на мир через точно такие же очки. Если бы основатели всех этих учреждений были еще живы, они были бы сбиты с толку тем, что происходит.’
  
  Ралстон в этом не сомневался, но что потом? "Чем больше ты рассказываешь, Ларри, тем меньше я верю, что это как-то связано с твоим документальным фильмом. Я думаю, нам следует рассмотреть другие возможности.’
  
  "Не совсем", - ответил Соломон.
  
  - Нет? Несколько фондов отошли от своей первоначальной цели. И что? Этот документальный фильм может привлечь нежелательное внимание нескольких людей в этой отрасли, но пока они не нарушают закон, я не понимаю, почему кого-то это должно волновать.’
  
  "Я тоже так думал, пока не увидел, что Чип и Джереми вытащили на поверхность.’
  
  "Тогда что же это было?’
  
  "Эти фонды должны получать адекватную отдачу от своих инвестиций, поэтому они распределяют свои инвестиции. Они часто инвестируют в хедж-фонды. Мы обнаружили, что небольшое количество наиболее радикальных фондов инвестируют в основном в один хедж-фонд. Он называется Постоянным фондом и управляется Джеймсом Стэндингом.’
  
  - Тот самый миллиардер?’
  
  "Убежденный антиамериканец-миллиардер", - выразительно сказал Саломон.
  
  "И что?"
  
  "Итак, мы обнаружили, что происходили вещи, с которыми даже самые радикальные фонды не хотели быть связанными. Однако у них не было проблем с использованием Статуса посредника. Они согласились сохранить часть доходов от своих инвестиций для финансирования проекта под названием “Проект Green Ramp”.’
  
  - А что такое проект "Зеленая рампа"?’
  
  Саломон посмотрел прямо на Ралстона и сказал: " сложный план по полному краху Соединенных Штатов.’
  
  OceanofPDF.com
  
  12
  
  Швеция
  
  Харват как раз выходил с фермы с одеялом и бутылкой воды в руках, когда зазвонил его мобильный. Он положил все это на стол и записал: "скажи это.’
  
  "У нас есть местоположение мобильного телефона, с которого звонили в "Феникс-3" с места аварии", - сказал Карлтон. Феникс-3 - кодовое имя, данное Шону Чейзу для этой операции. Харват был "Фениксом-1", а Райли Тернер - "Фениксом-2".
  
  "Значит, у нас есть адрес?" - спросил Харват.
  
  ‘ Верно. Я передаю это по внутреннему каналу.
  
  Внутренним каналом была защищенная сеть, которую Carlton Group использовала для связи друг с другом и передачи сообщений.
  
  "Вас понял", - сказал Харват.
  
  "А как насчет Массачусетса? Есть какие-нибудь новости?"Карлтон использовал кодовое имя, которое они придумали для Мансура Алима, основанное на его инициалах.
  
  - Пока нет. Скоро он будет в настроении.’
  
  ‘ Прекрасно. Я хочу поскорее покончить с этой операцией и вывести всех оттуда. Понятно?
  
  Принято. Харват и Карлтон долго обсуждали, сколько времени дать "Фениксу-3", прежде чем сворачивать камеру в Уппсале. Они оба знали, что чем больше времени Чейз проводил в камере террориста, тем больше он мог узнать. Они также оба знали, что чем дольше он там пробудет, тем больше шансов, что его обнаружат. В этом случае он был бы убит на месте.
  
  После разговора Харват снова взял одеяло и бутылку воды и вышел на улицу.
  
  Он подошел к человеку, который охранял конюшню. - И? Он молился? Плакал? Что-нибудь еще?"То, как Харват продолжил бы допрос, зависело, среди прочего, от того, что заключенный делал во время его отсутствия.
  
  Этот человек, Энди Бахманн, был бывшим офицером ЦРУ. Ему было под пятьдесят, и телосложением он напоминал сержанта-строевика. Старик назначил его для этой операции, потому что они знали друг друга по ЦРУ, а Бахманн раньше работал в Швеции. "Ничего", - ответил он. "Никакого кика.’
  
  Возможно, Мансур Алим оказался крепче, чем думал Харват. Он кивнул, прошел мимо Бахмана к двери конюшни, снял ее с замка и широко распахнул. Он постоял несколько секунд, приоткрыв дверь, чтобы впустить холодный воздух. Заключенный не пошевелился.
  
  Если подумать о том, как он дрожал, он никак не мог заснуть. Был ли он без сознания? Это было бы мировым рекордом. Он так долго не подвергался воздействию холода.
  
  Харват на мгновение задумался, не обманывают ли его. Он подошел к мужчине и стянул с его головы капюшон. "Пора просыпаться, Мансур". Никакой реакции.
  
  Его голова свесилась на грудь. Харват схватил его за волосы и приподнял голову, чтобы посмотреть на него. Он ударил его по лицу, но у мужчины не дрогнул ни один мускул. Он был без сознания.
  
  Харват поднял веко. Зрачок не расширился. Он приложил два пальца к сонной артерии. Сердцебиения не было.
  
  "Черт", - сказал Харват. Офицеру снаружи он крикнул: "Энди, черт возьми! Энди!’
  
  Бахманн распахнул дверь и вбежал внутрь, вытаскивая из-под пальто свой MP7. - Что это? - Он оглядел киоск в поисках оружия.
  
  - Позовите Райли, - приказал Харват. - Сейчас же! Скажите им, что Мансур клинически мертв.
  
  Райли Тернер, изучавшая медицину и участвовавшая в зимних Олимпийских играх, была одной из первых, кого завербовали для участия в секретном проекте Министерства обороны. Этот проект Athena был направлен на то, чтобы дать женщинам ту же подготовку, что и мужчинам Delta Force, чтобы их можно было отправлять самостоятельно, с группой других женщин или в смешанной команде, как в этом задании от Harvath в Швеции. Плохие парни часто видели приближающихся мужчин, но редко, если вообще ожидали, женщин. Харват специально попросил Райли. Он работал с ней раньше. К тому времени она была хирургом-травматологом, и он знал, что она очень хороша. У него также были личные причины хотеть, чтобы она была там, но сейчас он не думал об этом.
  
  Пока Бахманн звонил Райли по рации, Харват освободил своего пленника и положил его на землю. Он убил немало людей за свою работу, но они всегда были преступниками, заслуживавшими смерти, и он убил их всех намеренно. Мансур Алим, несомненно, был преступником, но Харват не хотел его смерти. И уж точно не из-за его собственной глупой ошибки.
  
  Как только Алим оказался на земле, Харват начал приводить его в чувство. Согласно новым рекомендациям, вы должны были делать массаж сердца в два раза чаще и просто оставить дыхание "рот в рот". Он быстро надавил мужчине на грудь. - Ты не умрешь, придурок. Не смей умирать.’
  
  Райли вбежала в конюшню и увидела, что Харват стоит на коленях на полу и делает массаж сердца. "Что случилось?" - закричала она.
  
  "Я понятия не имею", - сказал Харват, сосредоточив свое внимание на заключенном. "Когда я вошел, у него не билось сердце.’
  
  Она бросилась к нему. "Не морочь мне голову, чувак. Я не смогу помочь ему, если не буду знать, что произошло.’
  
  "Я просто так говорю.’
  
  "Это ты его ударил?’
  
  "Черт возьми, нет’. Он проглотил ее слова.
  
  ‘ Если ты ударишь его, то мне нужно точно знать, куда и с какой силой.
  
  "Господи, Райли, я к нему не прикасался!’
  
  "Тоже хорошо."Она пощупала пульс Мансура. "Прекратите массаж сердца.’
  
  Харват сделал, как ему сказали, и наблюдал, как она проверяет сердцебиение Мансура. - И?
  
  Райли покачала головой. Она сменила Харвата и продолжила массаж сердца быстрыми, пульсирующими движениями. "Мы должны отвезти его в больницу.’
  
  "Без вопросов. Если мы это сделаем, то окажемся по уши в международном бунте.’
  
  - Шотландец, - сказала она, продолжая массировать сердце. - Он мертв.’
  
  - Переохлаждение?
  
  - Гипотермия, сердечный приступ. Какое это имеет значение?’
  
  Харват не ответил.
  
  "Гипотермия может быть нам на руку", - продолжил Райли. "Ты не мертв, пока не согреешься и не умрешь, но у меня нет оборудования, чтобы вернуть его к жизни.’
  
  Харват посмотрела на пакет, с которым она прибежала, и бросила его на землю. "Адреналин? Вы могли бы ввести его прямо ему в сердце?’
  
  - Внутрисердечная инъекция?’
  
  - Называй это как хочешь. Ты можешь?’
  
  "Конечно", - ответила она. "Но тогда вам также придется провести дефибрилляцию пациента. И у нас нет дефибриллятора.’
  
  "Приготовьте адреналин. Харват подозвал Бахманна и сказал ему сделать Райли массаж сердца.
  
  "Что ты делаешь?" - спросила Райли.
  
  "Не волнуйся. Просто убедись, что шприц готов.’
  
  Пока Райли открывала свою сумку и готовила укол адреналина, Харват достал свой электрошокер и вынул патрон. "Электрошокер не дает необходимого скачка мощности. Они не были созданы для этого, - сказала она.
  
  Харвату было все равно. Он сталкивался с людьми, чьи сердца снова начинали биться после удара в грудь. Если бы только он мог влить достаточно энергии в тело Мансура и заставить его биться в конвульсиях достаточно сильно, кто знает. Он вытащил электрошокер из кобуры на поясе Бахмана и вынул оттуда патрон.
  
  Райли приготовил инъекцию и кивнул, после чего Харват велел Бахманну прекратить массаж сердца и вернуться в исходное положение. Он посмотрел на Райли и сказал: "Сейчас’.
  
  У нее не было времени продезинфицировать грудь мужчины спиртом, но она сразу же нашла четвертое межреберье и ввела иглу через мышечную ткань в его сердце. Она нажала на поршень и ввела содержимое шприца в желудочек.
  
  Закончив, она вытащила иглу и сделала шаг назад. "Это не сработает.’
  
  "Это должно сработать", - сказал Харват и опустился на колени рядом с телом. Райли указал, где обычно должны находиться электроды дефибриллятора. "Поехали", - сказал Харват, показывая, что он закончил.
  
  Когда Райли кивнул, Харват сосчитал до трех и нажал на спусковые крючки обоих электрошокеров.
  
  OceanofPDF.com
  
  13
  
  Тело молодого мусульманина внезапно напряглось, его голова откинулась назад, спина выгнулась дугой и оторвалась от пола.
  
  Харват убрал электрошокеры и сделал шаг назад, когда тело Мансура от удара кулаком упало на грязный пол сарая. Райли, прислушиваясь к биению сердца, приложил два пальца к шее мальчика.
  
  "Ты что-нибудь чувствуешь?’
  
  Райли покачала головой. "Скотт, это не сработает.’
  
  Харват проигнорировал ее. "Отвали", - сказал он.
  
  ‘ Шотландец.
  
  - Отвали, - повторил он.
  
  Когда она отошла в сторону, Скотт снова применил электрошокеры, предупредив, что снова убьет мальчика электрическим током, а затем нажал на спусковой крючок.
  
  Тело заключенного снова полностью окоченело, после чего он снова рухнул на пол. "Проверьте частоту его сердцебиения", - сказал Харват.
  
  Райли сделала, как он просил. Она ничего не почувствовала, поэтому покачала головой и быстро отступила назад.
  
  - Черт, - выругался Харват. - Все отойдите. Я попробую еще раз.’
  
  Райли и Бахман сделали то, что им было сказано. Харват приставил электрошокеры к левой и правой сторонам верхней части тела Мансура и снова применил электрошок.
  
  Как и в предыдущие разы, на этот раз тело молодого человека снова свело судорогой, прежде чем он снова оказался на пыльном полу сарая.
  
  "Он был там", - сказал Бахманн.
  
  "Он не сам это решает", - отрезал Харват. "Я с ним еще не закончил.’
  
  На этот раз Харват еще раз без предупреждения приложил электрошокеры и нажал на спусковой крючок. Тело Мансура напряглось и снова рухнуло на землю.
  
  - Проверь его еще раз, - сказал он.
  
  Райли подошел и пощупал. ‘ Ничего.
  
  - Черт! - заорал Харват.
  
  Харват приставил электрошокеры с боков тела прямо к сердцу Мансура и нажал на спусковой крючок. Когда тело снова легло, он проделал то же самое снова, а затем еще раз.
  
  "Шотландец", - сказал Бахманн, но Харват проигнорировал его. Он был зол на заключенного, а еще больше на себя, и еще дважды нажал на спусковой крючок.
  
  Райли что-то сказала, но Харват ее тоже не слушал. Она положила руку ему на плечо, но он стряхнул ее. Чары рассеялись только тогда, когда она поймала его руку чуть выше трицепса чем-то вроде зажимного винта.
  
  - Черт возьми, что... - начал он. Теперь он обратил свой гнев на Райли.
  
  "Он моргнул глазами", - сказала она.
  
  "Что ты на это скажешь?"
  
  Райли оттолкнула Харвата в сторону и положила пальцы на сонную артерию Мансура. Затем она поднесла ухо к его рту. "Я чувствую его дыхание.’
  
  Она запрокинула голову заключенного назад, зажала ему нос, закрыла рот респиратором и сделала ему искусственную вентиляцию "рот в рот". Она подождала несколько секунд и повторила тот же процесс еще два раза, после чего он сам начал дышать.
  
  "Он жив?" - спросил Харват.
  
  "Вряд ли", - ответила Райли. "Нам нужно согреть его и поставить капельницу.’
  
  Бахман завернул Мансура в одеяло, которое принес Харват, а затем отправился на ферму за новыми одеялами.
  
  Харват дал Райли предметы из ее докторской сумки, о которых она просила, а затем соорудил импровизированную подставку для инфузий.
  
  Когда ей удалось капнуть жидкость на руку молодого мусульманина, Харват спросила: "Сколько времени пройдет, прежде чем его можно будет снова допросить?’
  
  Райли подняла на него глаза. Он не был уверен, выражало ли ее лицо ужас или восхищение. Он подумал, что, вероятно, это было сочетание того и другого. "Тебе повезло больше, чем большинству людей, которых я знаю, но ты должен знать, когда остановиться.’
  
  Харват много раз говорил, что лучше быть удачливым, чем хорошим, но он не поделился с ней этой мудростью. "Мне нужно знать, как скоро я смогу снова задать ему вопросы.’
  
  Райли покачала головой. "Сначала ему нужно прийти в сознание.’
  
  "Сколько времени это займет?" - настаивал Харват.
  
  "Пока этого сказать нельзя. Вероятно, у него какое-то скрытое заболевание сердца. Я думаю, именно поэтому мы чуть не потеряли его. Возможно, у него была черепно-мозговая травма. Ему нужно сдать несколько анализов, но мы не можем сделать их в том месте, куда бы мы на самом деле отправились. Нам нужно будет найти больницу, которая будет добра к нам.’
  
  Харват знал, что она имела в виду под "добродушным". Они приняли во внимание, что Мансур мог пострадать в автомобильной аварии. И независимо от того, было это так или нет, его накачали наркотиками и вывезли из Швеции на самолете Sentinel Medevac. Все документы были в порядке, и для него был изготовлен идеальный паспорт. Он мог бы сойти за сына богатого араба, перенесшего инсульт, и его пришлось отправить самолетом обратно в Арабские Эмираты для оказания неотложной медицинской помощи. Даже у самых строгих властей не было бы оснований думать, что пациент и его сопровождающие были не теми, за кого они себя выдавали.
  
  К тому времени, как Мансур оправится от своего наркотического опьянения, план полета уже будет изменен, и они будут на пути в Иорданию. Чуть позже он обнаружил, что его поместили в один из многих секретных "центров чрезвычайных допросов и содержания под стражей", которые все еще использовались, хотя правительство США публично заявляло, что это не так.
  
  Но, учитывая неотложные медицинские потребности джихадиста, им, вероятно, следует пересмотреть, в какую страну им лучше всего отправиться. Карлтон и министр обороны примут окончательное решение.
  
  А еще были члены ячейки в Уппсале. Харват пришел к выводу, что глупо ставить все на одну карту. Он хотел, чтобы Мансур убрался из страны как можно скорее. Кроме того, он разработал план по вывозу террористов, находившихся на явочной квартире, из страны, хотя понятия не имел, сколько там джихадистов.
  
  Но сначала о самом важном. "Сколько времени пройдет, прежде чем его можно будет перевезти? - Спросил Харват, указывая на Мансура.
  
  Райли взглянула на своего пациента и снова покачала головой. ‘В данный момент я даже не хочу пытаться перевезти его на ферму. Но на борту самолета находится много необходимого ему медицинского оборудования, так что, я думаю, мы должны это сделать, как только его можно будет перевезти.’
  
  Доставить Мансура в аэропорт все равно было бы сложно. Частная служба скорой помощи из Стокгольма была готова отправиться в Уппсалу. Когда Харват посмотрел на мужчину, лежащего на земле перед ним, он задался вопросом, переживет ли он вообще поездку в аэропорт. К счастью, это была не его проблема, а Райли. У него были и другие проблемы.
  
  Главная проблема заключалась в том, что он должен был решить, как долго оставлять Шона Чейза на его посту и когда лучше всего ликвидировать камеру в Уппсале. Поскольку Райли теперь была занята Мансуром, Харвату пришлось перейти к плану действий на случай непредвиденных обстоятельств, который он разработал. Он предпочел бы этого не делать, но все они знали, что такая возможность существует. Команде, и Харвату в частности, пришлось бы обойтись без нее.
  
  Это означало, что ситуация станет еще более опасной.
  
  OceanofPDF.com
  
  14
  
  Два брата, подобравшие Чейза на футбольном поле, не сказали ни слова. Они не спросили о его здоровье, не предложили ему еды или воды. Они отвезли его в отдаленный гараж где-то в пригороде Уппсалы и не спускали с него глаз, пока сидели и ждали, не более того.
  
  Чейзу было не совсем ясно, чего они ждут, но у него действительно была идея. Скорее всего, человек, с которым он разговаривал по телефону – человек, которого Чейз считал руководителем террористической ячейки, – сейчас проверяет его рассказ о несчастном случае.
  
  Когда пришло время молитвы, двое мужчин попросили Чейза помолиться рядом с ними, но он остановился, когда рана у него на голове снова открылась и начала кровоточить.
  
  Он мог достаточно хорошо оценить, на что было бы похоже поведение настоящего Мансура Алима, и он пытался вести себя как ужасный гной. Он прочитал двум своим охранникам лекцию об исламской доктрине и их долге хорошо заботиться о нем. Он говорил в такой критической и агрессивной манере, что один из двух мужчин пригрозил убить его. В конце концов, он был их боссом, и один из мужчин даже пошел купить ему несколько вещей, которые он просил.
  
  Мужчина вернулся через двадцать минут с энергетическими напитками, шоколадными батончиками и бинтами. Чейзу разрешили освежиться в грязной, вонючей ванной гаража и обработать свои раны. Он извлек из этого максимум пользы, а когда закончил, приготовил что-нибудь перекусить внутри. Он питал пристрастие к энергетическим напиткам и не особенно любил шоколадные батончики, но это была самая важная диета для айтишника / хакера, и было важно, чтобы он вызывал доверие вплоть до мельчайших деталей, потому что мельчайшие детали часто были самыми важными для успеха или провала операции под прикрытием.
  
  Если бы Чейз захотел, он мог бы убрать обоих мужчин сразу после друг друга. В гараже было достаточно предметов, которые можно было использовать в качестве оружия. В ванной он нашел подходящую металлическую полоску, которую согнул в прочный предмет длиной около десяти сантиметров. Полоска заржавела, но кончик был достаточно острым, чтобы служить ножом. Он обмотал часть ручки водопроводной лентой, которую нашел, вокруг одной из сливных труб под раковиной.
  
  Он попытался проанализировать каждый фрагмент невербального общения, которым обменялись двое мужчин после того, как подобрали его. Он слишком хорошо знал, что ему, возможно, придется сделать в конце концов и как далеко ему придется зайти для этого, и это приводило его в сильное волнение. Он должен был контролировать себя.
  
  Он посмотрел в Зеркало, глубоко вздохнул и сказал себе расслабиться, что все под контролем. Единственным, кто не соглашался, была его лимбическая система. Изучая Хагакурэ, он много и часто размышлял о смерти. Также непосредственно перед этой операцией. Как и при любой операции. Смерть была неизбежна. Каждый день он производил наихудшее впечатление об этом для себя. Что будет, то будет. Но это означало, что он заберет с собой как можно больше людей. Тем не менее, он решил отказаться от своего самодельного оружия.
  
  Вероятно, он мог бы спрятать его в кармане, но если бы его обнаружили, у него были бы ужасные неприятности. Даже самый параноидальный компьютерный ботаник не стал бы сам изготавливать колющее оружие.
  
  В серых сумерках, которые падали через грязное окно в крыше над ним, Чейз изучал мужчин, которые служили ему няньками. При необходимости он мог бы убрать их, но с этим было связано много рисков, и если бы что-то действительно пошло не так, они оба без колебаний охладили бы его пыл.
  
  Его охранники были среднего роста и крепкого телосложения. У них были жесткие темные глаза, похожие на осколки гранита, и благодаря им он знал о них все, что ему нужно было знать. Эти люди привыкли к насилию.
  
  Несмотря на грубое поведение мужчин, Чейз продолжал разыгрывать из себя надменного хакера и продолжал спрашивать, сколько еще времени пройдет, прежде чем они смогут уйти.
  
  Когда один из мужчин схватил газету из машины и швырнул в него, Чейз взглянул на нее и тут же сунул обратно мужчине с комментарием: " Похоже ли, что я умею читать по-шведски?"
  
  Чем скорее эти люди избавятся от него, тем скорее он будет принадлежать им.
  
  Два часа спустя зазвонил мобильный телефон одного из двоих. Мужчина некоторое время слушал, произнес несколько слов и отключился. Затем он жестом пригласил своего коллегу пройти с ним на другую сторону гаража, где они встали вместе, чтобы посоветоваться. Чейзу это не понравилось. Внезапное уединение заставило его немного понервничать.
  
  Когда мужчины, наконец, вернулись, он спросил, по поводу чего был звонок, но они ему не сказали. Он уже пожалел, что оставил нож в ванной. Он еще раз внимательно огляделся, чтобы посмотреть, нет ли в непосредственной близости чего-нибудь, что он мог бы использовать в качестве оружия.
  
  Ему ничего не оставалось делать, кроме как ждать, поэтому он открыл еще одну банку энергетического напитка и, делая маленькие глотки, думал о том, кого из двух мужчин он прикончит первым и каким способом.
  
  Когда он мысленно перебирал самые разумные способы избавиться от трупов, снаружи послышался гудок, и один из мужчин пошел открывать дверь гаража.
  
  Когда дверь открылась достаточно широко, внутрь мягко въехал потрепанный "Вольво". Чейз наблюдал, как машина остановилась и двигатель был выключен. Прошло несколько секунд. Через лобовое стекло казалось, что водитель разговаривает по телефону. Закончив с этим, мужчина опустил свой мобильный телефон и вышел.
  
  Он был очень крупным человеком, и, судя по тому, как двое других мужчин реагировали на него, он был важен в организации. У него была определенная харизма, и Чейзу на мгновение показалось, что он смотрит на лидера ячейки. Нет, этому человеку просто не хватило для этого утонченности, и, по его мнению, Чейз поместил его среди командиров, но не на самой вершине пирамиды. Это был не тот человек, который мог бы слиться с толпой и легко оставаться незамеченным.
  
  Было также что-то в его поведении, чего Чейз не мог точно определить. Его походка была примечательной, заметил Чейз, когда мужчина подошел ближе. Он шел как полицейский.
  
  Его лицо представляло собой преувеличенную смесь всех арабских черт вместе взятых: большой крючковатый нос, глубоко посаженные глаза с темными тенями вокруг них, тонкие губы и смуглая загорелая кожа. С другой стороны, его высокий рост делал его одним из величайших арабов, которых когда-либо видел Чейз.
  
  "Ассалам алейкум", - сказал мужчина, подходя и целуя Чейза в обе щеки.
  
  Чейз ответил на приветствие словами "ва алейкум ассалам". Две гигантские руки схватили Чейза за плечи.
  
  "Сегодня Аллах забрал двух братьев, но он пощадил тебя.’
  
  Чейз не знал, что ответить. Этот человек пытался это сделать? "Я определенно не достоин милости Аллаха", - ответил он.
  
  Большой человек улыбнулся. "Можно мне? - спросил он, намереваясь снять повязку, которая была у Чейза на ране на голове.
  
  Не дожидаясь разрешения, мужчина протянул руку и снял повязку. Он просунул другую руку под кожу Чейза и откинул его голову назад, чтобы тот мог получше рассмотреть рану. Даже если бы Чейз захотел этого, он не смог бы остановить его, настолько сильным был этот человек.
  
  Очевидно, он был удовлетворен, поскольку отпустил подбородок и аккуратно вернул повязку на место. - Садись. - Он указал на ящик, стоящий неподалеку.
  
  Чейз сделал, как ему сказали. Теперь мужчина говорил с ним по-английски, не идеально, но все же довольно хорошо. Он сказал двум другим мужчинам по-арабски подождать снаружи.
  
  Когда они ушли, он повернулся к Чейзу. - Расскажи мне об аварии.’
  
  Теперь Чейз был уверен, что его проверяют. "Кто-то столкнул нас с дороги."Он убедился, что в его произношении есть нотка британства.
  
  "Нарочно?’
  
  Чейз пожал плечами.
  
  "Как выглядела машина?" - спросил мужчина.
  
  - Голубой или серый. Точно не помню.’
  
  "Разве ты его не видел?’
  
  - Только когда было слишком поздно. Мы с Нафи разговаривали.’
  
  Мужчина пристально посмотрел на него. - О чем вы говорили?’
  
  Чейз помолчал. Наконец, он сказал: "О моем дяде.’
  
  - Что ты сказал о своем дяде?’
  
  "Я хотел знать, что с ним случилось, как он умер. Я хотел знать, кто его убил. Я хотел знать, почему.’
  
  "Что сказала Нафиес?’
  
  "Он рассказал мне все, что сказал в аэропорту. Он сказал мне подождать, пока мы не прибудем в Уппсалу, там все прояснится.’
  
  - И что же сказал Вакар во время поездки?’
  
  - Не так уж много, за исключением того, что я задавал слишком много вопросов.’
  
  Здоровяк улыбнулся, но как только улыбка появилась на его лице, она снова исчезла. - Как он умер?’
  
  Чейза обучали лучшие люди. Он знал, что этот человек подвергает его испытанию. Мантра, которая была отчеканена у всех офицеров разведки, гласила: отрицайте, отрицайте и еще раз отрицайте и выдвигайте обвинения сами. Здоровяк еще не обвинил его ни в чем напрямую, но предположения были ясны, и Чейзу пришлось перейти в атаку. "Как ты думаешь, отчего они умерли? Я говорил тебе, что это была автомобильная авария, не так ли? Ты мне не веришь? Почему бы тебе не пойти и не посмотреть самому? Это место было очищено от крови. Нафис выбросило наполовину через лобовое стекло.’
  
  "Но Вакар все еще был пристегнут ремнем", - сказал мужчина.
  
  "Да, и что?"
  
  Мужчина пожал плечами и ничего не сказал.
  
  "Я даже не знаю, кто ты", - сказал Чейз.
  
  "Меня зовут Сабах.’
  
  "Насколько я понимаю, ты называешь себя Микки Маусом, приятель. Откуда мне знать, что ты не коп?’
  
  Здоровяк снова улыбнулся. ‘ Я не офицер полиции, по крайней мере, больше не работаю.
  
  "На самом деле это меня не успокаивает. Вакар и Нафис были друзьями моего дяди. Кроме этого, я вообще никого из вас не знаю.’
  
  - И все же вы приняли билет на самолет и прилетели, когда мы вас попросили.’
  
  "Я пришел, когда Вакар и Нафис попросили меня об этом", - пояснил Чейз.
  
  Сабах кивнул. ‘ Понимаю. У меня есть еще один вопрос.
  
  "Только один?’
  
  - А что случилось с другой машиной?’
  
  "Какая другая машина?" - спросил Чейз раздраженным тоном высокомерного программиста.
  
  - Машина, которая столкнула тебя с дороги? - Вопросительно спросил Сабах.
  
  - Я был сзади. Я не видел, куда он делся.’
  
  "Разве он не остановился? Разве водитель не предложил помощь?’
  
  - Я же сказал тебе, что повредил голову.’
  
  Сабах улыбнулся. "Ты вообще этого не говорил.’
  
  "Ну, я не знаю, кто был у меня на линии, когда я звонил Вакару, но я сказал ему.’
  
  - Итак, вы потеряли сознание, а когда очнулись, другой машины уже не было. Это правда?’
  
  "Чем больше ты говоришь, тем больше я убеждаюсь, что ты коп", - сказал Чейз.
  
  - Ты не ответил на мой вопрос.’
  
  "Должно быть, я потерял сознание, потому что последнее, что я помню, это то, что мы врезались лоб в лоб в дерево. Следующее, что я помню, это то, что кровь льется из раны у меня на голове и что Вакар и Нафис оба мертвы.’
  
  "Тем не менее, ты был достаточно бодр, чтобы взять телефон Вакара и позвонить нам", - ответил Сабах.
  
  "Кому еще я должен был позвонить? Я больше никого не знаю в этой стране.’
  
  "Откуда вы узнали, как воспользоваться телефоном Вакара, чтобы позвонить нам?’
  
  "Это серьезный вопрос?’
  
  Сабах кивнул, и Чейз раздраженно вздохнул. "Потому что я видел, как Вакар звонил кому-то в аэропорту, - сказал Чейз, благодарный за то, что они последовали за мужчинами в аэропорту, - после того, как мы вышли и пошли к его машине. Полагаю, он позвонил вам, чтобы сообщить о моем приезде.
  
  - Что вы сделали с телефоном Вакара после того, как позвонили?’
  
  "Я сделал именно то, что мне сказали. Чейз снял ботинок, достал две SIM-карты и протянул их Сабаху. "Прямо перед деревней с футбольным полем было небольшое озеро. Я разобрал телефоны и по частям выбросил их в воду. Хочешь знать что-нибудь еще?’
  
  Сабах улыбнулся и положил свою большую руку на плечо молодого человека. ‘Нет. У меня больше нет вопросов", - сказал он. "Единственное, что имеет значение, это то, что Аллах доставил тебя к нам в целости и сохранности".
  
  Сабах указал на машину, но Чейзу было очевидно, что мужчина ему не доверяет. Он снова подумал, что было бы глупо оставлять самодельный нож в ванной.
  
  OceanofPDF.com
  
  15
  
  Южная Калифорния
  
  Ралстон хотел знать все о заговоре, который, как полагал Salomon, он раскрыл и который должен был привести к падению Соединенных Штатов. "Расскажите мне подробности проекта "Зеленая рампа".’
  
  "Чтобы понять это, - сказал продюсер, - вы сначала должны понять принцип, который лежит в основе всего этого. На самом деле все сводится к одному простому вопросу. Если мы вместе в доме и я думаю, что этот дом горит, а ты нет, могу ли я солгать или даже применить силу, чтобы вытащить тебя из дома?’
  
  "Не для мертвых.’
  
  "Почему бы и нет?’
  
  "Представьте себе, что вы ошибаетесь.’
  
  Соломон улыбнулся. ‘ Бинго.
  
  "Что ты хочешь этим сказать?’
  
  "Индивидуализм в Америке глубоко укоренился в нашей днк. Мы хотим принимать собственные решения, даже если это означает, что мы ошибаемся. Мы не хотим, чтобы другие указывали нам, что делать.
  
  Но есть группа людей, которые считают, что мы с вами слишком глупы, чтобы решать самим, и думают, что они должны сделать это за нас. И хотя Америка всегда была привержена добру в мировой истории, эта группа людей видит мир алчным и злым. Десятилетиями они разрушали мир по крупицам и действительно хотят однажды положить этому конец. Они верят, что могут и должны использовать все возможные средства для достижения этой цели, какой бы высокой ни была цена.’
  
  "Цель оправдывает средства", - сказал Ралстон.
  
  "Совершенно верно", - ответил Соломон.
  
  "И они не достигнут этой цели до тех пор, пока Соединенные Штаты не будут уничтожены?’
  
  "По словам Джеймса Стэндинга, Соединенные Штаты являются единственным препятствием на пути к справедливому и стабильному миру.’
  
  Ралстон покачал головой. "Это безумие.’
  
  "Точно так же, как послать русскую команду убийц убить трех режиссеров. Стэндинг - законченный психопат. Все, что он делает, - безумие. Возможно, он родился и вырос евреем, но он фанатичный антисемит. Он может быть миллиардером, но он остается антикапиталистом. Возможно, он извлек большую выгоду из Америки, где человеку предоставлены все возможности, он является ярым сторонником социальной инженерии и перераспределения богатства.
  
  Одно из лучших описаний его, которое я слышал, заключалось в том, что он был злым, мессианским нарциссом, которого, если его не держать под контролем, он совершил бы акты террора похуже, чем Гитлер, Сталин, Мао или Пол Пот.’
  
  "И кто теперь держит его под каблуком?" - спросил Ралстон.
  
  ‘Нет’.
  
  "Давай же.’
  
  Соломон поднял правую руку и потер вместе большой и указательный пальцы. "Возможно, за деньги вы не сможете купить счастье, но в остальном вы можете купить на них практически все. Даже полноценную политическую систему.’
  
  Ралстон посмотрел на него. "Кто здесь сейчас сумасшедший?’
  
  ‘На днях я услышал хороший комментарий от одного комика. Он сказал, что все члены Конгресса должны носить такие комбинезоны, как у гонщиков. Знаете, со всеми этими рекламными нашивками ", - сказал Саломон. "По крайней мере, так мы знаем, кто их спонсирует. Я верю, что это была шутка, и, конечно, ничего подобного никогда не происходит в реальности, но это отличная идея, и это, по крайней мере, пробудило бы людей в этой стране ’.
  
  И будет ли Стэндинг считаться корнем всего зла?" - спросил Ралстон. "Я в это не верю.’
  
  "У Стэндинга очень четкое видение будущей роли Америки. Вместе с горсткой лидеров из других важных фондов он разработал очень простой план по реализации этого видения.
  
  Он начал использовать свое богатство, объединяя все и каждого, кто имеет хотя бы намек на влияние на народную культуру или общественное мнение. Газеты, актеров, журналистов, издателей, политиков, бизнесменов, профсоюзы... вы называете это. Мысль, стоявшая за этим, заключалась в том, что он хотел контролировать средства массовой информации, а также любой другой рупор, которому доверяют американцы.
  
  Они знали, что должны изменить то, как американцы видят самих себя. Это называется идеологическим разрушением, не больше и не меньше. Но перед этим они должны были закрепить этот новый образ мышления в самых плодовитых умах.’
  
  - Значит, у детей, - сказал Ралстон.
  
  "Совершенно верно", - ответил Соломон. "Вот почему Стэндинг и фонды, разделяющие его взгляды, так щедро пожертвовали средства на образовательные цели. Это Золотое правило: кто платит, тот и решает. В данном случае, образовательные программы.
  
  Но одного внедрения этой новой идеологии было недостаточно. Для того чтобы она процветала, она должна была иметь возможность расти беспрепятственно, и поэтому уроки социальной теории были отброшены, и с тех пор американская история считалась империалистической и агрессивной. Вместо уроков об обществе студентам давали уроки социальной справедливости, неоднократно изображая Америку злодейкой.’
  
  "Как долго это продолжается? Ралстон прервал его.
  
  "Десятилетиями", - ответил Соломон. "Студенты, которые в то время были подвержены пропаганде турнирной таблицы, теперь взрослые. Они окружают нас повсюду: в бизнесе, средствах массовой информации и правительстве, и целые поколения детей даже учатся у них в наших школах.’
  
  "Разве мы не можем перепрограммировать их?" - спросил Ралстон. "Я понимаю, что это языческая рутина, но..."
  
  Кинопродюсер покачал головой. "Они абсолютно невосприимчивы ко всему, что расходится с их идеологической концепцией реальности; то, что они узнали, является “настоящей” правдой. Очки, через которые они смотрят на жизнь, изменились навсегда. Все это пугает и блестяще одновременно.’
  
  Ралстон кивнул. Это было действительно ужасно.
  
  "За исключением идеологической обработки детей, - сказал Саломон, - Стэндинг хотел сделать как можно больше людей зависимыми от правительства. Государственные подарки действуют как героин, даже на бизнес. Попав в зависимость, большинство людей остаются зависимыми, хотя иногда они даже не осознают этого. Они хорошо разговаривают и чувствуют, что имеют право на эти дары.
  
  И политики так же зависимы, но от власти, и чтобы увеличить свою власть, они должны раздавать все больше и больше подарков. Не имеет значения, что мы не можем себе этого позволить. Они продолжают занимать и печатать деньги и увеличивать долг страны, чтобы продолжать поставлять героин. Это опасный, постоянно повторяющийся цикл.
  
  Один из самых важных политических комментариев, которые я когда-либо читал, заключается в том, что право демократии на существование заканчивается, когда избиратели, имеющие право голоса, обнаруживают, что они могут голосовать за пожертвования из Казначейства в их пользу. История ясно показывает, что с того момента, как люди осознают это, они всегда будут голосовать за кандидата, который обещает им больше всего из Казны.
  
  История также научила нас, что, как только демократия выбирает этот путь, это плохо кончается. Во всех случаях демократия рушится. Так происходит всегда. Ее разрушает чрезмерно щедрая налоговая политика, а за демократией всегда следует диктатура. Что обещает диктатор?’
  
  "Утопия?" - такова была реакция Ралстона.
  
  Соломон покачал головой. ‘ Нет. Когда демократия побеждает, пустота заполняется страхом, насилием и неуверенностью. Фактически, это означает хаос, и это именно то, чего добивается диктатор. Люди настолько ужасно напуганы, что готовы отдать все, даже свое самое драгоценное благо, свою свободу, в обмен на возвращение порядка и регулярности. Но как только порядок будет восстановлен, эти люди на самом деле никогда не вернут себе свободу.’
  
  "Так вот в чем цель выстоять", - сказал Ралстон. "Но как он хочет этого достичь? Как, черт возьми, он собирается заставить Америку рухнуть?’
  
  "Это сложная часть", - ответил Соломон. "Если вы посмотрите на историю, то увидите, что демократии лидируют, когда они по своей сути нестабильны, как мы. Тогда приходится иметь дело с таким серьезным кризисом или чередой кризисов, что страна оказывается над пропастью. Вы можете сделать это самыми разными способами. Часто это происходит из-за исключительного события, которое имеет большие экономические последствия.’
  
  "Как землетрясение и цунами в Японии", - сказал Ралстон.
  
  "Это прекрасный пример. Точно так же, как теракты 11 сентября. Оба эти события никто не считал возможными, но они привели к огромным неожиданным последствиям и, оглядываясь назад, утверждалось, что их можно было предвидеть.’
  
  - Значит, "Зеленая катастрофа" посвящена такому событию, но затем инсценирована?
  
  "Это то, что мы предполагаем", - ответил Соломон.
  
  Ралстон покачал головой. "Своими манипуляциями Стэндинг подводит Америку к краю пропасти, а затем толкает ее. Его следует судить за государственную измену’.
  
  "Теперь вы знаете, почему я хотел снять этот фильм. Его нужно разоблачить.’
  
  "Он должен быть повешен на самом высоком дереве. Это цена, которую вы платите за государственную измену", - ответил Ралстон.
  
  "Больше нет", - сказал Соломон. "Только не в Америке сегодня. Мы здесь не судим людей за государственную измену, не говоря уже о том, чтобы убивать их за это. Сейчас это рассматривается как старомодный ответ на то, что рассматривается как уголовное дело, даже если кто-то уже думает об этом. Если бы мы повесили предателей, мы потеряли бы значительную часть наших политиков, бизнесменов, профсоюзных лидеров и даже учителей.’
  
  Ралстон даже не подумал, что это такая уж плохая идея, учитывая преступления, совершенные в Америке за последние два десятилетия. "У вас уже есть представление о том, что они задумали в связи с этим так называемым неожиданным событием?’
  
  "К сожалению, нет. Они не размещают ничего подобного на своем веб-сайте. И, возможно, это не одно мероприятие, а целая серия мероприятий.’
  
  "Но, вероятно, это связано с экономикой, не так ли? Может быть, какой-то финансовый кризис?’
  
  Кинопродюсер пожал плечами. "Если вы посмотрите на то, в чем заключается его опыт, это звучит логично, но возможностей больше. В других странах он разжигал революции, разжигая недоверие населения к правительству. Он манипулирует выборами, а затем заявляет, что выборы сфальсифицированы. Но, возможно, он думает, что нечто подобное слишком распространено для Соединенных Штатов. С его капиталом и воспитанным мировоззрением возможно все. Помните, что Джеймс Стандинг верит, что цель оправдывает средства.’
  
  "У вас есть какие-нибудь идеи, какова его цель? Что он задумал? Какое-то глобальное правительство?" - спросил Ралстон.
  
  "Стэндинг действительно глобалист", - ответил Саломон. "И он абсолютно уверен, что может помочь создать какую-то Утопию, но для этого все еще необходимо предпринять один конкретный шаг, и это пугает меня больше всего.’
  
  "Что ты хочешь этим сказать?’
  
  ‘ Помнишь, я сказал, что он был бы хуже Гитлера, Сталина, Мао или Пол Пота, если бы за ним не следили?
  
  Ралстон кивнул.
  
  ‘Мы нашли интервью с ним, которое он дал в коридорах во время Экономического форума в Швейцарии, в Давосе. Это было для какой-то незначительной европейской газеты, и он, вероятно, думал, что никто не обратит на это внимания, но в том интервью он сбросил свою пресловутую маску. Он сказал, что в двадцатом веке двести двадцать пять миллионов человек погибли во всем мире в результате войн, геноцида и стихийных бедствий. По его словам, человечество сможет пережить двадцать первый век только в том случае, если население земли сократится как минимум на пять миллиардов человек. И это произойдет только в том случае, если каждая промышленно развитая страна будет доведена до разорения, начиная с Соединенных Штатов.’
  
  OceanofPDF.com
  
  16
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Джулия Уинстон скрестила ноги таким образом, что Джеймс Стандинг задумался, было ли это для него чем-то особенным. Журналист делает это не в первый раз. Не имело значения, что он мог бы быть ее дедушкой. Генри Киссинджер ошибался: не власть была главным возбудителем похоти, а власть и деньги в сочетании, а положение в обществе обладало большим количеством того и другого, чем большинство людей могло себе представить.
  
  На Уинстон была юбка-колокол, из тех, что плотно облегали ее бедра и хорошо подчеркивали узкую талию. На ней была дешевая, но шикарная блузка-рубашка, вероятно, от Brooks Brothers или (Боже упаси) Banana Republic. Ее единственным украшением была пара бриллиантовых сережек-гвоздиков, но они вполне могли быть поддельными. Только на свои туфли она, похоже, потратила Настоящие деньги.
  
  "Умная девочка", - подумал Стэндинг. Большинство мужчин, вероятно, не смотрели дальше ее сисек, но все поклонницы женского пола смотрели бы на ее туфли. У женщин твоя обувь определяла, стерва ты или классная стерва.
  
  Стэндинг действительно судил о женщинах по их внешности и манере одеваться, но их интеллект по-прежнему был для него решающим. Он ненавидел глупых людей. Он был слишком занят, а жизнь была слишком короткой. Хотя Нью-Йорк кишел великолепными женщинами, не многие отваживались общаться с ним интеллектуально. Его мозг был второй по силе эрогенной зоной, и женщины, которые не могли возбудить обе зоны, его не интересовали.
  
  Однако привлекательная журналистка Financial Times, сидевшая напротив него, казалась вполне способной на это, и он решил воспринять вызывающую манеру, с которой она скрестила ноги, как вызов.
  
  "Может быть, теперь поговорим о валютах", - сказала она, покусывая кончик карандаша и листая стеноблок, который она умело балансировала на коленях, обтянутых чулками.
  
  Они сидели на низких диванах в роскошной гостиной его офиса в центре Манхэттена. Окна тянулись от потолка до пола, и из них открывался прекрасный вид на Эмпайр-стейт-билдинг. Полы и стены были покрыты плитами из полированного мрамора, что создавало впечатление, что вы попали в современный Пантеон. Все излучало величие, и именно так и было задумано.
  
  Стандинг изучал ее. Кто пользовался карандашами? Ему это нравилось. Это было весело, по-особенному, это отличало ее. Он любил что-то другое.
  
  Ему также понравилось, как она жевала резинку. Переспит ли она с ним? Эта мысль становилась все сильнее и сильнее.
  
  У мужчин сексуальная энергия, казалось, уменьшалась с возрастом, но у семидесятивосьмилетних мужчин, напротив, возрастала. Он понятия не имел, что все эти переплачивающие врачи и дорогие диетологи вкладывали в его так называемые витаминные коктейли, и ему тоже было все равно. Ему не терпелось разобраться с химическим составом рецептуры и самому выпустить ее на рынок. Это была бы своего рода смесь Red Bull и viagra, продуктов стоимостью в миллиарды долларов.
  
  Джулия Уинстон подняла бровь, она ждала ответа.
  
  "Прости, девочка", - сказал Стандинг. Он был отвлечен. Только зарабатывание денег могло заставить его забыть о перспективе переспать с такой невероятно привлекательной женщиной. "О чем ты еще раз спросила?’
  
  Она подвела итог беседы. "В продолжение того, что вы сказали о социальной справедливости и социальной ответственности, мы поговорили о вашей работе по обеспечению больных СПИДом в Африке доступными лекарствами. А также о вашем мнении, что США должны так же стараться оказывать медицинскую помощь каждому в этой стране, независимо от статуса их проживания. Вы называете жилье, медицинское обслуживание, работу и справедливую заработную плату фундаментальными правами человека.’
  
  "Совершенно верно", - ответил Стандинг, теперь уделяя больше внимания.
  
  "Это подводит меня к валютам и особенно к доллару. Недавно вы сказали, что хотели бы видеть " контролируемое ослабление " доллара. Вы можете это объяснить?’
  
  - Да. У этой страны огромный, быстро растущий дефицит бюджета, и в результате доллар не очень силен. Он тоже только слабеет. Во времена кризиса мы обычно наблюдаем отток надежных инвестиций, и инвесторы, ищущие безопасную гавань, традиционно делают выбор в пользу доллара США ...’
  
  "Среди прочего", - вклинилась она в его речь.
  
  Стэндинг с улыбкой кивнул. ‘ Конечно. Но следует сказать, что инвесторы больше не считают доллар безопасным убежищем. Они бегут в твердые активы, такие как сырье. Это свидетельствует об отсутствии доверия не только к доллару, но и к валютам в целом.
  
  Система не функционирует. Она обанкротилась и нуждается в полной перестройке. Способ распределения богатства по всему миру был полностью разрушен. Немногие избранные становятся богаче, а остальные беднеют. Единственный способ сделать это - с помощью новой валютной системы.’
  
  "Если доллар больше не будет действовать как международная резервная валюта, где мы будем рассчитываться по таким вопросам, как нефть?" - спросил Уинстон.
  
  ‘Для начала мы можем взять для этого корзину валют. Это уже существует в форме специальных прав заимствования, или СДР, которые могут лечь в основу новой валютной системы. И позвольте мне добавить, что нежелание США даже рассматривать это только подтверждает то, что остальному миру давно известно.’
  
  "И это так?’
  
  "Этот необузданный капитализм обернулся провалом.’
  
  "По мнению некоторых людей, провал произошел из-за слишком жесткого регулирования со стороны правительства и слишком активного вмешательства на рынки. Если вы позволите компаниям идти своим чередом, вы добьетесь большего роста. Этот рост создает экономический бум, который плавно спускает все лодки на воду.’
  
  Стандинг подмигнул Уинстону. - Скажи это клиентам мистера Берни Мэдоффа.’
  
  Журналист поспешил прокомментировать это замечание буквально.
  
  Пока она сидела и писала, Стэндинг заговорил дальше. "Использование SDR могло бы очень хорошо сработать для Соединенных Штатов, но в этой стране укоренился провинциализм, ксенофобия, которая сдерживалась десятилетиями. Мы живем в глобальном обществе, с глобальной коммуникацией, глобальным бизнесом, глобальной торговлей и глобальным туризмом. Так почему бы не использовать нашу монету?’
  
  Она оторвала взгляд от своего блокнота. ‘Есть люди, которые думают, что с глобальной валютой мир находится всего в одном шаге от Мирового правительства’.
  
  Миллиардер пожал плечами. "Это плохо? Кто скажет. Ты? Я?’
  
  "Для начала, я думаю, американский народ был бы против этого. Может быть, даже очень.’
  
  Он наклонился вперед. - Я открою тебе маленький секрет, но только без протокола. Согласен?’
  
  Она кивнула.
  
  "Американский народ не слишком умен. Это нация, состоящая в основном из идиотов. Пока у них есть свои McDonald's и ситкомы, их на самом деле не волнует политика.’
  
  Журналист не знал, что ответить.
  
  "Вернемся к нашей мировой валюте. Стэндинг откинулся на спинку стула и жестом предложил продолжить официальное интервью. "Соединенные Штаты больше не могут сидеть сложа руки и полагаться на статус-кво. Мы всегда были впереди в мире, никогда не отставали. Америка должна двигаться вперед, в будущее. Она не может стоять на месте или, не дай Бог, отставать от других стран. В краткосрочной перспективе, конечно, возникнут проблемы, но речь идет о долгосрочной перспективе.’
  
  "А что, если Америка скажет "нет"?" - спросил Уинстон, который немного оправился. "Тогда каковы риски?’
  
  Стэндинг на мгновение задумался над своим ответом, а затем сказал: ‘Тогда Америка больше не имеет значения. Это становится совершенно неуместным. Мы должны осознать, что золотые времена США больше не впереди, они позади. И так будет до тех пор, пока США не присоединятся к остальному миру. Должна быть новая система, и это включает в себя отказ от нашей смехотворной зависимости от доллара. Экономика США тянет вниз весь остальной мир.’
  
  "Разве вы не верите, что экономика США демонстрирует признаки восстановления?’
  
  Стэндинг смеялся. "От кого ты это взял? Эльф в дупле дерева? В следующий раз, когда увидишь его, спроси, можно ли тебе прокатиться на единороге’.
  
  Она неловко улыбнулась.
  
  "Я говорю вам, что Америка должна перестать считать себя центром вселенной. Это не только вредно для здоровья, но и нереалистично. Вы говорили о высоком приливе. Что происходит во время прилива с людьми, у которых нет лодки? Утопление.’
  
  "Значит, вы больше не доверяете Америке?’
  
  ‘Я больше не доверяю американской модели в ее нынешнем виде. Это больше не работает. И что вы делаете, когда что-то не работает? Вы можете заниматься изматывающим бездельем или помогать людям двигаться к чему-то лучшему.’
  
  "А что может быть лучше Америки?’
  
  Стандинг посмотрел на часы. ‘ Это очень хороший вопрос, с которым придется подождать до следующего раза. Может быть, мы обсудим его за ужином?
  
  Миллиардер не стал дожидаться ответа журналиста. Когда он встал, большие двери на другой стороне офиса открылись. Вошла ассистентка Стандинга, чтобы выпустить Джулию Уинстон.
  
  "Было очень приятно, девочка, очень приятная беседа. Я попрошу своего агента по рекламе прислать тебе фотографию для твоей статьи, хорошо?’
  
  Она поблагодарила его и подала руку. Стэндинг смотрел ей вслед, когда она уходила. Он наслаждался движением ее бедер под обтягивающей юбкой и стуком ее дорогих туфель по мраморному полу.
  
  Его ассистент проводил Уинстона до лифта, а затем вернулся. "Полагаю, вы хотите, чтобы я договорился о следующей встрече?’
  
  Финансист снял пиджак и сел за свой широкий письменный стол. ‘ Хорошо. На сегодня.
  
  "Сегодня вечером?"Ассистент посмотрел на свой айпад. ‘Сегодня вечером у вас прием с коктейлями для спонсоров проекта ООН "Бесконечность". Это с семи до девяти’.
  
  ‘ Прекрасно. Закажи столик на потом. Что-нибудь дорогое, но не слишком модное. Я не хочу быть самым старым подарком. Бернардин из Сан-Пьетро.
  
  - Я это заметил. Что-нибудь еще?’
  
  Стандингу хотелось спросить его, слышал ли он что-нибудь о Калифорнии, но его помощник ничего не знал о том, что там происходит. Миллиардер всегда держал свои дела строго обособленно. "Нет, больше ничего.’
  
  "Отлично", - ответил ассистент и вышел из кабинета.
  
  Финансист подождал, пока не услышал щелчок двери, а затем взял со стола зашифрованный BlackBerry. Он ждал достаточно долго. Он должен был уже доложить. Как раз в тот момент, когда он собирался позвонить, на одном из многочисленных широкоэкранных телевизоров, по которым показывали различные кабельные каналы, появилась красивая подъездная дорожка с забором. Он поискал пульт дистанционного управления, чтобы увеличить громкость. Одна за другой другие станции тоже начали транслировать изображения, тоже с воздуха.
  
  "Итак, это случилось", - подумал он про себя. Это мило. Он решил отпраздновать сегодняшний вечер. Из его плоти извлекли занозу. Проблема в Калифорнии решена. Или нет?
  
  Он прибавил звук телевизора, настроенного на cnbc, и только сейчас услышал последние слова местного репортера, вернувшегося в студию в Нью-Йорке: "на данный момент власти понятия не имеют, где находится Ларри Саломон или что случилось с человеком, с которым его видели. Все, что мы знаем, и я повторяю, что это еще не было официально подтверждено, это то, что голливудского киномагната Лоуренса Саломона не было среди погибших – я повторяю: его явно не было среди погибших. Возвращаюсь в Нью-Йорк.’
  
  OceanofPDF.com
  
  17
  
  Дом на Темзе
  
  Штаб - квартира МИ - 5
  
  Лондон
  
  Роберт Эшфорд почувствовал, что его телефон зазвонит, еще до того, как услышал его. Это не было ярким примером ясновидения с его стороны, потому что он ждал этого разговора большую часть дня. Он должен был позвонить сам.
  
  Операция в Лос-Анджелесе, очевидно, пошла наперекосяк, и поэтому ему, вероятно, следовало взять в тот день отгул, чтобы присмотреть за всем из безопасного места. Но именно по этой причине он пошел в офис. В том маловероятном случае, если в Лос-Анджелесе что-то пошло не так, Ему нужно было иметь возможность отрицать свою причастность как можно более убедительно.
  
  Это был крупный, коренастый мужчина лет шестидесяти с небольшим, со стальными сединами в волосах и плоским широким носом. Он попросил своих коллег, сидевших за маленьким столом для совещаний, уйти и размотал наушники, которыми был обмотан его мобильный телефон. Эшфорд был нестором британской разведки, и люди, работавшие на него, привыкли к его замкнутому и порой непостижимому характеру. Они видели в нем человека ‘старой школы", шпионскую легенду, который научился этому ремеслу во время холодной войны и до сих пор не сдался.
  
  Во всем своем облике, от идеально завязанного галстука, аккуратно ухоженных ногтей и блестящих запонок до начищенных до зеркального блеска туфель и четких, как бритва, складок на брюках, он был элегантным английским джентльменом в возрасте.
  
  Он проработал в британской службе внутренней безопасности более тридцати лет. МИ-5 отвечала за национальную безопасность, борьбу с терроризмом и контрразведку в самой Великобритании. МИ-5 часто путали с ее аналогом МИ-6, службой внешней безопасности.
  
  Его окружение также знало, что у него были личные связи со многими членами королевской семьи и с ведущими британскими бизнесменами. Они еще не закрыли за собой дверь его кабинета или начали размышлять: с каким влиятельным человеком он сейчас звонит снова? Они не могли подозревать, что он не разговаривает.
  
  "Что происходит, Роберт? Джеймс Стандинг спросил убедительным тоном. "Это была бы простая работа, не так ли? Как ты это сказал еще раз? Яблочный пирог?’
  
  Хотя Стэндинг разговаривал по зашифрованному телефону, который ему воспроизвел Эшфорд, его, тем не менее, предупредили, чтобы он говорил зашифрованным языком и ссылался на вещи как можно более косвенно. В Англии располагались два крупных центра прослушки, где электронные письма, текстовые сообщения и звонки по мобильным телефонам передавались в Echelon, программу прослушки АНБ. Электронные сообщения Великобритании, будь то через Интернет, мобильные или стационарные, полностью перехватывались и хранились на одном из обширных серверных парков АНБ. Тебе лучше быть осторожным, и Эшфорд предположил, что кто-то всегда подслушивает.
  
  "Очевидно, что-то пошло не совсем так", - сказал человек из МИ-5.
  
  "Не совсем в порядке?" - ответил Стэндинг с Манхэттена. "Вам, англичанам, нельзя верить. "Полный беспорядок" кажется лучшим описанием. Не так ли?’
  
  Эшфорд не ответил. Стоять иногда могло его сильно раздражать.
  
  "Вы все еще там?" - спросил миллиардер.
  
  "Да, я все еще здесь.’
  
  "И тебе нечего сказать?’
  
  Человек из МИ-5 сжал переносицу. "Что вы хотите, чтобы я сказал?’
  
  "Я хочу, чтобы ты рассказала мне, что произошло. Я хочу знать, как мы выбрались из эппл-эгг в полном беспорядке.’
  
  "К сожалению, на данный момент у меня нет такой информации. Информаторы, к которым мы обычно обращаемся в такой ситуации, не отвечают на звонки.’
  
  ‘ Прекрати это бессмысленное "мы". Ты должен разобраться в этом. Сейчас же. Это ясно? Хлеб был испечен лишь частично, и вдобавок пекари серьезно обгорели.
  
  Эшфорд почувствовал приближение приступа мигрени. Перед рабочей встречей он переключался между различными американскими новостными лентами. Теперь у него была общая картина произошедшего, но в ней все еще было слишком много пробелов. Он позвонил своему контакту в Лос-Анджелес, но его номер больше не использовался. Исчез с радаров. Эшфорд был недоволен.
  
  Русские обычно были очень хороши в этой работе. Эшфорд даже доплатил тонну за бывшего спецназовца. Это было немного похоже на стрельбу по комару из пушки, но у Стэндинга были чрезвычайно глубокие карманы, и он хотел абсолютно безупречного и решительно не поддающегося отслеживанию убийства.
  
  Каждое оружие могло быть использовано только один раз, а затем разряжалось. Затем исполнителей нападения доставляли в отель рядом с аэропортом Лос-Анджелеса и на следующее утро переправляли обратно в Россию. Преимущество найма спецназа заключалось в том, что в крайне маловероятном случае, если что-то пойдет не так и их поймают, они никогда, ни за что не откроют рта. Для каждого из правонарушителей был открыт счет условного депонирования, и как только стало известно, что они были арестованы, платеж был автоматически произведен бенефициару, указанному правонарушителем, и за каждый год, проведенный в тюрьме, ежегодно выплачивалась определенная сумма. По-русски это называлось "тихая аренда".
  
  Было необъяснимо, что нападение было предотвращено. Целью были трое граждан США без телохранителей или другой охраны. Никто из них не служил в армии или полиции. Задание должно было быть одним из самых простых в истории. Где-то что-то пошло совершенно не так.
  
  "Кухонные пожары всегда очень опасны", - продолжил Стандинг. "Они довольно легко распространяются.’
  
  Эшфорд не знал точно, как отнестись к этому комментарию. Стэндинг боялся, что Соломон придет за ним? "У вас достаточно огнетушителей", - ответил он, имея в виду небольшую армию личных охранников Стэндинга. "Я бы сказал, нет причин для беспокойства.’
  
  "В этом проблема с пожарами. Вы думаете, что держите их под контролем, но внезапно они вырываются наружу, и вы оказываетесь в эпицентре событий. О таких типах пожаров всегда пишут в средствах массовой информации. Никто не любит огонь, но мне совсем не обязательно разводить такой огонь.’
  
  "Я понимаю это.’
  
  "Я объясню тебе это, просто чтобы быть уверенным", - сказал Стандинг. "Если я почувствую запах гари позже, я буду очень недоволен’.
  
  - Поверь мне, я так же недоволен этим, как и ты.’
  
  "Тогда сделай что-нибудь с этим. Сейчас же.’
  
  "Я работаю над этим.’
  
  "Этого недостаточно. Это может иметь серьезные последствия для вашей карьеры.’
  
  - Что ты хочешь этим сказать, повтори еще раз?
  
  "Прочти свой пост". После этого распоряжения миллиардер повесил трубку.
  
  Сообщение относилось к совместной учетной записи электронной почты Эшфорда и Стэндинга. Это был дополнительный способ тайного общения без отправки сообщений через Интернет. Они поддерживали контакт, оставляя сообщения друг для друга в папке "черновики".
  
  Роберт Эшфорд встал из-за стола для совещаний, подошел к своему столу и сел за компьютер, чтобы войти на чистый, трудно отслеживаемый сервер на острове Мэн. Он знал, что черновик сообщения, который лежал перед ним, не будет содержать хороших новостей. Он открыл сообщение Стэндинга и сразу увидел, что у него большие проблемы.
  
  Он был осторожен, но, очевидно, недостаточно. Он прокручивал одну за другой свои фотографии в Йемене. Было видно, как он подъехал к жилому дому, а также как затем распаковал ракетную установку на крыше.
  
  Последнее фото из серии оказалось не фотографией, а видео. Он также знал, что на нем будет, но все равно нажал на него. Он тут же пожалел об этом.
  
  На видео видно, как Эшфорд стреляет из ракетницы и покидает здание, но затем выстрелы продолжались еще несколько минут. В основном это были изображения устроенной им резни: искореженные останки горящей машины, которая была его целью, но также мертвые, умирающие и раненые на улице. Перед концом видео камера скользнула мимо кафе через дорогу от того места, где была припаркована машина. Эшфорд мельком увидел лицо неараба. Он точно знал, кто это был.
  
  Это был тот самый человек, который схватил Азима Алима, запихнул его в багажник белой "Тойоты Королла" и отвез в кафе, чтобы передать ЦРУ. Угроза Стэндинга была очевидна.
  
  Мигрень Эшфорда продолжалась. Он уже сунул руку в стол, чтобы взять пузырек с обезболивающим, но так и не сделал этого. Ему пришлось стиснуть зубы, превозмогая боль, сейчас он не мог использовать ошеломленный разум.
  
  Ему никогда не следовало доверять Стэндингу. Это было не совсем правильно, потому что он никогда не доверял ему. Он верил, что они преследуют одну и ту же цель, но ему следовало принять во внимание инстинкт самосохранения Стэндинга.
  
  Эшфорд откинулся на спинку стула, закрыл глаза и помассировал виски тыльной стороной ладони. Его ситуация была рискованной, и ему придется действовать очень осторожно. Теперь, когда карта шотландца Харвата, человека из кафе, была разыграна, ставки внезапно стали намного выше.
  
  OceanofPDF.com
  
  18
  
  Швеция
  
  Харват знал, что Карлтон прав. Он всегда был прав. Осмотр достопримечательностей был развлечением для туристов, а не для борцов с террористами. Им нужно было как можно скорее убраться из опасной зоны.
  
  План состоял в том, что операция продлится всего несколько часов, максимум двадцать четыре часа, не больше. Поскольку позиция Чейза была настолько уязвимой, было решено провести операцию полностью ‘чисто’. Не было никаких машин слежения, а у Чейза не было оружия или аппаратуры слежения. Задание было невероятно опасным. Не было никого, кто хотел бы добавить еще один ингредиент к и без того легковоспламеняющейся смеси, с которой имел дело Чейз, и это могло даже стоить ему жизни. Если бы с ним что-то случилось, ЦРУ сделало бы все возможное, чтобы нанести смертельный удар по группе Карлтона.
  
  С того момента, как старик основал свою организацию, высшие чины в Лэнгли хотели, чтобы она была распущена. Carlton Group делала все, что, по мнению Агентства, было невозможно, и они делали это лучше, быстрее, дешевле и часто намного ненавязчивее.
  
  Верхушка ЦРУ была безмерно раздражена тем фактом, что старик завербовал так много ее талантливых сотрудников и направил их в гораздо более отлаженную организацию, которая не боялась рисковать. Они знали, что в организации много руководителей. Они также знали, что все больше и больше запутываются в собственной бюрократии. Если бы произошло еще одно крупное террористическое нападение на Соединенные Штаты, Америка наконец-то обнаружила бы, насколько неэффективным на самом деле было Центральное разведывательное управление, и люди захотели бы свернуть этому Управлению шею. Это была своего рода наука, которая не давала бюрократам из ЦРУ спать каждую ночь. Американцы были слишком снисходительны после 11 сентября. Они не повторят ту же ошибку снова.
  
  Но вместо того, чтобы ремонтировать протекающий корабль, ЦРУ было в основном занято защитой своей территории. Это была вывеска на стене, но в конечном итоге Агентство было заменено более компактной и производительной организацией. Сотрудники сражались как львы за свое существование и, соответственно, набрасывались на все и вся, кого они считали конкурентами. Таким образом, была рассмотрена и группа Carlton Group.
  
  Хотя Старик и Лэнгли не могли выходить в эфир или видеть друг друга, он не хотел участвовать в их мелких играх. В попытке дискредитировать его организацию несколько историй о его Группе уже просочились в The New York Times. У него было достаточно источников, как в газете, так и в Агентстве, чтобы выяснить, кто за этим стоит. И хотя он считал это непрофессиональным, он понимал, почему ЦРУ так поступило. Поэтому он хотел попытаться затянуть узы потуже.
  
  Нравилось им это или нет, но его организация была хранителем. И к настоящему времени Carlton Group даже имела прикрытие и защиту со стороны Министерства обороны, независимо от того, насколько сильно ЦРУ хотело избавиться от группы. Однако это не означало, что Лэнгли не мог сильно усложнить ему задачу. Старик пришел к выводу, что это соревнование по писанию лучше всего закончить раздачей подаяний. Это было целью йеменской операции.
  
  Хорошей ли была идея отправиться в страну и найти и задержать злодея за несколько дней, в то время как ЦРУ искало его месяцами? Вероятно, нет, но было бы отличной идеей отдать его сразу и не просить ничего взамен. Если бы не было попытки покушения на машину Харвата и если бы Аазима передали непосредственно ЦРУ, атмосфера могла бы значительно улучшиться. По крайней мере, так думал об этом старик. Харват не был так уверен.
  
  Хотя Харват не высказывал их вслух, у него были подобные сомнения. Он боялся, что они воспримут это как оскорбление. Он также сомневался, что они поделились бы какой-либо информацией, которую собрали, выжимая Аазима Алима, как кухонное полотенце.
  
  Казалось, Карлтон тоже мог читать мысли. Харват ничего не говорил, но старик точно знал, что он чувствует по этому поводу. Он немедленно указал Харвату на ряд вещей, которые грызли его одну за другой и от которых он поэтому не мог избавиться.
  
  Старик ясно дал понять Харвату, что он исключительный агент, но далеко не такой умный и опытный, как он сам. Он также сказал, что один из величайших талантов Харвата - думать и реагировать самостоятельно - также был одним из его самых больших недостатков.
  
  Последнее замечание задело больше всего, вероятно, потому, что попало прямо в больное место. Даже в "seal" Харват был командным игроком, который в основном наблюдал со стороны. Хотя он всем нравился, начальство неоднократно предупреждало его о его индивидуалистическом отношении. И хотя они не могли точно определить это, его предупредили, что он может убить своих товарищей, если не будет осторожен.
  
  В то время Харвату было неприятно это слышать, а теперь ему было еще менее приятно слышать это от человека, которого он так сильно уважал. При предыдущем президенте от него ожидали, что он будет действовать в одиночку и делать все по-своему. Он преуспел в этом, но то время было позади. Несмотря ни на что, Харват вернулся в команду и должен был вести себя соответствующим образом. Он был полон решимости добиться успеха.
  
  Вот почему у него было такое ужасное чувство, когда он потерял Райли Тернер, потому что ей пришлось заботиться о Мансуре Алиме. В конце концов, главная причина, по которой Delta запустила проект Athena, заключалась в том, что красивая женщина автоматически не представляла угрозы.
  
  Харват злился на себя за то, что забыл одну из максим seal: " двое - это одно, но один - это ничто". Все они знали, что был шанс, что Мансур пострадает в инсценированном несчастном случае. Он должен был взять с собой другого участника проекта "Афина". Но он этого не сделал, и он чертовски хорошо знал, почему нет.
  
  Он почувствовал, что Искра мгновенно погасла. Он надеялся, что она чувствовала то же самое, но не был уверен. Ее было трудно понять. Он не знал, правильно это или неправильно.
  
  Все, что он знал, это то, что думал о ней слишком часто, и ему это не нравилось. Это означало, что происходило что-то, что он не мог контролировать, а Харват был сосредоточен на контроле. Это была одна из черт характера, которая мешала ему в его попытках стать настоящим командным игроком.
  
  Он не привел вторую участницу проекта "Афина", потому что хотел, чтобы Райли принадлежала только ему. Он не хотел делить ее. Это было глупо, но если бы ему пришлось выбирать сейчас, он бы снова поступил точно так же.
  
  Харват был не только исключительно хорош в том, что делал, но и приятным парнем в общении. Несмотря на это, его личный ландшафт напоминал тропический пляж, усеянный обломками разорванных отношений. Пока вы смотрели на ближайший песок, он все еще таял, но чем дальше вы исследовали пляж, тем лучше понимали, что прямо под поверхностью воды должно происходить что-то такое, что могло бы объяснить все эти затонувшие корабли.
  
  Риф действительно был, но недавно он очень постепенно понял, из чего он состоит. Острые, как бритва, кораллы, которые уничтожали любого, кто подходил к нему слишком близко, были отчасти результатом его работы. Было всего несколько человек, которым он мог рассказать, что именно он делает. И причина его регулярных и часто необъявленных отлучек заключалась в том, что он мог проигрывать еще меньшему количеству людей.
  
  Днк карьеры Харвата была переплетена, как двойная спираль, с чем-то другим; он стремился к семье и стабильной семейной жизни.
  
  Развод был самым большим общим знаменателем в индустрии Harvath. Мгновенное исчезновение в каком-нибудь уголке мира и совершение там опасных и ужасных поступков на самом деле не были хорошей почвой для счастливой семейной жизни. Вы не могли бы присутствовать на юбилеях, вечеринках по случаю дня рождения, праздниках, футбольных матчах, школьных мюзиклах, родительских вечерах и так далее. Тебе нужна была невероятно жизнерадостная и Особенная вторая половинка, которая не только приняла бы это, но и сохранила семью крепкой и сплоченной.
  
  Хотя Харват знал, что найти такую женщину практически невозможно, "невозможно" было его специальностью, и он продолжал искать.
  
  Старик, должно быть, почувствовал его интерес к Райли Тернер, поскольку лишь неохотно согласился, чтобы Харват взял ее на эту операцию. Хотя он работал с ней раньше, его желание узнать ее получше привлекло его внимание. Тем не менее, Карлтон позволил ей участвовать в операции в Уппсале. Не было других агентов "Афины" с такими же медицинскими навыками. Ему не нужно было открыто напоминать Харвату о необходимости вести себя профессионально. Тон, которым он согласился на участие Райли, сказал достаточно.
  
  У Рида Карлтона были собственные сыновья, но ни один из них не выбрал ту же работу, что и он, что заставляло старика чувствовать особую связь с Харватом. Он знал, что Харват потерял своего отца, тоже морского котика, вскоре после окончания средней школы, и не видел смысла в том, чтобы воспользоваться связью, которую они создали как отец и сын. Очень часто это оказывалось ключом к пониманию упрямого характера Харвата и убеждению, что он поступает правильно. Он уже подозревал, что между Райли и его агентом что-то происходит, но Карлтон также знал, что он мало что может в этом изменить. Как и родители, работодатели должны были верить в то, что сотрудники, которым они поручали сложные задания, будут поступать правильно и что успешное выполнение задания было самым важным.
  
  И это именно то, что сделал Харват. До того момента, как он был готов перейти в команду нападения в Уппсале, он вел себя профессионально.
  
  Погрузив свое оборудование в машину, он вернулся в сарай. Бахман помог Райли завернуть Мансура в одеяла, которые он принес из Дома. Теперь он стоял на почтительном расстоянии, наблюдая, как она ухаживает за своим пациентом.
  
  Харват кивнул в сторону двери в знак того, что хочет, чтобы бывший сотрудник ЦРУ подождал снаружи. Бахман сделал то, что от него требовалось.
  
  Когда двери сарая закрылись, Харват подошел ближе. - Как он?’
  
  Райли подняла на него глаза. - У него все еще слабый пульс.’
  
  "Вы можете перевезти его?’
  
  - Вероятно, не в первые несколько часов.’
  
  - Старик сказал, что вы направляетесь в Исландию. Там медицинское обслуживание получше.’
  
  Райли кивнул.
  
  "Он также сказал, что отправил команду в квартиру Мансура под Лондоном. Они мало что нашли", - продолжил Харват. "Мы думаем, что он использует облако.’
  
  Облачные вычисления относятся к виртуальным сетям, в которых хранятся данные. Облако в первую очередь было безопасным хранилищем данных для террористов на случай, если их самих поймают. Если бы они не раскрывали данные о своем облаке, найти их было бы практически невозможно. Они также могли задать облаку настройку, которая запрашивала ответное касание, что означало, что они должны были отчитываться в обычное время. Если бы они не сообщили, был бы запущен обратный отсчет, и все данные в этом облаке были бы уничтожены.
  
  "Не волнуйся", - сказал Райли. "Я все время с ним. Когда он придет в сознание, я немедленно жестко допрошу его об облаке.’
  
  "Хорошо", - сказал Харват. Он продолжал смотреть на нее. Она, несомненно, была одной из самых красивых женщин, которых он когда-либо видел.
  
  "Мой ответ - нет", - сказала она.
  
  Харват вернулся к своим положительным выводам. - Какой ответ?
  
  - Это ответ на вопрос, который вы хотели мне задать.’
  
  - Кто сказал, что я хотел тебя о чем-то спросить?’
  
  Райли покачала головой. "Я знаю этот особенный взгляд.’
  
  - Я даже не взглянул на тебя.’
  
  "Тоже неплохо", - сказала она. "Тогда не было никакого особенного взгляда.’
  
  "Тебе нужно что-нибудь еще, прежде чем я уйду?" - спросил он.
  
  - Я уверена, что Энди сможет мне помочь, если мне что-нибудь понадобится.’
  
  Харват покачал головой. Она играла с ним, он знал это наверняка. Он указал на Мансура и сказал: "Держи меня в курсе. Я хочу знать, как у него дела".
  
  "Мы делаем", - сказала Райли, поворачиваясь, чтобы приготовить еще одну капельницу для своего пациента.
  
  Харват не знал, что еще сказать, поэтому подошел к двери сарая и вышел наружу. Но, как и при их первой встрече, теперь, уходя, он чувствовал, как ее взгляд обжигает ему спину. Он подумал о том, чтобы развернуться, но все же воздержался от этого. Он должен был не терять голову и сосредоточиться на том, что ожидало его и других членов штурмовой группы в Уппсале.
  
  Акция должна была проводиться в высоком темпе. Вход и выход через три минуты или меньше. Они должны были уйти до прибытия шведской полиции, и это превратилось бы в международный инцидент. Это означало, что не было права на ошибку. Это также означало, что была высокая вероятность того, что что-то пойдет не так. И когда Харват отъезжал от фермы в направлении Уппсалы, в глубине души он чувствовал, что именно это и должно было произойти.
  
  OceanofPDF.com
  
  19
  
  Харват хотел, чтобы операция Чейза была как можно более ограниченной. Это была не долгосрочная операция с глубоким проникновением. Он был их глазами и ушами в предстоящей акции.
  
  Чейзу предстояло выяснить, из скольких членов состояла ячейка, с кем и как они общались, какая важная информация хранилась на явочной квартире и где и каким способом они защищались.
  
  На месте происшествия Харват скопировал SIM-карты погибших террористов. Они также нашли номер телефона, по которому звонил водитель, встретив Мансура Алима в аэропорту Стокгольма, и по которому Чейз звонил после аварии. Это был номер лидера ячейки? Могла ли команда Карлтона отследить этот номер в Соединенных Штатах? Когда Чейз покинул место аварии, никто не знал наверняка, и поэтому Харват разработал двусторонний план.
  
  Если они могли найти убежище террористов, для ударной группы было особенно важно знать, сколько людей находилось в квартире, были ли они вооружены, имелась ли взрывчатка и были ли установлены мины-ловушки, и если да, то где.
  
  Харват предположил, что у Чейза, вероятно, не было в распоряжении мобильного телефона или компьютера, и поэтому он предложил простой способ передать важную информацию через занавески или жалюзи на конспиративной квартире. Это был простой шпионский трюк, который не требовал особого внимания. Детали можно было передавать через жалюзи, рулонные шторы или портьеры, если только окна не были побелены или заклеены газетной бумагой. Харват был уверен, что это сработает.
  
  Чтобы сообщить Чейзу, что они нашли хорошее место, Харват парковал машину на улице с книгой на приборной панели. Особенно в этот момент Харвату было жаль, что Райли там не было. Если бы он не смог найти парковочное место, им пришлось бы создать его самим. Райли могла бы отвлечь внимание; например, она могла бы уронить свой бумажник, пока ее спутник Харват врывался в машину, которую нужно было переставить. Пока она собирала вещи и складывала их обратно в сумку, Харват возился с машиной. Если бы кто-то наблюдал, могло показаться, что он просто ждал ее. Если бы ему понадобилось дополнительное время или возникли проблемы с самодельным пусковым механизмом, они могли бы даже притвориться, что спорят. Пока руки Харвата были заняты под приборной панелью, никто не смог бы увидеть, что он делал на самом деле.
  
  Но такого варианта больше не существовало.
  
  Если бы к полуночи Чейз еще не увидел машину с книгой на приборной панели, он предположил бы, что Харват не смог найти конспиративную квартиру и что вспомогательные силы не появятся. Тогда ему придется исправлять это самостоятельно. Он должен собрать как можно больше информации и каким-то образом сбежать. Оказавшись снаружи, он должен был связаться с Харватом, передать детали и попытаться понаблюдать за явочной квартирой с наилучшей позиции.
  
  Хорошей новостью было то, что произошел прорыв. Спутниковой команде в Соединенных Штатах удалось отследить мобильный телефон человека, с которым разговаривал Чейз. Все, что теперь нужно было сделать Харвату, - это припарковать машину с книгой так близко к конспиративной квартире, чтобы Чейз мог ее видеть, и ждать, когда он подаст знак.
  
  В сером пригороде Готтсунда, к юго-западу от Уппсалы, Скотт Харват начал верить, что Удача сопутствует ему. На грязной улице со скучными многоквартирными домами по обе стороны он нашел идеальное место для парковки.
  
  Книга лежала на приборной панели, и он вышел, достал из багажника две сумки с едой, включил сигнализацию и ушел.
  
  Это был такой неспокойный район, отчасти из-за безудержного беззакония мусульманской молодежи, что даже шведы, нанятые для съемок на машинах Google Photos Street View, отказались проехать по этому району и нанести его на карту. Это было еще одно дополнение к длинному и растущему списку особо охраняемых территорий в Европе. Хотя шведская полиция по-прежнему откликалась на просьбы о помощи из Готтсунды, теперь они делали это одновременно с толпами полицейских, потому что большую часть времени их встречали камнями и бутылками с зажигательной смесью.
  
  Коренные шведы также продолжали жить по соседству, хотя большинство многоквартирных домов теперь были заняты смесью арабов и сомалийцев.
  
  Как и в большинстве бедных пригородов Уппсалы, жители здесь также были завербованы ультралевыми политическими партиями. Это был один из лакомых кусочков Готтсунды, который имел какое-то отношение к Харвату. Чтобы слиться с окружающей средой, Харват надел грязные джинсы, теннисные туфли, поношенную куртку и футболку с зажигательной надписью, которую один из членов команды нашел возле университета.
  
  Согласно тому, что они слышали, иммигранты держались подальше от коренных шведов, которые приписывали многие свои проблемы "исламским захватчикам". И если он не сталкивался с группой молодых людей, которые хотели поссориться, он ожидал, что все будут обходить его с большим поклоном. Его шведский был ограниченным. Единственные слова, которые он знал, он подхватил, когда работал в "seal" S. За это время он встречался с целым рядом бортпроводниц sas. С этого времени и возникло его прозвище "Скандинав".
  
  Как и большинство людей, которые соприкасаются с иностранным языком, он выучил первый язык забора. Если кто-то подходил к нему и приставал, он всегда мог прикинуться Паршивым пьяницей, осыпать всех оскорблениями и пройти через это. Он надеялся, что до этого не дойдет.
  
  В середине убежища и как раз в нужное время дыра, проделанная Харватом в дне одного из двух пакетов с едой, разорвалась еще больше, в результате чего содержимое раскатилось по земле. Он выругался по-шведски и, пробормотав что-то себе под нос, наклонился, чтобы поднять вещи. Он несколько раз взглянул на здание и увидел, что все жалюзи закрыты.
  
  Чейз не стал передавать свое сообщение, пока не увидит припаркованную машину с книгой, поэтому Харват собрал все припасы и пошел дальше по улице.
  
  В конце улицы он свернул за угол и продолжил свой путь по следующим трем улицам. На заросшей сорняками парковке стоял фургон, полностью изрисованный граффити. Шестеро серьезных, чрезвычайно подтянутых мужчин, одетых в одинаковые синие футболки и джинсы, стояли рядом, чтобы поговорить. Стоя рядом с этим грузовиком, они выглядели как грузчики, и это было именно то впечатление, которое Харват хотел произвести на прохожих.
  
  Когда он подошел ближе, то увидел, что они могли выглядеть расслабленными, но их глаза постоянно осматривали окружающую обстановку, и они ничего не принимали как должное. Старик сам собрал штурмовую группу, и она состояла из настоящих профессионалов, готовых к бою, как бы он ни выглядел.
  
  Руководителем группы был бывший солдат спецназа США, который затем много лет проработал в Отделе специальных операций ЦРУ, прежде чем был переведен в военизированную группу специальных операций, которая состояла из бывших морских котиков из Военно-морской группы разработки специальных средств ведения войны (devgru) и агентов из cag, элитного подразделения. Это был крупный мужчина со шрамом в форме рыболовного крючка на левой щеке. Его звали Шиллер, и он был всего на год старше Харвата.
  
  Когда были составлены планы налета на конспиративную квартиру, Шиллеру все еще нужно было найти грузовик. В грузовом отсеке находились картонные коробки с материалами штурмовой группы. Команда выдавала себя за шведских грузчиков, разгружала коробки, грузила их на тележки и отвозила в здание. Оказавшись внутри, они распаковывали оружие, рации, форму шведской службы безопасности, шлемы и пуленепробиваемые жилеты и переодевались.
  
  Для выполнения подобного задания обычно требовалось по крайней мере в два-три раза больше людей, чем здесь. В идеале группа наблюдения должна была внимательно следить за жилым домом. Один офицер будет наблюдать за передней частью здания, а второй - за задней, в то время как третий продолжит ждать за рулем. Кроме того, будет задействован дополнительный агент для связи. В здании команды будут дежурить на лестничной клетке и в лифте. И тогда у вас также будет сама штурмовая группа, которая проведет настоящий рейд. Таков был способ работы на нашей собственной территории или при выполнении задания в сотрудничестве с другой страной. Но поскольку шведы понятия не имели, что американцы действуют на их территории, им приходилось оставаться в тени.
  
  Как человек, который никогда не просил бы других делать то, чего не сделал бы он сам, Харват хотел бы сам возглавить команду во время рейда. Но Шиллер не согласился.
  
  Харват руководил операцией и на мгновение задумался о том, чтобы заявить о своих полномочиях, но передумал, один раз глубоко вздохнул и свернул. Они были людьми Шиллера, и между членами команды могла существовать почти телепатическая связь. Инстинктивно они знали местонахождение друг друга и часто поминутно знали, что делают другие. Харват не принял это на свой счет. Он не тренировался с ними. Он не мог винить Шиллера и его людей за то, что они не хотели подвергать опасности целостность команды.
  
  Без Райли их было семеро. Шиллер хотел, чтобы Харват остался снаружи и наблюдал за задней частью здания, в то время как один из его людей будет наблюдать за зданием из грузовика, стоящего спереди. Жилой дом был построен на опушке большого густого леса, в котором члены ячейки могли легко скрыться.
  
  У них была хорошая идея, но она не была идеальной. Никто из людей Шиллера не говорил по-шведски, даже матерных слов. Ожидание в грузовике могло привести к контакту с кем-нибудь из соседей. Поэтому на этот раз Харват настаивал на том, чтобы он сам оставался в передней части машины, в то время как один из людей Шиллера позаботится о тылу и будет координировать связь по радио.
  
  Шиллер согласился и тоже бросил Харвату синюю футболку. Пока Харват переодевался, Шиллер вернулся к другим заданиям. Он возглавит троих нападающих, и они вчетвером войдут в квартиру, в то время как пятый останется в коридоре и будет прикрывать своего командира, чтобы на них не напали сзади.
  
  Прежде чем покинуть свою временную квартиру в Уппсале, они проверили все оружие и рации. В кабине грузовика была спортивная сумка, в которой находился MP7 с глушителем для Harvath, а также портативная рация и черный бронежилет с надписью säkerhetspolisen спереди и сзади.
  
  Поскольку он уже проходил мимо конспиративной квартиры раньше, Шиллер также дал ему синюю бейсболку. Если Харват хотел остаться в грузовике возле здания, он должен был сделать все возможное, чтобы его не узнали. Шиллер отреагировал мудро. Это также означало, что Харвату больше не разрешалось приближаться к конспиративной квартире, пока они не начнут операцию. Кто-то другой должен был пойти посмотреть, подал ли Чейз сигнал. Возможно, им даже следует ходить по очереди. Харват снова промахнулся по Райли.
  
  Каждый нападавший захватил с собой запасной комплект одежды, поэтому Харват установил систему наблюдения – кто, когда будет уходить и какими будут уловки каждого, проходя мимо конспиративной квартиры, чтобы никто из них не привлекал к себе нежелательного внимания.
  
  На расстоянии одной улицы от грузовика была припаркована запасная машина, и Харват решил, что они тоже будут использовать ее, хотя и экономно. Если бы кто-то из членов ячейки увидел, что мимо дважды проехала одна и та же машина, а затем еще одна машина, которой поблизости не место, возможно, они испугались бы и наделали глупостей.
  
  Теперь, когда выкуп был улажен, им оставалось только ждать. Мяч был во владении Чейза.
  
  OceanofPDF.com
  
  20
  
  С того момента, как Чейз появился в квартире, он внимательно следил за лидером ячейки, Мустафой Карами. Карами был миниатюрным мужчиной, который выглядел намного старше других членов. У него была растрепанная борода, узкий нос и глубоко посаженные темные глаза.
  
  Вокруг него витала контролируемая, подавляемая ярость, которая, казалось, могла взорваться в любой момент. Он был не похож на большинство джихадистов, которых Чейз встречал до этого. Не особенный, просто другой. Большинство из них были не очень умны и не обладали достаточным самоконтролем. Но к Карами это не относилось. Он был примером самоконтроля и интеллекта. Чейзу достаточно было взглянуть на его лицо. Это делало этого человека другим.
  
  Когда Кэрами поцеловала его в обе щеки, Чейз заметил кое-что еще. Это был мужчина, который, не моргнув глазом, перерезал бы тебе горло, если бы посчитал это необходимым. И он не чувствовал бы себя виноватым из-за этого. Он, вероятно, тихо сидел бы, пил свой травяной чай и смотрел, как ты лежишь у его ног, истекая кровью. Карами и Сабах, номер два, доставляли Чейзу много головной боли.
  
  Другие члены террористической ячейки были того же типа, что и двое мужчин, которые подобрали его на футбольном поле и отвезли в гараж, – манекены или пушечное мясо джихадистов. Никто из них не был особенно умен или обладал особыми талантами. Он сомневался, что они вообще могли предоставить ему секретную информацию.
  
  После того, как его поприветствовали, Карами сказала, что Чейз может присесть, и попросила великана Сабаха принести чай. Как обычно, он говорил о лысух и телятах, пока Сабах не вернулся с подносом, и тогда он налил чаю и предложил Чейзу что-нибудь поесть. На столе стояли миски с финиками, инжиром и орехами. Чейз поблагодарил его и взял что-нибудь из всего.
  
  "Твой дядя был великим воином Аллаха. Сейчас он в Раю.’
  
  "Маша Аллах", - ответил Чейз. Так захотел Бог.
  
  - Твой дядя хотел, чтобы мы позаботились о тебе, если с ним что-нибудь случится.’
  
  Чейз пожал плечами и сделал глоток чая. Было важно, чтобы он продолжал сохранять отчужденное, незаинтересованное отношение хакера.
  
  - Когда вы видели его в последний раз?
  
  Карами подвергла его испытанию, точно так же, как Сабах раньше. В последний раз Чейз видел Азима Алима в Йемене, но тогда мужчина был разорван на мелкие кусочки на тротуаре, о чем ему лучше не говорить Карами. Ему также лучше не говорить, как они с Азимом впервые встретились.
  
  Чейз провел три года в качестве агента террористической сети "Азим Алим". Он прошел путь до той же должности, что и Марван Джарра, человек, который помогал координировать планы нападения Аазима на Соединенные Штаты. Только после того, как в Чикаго было совершено несколько нападений и погибли десятки людей, Харват появился на месте происшествия, Джарра застрелилась, а Аазим бесследно исчез.
  
  Эти атаки последовали за волной нападений на американских туристов в Европе. Аазим создал очень сложную сеть. Подозрение, что многие американские террористические ячейки все еще оставались нетронутыми, особенно беспокоило ЦРУ. Никто не знал, кто стоит за этим, не говоря уже о том, где они прячутся и что замышляют.
  
  Чейз встречался с Азимом всего дважды, и он был единственным американским агентом, добившимся успеха. Первый раз был коротким и произошел, когда Чейз и Джарра отправились в путешествие по Пакистану. Вторая встреча состоялась в Чикаго и была более важной. Чейзу наконец удалось сложить кусочек головоломки на место, когда он обнаружил, что Джарра работает на Азима, босса телеканала.
  
  Встреча состоялась в офисе Джарры, и Чейз произвел на вдохновителя террористов такое сильное впечатление, что последний спросил, будет ли он сотрудничать в совершении серии терактов по всей стране в дополнение к тому, что уже было запланировано в Чикаго. Предположительно, эти атаки приведут к падению самолетов с неба, радиационным и инфекционным заболеваниям, угрожающим американским гражданам, и за этим последует гораздо больше страданий. Аазим испытывал отвращение к Америке, и его целью было обрушить на страну такой ужас, какого они никогда раньше не испытывали.
  
  Это предсказание начало сбываться после осады трех пригородных железнодорожных станций Чикаго в стиле Мумбаи, в результате которой погибло множество ни в чем не повинных мирных жителей.
  
  Джарра объяснил Чейзу, что Азим приехал в Чикаго, чтобы проследить за последними приготовлениями. Затем он отправится в Лос-Анджелес для следующего нападения. Кроме того, Аазим хотел, чтобы Чейз возглавил план атаки, запланированной в Нью-Йорке.
  
  Когда один из планов нападения на станции был сорван и Джарра был убит, теракты в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке прекратились. Ходили слухи, что Аазим бежал из Соединенных Штатов. А потом Чейзу было приказано выследить его.
  
  Охота за этим человеком привела его в Йемен, но Азим не позволил себе быть пойманным просто так, по крайней мере, не ЦРУ. Харвату повезло больше. Он не только установил местонахождение вдохновителя терроризма, но и сумел схватить его и засунуть в багажник.
  
  Чейзу только что вручили ключи от машины Харвата, когда в нее попала ракета, а Азим изжарился заживо.
  
  Причина, по которой ЦРУ дало Чейзу разрешение работать с Харватом над текущей операцией в Уппсале, заключалась в том, что служба чувствовала себя обязанной и была полна решимости разоблачить оставшуюся часть сети Азима в Соединенных Штатах и, желательно, также в остальном мире.
  
  Высоких омов из Лэнгли не слишком заботила репутация Харвата как ковбоя. С боссом Харвата, Ридом Карлтоном, у них было еще меньше общего, но они мало что могли сделать, кроме как работать с ними.
  
  Чейз отдал годы своей жизни, чтобы проникнуть в сеть Азима. Он знал об этом больше, чем кто-либо другой в мире разведки, и он ясно дал понять руководителям Агентства, что уйдет в отставку и присоединится к Carlton Group, если они не дадут ему разрешения сотрудничать с операцией Харвата. В любом случае, он завершит начатое дело.
  
  "Чейз" был, по сути, энциклопедией, полной информации об Азиме. Когда Азим был в Йемене, этому террористу с длинной седой бородой, англичанину по происхождению, было под шестьдесят, и он был слишком толстым. Но его рост и растительность на лице были не самыми бросающимися в глаза чертами его характера.
  
  Эта честь досталась двум стальным крюкам, которые находились в том месте, где когда-то были его руки. В 1980-х годах он был в Афганистане, чтобы участвовать в джихаде против Советов, и утверждалось, что Азим потерял руки, пытаясь обезвредить мину возле школы. Эта история была чистой пропагандой. Джихадист был изготовителем бомб и потерял руки, когда взрывное устройство сработало слишком рано.
  
  Он был опытным исламоведом, получившим образование в египетском университете Аль-Азхар в Каире, рассаднике мусульманского терроризма. Он был известен только как ’муфтий джихада", а его анонимные труды и аудиозаписи проповедей о жестоком джихаде были известны во всем мусульманском мире. До "Чейза" ни одному западному разведывательному агентству никогда не удавалось раскрыть истинную личность муфтия Джихада. Азим объездил весь мир, пропагандируя войну против неверных и запада, в то же время продолжая получать полное пособие по инвалидности от Великобритании.
  
  Поскольку никто не знал, кто он такой, пока Чейз не разоблачил его, этот человек мог беспрепятственно путешествовать под своим именем. Когда Аазим внезапно исчез, Чейз тщательно изучил эти поездки. Поскольку британский паспорт Аазима сканировался каждый раз, было нетрудно найти следы авиабилетов. Таким образом, он смог ответить на вопросы Карами. "Я видел его около трех месяцев назад", - ответил он. "Перед отъездом в Чикаго.’
  
  "С кем бы он встретился в Чикаго?" - спросил лидер ячейки в Уппсале.
  
  - Марван Джарра.
  
  "А после этого?’
  
  "После этого, - ответил Чейз, - Нью-Йорк и Лос-Анджелес, но он уехал в Йемен, и я его больше никогда не видел’.
  
  Карами изучала лицо молодого человека. Было невозможно, чтобы он мог знать все эти вещи, если только он не был именно тем, за кого себя выдавал. Тем не менее, Сабах не доверял новоприбывшему, и у Сабаха было совершенное чутье на это. "Расскажи мне о шейхе. Шейх Катара.’
  
  Сабах наклонился к нему, этот вопрос, казалось, очень заинтересовал его.
  
  Чейз посмотрел на обоих мужчин. - Какой шейх?’
  
  "Конечно, ваш дядя должен был довериться вам и рассказать о шейхе?" - спросил лидер ячейки.
  
  - Очевидно, не полностью. Он никогда не говорил о шейхе.’
  
  "Вы когда-нибудь задумывались, откуда взялись эти деньги?’
  
  "Какое мне до этого дело? Я специалист по IT", - ответил Чейз. "Я не имел никакого отношения к деньгам.’
  
  Мозг Чейза работал как кубик Рубика, он пытался обработать информацию, чтобы все части головоломки встали на свои места. Он никогда не слышал о шейхе из Катара. Это было для него совершенно ново.
  
  Марван Джарра был близок к вершине пирамиды организации, но Чейз всегда знал, что этот человек выполнял приказы кого-то выше его. Этим человеком оказался Азим Алим. Следующий вопрос был: кто отдавал приказы Азиму? Был ли это тот парень, который в конечном итоге дергал за ниточки, или там был кто-то другой? И какова была связь с ячейкой в Уппсале?
  
  В любом случае, Харват провел игру хорошо. Если бы он накинул на голову племянника капюшон и потащил его в какую-нибудь секретную европейскую тюрьму для допроса, вместо того чтобы следить за ним, то Соединенные Штаты никогда бы не узнали о камере в Уппсале. Это было полной неожиданностью даже для настоящего Мансура Алима. Его дядя Азим поступил умно и разделил свою сеть на мелкие части, как отсеки на корабле. Он должен был. Таким образом, если одна из ячеек была предана, это не означало, что весь корабль затонет.
  
  И это вернуло Чейза в камеру в Уппсале. Зачем Аазим это устроил? Чего он хотел этим добиться? Было ли это своего рода страховкой, гарантией того, что миссия продолжится, даже если его там больше не будет? Если да, означало ли это, что он доверил этим людям знания своего кузена? Многих кусочков головоломки все еще не хватало.
  
  Пока Чейз перебирал в уме обрывки информации, Карами задала ему другой вопрос. Вопрос заставил его занервничать, поскольку выяснилось, что лидер не был уверен, что Чейз тот, за кого себя выдает. - Расскажи мне об инвалидности твоего дяди.’
  
  "Какая инвалидность?" - ответил Чейз. "Его руки?’
  
  Карами ничего не сказала. Его взгляд был невыразительным и непроницаемым.
  
  "Он потерял руки в Афганистане", - продолжил Чейз. Он пристально посмотрел на Карами. Находясь вне поля его зрения, он почувствовал, как взгляд Сабаха прожигает ему спину.
  
  "Тогда что там произошло?" - спросила Карами.
  
  Чейз почувствовал, что Сабах был готов немедленно наказать за неправильный ответ. "Ты хочешь сказку или правду?" - спросил Чейз.
  
  Как сказал Пророк, мир ему и благословение аллаха: “Мы должны принимать правду и избегать лжи”.’
  
  Чейз кивнул. "Жаль, потому что сказка во много раз красивее. Он потерял руки, когда бомба, которую он делал, взорвалась слишком рано. У него также остались рубцы вокруг левого глаза. Поэтому он часто носил солнцезащитные очки, в том числе по вечерам. Люди ошибочно думали, что он слепой, но у него было отличное зрение.’
  
  Ответ, казалось, удовлетворил Карами - он улыбнулся. Чейз также почувствовал, что Сабах немного расслабился, но не сильно.
  
  Лидер террористической ячейки собирался задать еще один вопрос, когда в дверях появился один из его людей и спросил, не хотят ли они тоже присоединиться к молитве Аср.
  
  "Как ты думаешь, ты справишься с этим?" - спросила Карами.
  
  "Ключ к раю - это молитва", - ответил Чейз, цитируя Пророка. Очевидно, двое мужчин, наблюдавших за ним в гараже, сказали Карами, что он не смог завершить молитву.
  
  Мужчины встали и указали Чейзу, где находится ванная, где он мог совершить ритуальное омовение. Вымыв руки и ноги, он присоединился к ним в столовой квартиры. Мебели не было, только молитвенные коврики на равном расстоянии друг от друга на полу.
  
  Когда все собрались, началась молитва. Чейзу выдали запасную рубашку, и он образцово выполнил жесты. Никто не мог видеть, что он не мусульманин.
  
  Во время молитвы он мог сосчитать количество мужчин, присутствующих в Доме. У него уже была возможность заглянуть в каждую комнату. Насколько он мог видеть, мин-ловушек не было. Он нигде не видел никакой взрывчатки или оружия, но это не означало, что они не были где-нибудь спрятаны. Однако это означало, что у них не было оружия непосредственно под рукой. То есть, если бы дело дошло до конфронтации.
  
  У Чейза по-прежнему не было возможности подойти к одному из окон и посмотреть, не припаркована ли машина с книгой на приборной панели. Он предполагал, что у него будет самое большее один шанс подобраться к окну, и тогда ему сразу же придется убить двух зайцев одним выстрелом. Если бы у него была такая возможность, он бы нашел машину и немедленно закрыл жалюзи определенным образом, чтобы команда имела представление о том, что их ждет, если они вторгнутся в квартиру.
  
  Когда он ходил по квартире, а также сейчас, во время молитвы, он держал глаза широко открытыми, выискивая предметы, которые он мог бы использовать в качестве оружия. Если Харвату и нападавшим не удастся обнаружить убежище, Чейзу придется бежать или пробиваться с боем. Эти девять присутствующих мужчин, вероятно, охраняли Карами двадцать четыре часа в сутки. Чейз постепенно начал представлять, что значит пробиваться к выходу с боем. Он снова подумал об уроках Хагакурэ.
  
  Но как бы он ни старался, он не мог сосредоточиться. Что-то его беспокоило. Ему потребовалось несколько минут, чтобы понять, что именно. В квартире чего-то не хватало. Пропало не только оружие. Не было и компьютеров! Не было и компьютера. Если бы был рейд, возможно, они смогли бы быстро добраться до спрятанного оружия, но до компьютеров? Никаких шансов. Если только в одном из шкафов не было целой готовой серии, находящейся в режиме ожидания и с возможностью стереть все жесткие диски или отправиться в загробную жизнь одним нажатием кнопки.
  
  Было не так много мест, где их можно было спрятать. Он решил выяснить, были они там или нет.
  
  Он ожидал, что Карами захочет продолжить свой допрос после молитвы, но у руководителя ячейки, очевидно, были другие неотложные дела, потому что он исчез вместе с Сабахом и еще двумя мужчинами в одной из комнат и закрыл за собой дверь. Благодаря этому у Чейза появилась свобода разговаривать с другими участниками. Это также дало ему свободу беспрепятственно бродить по квартире.
  
  OceanofPDF.com
  
  21
  
  В первой комнате Чейз нашел кучу матрасов, только на одном из которых была простыня. Ящик из-под молока служил прикроватным столиком, а на нем стояла настольная лампа без абажура, с единственной лампочкой. Небольшой телевизор, DVD-плеер и разбросанные по полу подушки дополняли импровизированную комнату отдыха в пристройке к общежитию. В углу он увидел пару старых водопроводных труб.
  
  На подушках перед телевизором лежали четыре куска пушечного мяса, все крайние дебилы – так Чейз обычно называл типов с ограниченным IQ. Они смотрели кадры, на которых машины армии США в Ираке и Афганистане подрываются самодельной взрывчаткой. Они находили массовые убийства особенно забавными и должны были громко смеяться над каждым взрывом.
  
  "Без проблем", - подумал Чейз. Скоро твоя очередь. Главное, продолжай смеяться.
  
  Только один из мужчин поднял голову и кивнул, когда Чейз вошел в комнату. Члены ячейки, казалось, знали, что он состоял в родстве с важным человеком, и поэтому к нему относились с некоторым уважением, но он оставался новичком, которого держали на расстоянии вытянутой руки. Никто из мужчин не предложил ему сесть.
  
  Чейзу это понравилось, у него было что-то другое на уме. Он притворился, что ему интересно то, на что они смотрели, а сам тем временем прошелся по комнате. Шкаф был приоткрыт, и он быстро заглянул внутрь. Ничего. Только рубашки, брюки и ряд дешевой обуви.
  
  Он остановился у окна и прислонился к стене. Вид должен был быть идеальным, ты смотрел прямо на улицу.
  
  Шли минуты. По телевизору продолжали хлопать, и четверо мужчин хихикали при каждом взрыве. Удовольствие, которое они получали, убивая и раня американских солдат, показывало, какой невероятно больной дух у них был.
  
  Поскольку никто из мужчин больше не обращал на него внимания, Чейз рискнул заглянуть сквозь плотно закрытые жалюзи.
  
  Это заняло некоторое время - сначала он подумал, что машины там нет, и мужество покинуло его, – но потом он увидел его, а также книгу. Это было так, как если бы ему сделали укол кофеина: его сердце забилось быстрее, и его охватило чудесное чувство. Харват и остальная команда знали, где он находится. Это крысиное гнездо, полное джихадистов, было бы полностью выкурено.
  
  Он отпустил алюминиевую шторку и заставил себя сделать глубокий вдох. Как и в гараже, он сказал себе: сохраняй спокойствие. Все под контролем.
  
  Он снова подумал о том, как рассказать Харвату, что именно происходит в Доме. Он посоветовался с самим собой, не следует ли сначала проверить другие комнаты. Ждать было рискованно. Что, если Карами вызвала его или Сабах решил, что за ним нужно более строго присматривать? Это была авантюра, это точно.
  
  "Лучше одна синица в руках", - подумал Чейз. Он немедленно подаст сигнал: информацию о количестве людей и о том, что он не видел мин-ловушек, оружия или взрывчатки. Хотя нападавшие предположили бы, что все эти вещи все еще на месте, и вторглись бы в дом с такой же яростью. Не теряя времени, Чейз приступил к работе.
  
  - Что ты там делаешь? - спросил один из мужчин, услышав, как Чейз возится с жалюзи.
  
  "Я открою окно", - ответил он по-арабски. "Здесь воняет.’
  
  Так оно и было, очень похоже, но мужчина этого не заметил или ему было все равно. "Нам сказали держаться подальше от окон.’
  
  - Мне нужен свежий воздух.’
  
  "Это запрещено.’
  
  Чейз жестом показал мужчине, что ему не о чем беспокоиться: "Это мое решение, брат, я беру ответственность на себя. Ты иди и посмотри телевизор.’
  
  Мужчина привык к своему положению в нижней части иерархии террористической ячейки и сдался, чтобы еще раз отчитать новичка. Он и его приятели вернулись к просмотру военного порно.
  
  Чейз не стал терять ни минуты. Он поднял два блайнда одинаково высоко, примерно на четверть. С одной стороны он также отрегулировал угол наклона, открыл окна в разных положениях и оставил веревку от жалюзи свисать из окна слева. Когда его Сигнал о нанесении удара Битой закончился, он схватил подушку и сел вместе с джихадистами смотреть телевизор.
  
  Он подсчитал, что окна были открыты чуть больше десяти минут, когда вошел Сабах. "Кто сидел у окон?" - прорычал он по-арабски.
  
  Никакого ответа.
  
  Он повторил свой вопрос и посмотрел прямо на Чейза. - Кто это сделал?’
  
  Чейз помахал рукой, чтобы глотнуть свежего воздуха. "Не думаю, что даты удачно совпали.’
  
  "Что происходит?" - спросила Карами, внезапно появившаяся в дверях.
  
  Сабах указал на окна. "Наш гость создает проблемы.’
  
  "Я вообще не создаю никаких проблем", - настаивал Чейз. "Я просто открыл окно. Какая разница?’
  
  "Это важно", - сказала Карами, подходя к окну, "потому что у нас есть определенные правила. Одно из этих правил заключается в том, что окна и жалюзи должны оставаться закрытыми.’
  
  Чейзу не понравилось, что Карами так тщательно их изучала. Через некоторое время он натянул шнурок, закрыл окна, опустил жалюзи и снова закрыл их.
  
  Он повернулся к Чейзу. - Никто не говорил тебе правил, так что пусть они простят тебя за то, что ты их нарушил. На этот раз.Он поманил Сабаха следовать за ним. У двери он жестом попросил палестинца наклониться и что-то тихо сказал ему на ухо.
  
  Он достал из кармана ручку и блокнот. Чейз не мог видеть, что он затем нарисовал или записал.
  
  Когда Карами закончила, он разорвал бумагу и протянул ее Сабаху, который бросил на Чейза короткий яростный взгляд и вышел из комнаты.
  
  Затем Карами сказала: "Я не хочу больше никаких проблем. Понимаешь?’
  
  "Но я только открыл окно ..." - начал Чейз, но лидер ячейки заставил его замолчать.
  
  "Больше никаких проблем. Ноль.’
  
  В этот момент Чейз Сабах услышал в коридоре команду другого члена террористической ячейки. Через несколько секунд входная дверь открылась. Огромный палестинец вышел и захлопнул за собой дверь.
  
  Чейз понятия не имел, поймали они его или нет, но Карами сумела рассмеяться, прежде чем выйти из комнаты. Это напомнило Чейзу акулу, поднявшую пасть и показавшую зубы. Каждой клеточкой своего тела он чувствовал, что его обнаружили, что ему нужно срочно уходить оттуда. Но он не позволил страху парализовать его.
  
  Вместо этого он попытался расслабиться. Все под контролем, сказал он себе. Все под контролем. Конечно, это было неправдой, он знал это, но все равно продолжал повторять. В любом случае, это скоро закончится. Он только молился, чтобы Харват увидел его знамение.
  
  OceanofPDF.com
  
  22
  
  Жилые кварталы по обе стороны улицы выглядели практически одинаково. Только следуя сигналу с телефона, с которого Чейз звонил сразу после аварии, они могли точно определить скрытый адрес.
  
  Харват позволил пройти как можно большему количеству времени между их исследовательскими миссиями. За последние два часа они позволили половине людей Шиллера сменять друг друга, и они как раз обсуждали, стоит ли в следующий раз посылать машину по улице, когда один из мужчин в фургоне вернулся и сказал: " Хеббс.’
  
  Все мужчины ходили по улице со скрытой видеокамерой, которую Райли взяла бы с собой для уловки, которую они придумали, если бы она могла быть там. Харват вынул карту памяти из фотоаппарата, вставил ее в свой компьютер, открыл файл и прокрутил отснятый материал, пока не нашел то, чего все с нетерпением ждали. Снимки снаружи конспиративной квартиры были четкими, как бритва. Он увеличил изображение, которое искал: без сомнения, это был знак Чейза.
  
  Все они находились в задней части движущегося фургона, и Харват расшифровал код окна для команды.
  
  "Итак, всего девять целей", - сказал Шиллер, имея в виду количество людей, находившихся в резиденции в соответствии с кодом Чейза. "И никаких мин-ловушек, взрывчатки и оружия.’
  
  "Насколько нам известно", - ответил Харват.
  
  Шиллер на мгновение задумался, а затем начал набрасывать план атаки со своей командой. В преддверии этой операции многое предстояло сделать с применением силы. ЦРУ хотело заполучить живыми как можно больше членов ячейки. Хотя это не было строго операцией ЦРУ, и ЦРУ отрицало бы, что что-либо знало об этом, если бы произошла утечка, и Харват, и старик фактически согласились. Вы не могли знать, кто был в этом доме, что они знали и насколько ценными они еще окажутся. Чейз был внутри и, следовательно, имел представление о иерархии в группе, чтобы помочь следователям быстро отделить зерна от плевел. Это кое-что напомнило Харвату.
  
  Он вызвал в воображении две фотографии Чейза на своем экране. Он не любил указывать людям, как выполнять их работу, но он был главным и в конечном итоге отвечал за ход событий. Он еще раз показал фотографии членам команды. Они были сделаны тем утром. На одной был изображен выделяющийся Чейз, на другой - его лицо и плечи крупным планом. "Все знают, как он сейчас выглядит?’
  
  Вся команда кивнула. "Может быть, на нем все еще эта одежда, может быть, они заставили его надеть другую одежду. Так что запомните только его лицо ’.
  
  Команда снова кивнула, и Харват продолжил: "И помните, вы, ребята, боретесь с ним так же жестко, как и остальные. Если вам нужно ударить его электрошокером, сделайте это. Он большой мальчик, он справится с этим. Другие члены ячейки, должно быть, думают, что он один из них. Понимаешь?’
  
  "Вас понял", - прозвучало в унисон в движущемся фургоне. Харват повернул свой ноутбук к себе и выключил его.
  
  Команда еще раз просмотрела спутниковые снимки окрестностей. Они обсудили входы и выходы и планы B, C и D.
  
  Когда они закончили, Шиллер открыл одну из картонных коробок и достал две вещи. Они были похожи на узкие атташе-кейсы с блестящим металлическим логотипом со скорпионом посередине. Он отдал их Харвату.
  
  "Что это?" - спросил Харват. Он открыл один.
  
  - Коврики для ногтей.’
  
  Они были похожи на выдвижные настенные крепления для зеркал для бритья, только в них было полно острых, как бритва, штырей из нержавеющей стали. Харват видел, как ими пользовалась полиция. Она поставила его на дорогу, чтобы помочь автомобильным шинам прокручиваться в быстрых погонях.
  
  "Просто на случай, если нам понадобится дополнительное время", - сказал Шиллер.
  
  Это была хорошая идея, и Харват был рад, что руководитель группы додумался взять их с собой.
  
  Все, что им теперь нужно было сделать, это зайти внутрь. Харват и Шиллер немного поспорили о времени. Они рассматривали возможность нападения сразу после захода солнца в надежде застать членов ячейки врасплох во время молитвы Магриб, но это дало им очень короткий промежуток времени - от пяти до десяти минут. Вы также не могли точно знать, когда они начнут молиться.
  
  Затем возник вопрос о том, в какое время движущийся грузовик может обоснованно появиться для разгрузки. Конец дня был правдоподобным, и хотя иногда переезды производились и ранним вечером, это было необычно и, следовательно, привлекало внимание. Команда Шиллера уже была возбуждена и полна нетерпения. Харват решил отправить команду прямо сейчас.
  
  Первым вошел Пэт Мерфи, бывший "Зеленый берет", которому Шиллер поручил держать под прицелом заднюю часть здания. Мерфи схватил рюкзак и выпрыгнул из машины. Он припаркует вторую машину где-нибудь в другом месте, а затем вернется через лес за жилыми домами и займет свою позицию.
  
  Мерфи приземлился на землю, а другой член команды высунулся из окна и сказал: "Помоги нам Бог, если где-нибудь здесь и там есть ирландский паб’.
  
  Мерфи показал ему средний палец, надел рюкзак и пошел прочь. Харват наблюдал за ним, пока он пересекал парковку и исчезал за углом.
  
  Харват наклонился к своей спортивной сумке и включил портативную рацию. Двадцать две минуты спустя они услышали, что "Феникс-7" Мерфи на позиции. Надевай! ’ говорю.
  
  Это было то, чего они ждали, знак того, что все в безопасности. Пришло время демонтировать убежище.
  
  OceanofPDF.com
  
  23
  
  Пустынные улицы всегда заставляли Харвата нервничать. За всю свою карьеру он несколько раз попадал в засады, и каждый раз окружающая обстановка выглядела одинаково. Люди и даже животные, казалось, чувствовали это, когда вот-вот должно было произойти что-то ужасное. Чаще всего плохие парни говорили людям, чтобы они входили, или люди чувствовали, что плохие парни что-то замышляют, и поэтому сами выпутывались из этого. Харвату было все равно, по какой причине на этой улице вообще ничего не происходило. Это вызывало у него раздражающее чувство.
  
  "Здесь тихо", - сказал он, когда они подошли к многоквартирному дому.
  
  "Слишком тихо", - ответил Шиллер, который незаметно постучал по перегородке кабины позади себя, чтобы дать людям на заднем сиденье понять, что они приближаются к своей цели.
  
  Харват скользнул взглядом по окнам и крышам в поисках наблюдателя, но ничего не увидел. И все же ему казалось, что на него смотрят тысячи пар глаз. - Еще десять секунд, - сказал он.
  
  Шиллер дважды постучал в стену позади себя.
  
  Когда они подъехали к фасаду жилого дома, Харват остановил машину, поставил ее на стоянку и заглушил двигатель. Служебного входа не было. Все входило и выходило через парадную дверь. Он чувствовал, насколько они уязвимы, находясь посреди улицы. Он хотел доставить командование как можно скорее. После этого он был единственной легкой мишенью.
  
  Шиллер, Харват и один из членов командной группы выбрались из кабины и принялись за работу. Харват подошел к задней части грузовика, открыл крышку багажника и поднял дверцу. Шиллер и его люди вошли в холл здания. Пока Шиллер делал вид, что общается с кем-то через систему внутренней связи, один из других использовал отмычку, чтобы открыть вторую пару дверей. Когда ему это удалось, он достал из кармана резиновый клинок и зажал им открытую дверь.
  
  Шиллер вошел вслед за ним и нажал кнопку лифта. Ожидая лифта, он снял стеклянную пластину с ящика для ключей перед зданием пожарной охраны, достал ключ и положил пластину обратно. Когда лифт был на месте, он вошел и прикрепил ключ, с помощью которого управлял лифтом.
  
  Члены командной группы уже выбрались из грузовика и теперь грузили коробки в "Долли", и Шиллер с другим мужчиной вышли, чтобы помочь им.
  
  Когда тележки были сложены, мужчины исчезли внутри вместе с ними. Работой Харвата было оставаться с грузовиком и действовать как глаза и уши команды снаружи, на улице. Он закрыл грузовую дверь, запер ее на ключ, подошел к кабине и сел внутрь.
  
  Хотя он никогда не курил, он достал пачку сигарет, которую купил, закурил и высунул руку из окна. Ему всегда казалось поразительным, что кто-то, кто просто сидел в неподвижной машине и ничего не делал, мог казаться таким подозрительным, в то время как тот же самый парень внезапно выглядел гораздо менее подозрительным, когда вы давали ему сигарету и он вел себя расслабленно. Он не мог сказать, что это было, но он достаточно часто видел, как это работает, и это была тактика, которую он любил использовать, когда ему приходилось позировать, явно скрытым от всех.
  
  Перед тем как выехать со стоянки, они повернули боковые зеркала грузовика наружу, чтобы иметь оптимальный обзор улиц и тротуаров с обеих сторон. Он даже увидел машину с книгой на приборной панели, на несколько машин позади его. Свободной рукой он поглубже натянул кепку на глаза.
  
  Харват притворился, что занят радиоприемником в машине, выглядывая наружу и рассматривая окна зданий вокруг. Его все еще не покидало ощущение, что кто-то смотрит на него и что-то не так.
  
  Вдобавок, у него была чумная ведьма, чтобы сидеть вот так. Это было бы правильным решением, но это не означало, что ему было комфортно. Он хотел быть там, где все это произошло, а не сидеть в грузовике, ожидая, когда он сорвется с места. В конце концов, то, что он сейчас сидел там, было его собственным и единственно правильным решением. Лидерство заключалось не только в том, чтобы взять на себя инициативу, вы также должны были предоставить своей команде ресурсы, необходимые для того, чтобы она была успешной и не сходила с ума. Это означало знать, когда нужно броситься вперед, а когда отступить и позволить действовать кому-то другому.
  
  Харват обладал качествами хорошего лидера, и в какой-то момент, где-то в отдаленном будущем, они пригодятся. Он не мог продолжать функционировать на пике своих способностей всю свою жизнь. В какой-то момент он реагировал медленнее. Когда придет время, ему придется отказаться от скоростной жизни, которую он вел с восемнадцати лет. Время когда-то обгоняло каждого. Секрет был в том, что вы знали, когда следует скорректировать свой образ жизни. Но пока это было не так. Харват был физически и морально в отличной форме, и поток плохих парней, с которыми приходилось иметь дело, продолжался.
  
  Пока операции шли хорошо и он оставался наравне с людьми, на которых работал, все было в порядке.
  
  В тот момент, когда эта мысль пронзила его голову, он услышал, как в кармане рядом с ним щелкнуло радио. Шиллер показал, что он и его команда готовы вторгнуться в квартиру.
  
  С задней части комплекса Мерфи доложил, что все чисто, и после последнего взгляда на пустую улицу рука Харвата исчезла в сумке и ответила тем же сообщением. Пришло время навести порядок в этом свинарнике.
  
  Когда Харват почувствовал, что в его руке лежит фляжка MP7, ему не потребовалось особых усилий, чтобы мысленно представить себе события в квартире. Получив сигнал извне о том, что все в порядке, Шиллер заставлял своего человека входить, заставлял его ждать и в последний раз щелкал рацией, прежде чем дать ему команду использовать таран и сорвать дверь конспиративной квартиры с петель.
  
  Харват двумя пальцами выбросил сигарету на улицу, втянул левую руку и позволил ей зависнуть над клаксоном. Он хотел дать Чейзу задний ход, но знал, что не должен. Чейз, должно быть, был так же ошеломлен прибытием команды, как и все остальные. Если сигнал был подан до рейда, они тоже могли его уловить. План Харвата оставить Чейза под прикрытием с ними, как только они окажутся в секретной тюрьме ЦРУ для допросов, так называемом секретном месте, мог тогда просто развеяться в тумане.
  
  Пока Харват ждал на улице команду для штурма квартиры, его сердце начало биться все быстрее и быстрее, а волосы на шее внезапно встали дыбом, как будто в воздухе разлился электрический разряд. Это был способ, которым его тело давало ему понять, что что-то не так.
  
  OceanofPDF.com
  
  24
  
  Чейз видел книгу на приборной панели машины, поэтому он знал, что группа захвата проникнет в квартиру до наступления темноты. Он понятия не имел, видели ли они его табличку. Он надеялся на это, потому что второго раза там не было. Он чувствовал, что на конспиративной квартире царит мрачная атмосфера. Если бы его застукали открывающим жалюзи или одно из окон, это дорого бы ему обошлось.
  
  Сабах вернулся и заперся с Карами в одной из комнат в конце коридора. Чейзу стало интересно, было ли в этой комнате спрятано оружие или компьютеры. Он также задавался вопросом, куда Сабах отправился в такой спешке и о чем они с Карами сейчас говорили.
  
  Чейз был уверен, что ячейка в Уппсале находится на заключительной стадии подготовки к чему-то особенному. Он понятия не имел, что это было, но чувствовал, что она может начать действовать в любой момент. Действовала ли ячейка в Уппсале как своего рода кнопка смерти Аазима? Раскрыл ли он своей смертью цель Карами и пробудил ли спящих в сети в США и повсюду еще?
  
  Все эти вопросы Чейзу больше всего хотелось бы задать прямо сейчас. Он также хотел знать, почему для ячейки в Уппсале было так важно задержать племянника Азима. Был ли дядя просто очень заботливым, или Мансур что-то знал и имел доступ к важным вопросам? Они скоро докопаются до сути.
  
  Тем временем Чейз сидел рядом с пушечным мясом и смотрел военное порно. В какой-то момент один из джихадистов поднялся, чтобы выпить чаю, и мужчина даже принес дополнительный стакан для новоприбывшего. Это был хороший знак, знак уважения. Чейз молча надеялся, что это означает, что они постепенно начинают принимать его. После того, как их бросили в случайном секретном месте, которое организовал для них Харват, успех допросов, которые должны были состояться, также зависел от того, поверят ли они, что он один из них.
  
  Чейз точно знал, что его ждет. Вероятно, во время рейда на конспиративную квартиру его шокируют электрошокером и надевают наручники, а на голову надевают капюшон. Если бы он сопротивлялся, что он собирался делать очень уверенно и фанатично, он получил бы настройку, а это означало, что они устроили бы ему хорошую взбучку.
  
  После этого они бросали его в грузовик вместе с другими членами террористической ячейки и тайно исчезали на ферме. В сарае Харват выстраивал их в ряд и снимал с них одежду травматологическими ножницами. Впоследствии все они подвергнутся "обращению", которому подвергались все заключенные в рамках чрезвычайной выдачи после 11 сентября.
  
  После введения суппозитория, содержащего психотический препарат, они становились более сговорчивыми, и их чувство времени и пространства больше не функционировало должным образом. Им выдадут подгузник на время долгого путешествия самолетом, оденут в те же комбинезоны и закуют в цепи, и в дополнение к капюшонам, которые они все еще носили, не пропускающим свет, на них наденут наушники, которые должны были обеспечить сенсорную депривацию.
  
  Затем их посадят в другую машину без окон, отличную от фургона, который использовался во время рейда. И тогда хитроумный план Харвата - тайно вывезти их из страны без ведома шведского правительства - вступит в силу.
  
  Чейз не особо надеялся на такие перспективы, но никто не заставлял его браться за это задание. Он согласился, потому что знал, что Америка не будет в безопасности, пока не будут задержаны все члены сети Азима Алима. Подобную опухоль нельзя было частично удалить в надежде, что она не вернется. Ее нужно было вырезать полностью. Любая оставшаяся клетка гарантированно вызвала бы метастазы.
  
  Существовало много способов борьбы с раковым заболеванием, называемым мусульманским терроризмом. У вас было облучение, которое препятствовало финансированию терроризма; химиотерапия, которая разрушала места, где люди тренировались и оперировались; а затем у вас был самый сложный и эффективный метод, который также был самым опасным и отнимал много времени, вырезая каждую клетку по отдельности скальпелем. Только с помощью этого последнего и самого экстремального метода вы могли быть абсолютно уверены, что раковых клеток не осталось. И такие люди, как Шон Чейз и Скотт Харват, были особенно специализированы в этой конкретной области.
  
  Из-за своего происхождения Чейз, в отличие от Харвата, мог быть введен непосредственно в тело мусульманина. Он смог проникнуть в исламский кровоток и обнаружить самые экстремальные и смертоносные раковые клетки, не будучи замеченным как иностранец и не вызывая реакции иммунитета. Оказавшись внутри, он смог высвободить свой собственный Т-клеточный ответ и включить высокоэффективные клетки-киллеры, управляемые такими людьми, как Скотт Харват, чтобы атаковать рак и навсегда удалить его из организма.
  
  Харват питал слабость к деловому отношению Чейза и его таланту пробиваться сквозь бюрократию и выполнять свою задачу. Хотя он был обучен работать долго и глубоко под прикрытием, не имея контактов со своими посредниками, бюрократия довольно сильно беспокоила его, когда он имел дело с повседневными проблемами внутри цру. Та же самая бюрократия уже поглотила и выплюнула множество хороших агентов. Несколько человек написали книгу о порочной культуре в Агентстве. К большому разочарованию Лэнгли, один из самых убедительных, человеческий фактор, был безмерно любим сотрудниками ЦРУ и фактически стал настольной книгой для тех, кто хотел обеспечить безопасность Америки. Чейз читал "Человеческий фактор" так много раз, что у него отвалилась обложка.
  
  И хотя он проработал в Агентстве недостаточно долго, чтобы полностью выдохнуться, уроки, которые он извлек из книги, были источником вдохновения во всем, что он делал. Тот факт, что успех миссии был для Харвата всем, заставлял Чейза ценить его все больше и больше. Когда Харват разбил несколько тарелок направо и налево во время казни, он воспринял это как цену, которую за это придется заплатить. Суперклей появился позже. Хотя это совершенно сводило с ума его боссов, именно так, по мнению Чейза, должна вестись война с террором, или каким бы политкорректным термином ни называли это высокопоставленные сотрудники ЦРУ в наши дни.
  
  Пока Чейз размышлял об этом, он увидел, что один из джихадистов наклонился и схватил кальян, который стоял в углу. Мужчина отнес трубку в ванную и наполнил ее холодной водой.
  
  - Ты куришь? - спросил он, вернувшись, и начал наполнять чашку, в то время как другой мужчина схватил плоскогубцы и зажигалку.
  
  Чейз испытывал отвращение к табаку, ароматизированному или без запаха, но мужчины предложили ему новую возможность, и он был полон решимости воспользоваться ею. "Конечно", - сказал он.
  
  Мужчина достал плоскогубцами небольшой кусочек капусты из бумажного пакета возле телевизора. Он поднес к нему зажигалку и нагревал уголь, пока тот не начал тлеть. Затем он положил его на капустное сито, поверх кальяна, табака с фруктовым вкусом. Чейзу выпала честь первым закурить.
  
  Змея была обвита ярким шелком. Чейз зажал пластиковый мундштук между губами и вдохнул. Вода в трубке издала булькающий звук, когда дым, уходящий в шланг, остыл.
  
  Чейз глубоко вдохнул и позволил дыму проникнуть глубоко в его легкие. Он на мгновение задержал дым в себе и вместо того, чтобы медленно выдыхать его через ноздри, быстро выдохнул и начал хихикать.
  
  Четверо джихадистов корчились от смеха. Новоприбывший, по-видимому, был новичком и не имел опыта обращения с кальяном. Вместо того, чтобы сказать правду, он солгал, чтобы сохранить в неприкосновенности свое мужское достоинство. Пушечное мясо рассмеялось так, словно никогда не видело ничего более забавного.
  
  Чейза не волновало, что он стал объектом насмешек. Это было именно то, к чему он стремился, когда начал кашлять. Он прошаркал к окну, пока мужчины продолжали смеяться. Только когда он положил руку на жалюзи, они поняли, что он задумал.
  
  "Не надо", - сказал один из мужчин, который смог перестать смеяться ровно настолько, чтобы что-то сказать.
  
  "Карами отрубит тебе руки", - сказал другой.
  
  "Он отрубает нам руки", - добавил третий, к большому веселью остальных.
  
  "Я не могу дышать", - сказал Чейз, который притворился, что у него два приступа кашля. Он знал, что мужчины имели в виду, когда сказали ему не открывать окно, и, вероятно, они остановят его, если потребуется. Но он вовсе не собирался открывать окно. Он просто хотел выглянуть наружу, а затем немедленно отойти от окна, чтобы казалось, что он принял предупреждение своих коллег близко к сердцу.
  
  Когда он ненадолго отодвинул жалюзи, Чейз сразу перестал кашлять. Движущийся грузовик уже был на улице, но стоял не в нужном месте. Харват и командная группа допустили ошибку. Они нацелились на здание через дорогу.
  
  И хотя он не мог сказать наверняка, ему показалось, что кто-то точно так же отрегулировал жалюзи в квартире напротив.
  
  OceanofPDF.com
  
  25
  
  Когда Харват представил себе, как команда вторгается на конспиративную квартиру, весь четвертый этаж жилого дома разлетелся на части в результате мощного взрыва. Из-за ударной волны двухколесный грузовик оторвался от земли и едва не перевернулся. Осколки стекла дождем посыпались на улицу, а из окон четвертого этажа вырвались пылающие столбы огня, которые взвились в небо.
  
  Ошеломленный, Харват схватил свою рацию и попытался вызвать членов команды, но в ушах у него так сильно гудело, что он ничего не смог бы расслышать даже при максимальной громкости. Здесь как будто повторялся Йемен. Было ясно, что террористы снабдили взрывчаткой весь четвертый этаж.
  
  Харват достал из сумки свой бронежилет, накинул его на голову и схватил свой MP7. Он выпрыгнул из грузовика, ворвался в здание и сделал именно то, чего он научился не делать. Даже если взрыв был вызван заминированием–ловушкой у входной двери или террористами внутри - если они поняли, что их предали, – все равно могло присутствовать второе взрывное устройство, предназначенное для уничтожения вбежавших в здание спасателей. Все это могло быть правдой, но Харвату было все равно. Его люди были наверху. Если бы у него еще были живы подруги, он бы расправился с ними.
  
  Пока Харват взбегал по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки за раз, температура продолжала подниматься, и комната наполнилась густым черным дымом. Он едва мог дышать. Он натянул футболку на нос и рот, обнажив живот. Ощущение было такое, будто кожу обрабатывали горелкой. Он чувствовал ожоги, но выбросил это из головы.
  
  Оглушительный рев пожара усилился по мере того, как он приближался к четвертому этажу. Возле последнего лестничного пролета он увидел, что металлическая противопожарная дверь была полностью сорвана взрывной волной с петель и теперь загораживала лестницу.
  
  Харват схватился за поручень, чтобы перепрыгнуть через него, но было так жарко, что он тут же отдернул руку.
  
  Каблуком ботинка он пинал дверь до тех пор, пока она не вылетела полностью, а затем столкнул его вниз по лестнице позади себя. Он попытался пройти под огромным облаком дыма, но оно было таким плотным, что он не мог видеть дна. Он надеялся, что это будет меньше, когда он окажется в коридоре, поэтому склонил голову и выбежал на лестничную площадку.
  
  Когда он выскочил в коридор через пустую раму, то почувствовал, как волосы на руках опалило. Повсюду был мусор. Харват хотел позвонить, чтобы узнать, есть ли выжившие, которые могли бы услышать его, но ему не хватало кислорода в легкие. Жара была невыносимой.
  
  Ярко-оранжевое пламя было жарче, чем пламя, взметнувшееся выше. Харват знал, что ему нужно уходить. Никто не выжил после этого взрыва. Но Чейз, Шиллер и другие члены команды были на его ответственности. Если к тому же в живых оставался только один человек, Харвату было абсолютно необходимо найти его, поэтому он пошел дальше, вглубь горящего коридора.
  
  Он успел сделать всего несколько шагов, когда большая часть пола над ним обрушилась с оглушительным треском.
  
  Его зрение было сведено почти к нулю, и Харват был бы раздавлен, если бы чья-то рука как раз вовремя не схватила его за буксировочную петлю бронежилета и не втащила на лестничную клетку одним ударом.
  
  "Мы должны убираться отсюда!" - крикнула Пэт Мерфи, вошедшая в здание с черного хода.
  
  "Нет", - крикнул Харват в ответ.
  
  "Они все мертвы. Давай же.’
  
  "Мы не уверены, мертвы ли они.’
  
  "Поверь мне, они мертвы", - решительно сказал Мерфи, уводя Харвата с лестничной площадки.
  
  После первых нескольких проходов Харват начал ходить самостоятельно. Когда они добрались до первого этажа и вышли через холл, на улице уже стояла толпа людей. Зрители залились краской при виде двух покрытых пеплом и сажей боевиков, выходящих из здания.
  
  Кто-то заметил, что они были одеты в пуленепробиваемые жилеты шведской службы безопасности, и начал задавать Мерфи вопросы по-шведски. Бывший спецназовец проигнорировал его.
  
  "Другая машина припаркована примерно в двухстах ярдах за лесом", - сказал Мерфи, наклоняясь к Харвату, чтобы тот мог его слышать, но он говорил так тихо, что прохожие не могли услышать, что он говорит по-английски. "Давай выбираться отсюда.’
  
  Харват не мог не согласиться. Здесь они ничего не могли поделать. Если бы они остались, их бы арестовали, и без того безнадежная ситуация стала бы еще безнадежнее. Харват кивнул Мерфи, и они вдвоем направились к задней части здания, к лесу и машине, которая стояла сразу за ним. Ни движущийся фургон, ни машина с книгой на приборной панели не могли быть связаны с ними, поэтому Харват решил оставить ее здесь. Сейчас главным было как можно скорее выбраться из страны.
  
  Они как раз хотели завернуть за угол горящего комплекса и исчезнуть, когда раздался звук бьющегося стекла и крики из толпы.
  
  Харват обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина падает навзничь из окна четвертого этажа жилого дома на другой стороне улицы.
  
  OceanofPDF.com
  
  26
  
  Теперь Чейз понял, что Карами закрыла окна. Он каким-то образом разгадал сигнал с помощью жалюзи. Он знал или подозревал, что готовится нападение, и устроил засаду на другой стороне улицы, включая весь код Чейза. Если бы он все это сделал, то должен был бы знать, что Чейз не тот, за кого себя выдавал. Поэтому он не терял времени даром.
  
  Он был в значительном меньшинстве, и единственное, что сработало в его пользу, - это эффект неожиданности. Это, а также шок, вызванный взрывом через улицу от людей в комнате.
  
  Теперь, когда он знал, что ему придется пробиваться с боем, он снова пожалел, что не захватил с собой нож, который сам сделал.
  
  Кальян был самым близким и лучшим, что было в его распоряжении, чтобы использовать его в качестве оружия. Трубка разлетелась на куски о голову первого джихадиста, которого он ударил ею. Мужчина упал на землю. Мертвый или без сознания, Чейзу было все равно. Оставалось еще трое.
  
  Острым осколком ножки он перерезал шею второму исламисту. Двое оставшихся мужчин подошли к нему.
  
  Они атаковали одновременно. Чейз поймал первого человека направленным ударом ноги в колено, второго - сильным ударом в горло.
  
  Мужчина, ударивший себя по колену, упал на землю, крича от боли. Мужчина, которому культя попала в горло, был другой историей. Его трахея должна была быть раздроблена. Но поскольку Чейз не схватил его за волосы или одежду, чтобы притянуть к своему кулаку, он отступил, когда кулак ударил его, сделав удар менее сильным. Мужчина перегруппировался и снова пошел в атаку, как разъяренный бык. На этот раз Чейз не допустил ошибок.
  
  Во время нападения мужчина наклонил голову и бросился на Чейза с вытянутыми руками, похожими на когти. Где бы он ни вырос, драться, по-видимому, его научила мать.
  
  Чейз проскользнул между его руками и нанес идеальный апперкот в подбородок, затем отбросил его назад двумя ударами в лицо.
  
  Мужчина дико развернулся к нему, и ему повезло, он ударил Чейза по уху. Казалось, оно сразу загорелось, так было больно. Чейз дал волю своему гневу.
  
  Извернувшись, он ударил мужчину ногой прямо в грудь, так что тот вылетел через оконное стекло и оказался на улице внизу. Чейз знал, что не смог бы пережить падение, и не потрудился пойти посмотреть.
  
  В квартире было еще пятеро мужчин, и он быстро принял меры. Он не стоял здесь, ожидая, пока они найдут его.
  
  Он был почти у двери, когда увидел дуло винтовки. Его не удивило, что террористы спрятали оружие. Он схватил оружие и попытался вырвать его из рук нападавшего.
  
  Пистолет выстрелил, и прозвучал короткий залп. Он понятия не имел, куда попали все пули, он знал только, что одна прошла прямо через его правый бицепс и попала в кость. Боль была неописуемой, и он больше не мог пользоваться своей рукой.
  
  Взмахом левой руки он отбил ствол винтовки как раз в тот момент, когда прозвучала следующая серия выстрелов. Звук был так близко, что оглушал.
  
  Перемещая оружие, Чейз вывел противника из равновесия. Он нащупал верхнюю часть цевья и изо всех сил толкнул ее, заставив мужчину наклониться вперед. Чейз двинул головой вперед, прямо в нос мужчине. Тот отвратительно скрипнул, и вокруг брызнула кровь.
  
  Это был конец тренировки. Чейз выхватил пистолет у него из рук. Он приставил приклад к левому плечу, нажал на спусковой крючок и всадил три пули в грудь мужчины.
  
  Он повернулся и выстрелил в джихадиста со сломанным коленом, который приближался к нему сзади. Пятеро убитых, осталось еще четверо.
  
  Он почувствовал движение в коридоре и не потрудился посмотреть, кто это был. Он снова пристыковался и дал залп прямо сквозь стену.
  
  Раздался крик, и оружие с грохотом упало на землю. Обычно было не очень хорошей идеей просто немного пострелять, не зная, во что, но ему было все равно. Даже если бы он ударил Карами, теперь оставалось убить или быть убитым.
  
  Кстати, он сомневался, что сам Карами появится в зале. Для этого у него было пушечное мясо. Он надеялся, что просто повел Сабаха пастись, но, скорее всего, это был один из двух шкафов из гаража.
  
  Он согнул левую руку в форме буквы "L" и упер приклад винтовки в сгиб локтя, прижав его к здоровому предплечью. Он быстро завел ствол за угол двери и выпустил второй град пуль по коридору.
  
  Он ждал, что выстрелы повторятся, но когда их не последовало, он бросил быстрый взгляд за дверь. Он угадал правильно. Парень из гаража, который пошел купить ему бинт и энергетические напитки, лежал на животе в луже крови. Шестеро убитых.
  
  Теперь Чейзу предстояло выбирать: нырнуть в комнату и подождать там последних троих мужчин или пойти и найти их самому. Ни один из вариантов не был очень заманчивым. Через несколько секунд улица будет заполнена полицией и другими службами экстренной помощи. Он должен был найти Карами и Сабаха, быстро обыскать дом и заставить его убраться восвояси. У него не было выбора: он должен был войти в этот Зал, невзирая на все связанные с этим риски.
  
  Он снова прижал ружье к плечу, глубоко вздохнул и вышел в коридор. Его правая рука безвольно свисала вдоль тела. Кровь текла по руке и капала с кончиков пальцев.
  
  С колотящимся сердцем он пополз вперед. Его чувства были начеку, готовые к любым внезапным движениям и звукам, которые он мог уловить за звоном в ушах, которые могли выдать местонахождение оставшихся нападавших. Но в квартире было тихо. Тихо.
  
  Пока он шел, его терзала мысль, что техника, которую он только что применил, теперь будет использована против него и что они будут стрелять в него прямо сквозь оштукатуренную стену. Хагакурэ, подумал он про себя. Будь как самурай.
  
  Он бросил короткий, осторожный взгляд в первую попавшуюся комнату. Она была пуста. Он быстро огляделся и снова обратил свое внимание на холл. Пистолет в его левой руке начал тяжелеть.
  
  Следующей комнатой была ванная, тоже пустая. Он то и дело останавливался и напряженно прислушивался, не слышно ли, где прячутся остальные. Ничего. Он подбирался все ближе и ближе к комнате, в которой ранее видел исчезновение Карами и Сабаха, и вполне мог догадаться, где были последние трое мужчин. И действительно, дверь в ту комнату была закрыта.
  
  Чейз был не прочь немного рискнуть, но он не был сумасшедшим. У него были все основания полагать, что выбивание этой двери будет иметь довольно неприятные последствия. С другой стороны его могли поджидать трое вооруженных до зубов мужчин, и, возможно, сама дверь была заминирована.
  
  Он прошел в ванную, где был только душ, без ванны, и присел на корточки за унитазом. Он положил пистолет на сиденье унитаза. С этого ракурса он видел не более чем очень узкую щель двери, в которую целился. Он прицелился, нажал на спусковой крючок, и снова посыпался дождь пуль.
  
  Пули вонзились в левую стенку двери и разрушили дверной косяк. Чейз ждал ответа, но его не последовало.
  
  Он взял свое оружие, вышел в коридор и дал еще одну очередь через дверь и оштукатуренную стену. Ответа не последовало.
  
  Вопреки здравому смыслу, он решил вышибить дверь. Он сосчитал до трех и выбросил ногу вперед.
  
  Как только его ботинок коснулся двери, он услышал грохочущий шквал выстрелов.
  
  OceanofPDF.com
  
  27
  
  Харват перебежал улицу прямо в здание, из которого, как он видел, упал мужчина. Он не знал, показалось ли ему это, или он действительно мельком увидел Чейза в окне наверху.
  
  Мерфи села прямо за ним. Они вышли из лифта слева и сразу поднялись по лестнице. Они были на полпути к третьему этажу, когда торопливый исламист затормозил на лестничной площадке над ними и попытался пустить в ход оружие. У него не было ни единого шанса.
  
  И Харват, и Мерфи пронзили его приглушенными выстрелами в грудь и лицо. В мышечном спазме мужчина нажал на спуск, и его оружие бешено завертелось вокруг. Его пули рикошетом отлетели в люк, и Харват с Мерфи нырнули за то немногое, что могло служить укрытием.
  
  Когда оружие мертвого террориста замолчало, Харват быстро дважды выстрелил ему в голову, на всякий случай. Он отбросил свое оружие ногой, и двое мужчин побежали дальше вверх по лестнице.
  
  Когда они поднялись на четвертый этаж, Харват вышел в холл под прикрытием Мерфи. На каждом этаже было всего по четыре жилища, и по окну, из которого выпал труп, Харват точно знал, какие из них ему занимать. Он только молился, чтобы Чейз был там и чтобы он все еще был жив.
  
  Он держал дверь резиденции под прицелом и жестом пригласил Мерфи подойти к нему.
  
  Он осмотрел дверь в поисках взрывчатки. Он ничего не увидел, но это не означало, что там ничего не было. Шиллер тоже ничего не видел, и весь третий этаж здания через дорогу был взорван. Этот дом также может быть набит взрывчаткой.
  
  Но предположим, что это не так, и Чейз был внутри, сидел ли он на стуле с пистолетом у виска? Застрелили бы они его, как только Харват пинком распахнул дверь и ворвался внутрь? Мерфи и он сам не знали, сколько там было людей, так могли ли они обезвредить их до того, как они смогут что-либо предпринять против Чейза?
  
  Это была огромная авантюра. Пятеро человек из его команды были уже мертвы, и, что бы ни решил Харват, он должен был быть абсолютно, на сто процентов уверен. У него на руках уже были литры крови. Ему нужно было больше информации.
  
  Он глубоко вздохнул и прислушался у двери. Он услышал звук: сначала все еще слабый, но чем дольше он прислушивался, тем отчетливее он становился. Это было похоже на драку. Тогда Харват понял, что это была не драка, а кто-то, кто перевернул палатку.
  
  Он жестом велел Мерфи оставаться наготове, сделал шаг назад и вышиб дверь ногой.
  
  За исключением двери, которая сломалась под ударом лестницы Харвата, ничего не хлопнуло. Вероятность того, что он был прав, он оценивал в пятьдесят процентов. Если кто-то переворачивал вещи, значит, он что-то искал, а ты этого не делал, когда собирался взорвать себя. По крайней мере, он на это надеялся. К счастью для них, он был прав.
  
  Держа пистолет наготове, Харват быстро вошел, Мерфи последовал за ним. Они еще не успели пройти через гостиную, как раздалась очередь из автоматической винтовки, и пули просвистели сквозь стену в другом конце комнаты. Харват и Мерфи бросились на землю.
  
  Зеленый берет приподнялся на локтях, чтобы открыть ответный огонь, но Харват жестом велел ему остановиться. Они понятия не имели, где находится Чейз, и поэтому не могли стрелять вслепую сквозь стены.
  
  "Феникс-3, ты там?" - крикнул Харват.
  
  "Харват?" - прозвучал ответ.
  
  -Вас понял.
  
  "Я иду к тебе, не стреляй.’
  
  Чейз вышел в коридор и приблизился к ним. Его рука была вся в крови.
  
  "Есть еще кто-нибудь?’
  
  Чейз покачал головой. Мерфи обыскал остальную часть дома, в то время как Харват разорвал рукав Чейза и осмотрел рану.
  
  "Тебе больно?’
  
  "Как сумасшедший. Задета кость.’
  
  "Мы должны взглянуть на это, но сейчас нам нужно выбираться отсюда. Есть ли что-нибудь, что мы должны взять с собой?’
  
  ‘ Может быть. Я искал здесь быстро, очень быстро, но ничего не смог найти. Если бы у нас было больше времени ...
  
  ‘ У нас этого нет."Вдалеке уже было слышно, как подъезжают аварийные службы.
  
  Мерфи присоединилась к ним. "В доме чисто. Что нам теперь делать?’
  
  Харват знал, что он собирался сделать. Он не вышел на улицу через толпы людей, мимо горящего жилого дома и в лес, чтобы забрать машину Мерфи. Тогда слишком многое могло пойти не так. Но его собственная машина, с книгой на приборной панели, стояла прямо перед дверью. Не имело значения, сообщат ли в полицию люди, которые видели это, или дадут описание. Они будут использовать это только очень короткое время, просто чтобы вернуться на конюшню.
  
  Трое мужчин вышли из квартиры, Мерфи впереди, и быстро спустились по лестнице. Они усадили Чейза на заднее сиденье. Мерфи сел на пассажирское сиденье, а Харват скользнул за руль.
  
  Прохожие наблюдали за происходящим с открытыми ртами и не знали, что и думать. Последнее, что услышала троица, были крики отвращения из толпы, когда Харват проехал по трупу убитого террориста, который все еще лежал, широко раскинув руки и ноги, на улице.
  
  OceanofPDF.com
  
  28
  
  Для проведения всей операции были доступны два медицинских случая. Один был с Райли Тернером и Мансуром, которые уже направлялись в аэропорт недалеко от Стокгольма вместе с Энди Бахманом. Другой был из штурмовой группы и находился в кузове движущегося фургона, оставленного на месте неудачного налета рядом с конспиративной квартирой.
  
  Однако в коробке с фокусами у Харвата было несколько вещей, которые он всегда брал с собой в поездки. Он отчитал Чейза и тем временем промыл его рану. Он достал тампон из упаковки, отрезал его примерно на полтора сантиметра и прижал кусочек к зияющей ране. Затем он обмотал руку Чейза клейкой лентой. Это было возможно, но Чейзу требовалась профессиональная медицинская помощь.
  
  Райли договорился, что самолет подождет, пока они не прибудут на место. Самолет был достаточно большим, и трое дополнительных пассажиров могли сойти за охранников богатого арабского пациента. Пока рана Чейза не кровоточит, с ним все будет в порядке. Чтобы убедиться в этом, Харват обмотал его руку еще раз клейкой лентой. Было бы катастрофой снять его снова, но об этом заботились позже.
  
  Мерфи расчистила дорожки в сарае и на ферме, а Харват помог Чейзу одеться.
  
  "Должно быть, он оставил там телефон и узнал, что мы следим за этим сигналом", - сказал Чейз. Он убрал лицо и сунул руку под куртку.
  
  "Карами абсолютно точно знала, что что-то должно было произойти", - сказал Харват. - Он в совершенстве воспроизвел ваш знак.’
  
  Чейз чувствовал себя ужасно. "Я преследовал этих людей до смерти.’
  
  "Нет, это неправда.’
  
  - Если бы только я знал, как выглянуть в окно раньше, я, возможно, смог бы предупредить тебя.’
  
  Харват покачал головой, и двое мужчин замолчали.
  
  "Вы не видели, как Карами и Сабах выходили из здания?" - спросил Чейз.
  
  - Нет, но я и туда не заглядывал. Если бы тот парень не выпал из окна, я бы никогда не узнал, что есть еще одна квартира. Я думал, ты мертв. ’
  
  Чейз подождал немного, прежде чем отреагировать. "А что насчет шейха из Катара? Вы знаете, кто это?’
  
  "Нет, - ответил Харват, - но это один из первых вопросов, которые мы собираемся задать Мансуру.’
  
  ‘Я не знаю, как мы сможем получить доступ к материалам судебной экспертизы, но готов поспорить, что шведы найдут обгоревшие компьютерные детали по крайней мере в одной из этих взорванных квартир’.
  
  Харват кивнул. "Я тоже так думаю.’
  
  "Они собирались действовать", - сказал Чейз. "Я клянусь тебе. Мы должны выследить их и помешать их планам.’
  
  "Перво-наперво, - ответил Харват. "Во-первых, нужно позаботиться о твоей руке.’
  
  "Не беспокойся о моей руке", - сказал Чейз, тщетно пытаясь поднять ее. "Как только эту импровизированную повязку снимут и ее осмотрит настоящий врач, все будет в порядке’.
  
  Харват сомневался в этом. "Чейз" исчезнет из обращения по крайней мере на несколько месяцев. "Хорошо, сэр, как скажете.’
  
  "Не говори со мной так снисходительно, Харват", - отрезал он. "Ты должен пообещать мне, что будешь ждать меня.’
  
  - Чтобы сделать что?
  
  "Убрать Карами и Сабах", - сказал Чейз. "Я хочу быть там.’
  
  Харват понимал желание Чейза отомстить. Он чувствовал это точно так же, и, возможно, даже сильнее. Но он научился держать подобные вещи при себе. "Сначала давай посмотрим, как поживает твоя рука, а потом посмотрим дальше.’
  
  Чейз указал указательным пальцем левой руки на Харвата. ‘ Я хочу, чтобы мы сделали это вместе.
  
  Харват улыбнулся. Парень солгал, что это было напечатано. Он просто хотел сделать это сам. Харват не имел к этому никакого отношения. Он просто не хотел оставаться в стороне. - Я посмотрю, все ли готово. Мы выезжаем через пять минут, хорошо?’
  
  "Согласен", - ответил Чейз. Он повернулся к зеркалу, чтобы одной рукой расправить узел, который Харват завязал на галстуке. Борясь с этим, он посмотрел в зеркало и невольно задался вопросом, сталкиваются ли с этим ежедневно бесчисленные американские ветераны-инвалиды. Его раздражало, что кто-то должен помогать ему одеваться.
  
  Честно говоря, это взбесило его, как и мысль о видеозаписи самодельной взрывчатки, над которой джихадисты на явочной квартире должны были бы так смеяться. Это только еще больше разозлило его.
  
  Власти шведского аэропорта поставили штампы в паспортах членов группы и направили их на взлетно-посадочную полосу, где они сели в ожидавший их самолет.
  
  Sentinel Medevac была частной компанией, которая время от времени сдавала самолет в аренду Carlton group. Их обычная клиентура состояла из правозащитных групп и НПО. Sentinel считалась организацией, подобной Красному Кресту, и поэтому старику нравилось с ней работать. Их самолеты были прекрасным способом тайной перевозки персонала и оборудования за границу и обратно.
  
  Харвату особенно понравилось, что в дополнение к обширному современному воздушному флоту у Sentinel был патриот в качестве владельца, успешный молодой врач из Северной Каролины, который, полный убежденности, хотел помочь старику и его агентам. Доктор всегда присылал свои лучшие реактивные самолеты, а кладовые всегда были хорошо укомплектованы.
  
  Обычно Харват ждал, пока они поднимутся в воздух, прежде чем налить себе выпить. Не сейчас. Потеря всех этих людей оказала на него разрушительное воздействие. Он прошел прямо в подсобку, бросил в стакан несколько кубиков льда и налил хороший напиток "Мейкерс Марк".
  
  Еще до того, как самолет получил разрешение на взлет, он уже наполовину допил свой первый виски. Когда они, наконец, выбрали воздушное пространство, он откинулся на спинку стула и попытался разобраться во всех событиях.
  
  В оперативном смысле они не раскрывали карты. Карлтон держал круг людей, которые знали об этом, очень ограниченным; этот человек работал долгие дни и выполнял многие задачи сам. Тем не менее, операция потерпела полное фиаско, даже хуже, чем в Йемене. В Йемене они потеряли всего лишь ценную цель. В Уппсале ценный объект и его замена сбежали, а пять членов командной группы были убиты.
  
  Если вы посмотрите на счет, он был жалким. То, что это произошло после провала в Йемене, только усугубило ситуацию.
  
  Карами, лидер ячейки, был ключевым игроком и человеком, который точно знал, что делает. Тот факт, что его явочная квартира была полностью чистой, а мобильные телефоны хранились в каком-то дополнительном командном центре через дорогу, был признаком дисциплины и интеллекта. Тот факт, что он заметил вывеску Чейза с жалюзи, свидетельствовал о его замечательном чувстве детализации. И тот факт, что он заранее снабдил это другое место взрывчаткой, которую можно было взорвать дистанционно, показывал, что он мог думать на несколько шагов вперед. Харвату и его команде невероятно повезло бы подобраться так близко к Карами. Это было бы трудно повторить.
  
  Но Уппсала, похоже, потерпела неудачу не только в Йемене. В Йемене что-то пошло не так из-за утечки или была другая причина? Возможно ли, что за Харватом следили люди Азима Алима, несмотря на то, что он был очень осторожен? Захотели бы они убить своего человека из ракетницы, чтобы он не был экстрадирован или допрошен американцами? Это было возможно. Все было возможно. Харват пообещал уделять еще больше внимания в будущем.
  
  Его мысли обратились к вихрю событий, произошедших незадолго до этого. Неважно, насколько плохо прошла операция в Уппсале, в техническом смысле это не было полным фиаско. Они держали Мансура Алима под стражей и успешно внедрили Чейза в камеру, причем достаточно надолго, чтобы установить личность лидера и собрать кое-какие сведения о так называемом шейхе из Катара.
  
  Следующей проблемой было то, что Чейз был убежден, что Карами собирается начать какую-то атаку. Харват не понаслышке знал о предыдущих атаках террористических ячеек Аазима в Европе и Чикаго. Прошло несколько ночей, когда Харват не видел перед собой кричащих детей на вокзале Чикаго, которые смотрели смерти в глаза. Он действительно не знал, как эти дети могли когда-либо жить нормальной жизнью после такой травмы. Это было интересно и интригующе.
  
  Еще печальнее было то, что многие невинные люди были убиты мусульманским терроризмом по всему миру. Люди, которые просто жили своей повседневной жизнью. Большинство жертв были самими мусульманами. На самом деле именно мусульмане убили большинство мусульман, несмотря на пропаганду, утверждающую обратное.
  
  Если бы это зависело от Харвата, все сторонники халифата были бы высажены на остров, где им в дальнейшем позволили бы воевать между собой. Среди этих сторонников он также включал тех, кто поддерживал исламские благотворительные организации и кто прекрасно знал, что их деньги используются в террористических целях. Тот факт, что вы не взорвали себя и не угнали самолет, не означал, что вы не участвовали в джихаде. Существовало также такое понятие, как финансовый джихад.
  
  Был также рекламный джихад. Это ежедневно публиковалось в американской прессе. Например, представители СМИ отрицали на всех уровнях, что существует такая вещь, как проблема с мусульманским терроризмом, или они разыгрывали фальшивую карту христианского фундаментализма, утверждая, что его акты насилия столь же опасны и столь же распространены. Когда их просили привести примеры, они часто приводили террориста из Оклахома-Сити Тимоти Маквея, хотя Маквей никогда не называл себя христианином и никогда не цитировал Библию или любое другое религиозное писание в качестве причины своего отвратительного террористического акта. Было удивительно видеть, как много людей поверили этой ложной информации.
  
  А еще были деятели СМИ, которые пытались сделать мусульманский экстремизм и шариат привлекательными под лозунгом культурного разнообразия. Жертвы убийств во имя чести и те, кто был избит и убит за то, что не носил головной платок, не общался с мужчинами другой веры или хотел исповедовать другую веру, очевидно, искренне не соглашались.
  
  Харват иногда поражался тому, как далеко человек отошел от здравого смысла. Если бы это зависело от него, всем деятелям СМИ и политикам, которые сделали возможными такие варварские практики, было бы позволено отправиться на тот же остров. На самом деле, он все равно предпочел бы сбросить их с самолета над Вазиристаном. И любому, кто выжил, было позволено вернуться и выжать все, что он захочет. Пока они не увидели, какое зло творится во имя этой религии и как жестоко обращаются с добрыми мусульманами люди их собственной веры, он предпочитал, чтобы они держали рот на замке.
  
  Он видел самые ужасные вещи, совершенные во имя ислама, и этому следует уделять больше внимания, а не меньше. Добропорядочные мусульмане, стремящиеся реформироваться в рамках своей веры и мирно сосуществовать с остальным миром, нуждались в том, чтобы американские СМИ и политики были на их стороне, а не на стороне их врагов.
  
  Иногда Харват задавался вопросом, почему он все еще делает то, что делает. Зачем ему защищать страну, которую многие жители считали высокомерной нацией, заслуживающей унижения и уничтожения саблей? Зачем ему защищать этих людей? С какой стати ему рисковать всем снова и снова, включая свою жизнь, на глазах у более чем трехсот миллионов человек, которых он никогда не встретит?
  
  Это были хорошие вопросы, которые проникли в суть того, кем он был и почему делал то, что делал.
  
  Тот факт, что он чувствовал себя виноватым из-за шатких отношений со своим отцом в конце своей жизни, был частично ответственен за то, что он также стал морским котиком после смерти своего отца. Но сделать так, чтобы твой покойный отец был счастлив или гордился тобой, было недостаточно, чтобы поддерживать карьеру, подобную карьере Харвата. Должно было быть что-то большее, и это было сделано.
  
  У Харвата не было братьев и сестер. Его отец из-за своей карьеры проводил много времени на заданиях и в местах, о которых ему не разрешалось говорить. Он часто уходил, даже не попрощавшись. Хотя его мать пыталась компенсировать частые длительные отсутствия отца, он всегда чувствовал пустоту, которую не мог заполнить. Он хотел чувствовать, что в нем нуждаются, что к нему стоит прийти или, что еще лучше, что стоит никогда его не покидать.
  
  В детстве на острове Коронадо его лучшим другом был соседский мальчик Фред. У Фреда была большая голова, и он отставал в развитии. Над ним безжалостно издевались другие дети, которые называли его плюхкопом. Хотя в то время Харват не был крепко сложенным мальчиком, он страстно защищал своего лучшего друга перед всеми. Ему просто нужно было увидеть, как он защищал себя и своего друга Фреда; его отца не было рядом, чтобы научить его драться, а друзья отца лишь изредка заходили, чтобы взять его на рыбалку и посмотреть, как дела у его матери. Вскоре он стал настоящим уличным бойцом и регулярно дрался сразу с несколькими детьми. Он никогда не боялся делать то, что должен был делать, чтобы защитить своего друга. Он был вездесущим защитником Фреда, роли, которую никто в его собственном мире не играл.
  
  Это была зияющая дыра, которая была заполнена только тогда, когда Харват присоединился к Морским котикам и обрел товарищей по команде, товарищей по оружию, которым ему приходилось регулярно доверять свою жизнь и которые всегда поддерживали его. Чувствовал ли Харват внутреннее побуждение рисковать, и разве этого не было бы, если бы его отец не уезжал так часто по работе? Вероятно. Желание рисковать, чтобы чувствовать себя живым, совершать невозможное, смотреть страху в глаза и не уклоняться от него присутствовало у всех бойцов, которых он когда-либо встречал. Они также разделяли чувство чести за то, что их выбрали защищать свою страну и своих близких. Защищать Америку и ее народ и следить за тем, чтобы с ними ничего не случилось, означало защищать то, что их волновало больше, чем собственная жизнь.
  
  Харват стойко защищал людей, с которыми он не соглашался, даже тех, кто не испытывал ничего, кроме презрения к таким людям, как он, потому что он страстно верил в их права как личностей, позволяя им думать и поступать так, как им заблагорассудится. Не имело значения, насколько сильно он был не согласен с ними или наоборот. Он чувствовал, что это делало его сильнее, когда он отстаивал их права – без ожиданий, признания или какой-либо награды.
  
  Он и другие бойцы, подобные ему, делали это отчасти для себя; это позволяло им чувствовать себя лучше. Они были лучшими в этом, как и их характер. Они сделали это ради мужчин рядом с ними, мужчин, которые были до них, и мужчин, которые исчезли из их среды во время опасных миссий в грязных деревнях, о которых никто никогда не слышал. Это было просто и в то же время сложно, как и он сам.
  
  Харват жил по пословице, что о человеке нужно судить по его действиям в тот момент, когда никто не наблюдает. Основываясь на своем опыте общения с Фредом, он также знал, что немногие люди выдерживают и готовы подвергать себя риску, чтобы защитить людей, которые не могут сделать это сами. В принципе, защищать других было его призванием. Это было то, что он не мог игнорировать. Его чувство Чести не позволяло ему так поступить. И в каком-то смысле тот факт, что он полностью посвятил себя защите Американской мечты от других, был причиной того, что сам он никогда не мог в полной мере насладиться ею.
  
  Харват продолжал думать о мужчинах из командной группы, которые были убиты. У скольких из них были жены и дети? Возможно, у нескольких из них, а может быть, и у всех. Сколько женщин остались одни? Сколько детей? Как повлияет на них потеря отца? Истории, которые никогда не будут прочитаны. Объятия, которые никогда не будут подарены. Правильный отеческий совет в нужное время, который никогда бы не был дан. Влияние было огромным.
  
  Харват открыл глаза и посмотрел, что происходит в задней части самолета. Он увидел, что Райли пытается снять импровизированную повязку с руки Чейза, но это было нелегко. Она как будто почувствовала, что Харват смотрит на нее, потому что подняла глаза, покачала головой и продолжила то, что делала.
  
  Харват понятия не имел, что это могло означать, и в то время его это тоже не волновало. Он пытался придумать способ отключить остальную сеть Аазима, прежде чем они смогут совершить еще какие-либо атаки.
  
  Но чтобы остановить их, Харват должен был уметь предсказать, куда они нанесут следующий удар. Он должен быть в нужном месте в нужное время, или, как учил своего сына отец хоккея с шайбой, великий Уэйн Гретцки: катайся туда, где заканчивается шайба, а не туда, где она была раньше.
  
  Шайба была в Швеции. Он был там или где-то еще? Если он был где-то еще, то где? Эти вопросы продолжали занимать Харвата. Он снова закрыл глаза, и его измученное тело погрузилось в восстанавливающееся коматозное состояние, вызванное глубоким сном без сновидений.
  
  Перелет из Стокгольма до бывшей военно-морской базы США в Кефлавике в Исландии занял чуть более трех часов. Когда колеса частного самолета коснулись земли, Харват проснулся в шоке.
  
  Хотя Военно-морская авиабаза была передана на бумаге исландскому оборонному агентству в 2008 году, Соединенные Штаты по-прежнему решительно присутствовали там.
  
  Самолет зарулил рядом с большим ангаром, где ждала машина скорой помощи, чтобы отвезти Мансура в больницу базы. Райли настоял, чтобы Чейз с рукой на перевязи тоже пошел с ними, чтобы они могли лучше осмотреть его.
  
  Чейз, если бы захотел, мог бы вылететь домой, где его подлатали бы. Райли уже промыла рану, перевязала ее заново и назначила ему курс антибиотиков. Но это было ужасно больно, и он подумал, что чем скорее станет ясно, в чем именно заключался ущерб, тем скорее он сможет вернуться в бой.
  
  Он также не хотел уходить, пока не узнает прогноз для Мансура. Если Мансура можно будет снова допросить в ближайшее время, Чейз хотел быть там. У него была большая часть информации о сети, и у него было готово несколько вопросов, и, что еще лучше, он хотел задать некоторые из них сам. Райли также останется, чтобы дождаться прогноза. Несмотря на то, что она собиралась перевести его к другому врачу, она все еще чувствовала ответственность за него.
  
  Харват был единственным, кто остался в Исландии без всякой причины. Все, о чем он мог думать, это о том, что он будет рядом, если Карами или Сабах внезапно появятся в Европе, и что тогда он будет с ними намного быстрее из Исландии, чем из Вашингтона, округ Колумбия.
  
  У него было предчувствие, что шайба побывала в Европе и что сейчас ему лучше отправиться в Америку. Именно там шайба в конечном итоге и окажется. Подсознательно он думал, что если бы Азим Алим поехал в Чикаго перед терактами, а затем в Лос-Анджелес, чтобы посмотреть на следующие теракты, лидер ячейки в Уппсале сделал бы то же самое. Говорят, что Чейза отправили в Нью-Йорк. У него не было доказательств этой теории, но чутье подсказывало, что она была придумана именно таким образом.
  
  Интуиция также подсказывала ему продолжать отношения с Райли Тернер, несмотря на ее комментарии в the barn в Швеции. Могут пройти дни, прежде чем они смогут провести все расследования в Mansoor. Это могло бы стать прекрасной возможностью узнать ее лучше, а она - его.
  
  Но время было выбрано неудачно, сразу после гибели людей из командной группы. Эти люди погибли во время операции. Ее там не было, но она была частью той же команды. Это была потеря для всех них.
  
  Может быть, так было лучше. Старик хотел бы, чтобы Харват предоставил ему полный отчет. И потом, был вопрос о шведском расследовании. Зная Карлтона, можно сказать, что он уже давно установил контакт с властями Швеции, предоставив конкретные разведданные, которые указывали на то, что ответственность за случившееся должна быть возложена на совсем другое иностранное разведывательное управление. Какую бы службу он ни выбрал для этого, информация, которую он предоставит, не будет надежной, но убедит шведов в том, что в этом нет особых сомнений. Вероятно, это также пошло на пользу одной из многих других операций, которые старый проводил в то же время. Он часто сравнивал управление разведывательным агентством с бросанием камня в пруд. Нужно было знать не только, какой величины станет рябь на воде, но и какие морщины соприкоснутся друг с другом и с какой силой. Старик был действительно мудрым человеком.
  
  Было ли это лучшим способом обращаться с такой дружественной страной, как Швеция? Нет, но, к сожалению, такова была игра. В мире трехмерных шахмат шашки были быстро сметены с доски. Вы были на несколько шагов впереди всех, или они были на несколько шагов впереди вас. Carlton Group была создана для того, чтобы большим скачком вернуть Америке лидерство.
  
  Харват знал, что Карлтон внимателен к деталям, поэтому не удивился, что его телефон зазвонил сразу после того, как он вышел из самолета.
  
  ‘ Да, сэр. - Он отступил в сторону, пропуская бригаду скорой помощи, которая помогла Мансуру спуститься по лестнице на носилках.
  
  Голос старика звучал так отчетливо, как будто он стоял рядом с Харватом. "Как у вас обстоят дела?" - спросил он.
  
  "Сейчас Массачусетса везут в машину скорой помощи", - ответил Харват.
  
  "Изменилось ли его положение?’
  
  ‘Нет’.
  
  "Ты уверен, что он не притворяется? Знаешь, эти ребята учили меня этому с самого начала.’
  
  Харват очень хорошо знал, что их научили симулировать болезни, предпочтительно серьезные, чтобы как можно дольше затягивать допросы. Им также было приказано нанести себе физические увечья и возложить вину на своих начальников в надежде, что их вообще больше не будут допрашивать.
  
  Харват знал о случае, когда трем морским котикам было предъявлено обвинение в нападении на заключенного в Ираке, после того как мужчина выпрыгнул из грузовика, а позже сам ударился головой о стену своей камеры. В конце концов, SEALs были оправданы, но только после того, как они прошли через нелепый уголовный процесс и были вынуждены выслушивать членов Конгресса, записывающих публичные выступления и предлагающих отслеживать всех террористов при их поимке с помощью камеры на шлеме и держать их под видеонаблюдением 24/7.
  
  У Харвата была идея получше. К этому времени он уже знал, что большинство из них не могут предоставить никаких разведданных, и он разработал план, который мог сэкономить правительству США много денег. С этого момента Соединенные Штаты больше не будут захватывать террористов. Если мы вас поймаем, вы там были. Ники Гуантанамо Бей. Просто вообще ничего. Просто мертв. Было бы интересно посмотреть, чего не хватало в первую очередь: девственниц в Раю или мусульман здесь, на земле, которые были готовы принять мученическую смерть.
  
  "У него случилась остановка сердца, так что я не думаю, что он притворяется", - ответил Харват.
  
  "В любом случае, там более чем достаточно людей, которые могут справиться с этим", - сказал старик. "Ты нужен мне здесь. Прямо сейчас.’
  
  "Что происходит?’
  
  ‘ Твой маленький друг, Лунный Гонщик, разбил много яиц.
  
  Маленьким другом Харвата был Николас, карлик, который до тех пор был более известен западной разведке как тролль. Он занимался покупкой и продажей особо чувствительной и часто засекреченной информации, используемой для шантажа правительств и влиятельных лиц.
  
  Николас обладал особым талантом анализировать и делать данные доступными. Он разработал множество алгоритмов, а одна из его торговых программ была приобретена крупным международным финансовым учреждением. Никто из его юридических клиентов не знал его истинной личности. Если бы они знали, кто он такой, они бы не стали иметь с ним дела и справедливо предположили бы, что его продукция содержит бесчисленные подводные камни.
  
  Пути Харвата и Николаса уже много раз пересекались, и их отношения сначала были враждебными, затем расслабленными, но поверхностными, а затем дружескими. Несмотря на свой высокий рост и некоторые грешки, он был человеком с удивительно большим количеством талантов – талантов, которые, по мнению Харвата, могли бы иметь невероятную ценность для Соединенных Штатов.
  
  Николас нашел двоюродного брата Аазима, Мансура, и связь молодого человека с террористической сетью. Харват хотел включить Николаса в группу Карлтона, но старик был категорически против этого. Он даже пригрозил расторгнуть контракт с Харватом, если тот не оставит тему в покое. Харват не оставил это в покое. Николас был ценным сотрудником, и он мог бы стать ценным сотрудником кого-то другого или, что еще хуже, продолжать работать самостоятельно.
  
  Из-за своей роли в краже секретных данных американской разведки Николас был внесен в список врагов государства. Карлтон поставил несколько условий, прежде чем захотел принять Николаса в группу, и одним из самых сложных из них было смягчение приговора.
  
  Основываясь на его ценных навыках и неоднократном сотрудничестве в бывших тайных операциях, на закрытом заседании Специального комитета Сената по разведке было решено, что рекомендация о помиловании будет направлена президенту. Президент выполнил рекомендацию, но к отказу было приложено множество требований, включая передачу определенных патентов и товарных знаков, находившихся во владении Николаса. Полученные деньги были приняты в качестве замены тюремного заключения.
  
  Хотя Николас продолжал жаловаться, что дядюшка Шугар, как он любил называть правительство США, полностью высосал его, ему нравилось присоединяться к Carlton Group. Из-за своего роста он провел большую часть своей жизни в одиночестве. Теперь, когда он был частью чего-то большего, чем он сам, он чувствовал себя лучше. "Лунный гонщик" было его прозвищем в группе.
  
  Когда старик сказал, что Николас разбил много яиц, Харват вспомнил предупреждение Николаса, который тогда присоединился к группе. Работа, которую он выполнял, не была красивой, и многое из этого также было незаконным. "Разбить много яиц" означало, что он будет делать все то, что Риду Карлтону не нравилось. Николас пообещал, что будет держать старика подальше, насколько это возможно. Несмотря на это, он продолжал разбивать яйца.
  
  "Что ж, сэр, - ответил Харват, - в одних организациях ломают ноги, в других - яйца. В любом случае, у нас есть все самое лучшее’.
  
  ‘ Мы поговорим об этом позже. Я хочу, чтобы ты была здесь, потому что он разбил столько яиц, что мы могли бы приготовить из них омлет.
  
  Харват крепче сжал телефонную трубку и тихо спросил: " У нас есть зацепка?’
  
  - Ты увидишь это, когда доберешься сюда. Убедись, что самолет заправлен, и приезжай сюда.’
  
  Харват понятия не имел, что обнаружил Николас, но он молча молился, чтобы это было что-то, что позволило бы им остановить Карами и другие террористические ячейки, прежде чем они нанесут новый удар.
  
  OceanofPDF.com
  
  29
  
  Южная Калифорния
  
  Ларри Саломон наконец встретил человека с молотком и спросил, не может ли он где-нибудь прилечь. Хэнк Макбрайд отвел его в комнату для гостей. Однако Люк Ралстон был слишком взвинчен, чтобы спать. В его голове было слишком много вопросов без ответов. Он остался на кухне, налил себе еще чашку кофе и включил телевизор погромче.
  
  На общих экранах всех региональных каналов демонстрировались кадры с вертолета, а в прямом эфире репортеры делали свой репортаж перед воротами дома Ларри Саломона. Проводились сравнения с убийствами Тейт-Лабианка, Фила Спектора и даже Николь Симпсон, хотя ни одно из этих убийств на самом деле не шло ни в какое сравнение с тем, что произошло здесь.
  
  Все, что у них было общего, - это то, что в деле была замешана знаменитость, а это было все, что нужно новостным станциям Лос-Анджелеса. Какими бы зловещими они ни были, люди наслаждались подобными историями, и именно отсюда пошло выражение ‘когда оно истекает кровью, оно хорошо продается’. Добавьте к этому ошеломляющий немецкий и нотку Голливуда, и этой истории было суждено стать национальным новостным феноменом.
  
  Репортерам было не на что опереться. Они знали, что в доме было несколько трупов и что это была вилла легендарного режиссера Лоуренса Саломона. Российский спецназ нигде не упоминался. Двое погибших документалистов нигде не упоминались. И поиски Саломона или Ралстона также нигде не упоминались. Однако Ралстон не сомневался, что охота началась. Со всеми удобствами.
  
  Полицейские, вероятно, в это время обыскивали его дом. Другие полицейские поговорят с его соседями. Детективы проверят записи его телефонных разговоров и звонков Salomon, чтобы выяснить, кто с кем разговаривал в часы, предшествовавшие событиям в доме Salomon. Когда откроется ресторан, где Ларри оставил свою машину, власти будут предупреждены, и к ресторану подойдет еще больше полицейских. Они захватят машину и допросят персонал - и все в надежде, что, возможно, мельчайшая деталь сможет объяснить случившееся.
  
  Убийства были совершены дальше по каньону Колдуотер, но это все еще оставалось зоной деятельности полиции Лос-Анджелеса. Это означало, что над этим делом будут работать одни из лучших детективов страны. Ралстону стало интересно, сколько времени им потребуется, чтобы зажечь его купель для крещения. Вероятно, какое-то время. Военные не просто раскрыли личности участников операций Сил специального назначения, и уж точно не агентов первого уровня "Дельта". Но, учитывая масштаб событий, его прошлое недолго оставалось секретом.
  
  Тем временем он мог только надеяться, что детективы полиции Лос-Анджелеса, работающие над этим делом, изучат телосложение этих русских и сложат одно с другим. Но Ралстон был особенно обеспокоен тем фактом, что некому было объяснить, кто были эти плохие парни, возможно, приняв этих русских за охранников Salomon, все из которых были убиты при попытке похитить известного кинопродюсера.
  
  Чем больше Ралстон думал об этом, тем больше он начинал беспокоиться, что эта теория станет ведущей на практике. В дом Соломона приходило не так уж много людей. С тех пор как была убита Рейчел, он изменился, и его друзья и коллеги сказали бы об этом полиции. Даже количество визитов Ралстона в дом Ларри, казалось, стало намного меньше. Он даже не знал, что Саломон снимал этот документальный фильм в своем домашнем офисе.
  
  Какими бы хорошими ни были детективы полиции Лос-Анджелеса, у них все равно возникнет искушение пойти по пути наименьшего сопротивления. В полиции и органах юстиции иногда казалось, что расследование направлено на закрытие дела, а не на раскрытие дела.
  
  Без свидетелей полиция действовала бы в вакууме. Они имели в качестве основы только судебно-медицинские доказательства. Ралстон подумал о том, о чем они, вероятно, уже говорили вместе.
  
  Возле дома были его разбитый 911-й и фургон Ford Econoline, а также сильно избитое тело. Возможно, они нашли пистолет водителя машины для побега. В доме Джереми лежал мертвый на кухне, как и Чип в офисе. Возле столовой лежал мертвый русский, плюс еще двое наверху, один из которых был застрелен через стену чулана Соломона, на всякий случай в защищенном месте. Наконец, двух машин Salomon в гараже не было. Очевидно, что никаких драгоценностей, наличных денег, произведений искусства или других ценностей пропало.
  
  Ралстону стало интересно, что бы он подумал о работе детективом в полиции Лос-Анджелеса.
  
  Русский с перерезанным горлом на первом этаже был бы главной достопримечательностью, как и тело Джереми, молодого режиссера. Один был убит из пистолета, другой - ножом. Ралстон оставил разделочный нож, которым он убил первого русского, даже рядом с телом на земле. Хотя его отпечатки пальцев не хранились ни в полиции, ни в органах юстиции, они будут сняты с ножа и отправлены военным для проверки, и с этого момента его прошлое будет раскрыто.
  
  Не нужно было быть детективом, чтобы определить, что нож был извлечен из ножевого набора на кухне. Это означало, что тот, кто перерезал горло мужчине в столовой, не был готов к этому. Это многое говорило о мотиве.
  
  Он также надеялся, что хронология событий на первом этаже прояснится. Тот факт, что Ралстон убил мужчину у столовой ножом, означал, что в то время у него не было огнестрельного оружия. Джереми был убит на кухне, когда ел миску кукурузных хлопьев. Только идиот мог предположить, что Ралстон ворвался на кухню, схватил нож, прошел через столовую и перерезал мужчине горло, а затем вернулся на кухню, чтобы застрелить Джереми. Это было просто смешно.
  
  И хотя все это казалось Ралстону очевидным, он также понимал, что у него было преимущество в том, что он точно знал, как все это происходило. Он не мог предположить, что полиция объяснит события таким же образом.
  
  Мысленно он вернулся по своим следам. Он прошел через кабинет Соломона и поднялся по задней лестнице. На полу лестничной площадки лежал еще один очень крупный и очень мертвый мужчина. Чем дольше он думал об этом, тем больше это зрелище кричало: "частная охрана".
  
  Тот факт, что ни у кого из погибших не было документов, удостоверяющих личность, свидетельствовал об обратном и был уликой, которую полиция только что получила в подарок. Ралстон обыскал двоих мужчин и ничего не смог найти, что только усилило подозрение, что они были наемными убийцами.
  
  В конце концов, баллистические доказательства прояснят, что Джереми и мужчина на лестничной площадке наверху были убиты из одного и того же оружия. Обнаружат ли они, что Ралстон забрал оружие у мертвого русского, лежащего внизу, после того, как перерезал ему горло?
  
  А потом у вас был мужчина в ванной, которого Саломон изрешетил из своего дробовика. Учитывая, что кочерга валялась рядом с ним на полу в ванной, а стена была повреждена, даже новичок мог сказать, что там произошло.
  
  Ралстон попытался предложить другую интерпретацию, используя те же данные, но ему это не удалось. Было очевидно, что мертвый мужчина в ванной пытался проникнуть в безопасную зону и что кто-то, вероятно Salomon, взорвал его. Тесты на следы пороха внутри шкафа подтвердили бы это.
  
  Какой вывод сделала бы полиция из ранений человека, лежащего на лестничной площадке, – пуля прямо под носом и пуля в горле? Интересно, подумал Ралстон. Такое расположение ударов и работа, которую он проделал ножом ниже, указывали на большие способности. Они знали, что Соломон такого не делал. Подобные вещи делал профессионал.
  
  Однако, по их мнению, для Salomon было бы чем-то особенным выстрелить в кого-то из шкафа. Вопрос заключался в том, смогут ли детективы объединить все это таким образом.
  
  Для Ралстона доказательства были кристально ясны. Salomon был осажден, и Ралстон спас его. Была только одна проблема, и режиссер уже дал понять это на месте преступления: невинные люди не убегают.
  
  Это был бы единственный факт, который был бы совершенно неуместен. Ибо какими бы убедительными ни были доказательства, по мнению детектива, могла быть только одна причина, по которой Саломон и Ралстон сбежали: они сделали что-то не так.
  
  С этого момента это был лишь маленький шаг к нескольким бессмысленным мотивам, которые копы могли придумать. Например: Ралстон и Саломон поссорились; Ралстон похитил Саломона; Ралстон намеревался убить Саломона, но решил сделать это в другом месте.
  
  Чепуха это или нет, но Ралстон крутился достаточно долго, чтобы понять, что в конце концов все подходит, если поднажать достаточно сильно.
  
  Чем больше времени потребуется полиции, чтобы найти его, тем больше они будут верить, что по крайней мере один из них в чем-то виноват. Ралстону не пришлось долго гадать, кто бы это мог быть, он слишком хорошо это знал.
  
  Он также знал, что его военное прошлое будет использовано как предлог для выделения огромной суммы денег и ресурсов на расследование. Он не подумал об этом сразу. В распоряжении полиции Лос-Анджелеса была большая и трудолюбивая команда, но если бы им пришлось задержать такого человека, как он, она без колебаний вызвала бы дополнительную помощь. Бывший агент, или несколько, вскоре будут искать его. Если бы время пришло, для него было бы почти невозможно разобраться во всем до конца самостоятельно. Каждый раз, когда ему казалось, что он нашел лазейку, она снова грубо захлопывалась.
  
  Но слишком многое было поставлено на карту, чтобы позволить этому выйти из-под контроля. Если и было что-то, чему он научился в "Дельте", так это то, что нужно было найти другую лазейку, когда первая была закрыта.
  
  Кто бы ни послал группу наемных убийц в дом Ларри Саломона, этот мужчина или женщина поймут, что связываться с агентом первого уровня неразумно.
  
  Во-первых, он должен был точно выяснить, кто послал этих убийц. Для этого ему нужен был доступ к совершенно особой информации, которую было нелегко получить.
  
  Он знал, кому позвонить. Он также знал, что тот обещал убить его, если тот когда-нибудь это сделает.
  
  OceanofPDF.com
  
  30
  
  "У тебя не только хватило смелости позвонить мне, - сказал голос на другом конце провода, - но ты еще и солгал моему помощнику! Солгал об одном из моих детей, чтобы вытащить меня с собрания!’
  
  - Извините, - сказал Ралстон. - Я знаю, вы не захотели бы говорить со мной, если бы...
  
  "Конечно, я бы не хотел с тобой разговаривать. Я даже не знаю, почему я разговариваю с тобой сейчас.’
  
  Ралстон знал, почему она до сих пор не повесила трубку, но ничего не сказал. Они оба знали. Но если бы он сказал, почему, она только разозлилась бы еще больше, и на этом их разговор закончился бы. Этот вспыльчивый персонаж был в нашей семье.
  
  "Эли, послушай", - начал он.
  
  "Не называй меня Эли.’
  
  ‘ Хорошо. Алиса, - снисходительно сказал Ралстон. Он преодолел это препятствие, и если он хотел добраться до финиша, ему придется преодолевать пыль столько, сколько она сочтет необходимым.
  
  "В последний раз, когда я говорила с тобой, я сказала тебе никогда больше мне не звонить, ты, наверное, помнишь это", - неустанно продолжала она.
  
  - Я знаю это. И я бы не позвонила тебе, если бы это не было важно.’
  
  'Belángrijk? Хочешь поговорить о важном? Суд над моей сестрой, это было важно.’
  
  Еще до того, как Ралстон выбрал ее номер, он знал, что она заговорит об этом. Она все еще злилась на него. Он не винил ее. Если бы они поменялись ролями, он, возможно, чувствовал бы то же самое.
  
  "Ты был единственным", - сказала она. "Единственным.’
  
  Она глубоко вздохнула. Ралстон не сделал попытки нарушить тишину. Она должна была успокоиться, разозлиться.
  
  "Все свидетельствовали против этих двух монстров", - снова начала она. "Все, кроме тебя. И из-за тебя эти ублюдки так и не были посажены за решетку. Однажды им не пришлось расплачиваться за то, что они сделали с моей сестрой. Можешь забрать травку, Люк. Пошел ты.’
  
  Ралстон познакомился с младшей сестрой Алисы Севан, Эвой, сразу после приезда в Лос-Анджелес. Он получил приглашение на ‘голливудскую вечеринку" – субботнее барбекю в доме режиссера в Малибу.
  
  Он увидел Аву у бассейна, разговаривающую с группой друзей. Она была ослепительно красива. На ней было бикини и яркий саронг, вызывающе повязанный вокруг бедер. Ее густые черные волосы струились по плечам. Ралстон никогда раньше не видел такой красивой женщины.
  
  Когда он представился им, ее подругам показалось забавным, что он понятия не имел, кто такая двадцатипятилетняя актриса сериала. Она нашла его очаровательным. В отличие от так называемых плохих актеров и моделей, с которыми она встречалась, Ралстон был настоящим парнем. Он был в Голливуде, но не из Голливуда, что делало его освежающим и считалось находкой. И что еще более важно, она чувствовала себя с ним в безопасности.
  
  У них с самого начала были очень страстные отношения. Ава была тусовщицей и хотела повеселиться. Она пила, экспериментировала с наркотиками и была тигрицей в постели. Хотя Ралстону хотелось бы пропустить часть о наркотиках, все остальное в ней было не менее впечатляющим, и он объяснял это тем фактом, что она была молода, сексуальна и добилась успеха в Голливуде. Нюхать кока-колу или иногда немного экстази было частью ее образа жизни, не больше и не меньше. Ралстон употреблял это с коктейлями. Его девизом было: "ты точно знаешь, что выходит из бутылки".
  
  Вскоре после того, как они начали встречаться, Ава повела его знакомиться со своей семьей.
  
  Ее отец был одним из ведущих юристов по уголовным делам в Лос-Анджелесе. Он жил с матерью Авы и двумя ее йоркширскими терьерами в Пасифик-Палисейдс. Во время того первого ужина Ралстон также познакомился со старшей сестрой Авы, Алисой. Она была такой же привлекательной, как и ее сестра, если не более, но на этом сходство заканчивалось.
  
  Ава была дикой и безрассудной, в то время как Алиса была наблюдательной и сдержанной. Она продолжила изучать право и стала известным юристом в индустрии развлечений, и она предпочла работать со своими мозгами, а не с внешностью. К своим тридцати годам она вышла замуж за банкира, и у них родилось трое детей. Хотя родственники Авы поначалу довольно скептически относились к Ралстону, они стали ценить его как надежного человека, который действительно заботился об Аве. Они надеялись, что он окажет на нее хорошее влияние. Ей нужно было повзрослеть. Все беспокоились о ее употреблении наркотиков.
  
  Но каким бы трезвым ни был Ралстон, он падал перед Эвой как камень. И хотя он был твердым, как скала, он был околдован ею, и это привело к тому, что он потворствовал ее поведению. Ему нравилась карусель, в которой они были, и у него не было желания выходить. Ава пьяна? Конечно, но она никогда не пропускала ни одного рабочего дня и всегда в совершенстве знала свои тексты. Наркотики? Да, она употребляла наркотики, но не настолько сильно, чтобы его это беспокоило. По крайней мере, он так думал.
  
  На самом деле Ава была сильно зависима, и ситуация становилась все хуже. Она пыталась скрыть это от Ралстона и других, кто заботился о ней, но вскоре никто больше не мог этого отрицать.
  
  Они с Ралстоном разрывали свои отношения до трех раз, и каждый раз он возвращал ее, думая, что сможет сделать ее лучше. В конце концов, она согласилась присоединиться к программе реабилитации. Она записалась в клинику недалеко от того места, где они познакомились. Программа продлится несколько недель. Через несколько дней она снова была дома и заявила, что ‘вылечилась’. Это было одно из самых печальных событий в жизни Ралстона.
  
  Ава продержалась семь дней, в течение которых не выпила ни глотка вина даже за ужином, но потом у нее случился рецидив. Мало того, что она снова начала употреблять наркотики, так еще и стало ясно, что у нее образовался немалый долг.
  
  Сначала пропали ее драгоценности. Затем она обменяла арендованный "Мерседес" на гораздо более дешевый гибридный автомобиль. Она все еще могла кричать так громко, что ей хотелось "обнять Землю", и Ралстон очень хорошо знал, в чем была истинная причина.
  
  Отец Авы позвонил ему неделю спустя и сообщил, что Ава попросила у него солидную ссуду. Он хотел знать, для чего это, и Ралстон сказал ему правду. Проблема Авы с наркотиками полностью вышла из-под контроля. Мыльная опера, в которой она сыграла главную роль, отправила ее в отпуск. Даже визажисты больше не могли скрывать то, что Ава делала с собой.
  
  Хотя Ралстону лучше было бы тогда оставить ее навсегда и накормить, он не мог. Он остался с ней, но не дал ей ни пенни. Как оказалось, ее отец тоже, но в то время Ралстон этого не знал.
  
  Мать, отец Авы и Алиса объединили усилия: если Ава хотела выложиться по полной, они оплачивали реабилитацию, но в остальном она была предоставлена самой себе.
  
  С этого момента Алиса продолжала поддерживать связь с Ралстоном. Ава была так зла на свою семью, которая "не хотела помогать ей выбраться из пожара", что больше не хотела с ними разговаривать.
  
  Когда Ава в конце концов лишилась и своей квартиры, Ралстон понял, что если он сам не приютит ее, то ее приютит какой-нибудь приспособленец, который позволит ей бог знает что. И не важно, насколько она была испорчена, он любил ее. Но он не был сумасшедшим. Днем ему просто нужно было работать, и поэтому он позаботился о том, чтобы в доме больше не было ни выпивки, ни чего-либо ценного, что могло бы соблазнить ее взять деньги взаймы, а затем купить на них наркотики. Он также бросил пить сам, надеясь, что сможет удержать ее в трезвом состоянии, подавая хороший пример. Это не помогло.
  
  Ава использовала мозги, которыми славилась ее семья, и то, что осталось от ее внешности, чтобы дать своему страдающему зависимостью телу то, в чем оно нуждалось. Злые типы из тех времен, когда Ралстон еще не знал ее, вернулись в ее жизнь. Однако Алиса знала их и сказала ему держать ленивых подальше от нее. Ава шла по нисходящей спирали. Ралстон больше ничего не мог сделать, разве что похитить ее и увезти в горы, чтобы там полностью реабилитироваться.
  
  Он решил, что других вариантов не осталось. Если она продолжит в том же духе, это убьет ее. Он начал искать бревенчатую хижину для аренды и изучил этапы детоксикации и чего от этого ожидать.
  
  Алиса купила стопку книг о здоровом питании, которое должно было привести организм в равновесие, и заказала доставку их в его квартиру. Она предложила заплатить половину арендной платы за бревенчатый домик. Ралстон принял ее предложение; он не купался в деньгах.
  
  Он заканчивал проект в студии и думал, что сможет отправиться в бревенчатый домик с Эвой через две недели. Ава сказала, что, по ее мнению, она могла бы найти кнопку перезагрузки своей жизни, если бы только смогла "выбраться отсюда". Возможно, надежда еще оставалась.
  
  Эта надежда угасла несколько дней спустя. Гибридный автомобиль Авы был принудительно продан, и сначала Ралстон подумал, что так будет лучше. Лучше, что она не водила. Но после этого стало только хуже.
  
  Она исчезла с радаров на три дня и вернулась со следами игл на руках. Когда Ралстон спросил ее, где она была, она сказала, что не хочет говорить об этом. Она оттолкнула его и пошла в ванную, чтобы принять душ. Это заняло несколько часов, и все это время Ралстон слышал, как она плачет. Ему пришлось немедленно уехать с ней из Лос-Анджелеса.
  
  Он позвонил продюсеру, с которым работал в то время, и спросил, не хочет ли тот уволить его досрочно. Продюсер сказал, что сожалеет, но не может позволить себе заменить его; Ралстону пришлось остаться.
  
  На следующий день он ушел на работу, а когда вернулся, Ава снова исчезла.
  
  В два часа ночи она позвонила ему, плача. Она говорила бессвязно, но ему удалось выяснить, где она была.
  
  Она сидела в пустующем доме, недалеко от бульвара Креншоу в Гайд-парке, опасном районе Лос-Анджелеса. Ралстон вышиб дверь. Там были пустые бутылки из-под спиртного, пивные банки и окурки, но Авы не было.
  
  В задней части дома посреди комнаты лежал грязный матрас. Слева и справа от него горели сумеречные лампы. Они были погашены, но все еще теплые. Рядом лежала пластиковая упаковка с особенно отвратительной секс-игрушкой. Мужество покинуло его. Он побывал на более чем достаточном количестве съемочных площадок, чтобы знать, что это такое. Он просто обязан был найти ее.
  
  Когда он зашел на кухню, то услышал шум снаружи. Звук был такой, словно кто-то опустил крышку мусорного контейнера. Он вышел в переулок и увидел вдалеке двух убегающих мужчин. Даже не поднимая крышку, он знал, что найдет.
  
  Ралстон помолился Богу и, наконец, нашел в себе силы открыть контейнер. То, что он увидел, разбило его сердце. К тому времени, когда он позвонил в 911, двое мужчин уже давно ушли.
  
  В последующие дни полицейские задавали много вопросов об употреблении Эвой наркотиков. Они хотели знать, у кого она покупала наркотики. Ралстон больше ничем не мог им помочь. Он понятия не имел. Алиса предоставила полиции гору информации. Ава познакомилась со своим дилером через кого-то из съемочной группы "мыла". Алиса даже знала, у какого поставщика дилер покупал свою продукцию.
  
  Детективы сочли ее глубокие познания, мягко говоря, интересными и хотели знать, почему она так много об этом знает. Алиса не была сумасшедшей. В конце концов, она была юристом и никогда не отвечала на вопросы полицейских достаточно правдиво, но выяснилось это только на уголовном процессе.
  
  Алиса и ее отец подкупили и дилера, и поставщика, чтобы те больше не продавали наркотики Аве. Эти нелюди согласились, но затем попытались шантажировать семью, угрожая пристрастить Аву к еще более тяжелым наркотикам. Когда семья отказалась платить, эти двое добавили к слову дело.
  
  И Алиса, и ее отец были убеждены, что эти двое мужчин также ответственны за смерть Авы. Все, что требовалось для вынесения обвинительного приговора, - это свидетель, который видел их на месте преступления. Но как бы сильно Ралстон ни хотел, чтобы люди, ответственные за смерть Авы, оказались за решеткой, он не видел лиц мужчин в переулке. Он видел только две фигуры, убегающие от мусорного контейнера, и поэтому не смог опознать двух наркоторговцев.
  
  Даже прокурор втайне пытался убедить Ралстона, что он должен дать показания против этих двоих мужчин. Они оба были профессиональными преступниками с ужасным послужным списком. Не имело значения, были ли они действительно ответственны за это. Они были ответственны за невыразимые страдания, и если бы они не убили Аву, то в конечном итоге убили бы чьего-нибудь сына или дочь.
  
  Ралстон был чувствителен к этим аргументам. Это были мужчины, которые зацепили Аву и продолжали зацеплять ее в любом случае. Но у Ралстона в жизни была одна вещь, которой он оставался верен: его гордость. Как бы сильно он ни хотел убить этих наркоторговцев голыми руками, он не мог лгать. Он не мог с уверенностью сказать, что это были те двое мужчин, которых он видел в переулке.
  
  Без свидетеля от судебного процесса ничего не осталось, как и от его отношений с семьей Авы. Они нуждались в нем, и в их глазах он разочаровал их.
  
  Теперь, много лет спустя, он нуждался в них. "Я понимаю, ты все еще злишься", - сказал он.
  
  "Какой снисходительный тон. Парень, у тебя есть яйца. Я должен был тогда убедиться, что ты никогда больше не сможешь здесь работать.’
  
  "Алиса, ты должна мне помочь.’
  
  Женщина снисходительно рассмеялась. "Ты хочешь, чтобы я тебе помогла? Я хочу внести поправку в свой предыдущий комментарий: у тебя невероятно большие яйца.’
  
  Ралстон подумал о том, чтобы сказать ей, что не проходило и дня, чтобы он не думал об Аве и что он не искал какого-то наказания за то, что бросил Аву. Хотя он знал, что зависимость Авы была не больше и не меньше, чем зависимость Авы, он все равно чувствовал себя ужасно виноватым в ее смерти. Он мучил себя вопросом о том, мог ли бы он, если бы тогда оставил фильм, над которым работал, отвезти Аву в ту бревенчатую хижину, где она могла бы пройти курс детоксикации. Он задавался вопросом, что бы произошло, если бы он пошел за теми двумя мужчинами в том переулке. Мог ли он опознать их во время суда? Выжил бы он в драке? У него с собой был только домкрат от машины. Что, если у них было оружие?
  
  "Я никогда не хотел, чтобы Ава умерла. Пожалуйста.’
  
  Последовало короткое молчание.
  
  "Пожалуйста", - сказал он. "Мне нужна ваша помощь.’
  
  Алиса знала, что Ралстон был хорошим человеком. Она также знала, что мужчины, обвиняемые в убийстве Авы, были ответственны за ее смерть. Она была уверена на сто процентов. Ралстон дал убийцам шанс выйти на свободу. Это все еще затрудняло контакт с ним, не говоря уже о том, что она могла ему помочь.
  
  ‘ Если вы хотите, чтобы я испекла сладкие булочки для одного из моих клиентов, который доставит вам рулон пленки, вы ошибаетесь. Тогда я выполню свое обещание и прикончу вас. Ты это понял?’
  
  ‘ Дело не в бизнесе. У меня проблема.
  
  "Если вам нужен адвокат, вы обратились не по адресу", - ответила Алиса. "Найдите кого-нибудь другого.’
  
  "Нет, - сказал Ралстон, - мне не нужен адвокат. По крайней мере, пока.’
  
  Она понятия не имела, что происходит, но теперь была вся внимание. - Что ты сделал?’
  
  - Я скажу тебе, когда мы встретимся.’
  
  "О? Мы собираемся встретиться?" - ответила она. "Извините, мое расписание заполнено’.
  
  "Черт возьми, Эли. Это не игра.’
  
  - Совершенно верно, Люк. Это мое время, за которое я считаю восемьсот семьдесят пять долларов в час. То есть когда я работаю. Я делал это до тех пор, пока вы якобы не позвонили мне из школы моих детей, и мне пришлось оставить свою клиентку и прекратить важные переговоры, которые я хочу сделать для нее как можно лучше. ’
  
  Ралстон решил, что ему нужно сказать ей что-то такое, что заставило бы ее захотеть встретиться с ним. И какими бы напряженными ни были их отношения, она была ближе всех к семье. ‘ Вы слышали, что произошло в доме Ларри Саломона?
  
  "Я слышала это? Все слышали об этом. Это единственное, о чем люди говорят сегодня утром. Почему ты спрашиваешь меня об этом? спросила она внезапно почти шепотом. "Ты же не хочешь сказать, что имеешь к этому какое-то отношение, не так ли?’
  
  "Мне нужно с тобой поговорить. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.’
  
  "О боже мой.’
  
  "Эли, пожалуйста. Мне нужно с тобой поговорить’.
  
  "Это ты убил тех людей?’
  
  "Без комментариев.’
  
  "Без комментариев?" - ответила она. "О боже мой’.
  
  "Эли, ну же’.
  
  "Что случилось с Соломоном?’
  
  "С ним все в порядке", - сказал Ралстон. "Он со мной. Он может подтвердить все.’
  
  ‘ Тогда я предлагаю вам сдаться полиции. Прямо сейчас!
  
  - Ты не можешь. По крайней мере, пока. Вот почему мне нужно с тобой поговорить.’
  
  Алиса молчала, размышляя о том, как с этим справиться.
  
  "Ты все еще там?" - спросил Ралстон.
  
  - Тихо, - сказала она. - Я думаю.’
  
  Ралстон держал рот на замке.
  
  - Где ты? - наконец спросила она. - Ты в Лос-Анджелесе?’
  
  Ралстон на мгновение заколебался, прежде чем ответить, но потом понял, что должен доверять ей. ‘ Мы на Юге.
  
  - Как далеко на юг? San Diego? Мехико-Сити?’
  
  Он решил, что для всех будет лучше, если он не будет рассказывать ей слишком много. Пока он не будет уверен, что она на его стороне, ему следует быть очень осторожным. В конце концов, она когда-то пообещала, что убьет его. И хотя он сомневался, что она действительно имела это в виду, он также знал, что ему лучше не злить ее или ее отца. "Ты можешь приехать на Манхэттен-Бич?"Это был тихий морской курорт немного севернее того места, где он жил.
  
  "Ну, тебе, наверное, будет трудно прийти в мой офис, не так ли?’
  
  Это был риторический вопрос, на который Ралстону не нужно было отвечать. "Как быстро вы сможете добраться сюда?’
  
  Алиса посмотрела на часы. "Сначала я должна придумать оправдание для своего клиента и отменить остальные встречи. Пробки, но я, вероятно, смогу добраться туда за час.’
  
  Они договорились о месте встречи, и Ралстон сказал: ‘Спасибо. Я действительно рад, что вы делаете это для меня’.
  
  "Не благодари меня пока. Просто подожди, пока не увидишь счет. Я объявляю удвоенное время в пути. ’
  
  OceanofPDF.com
  
  31
  
  Ралстон распечатал фотографию Алисы, размещенную на сайте ее юридической фирмы, и отдал ее Хэнку, который проехал небольшое расстояние до Манхэттен-Бич, чтобы убедиться, что за ней нет слежки.
  
  Он сел напротив магазина Barbie K, бутика на бульваре Манхэттен-Бич. Он был одет в то, что сам называл своей униформой "пенсиадо": тапочки, футболку и штаны для серфинга; он выглядел точь-в-точь как остальные здешние жители.
  
  Ралстон нашел бутик в Интернете и сказал Алисе, что там ее будет ждать конверт. Ей не нравились все эти таинственные вещи, но она согласилась.
  
  Ралстон думал, что к этому времени его фотография будет у всей полиции. Это был вопрос времени, когда фотографию покажут в новостях и он станет тем, кого полиция "разыскивает". Последнее, чего он хотел, это встретиться с Алисой где-нибудь, где поблизости был телевизор или могла проехать полицейская машина.
  
  К счастью, в Калифорнии нашлось идеальное место, где можно было встретиться и спокойно поговорить.
  
  Ралстон знал, что Алиса невероятно разбирается в моде, особенно когда дело касалось обуви, поэтому он написал записку с указанием того, что купить и где с ним встретиться. Он попросил Хэнка отнести его одной из продавщиц в бутике. Алиса прибыла через три четверти часа.
  
  Пятнадцать минут спустя она вышла из магазина в новой повседневной одежде и практичной обуви. Хэнк наблюдал с другой стороны улицы, как она подошла к своей машине, открыла багажник и положила туда сумку со своей рабочей одеждой и туфлями на высоком каблуке, в которых она приехала из Лос-Анджелеса, чтобы покататься.
  
  Ей не нужно было снова доставать его записку: она знала, куда идти.
  
  Улица спускалась к океану, и с того места, где он сидел, Хэнк мог легко наблюдать за происходящим. Он точно знал, что за ней нет слежки, и когда она прибыла в ресторан, он достал свой мобильный телефон и позвонил к себе домой. Ралстон записал запись после одного захода.
  
  "За ней никто не следит", - сказал он. "Увидимся через пять минут’.
  
  Ралстон на самом деле не хотел оставлять Salomon одного. Он все еще спал, но Ралстон боялся того, что он сделает, если проснется и никого не найдет. Он обманывал себя, думая, что телефонный звонок или электронное письмо в его офис не повредят, и тогда начинался настоящий ад.
  
  Хэнк вернулся, описал одежду Алисы и отдал ему ключи от своей машины. Ралстон одолжил одежду у своего друга, а также бейсболку и солнцезащитные очки.
  
  Хэнк дал ему десять минут, а затем поднял трубку. Сначала он набрал * 67, чтобы заблокировать идентификатор вызывающего абонента, позвонил в ресторан, описал Алису официантке и спросил, не хочет ли она заехать за ней. Была середина дня, и прошло совсем немного времени, прежде чем ее нашли.
  
  "Должно быть, сейчас на пляже очень красиво", - сказал он. "Особенно на южной стороне пирса".Затем он повесил трубку.
  
  Алиса вернулась к своему столику, заплатила за диетическую колу и вышла из ресторана. Она перешла улицу и ступила на песок пляжа. Несколько дней стояла хорошая погода. Светило солнце, и песок был теплым. Обычно она не ходила на пляж в это время года. Она ходила на пляж не очень часто. Из-за детей и ее работы у нее, казалось, было не так уж много времени на это.
  
  Из-за необычно прекрасной погоды на улице было больше людей, чем она ожидала. "Только в Калифорнии, - подумала она, - так много людей не работают в середине недели". Она огляделась и, не увидев Люка, пошла к воде.
  
  Волны были довольно высокими, и около десяти серферов покачивались вверх-вниз, ожидая следующей волны, которая вынесет их на пляж.
  
  У ватерлинии она сняла сандалии. Было приятно ходить босиком. Она смотрела на красивую волну, которая начала формироваться, и на серферов, которые приходили грести, чтобы поймать ее. Она повернула лицо к солнцу, на мгновение замерла и наслаждалась теплом.
  
  Она не замечала стоящего позади нее Ралстона, пока он не заговорил. - Привет, Эли.
  
  Алиса не обернулась. Она еще не была готова. Она осталась там, где была, лицом к солнцу. "Когда закрываешь глаза и слушаешь шум океана, трудно поверить, что в мире что-то не так.’
  
  Ралстон позволил ей еще несколько секунд погреться на солнышке. Она все еще выглядела прекрасно. Она была матерью, женой и успешным юристом, и все это, казалось, шло ей на пользу. Она была еще красивее, чем он помнил. У нее были длинные черные волосы и зеленые глаза, как у Авы, и такие же длинные темные ресницы. Она поддерживала себя в идеальной форме, но ее сексуальная привлекательность была иного порядка, чем у ее сестры. В случае с Алисой сексуальная привлекательность заключалась не столько во внешности, сколько в уверенности в себе. - Может, пойдем прогуляемся? - наконец спросил он.
  
  Она кивнула, и они пошли вдоль ватерлинии, прочь от пирса. Ралстон, казалось, не знал, что сказать, и тишину нарушила Алиса. "Я беру плату как за свою новую одежду, так и за время в пути.’
  
  Ралстон улыбнулся. - Мне это кажется разумным.’
  
  "Ты не хочешь рассказать мне, что произошло?’
  
  Это то, чего он действительно хотел. Он хотел рассказать ей все, но должен был быть осторожен. "Вчера Рейчел Саломон исполнился бы двадцать один год. Рейчел была дочерью Ларри.’
  
  ‘ Разве она не была убита во время поездки в Израиль или Египет?
  
  Ралстон кивнул. ‘ Израиль.
  
  - Они когда-нибудь поймали убийцу?’
  
  "У израильтян были свои подозрения, но нет, преступник так и не был пойман.’
  
  - Должно быть, это было ужасно для него.’
  
  Он прекрасно понимал иронию обеих ситуаций. "Рейчел была единственным ребенком Соломоновых островов, и это в конечном итоге разрушило их брак. Элизабет ушла от Ларри и вернулась на Манхэттен.’
  
  "Какая печальная история", - сказала Алиса.
  
  "Я не думаю, что ей действительно нравился Лос-Анджелес и мир кино, но да, это печально.’
  
  - Как всегда говорит мой отец: "Действительно ли что-то Золотое, узнаешь только после испытания огнем”.’
  
  "Как он?’
  
  ‘ Хорошо. Он по-прежнему работает юристом.
  
  Ралстону пришлось снова улыбнуться. "Я знаю. Я продолжаю видеть его имя в газете.’
  
  Улыбаясь, Алиса снова процитировала его: "без пиара происходит что-то ужасное, чего на самом деле нет.’
  
  Ралстон усмехнулся. "Твой отец всегда был умным парнем, и он следит за тем, чтобы все это знали. Я помню шутку, которую он рассказал, когда я впервые пришел к тебе домой.’
  
  Алиса выглядела почти раздраженной. "Вам нужно по крайней мере два еврея, чтобы перехитрить армянина?”’
  
  ‘Он очень гордится своим наследием’.
  
  "Моя мать еврейка, и в этой шутке есть доля ее крови.’
  
  "Я знаю. Ава сказала это, когда мы уходили той ночью. Твоя мать во многом похожа на твоего отца, но в глубине души она любит его откровенную личность.’
  
  Теперь, когда подошла Ава, их разговор на мгновение смолк. Разбилась волна, и ее выбросило на пляж. Ни одна из них не пыталась избегать его.
  
  "Знаешь, ты очень понравилась моим родителям", - сказала Алиса.
  
  "Я тоже.’
  
  "Это был первый раз, когда Ава привела домой кого-то, на кого мой отец не начал жаловаться сразу, как только вышел за дверь. Все остальные пытались произвести на него впечатление. Ты не можешь. Ему это понравилось.’
  
  "Тот факт, что я была старше Авы, ему совсем не нравился.’
  
  ‘ Нет. Пока моя мать не напомнила ему, что они оба одинаково различались по возрасту.
  
  Тогда их разговор мог бы быть о коровах и телятах, это было бы хорошо для них обоих. Они обе получили необходимые травмы. Как старшая сестра Авы, Алиса чувствовала себя соучастницей ее смерти. Это чувство вины, которое она спроецировала на Ралстона, потому что он отказался давать показания. Она должна была перестать винить Ралстона в своем собственном горе из-за смерти Авы, а Ралстон должна была перестать винить себя. Они должны были отпустить это, как с самими собой, так и с другими.
  
  - Как Брент? Ралстон перевел разговор на ее мужа.
  
  ‘Хорошо’.
  
  "А дети?’
  
  - Тоже неплохо. Но то, как обстоят дела в семье, мы могли бы обсудить и по телефону.’
  
  Ралстон знал, что это неправда. Они должны были встретиться. Они должны были вместе признать, что Ава мертва. Они должны были закрыть эту главу и, как бы болезненно это ни было, перевернуть новую страницу, иначе они не смогли бы продолжать. В противном случае он также не мог рассчитывать на ее помощь.
  
  Алиса заметила, что Ралстон прикалывается. "Ты в порядке?" - спросила она. "А Ларри, как он?’
  
  "Все в порядке, у нас обоих.’
  
  - Но ты же хромаешь.’
  
  Ралстон отмахнулся от ее слов. "Время от времени у меня болит бедро. Беспокоиться не о чем.’
  
  "Что случилось?’
  
  ‘ Это долгая история.
  
  Алиса указала на линию воды. ‘Это длинный пляж’.
  
  Ралстон посмотрел на океан, потом снова на нее. По дороге он рассказал ей все.
  
  "Почему вы не позвонили в полицию?" - спросила она, когда он замолчал. "Ни один прокурор, независимо от того, насколько он жаждет огласки, не стал бы возбуждать это дело. Вы должны явиться с повинной.’
  
  - Это невозможно. По крайней мере, пока. Вот почему мне нужна твоя помощь.’
  
  Она посмотрела на него. "Я не знаю, почему ты не можешь пойти в полицию.’
  
  - Потому что люди, пришедшие убить Ларри, были профессионалами. Тот, кто их нанял, не только может позволить себе прислать еще нескольких, он, вероятно, так и сделает. ’
  
  "Вы знаете, кто их послал?’
  
  "У нас есть подозрение.’
  
  "Тогда иди в полицию. Иди в OM. Они могут защитить тебя. ’
  
  Ралстон остановился и повернулся к ней лицом, когда следующая волна накрыла пляж. "Люди, которые пришли убить Ларри, были русскими коммандос: спецназ. Мне не нужно говорить вам, каким большим влиянием обладают русские в Лос-Анджелесе.’
  
  Ему не нужно было говорить ей об этом. В Лос-Анджелесе была большая русская община, которая частично состояла из российских армян. Из-за его армянского происхождения многие из них были клиентами ее отца. Остальные русские привыкли к его репутации жесткого адвоката по уголовным делам, особенно колоритные типы, которые не придавали этому значения.
  
  - Ты думаешь, полиция не сможет тебя защитить?
  
  - Я уверен. В курятнике просто слишком много лисиц.’
  
  "Так что ты собираешься теперь делать?’
  
  Ралстону не нужно было думать об этом. "Я собираюсь начать с выяснения, кто послал эту команду убийц за Ларри.’
  
  - Дай угадаю. Для этого я тебе и нужен.’
  
  Ралстон кивнул. - Те трое убийц в доме Ларри только что были за городом. Кто-то здесь, должно быть, все организовал: их забрали из аэропорта, дали оружие и отвезли в дом Соломона. Вот как это обычно бывает.’
  
  "Что вы хотите, чтобы я сделал? Разместите объявление в "Русском курьере"?’
  
  "Я хочу, чтобы ты поговорил со своим отцом. Я бы сказал, что только горстка людей в Лос-Анджелесе могла отложить это. Скорее всего, кто-то, кто работает на бывший КГБ, ФСБ.’
  
  - Подожди минутку. Тот факт, что мой отец защищал несколько темных фигур из того мира, не означает, что он знает, к кому стучаться, чтобы убрать кого-то с дороги.’
  
  - Я и этого не утверждаю. Я просто хочу, чтобы вы спросили его. Он знает достаточно людей. Один из этих людей наверняка знает, кто мог организовать нечто подобное. ’
  
  "И что происходит, когда этому человеку говорят, что мой отец задает вопросы? Кто сказал, что он не преследует его? Или мою мать?’
  
  Ралстон попытался успокоить ее. "Твой отец - уважаемый человек в этом обществе. С ним ничего не случится, как и с твоей матерью.’
  
  - Я рад, что ты так в этом уверен.’
  
  "Эли, твой отец умный парень, мы оба это знаем. Он знает, как разобраться во всем, не попадая в неприятности. Вероятно, есть сотня людей, которые могут рассказать ему то, что мне нужно знать, и, вероятно, все они в долгу перед ним. Я просто прошу его погасить один из этих долгов.’
  
  "Зачем ему это?’
  
  Ралстон изучал ее. Влечение, с которым он никогда ничего не делал, но всегда чувствовал себя немного виноватым, когда у него все еще были отношения с Эвой, все еще существовало. Он старался не думать об этом. Он знал, что она чувствовала и подавляла это. Вот почему она не повесила трубку, когда он позвонил. Вот почему она стояла здесь с ним на пляже. Вот почему она хотела помочь ему. Ей просто нужна была причина, отличная от чувств, которые она всегда питала к парню своей сестры.
  
  - Твоему отцу не нужна причина. И тебя он об этом тоже не спросит. Я всегда был добр к Аве, и он это знает. Я пытался помочь ей. Остальное не должно иметь значения.’
  
  - А что, если он откажется?’
  
  "Он этого не делает.’
  
  "Что ж, ты уверен в себе.’
  
  - Нет, я убежден, что вы не позволите ему отказаться.’
  
  Прежде чем она успела ответить, он достал из кармана листок бумаги и протянул ей. "Запомни это, а затем сожги’.
  
  "В чем дело?’
  
  "Адрес электронной почты. Я хочу, чтобы ты использовал его для нашего общения. В нем есть инструкции. Я кладу в папку с черновиками подписанное соглашение, по которому я найму тебя в качестве своего юриста. Есть также письмо, в котором я прямо заявляю, что вы посоветовали мне сдаться полиции и что я намерен сделать это, как только безопасность Ларри будет гарантирована.’
  
  "А как насчет твоей безопасности?’
  
  Ралстон взял в ладонь листок бумаги и на мгновение накрыл ее ладонь своей. ‘ Я могу позаботиться о себе.
  
  Алиса хотела убрать руку, но не сделала этого. "Почему бы тебе не сказать мне, кто за этим стоит?’
  
  - Это невозможно.Он отпустил ее руку. - Пока нет. Пожалуйста, пойди поговори со своим отцом.’
  
  С этими словами он повернулся и ушел. Алиса смотрела ему вслед, с головой, полной вопросов. Какие неприятности навалились на его шею и что за человека группа русских убийц подослала к одному из самых популярных продюсеров Голливуда?
  
  OceanofPDF.com
  
  32
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  - С вами всегда есть охранники? - Спросила Джулия Уинстон и сделала еще глоток вина Domaine de la Romanée-Conti Montrachet 1992, которое заказал Стандинг.
  
  Они сели за угловой столик в знаменитом нью-йоркском ресторане Le Bernardin. Два других столика, на почтительном расстоянии, были заняты командой охранников миллиардера. "Мир, к сожалению, может быть опасен", - ответил он и поставил свой стакан обратно на стол.
  
  Журналистка хотела задать ему всевозможные вопросы и не теряла времени. ‘Это хороший момент, чтобы снова поднять тему. Давайте поговорим о том, как вы видите мир, или на самом деле о том, каким вы хотели бы его видеть.’
  
  "Я бы хотел, чтобы каждый мог пройти через одну дверь.’
  
  "Что ты хочешь этим сказать?’
  
  ‘Под этим я подразумеваю, что все мы граждане мира. То, что происходит в одной стране, иногда влияет на другие страны, вот почему нам нужно более эффективное совместное принятие решений. Это должен быть процесс, позволяющий принимать более разумные и быстрые решения с меньшим количеством споров и суеты. Мы все находимся на планете, где извержение вулкана в Исландии нарушает воздушное сообщение на материковой части Европы. Землетрясение и цунами в Японии разрушают ядерный реактор, в результате чего радиоактивность переносится через океан в США. Все это вопросы, представляющие общий интерес и затрагивающие более чем одну страну, не так ли?’
  
  Джулия кивнула.
  
  "Там, где существуют такие общие интересы, где, так сказать, что-то поставлено на карту для нескольких стран, я считаю, что вы можете добиться того, что должно быть сделано, только подчинив национальный суверенитет международному праву.’
  
  "А также международным организациям?’
  
  Стэндинг улыбнулся. ‘ Хорошо. Я только что вернулся с приема в ООН. Знаете, дело в том, что у нас есть четкая цель. Если мы сможем найти друг друга в каких-то общих ценностях и целях, мы сможем сделать мир намного лучше.
  
  Возьмем, к примеру, экономику - тему, которая интересует вас и меня обоих. Мы не можем продолжать провальную экономическую политику последних тридцати лет. Земля катится к черту, и больше людей живут в бедности, чем когда-либо. Реформы начнутся только тогда, когда маятник рынка качнется обратно в сторону государства.’
  
  Джулия оторвала взгляд от своего блокнота. "Но разве свободный рынок не избавил сотни миллионов людей от бедности?’
  
  Стоящий содрогнулся от "нет". "Капиталистическая система морально обанкротилась.’
  
  "А как насчет Китая и Индии? Средний доход там чрезвычайно вырос за последние тридцать лет.’
  
  "Я рад, что вы заговорили о Китае. Китай - прекрасный пример того, чего можно достичь с помощью государственного капитализма. Это доказывает, что для капитализма демократия не нужна. Без этого он функционирует еще лучше. Одна треть бедняков мира живет в Индии. Я бы дважды подумал, прежде чем приводить Индию в качестве примера благ капитализма.’
  
  "Значит, мы должны забыть, что в 1980-х и 1990-х годах, новом золотом веке капитализма, процент людей, которым приходилось жить на доллар в день, упал настолько, что, несмотря на рост населения в развивающихся странах, сейчас он ниже, чем раньше?’
  
  - Вовсе нет. Для людей во всем мире жизнь действительно продвинулась вперед. Благодаря глобализации. Но качество жизни нигде не такое, каким оно должно быть. Земля обладает огромными ресурсами и богатствами, и все же...
  
  "И все же вы считаете, что эти богатства должны быть разделены, не так ли?’
  
  ‘Я думаю, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы дать нашим собратьям-людям лучшую жизнь, если это в наших силах’.
  
  ‘И будет ли это также означать, например, что мы передаем богатство Соединенных Штатов гражданам более бедных стран?’
  
  Стэндинг смеялся. "Какое богатство? США - банкроты. На самом деле, если бы мы нажали кнопку перезагрузки в глобальном масштабе, положение США было бы намного лучше.’
  
  - Каким образом?
  
  Он на мгновение задумался, а затем сказал: "Я предлагаю, что это сейчас слишком просто, но возьмем ассоциацию домовладельцев где-нибудь в Америке. Допустим, у ассоциации пятьдесят домов. Долговое бремя владельцев будет варьироваться от полного отсутствия долгов и здорового финансового положения до одной или двух семей, которые находятся на грани краха и не знают, где взять деньги на следующие продукты, не говоря уже об ипотеке.’
  
  Джулия посмотрела на него. - То есть вы утверждаете, что семья, которая много работала, выплатила ипотеку и скопила денег, должна спасти семью, которая не может позволить себе даже продукты, не говоря уже о доме?’
  
  "Это не так просто", - предупредил Стандинг. "Что происходит, когда бедная семья больше не выплачивает ипотеку?’
  
  "Почему бы нам не посмотреть, почему они не могут собрать деньги на свой дом и продукты? Они надели слишком большие штаны?’
  
  "Кто знает. Возможно, им пришлось столкнуться с неудачами, обоих родителей уволили. Тот факт, что у них финансовые проблемы, не означает, что они их заслуживают’.
  
  "Я тоже этого не говорю, но..."
  
  "А теперь ответь на мой вопрос", - сказал Стандинг. "Что произойдет, если эта семья разорится и больше не сможет платить по ипотеке?’
  
  "Я предполагаю, что в банке начался арест, и им придется съехать из своего дома.’
  
  - В самом деле. А что потом происходит с Домом?
  
  "Это поступит в продажу.’
  
  "По какой цене?’
  
  "За ту цену, которую готов заплатить покупатель", - сказала Джулия. "Так работает рынок.’
  
  "Не в данном случае. Потому что, как вы знаете, у банка не один дом, а тысячи, сотни тысяч. И банк не хочет быть домовладельцем, он хочет предоставлять кредиты. Поэтому у нее нет мотива ждать, пока свободный рынок сделает свое дело, она хочет избавиться от этого дома как можно скорее. И поэтому банк значительно снизит цену. Что это означает для стоимости других объектов недвижимости, входящих в Ассоциацию владельцев?’
  
  "Это тоже идет ко дну.’
  
  "И это означает, что стоимость вашего дома падает не по вашей вине. Так что же разумнее? Позволить вашему дому стать менее ценным или всем внести свой небольшой вклад, чтобы все оставались на плаву?’
  
  Она посмотрела на него. "То, что ты предлагаешь, не настоящий выбор.’
  
  "Да, я знаю’.
  
  - Конечно, нет, мистер Стандинг. Я много работал, копил деньги и всегда выплачивал ипотеку. Тогда мне не придется искать другого домовладельца, не так ли? ’
  
  "Даже если он переживает трудный период? Представь себя на его месте.’
  
  "Я уверен, что это было бы ужасно, но это не работа правительства - брать деньги у одной группы и отдавать их другой.’
  
  Стандинг снова улыбнулся. "На самом деле нет? Как ты думаешь, что такое налоги?’
  
  ‘Я не согласен с тем, как правительство США во многих случаях тратит мои деньги, но мы говорим не о налогах’.
  
  "В некотором смысле, да. Что произойдет, если семья из нашего примера не оплатит свою долю расходов ТСЖ, Ассоциации собственников?’
  
  "Я полагаю, что в конце концов последует какая-то форма припадка", - ответила она.
  
  ‘Но в то же время расходы ТСЖ должны быть оплачены, а другие владельцы потеряли больше. ТСЖ должно использовать свои резервы, и если их недостаточно, другие владельцы должны внести больший вклад, чтобы покрыть разницу. Мы можем заставить тех, кто может упустить больше всего, внести дополнительный вклад, но по мере того, как все больше и больше домовладельцев разоряются, рано или поздно это бремя становится невыносимым. Тогда мы не сможем собрать достаточно средств с самых богатых домовладельцев, чтобы покрыть все расходы.
  
  Не лучше ли, если не проще, было бы сбалансировать чаши весов? Чем скорее вы поможете семье с задолженностью вернуться к работе, тем лучше для всех. Эффект благосостояния, как мне нравится это называть, приносит пользу всем. Это признание человеческого достоинства.’
  
  "И нигде в мире, - ответила она, - свобода и достоинство личности не защищены больше и лучше, чем в Америке’.
  
  "Человеческое достоинство является достоянием всего мира. Социальная сплоченность невозможна, пока в этом мире так велик разрыв между богатыми и бедными.’
  
  "И вы думаете, что отмена капитализма - это решение?’
  
  "Я считаю, что причиной разрыва является необузданный капитализм. Человеческое достоинство невозможно без справедливого распределения доходов. И поскольку человеческое достоинство и социальная сплоченность важны для всех, этот вопрос выходит за рамки национального суверенитета.’
  
  "Следовательно, это должно регулироваться международным правом и международными институтами."Она повторила его предыдущее заявление.
  
  "Совершенно верно", - сказал Стандинг. "Таким образом, глобальная "перезагрузка " сработала бы очень хорошо для многих стран, включая Соединенные Штаты. Как и в случае с ТСЖ, от этого выиграли бы все. Любая страна могла бы начать без долгов, с чистого листа.’
  
  "Но чего вы, похоже, не понимаете, так это того, что долг одного является собственностью другого. Я смотрю на свою ипотеку иначе, чем банк. Для меня это долг. Тот, в который я, между прочим, вступил добровольно и который я морально обязан отплатить. Для банка это сделка, на которую он вступил добровольно и от которой он справедливо рассчитывает получить прибыль в интересах своих акционеров. Никто не приставлял пистолет к голове.’
  
  "Значит, этот пузырь на рынке жилья возник чисто случайно?" - спросил он.
  
  "Нет, - ответила она, - пузырь на рынке жилья имел самые разные причины. Одной из самых важных было давление правительства на банки с целью заставить людей, которые в любом случае не имели права на получение ипотеки, предоставлять ее. ’
  
  "Люди имеют право на дом.’
  
  “Вы должны простить меня, но у нас с вами очень разные представления о ”правах".’
  
  "Права должны быть тем, что просвещенное правительство считает лучшим для всех.’
  
  Журналистка покачала головой. "Мы, американцы, верим, что получили эти права от нашего Создателя и что они не могут быть отняты или ограничены никаким правительством. У нас есть право..."
  
  "О жизни, свободе и стремлении к счастью", - сказал Стандинг, махнув рукой. "Я знаю, но как может быть счастлив человек, у которого нет крова?’
  
  "В Конституции нигде не сказано, что правительство должно вам дом. Как и то, что правительство должно вам работу, образование или медицинское обслуживание.’
  
  "Конституция, которую вы так любите, была написана более двухсот лет назад. Основатели Соединенных Штатов не могли знать, насколько сложным станет общество.’
  
  "И если бы они могли заглянуть в будущее, подумали бы они, что было бы лучше, если бы народом управляла небольшая элита?’
  
  "Правительству необходимо создавать возможности.’
  
  "Я тоже так думаю, но правительство - это не решение проблемы, правительство и есть проблема’.
  
  ‘ Я не думал, что ты радикал.
  
  "Я тоже".
  
  - Правда нет? Ты говоришь так, словно хочешь упразднить правительство.’
  
  ‘Я не хочу упразднять правительство, но хочу, чтобы оно функционировало должным образом’.
  
  "Я тоже", - сказал Стандинг. "И если бы мы все начали сначала, мировая экономика немедленно возродилась бы.’
  
  "Но если мы начнем все сначала, как нам предотвратить повторение неравенства? Некоторые люди хотят работать больше, чем другие. Некоторые люди даже предпочтут не работать вообще.’
  
  ‘Нам нужен пакет универсальных правил, которые в равной степени применимы ко всем’.
  
  "И эти правила также применимы к капитализму?’
  
  "Абсолютно", - ответил он. "Капитализм - причина всего неправильного в мире. Он стал настолько масштабным, что ни одна страна больше не может его регулировать. Люди страдают от этого, и в наших силах положить конец этим страданиям. Человек - благородный вид. Наш долг - избавить людей от отчаяния. Но единственный способ сделать это - бороться с капитализмом напрямую, с помощью новых международных институтов и далеко идущего международного законодательства.’
  
  "И все это под наблюдением мирового правительства", - сказала она.
  
  "По таким общим вопросам, как человеческое достоинство и все, что на него влияет? Конечно. Права личности должны уступить место общим правам всех.’
  
  "Есть ли что-нибудь еще, над чем это мировое правительство не имело бы контроля? Потому что почти все, кажется, понимается под понятием человеческого достоинства и общих прав.’
  
  "Я вижу, что ты пытаешься сделать", - ответил Стандинг с насмешливой ухмылкой. "Ты пытаешься прижать меня.’
  
  Журналист покачал головой. "Я просто нахожу интересным, что миллиардер, получивший столько выгод от капитализма, является таким откровенным сторонником социализма.’
  
  После этого его позвоночник встал дыбом. "Ты привлекательная женщина, но тебе пора просыпаться, девочка. С одной только большой грудью и приятной улыбкой у тебя ничего не получится ’.
  
  Джулия была ошеломлена его вульгарными словами. - Простите?
  
  "Ты даже не представляешь, насколько оскорбительным я нахожу этот комментарий. Ты хоть представляешь, как это изматывает - работать во благо и изо дня в день выслушивать резкую критику от таких людей, как ты?’
  
  "Такие люди, как я?’
  
  "Да, эти зомби свободного рынка. Вы только и делаете, что жалуетесь на вмешательство правительства. Вы лжете всем, кто готов читать ваши колонки, слушать ваши радиопередачи или смотреть ваши телешоу. Вы утверждаете, что нам нужно меньше правил и что капитализм работает так хорошо именно потому, что люди преследуют свои собственные интересы. Вы никоим образом не хотите ограничивать этот личный интерес. Никакой формы подотчетности.’
  
  Известный финансист или нет, Джулия не собиралась пропускать его комментарии мимо ушей просто так. "Если не считать твоего безвкусного комментария о моей груди, я никогда не говорил, что люди в условиях свободной рыночной экономики не должны нести ответственность. Они должны. Но лучший способ добиться этого - не вводить больше правил, а поддерживать существующие. Если бы ваши ленивые, некомпетентные бюрократы выполнили свою работу, Берни Мэдофф был бы пойман. Что еще более важно, тысячи банкиров с Уолл-стрит, которые вложили безнадежные кредиты вCDO, зная, что они окажутся на дорогостоящем флопе, были поэтому заблокированы.
  
  И, говоря о жилье, я не хочу, просто придерживаясь вашей аналогии с ТСЖ, утверждать, что мой дом падает в цене по какой-либо причине. Если это произойдет, то эта способность будет стоить мне дорого, но мне решать, помогать ли моим соседям в трудную минуту. Не правительству решать это за меня. Иногда людям нужна не помощь, а пинок под зад.
  
  Если семья действительно терпит неудачи, то, я думаю, добрые соседи помогли бы ей вместе. Так мы поступаем в этой стране, и мы поступаем так, потому что так должно быть.
  
  Но вы не хотите говорить о причинах, по которым эта семья попала в беду. Для вас они автоматически становятся жертвами. Они сами не могут быть виноваты в своем положении. Если они бедны или сидят на мели, это всегда из-за кого-то другого. Кто-то лишил их того, что принадлежало им по праву, или помешал им чего-то достичь. Вы даже не задумываетесь, купили ли они дом, который не могли себе позволить. Покупали ли они дорогие отпуска и широкоэкранные телевизоры вместо того, чтобы откладывать деньги, например, яблоко от жажды?
  
  И если вы считаете таких людей жертвами, то я и другие “зомби свободного рынка”, как вы это называете, рассматриваем их как личностей. Личностей, способных принимать собственные решения. Никто – ни вы, ни правительство, никто другой - не имеет права пытаться систематически предписывать определенные результаты. Вы можете называть это социальной сплоченностью, равенством доходов или социальной справедливостью, это не имеет значения. Но независимо от того, находите вы этот термин оскорбительным или нет, то, что вы защищаете, является чистым социализмом.’
  
  Стэндинг схватил нож для масла и попытался сдержать свой гнев. "Если социализм означает просить общество инвестировать в своих граждан, чтобы у них была лучшая жизнь, тогда я действительно буду социалистом ’.
  
  - Но вы совсем не заботитесь об обществе, мистер Стандинг. Вы пытаетесь принудить общество. Вы хотите подорвать способность стран самостоятельно решать свои судьбы и создать глобальную правовую систему, контролируемую Мировым правительством. Вы не только социалист, вы социалист, который извлек огромную выгоду из капитализма. И теперь вы хотите использовать эту прибыль, чтобы полностью уничтожить капитализм и заменить его своими идеями о стремлении к идеальному миру, в котором всемогущее правительство обеспечивает людей всем, чего они когда-либо хотели или в чем нуждались.’
  
  Термины "социализм” и "коммунизм" предназначены только для демонизации. Я думаю, вы даже не понимаете разницы.’
  
  Джулия Уинстон энергично закивала. - О да. Оба стремятся передать средства производства и распределение богатства в руки правительства. Многие люди могут подумать, что они имеют в виду одно и то же, но это не так. Одно из них является добровольным, другое - непроизвольным.’
  
  Стэндинг нетерпеливо посмотрел на него. - Да. Злой коммунизм заставляет каждого делать то, что хочет государство, а социализм - это свободный выбор.
  
  "Неправильно", - ответила Джулия. "Коммунизм - это последняя стадия социализма. Коммунизм - это теоретическая, безгосударственная утопия, в которой человек настолько совершенен, что правительство больше не нужно.
  
  Полностью добровольное коммунистическое общество проистекает из марксистской теории эволюции. Для марксистов коммунистическая утопия - это кульминация человеческого развития, период, в течение которого человек генетически развился таким образом, что он больше не эгоистичен и последовательно действует в общественных интересах, полностью по своей собственной воле. Чтобы перейти от капитализма к гипотетической, чисто коммунистической утопии, общество должно быть подчинено диктатуре социализма. Это ошибка, которую совершают люди с этими двумя мировоззрениями, они думают, что социализм добровольный, а коммунизм непроизвольный, хотя на самом деле все наоборот.
  
  Таким образом, во времена между эгоистичным капитализмом и бескорыстным коммунизмом мы имеем социализм. При социализме человек подчиняется, предположительно в его собственных интересах, власти диктатуры, просвещенного правящего класса элитных групп, которые эгалитарным образом контролируют окружающую человека среду с целью направления генетической эволюции человечества.’
  
  Стэндинг посмотрел на нее. "Вы такая привлекательная женщина, что я поверю почти всему, что вы скажете. Я думаю, именно поэтому Fox News так успешны.’
  
  "Ты меняешь тему.’
  
  "Нет, девочка, не я. Ты меняешь тему. Ты не веришь в справедливость? Ты не веришь, что следует запретить злоупотреблять системой?’
  
  "Конечно, это так.’
  
  "Тогда почему вы так против того, чтобы сделать мир лучше для всех?" - спросил Стандинг. "Вы привели мне обычную, избитую защиту капитализма, но не привели ни одной конкретной причины, почему мои идеи настолько неразумны.’
  
  "Одна конкретная причина? Я могу назвать вам четыре. Во-первых, с моральной точки зрения неправильно присваивать то, что тебе не принадлежит, и когда это делает государство, это не является внезапно правильным или оправданным. Во-вторых, социализм пытались использовать несколько раз, но он никогда и нигде не сработал. И все же каждый новый элитный клуб думает, что они могут реализовать социализм и что на этот раз все будет по-другому. Они снова воткнули социалистическую вилку в розетку и ожидают совершенно другого результата, но в конце концов то, что всегда происходит, происходит в любом случае.
  
  В-третьих, люди, которые становятся зависимыми от государства, теряют самоуважение, свою трудовую этику и свою независимость. Наконец, социализм поощряет классовую зависть и классовую борьбу. Производительные обвиняют непродуктивных в том, что они расходуют свои деньги и товары, а непродуктивные обвиняют продуктивных в том, что они не получают достаточно, потому что независимо от того, сколько они присваивают себе, они всегда хотят большего. Они ошибочно полагают, что у производительных сил есть обильный запас, из которого они должны быть обязаны продолжать отдавать. Но, как метко выразилась Мэгги Тэтчер: "проблема социализма в том, что деньги других людей рано или поздно заканчиваются”.’
  
  Стандинг покачал головой. - Боюсь, ты меня неправильно поняла, девочка.’
  
  “ Знаете, мистер Стандинг, сначала мне показалось забавным, что вы назвали меня ”девочка". Вы напомнили мне моего дедушку. Но теперь это становится снисходительным.’
  
  Миллиардер был рад, что заполучил ее в гардероб, но не тому, что его сравнивали с ее дедушкой.
  
  "И то, что я бы неправильно понял тебя, это не так. Я слишком хорошо тебя понимаю. Когда я слышу, как вы говорите, я продолжаю думать о старой китайской пословице: ”Дайте кому-нибудь рыбу, и он сможет есть целый день, научите его ловить рыбу, и он будет есть всю свою жизнь". Твоя проблема в том, что ты хочешь угостить всех рыбой. Если бы ты действительно заботился о человеческом достоинстве, то научил бы всех ловить рыбу.’
  
  Стэндинг снова покачал головой. Почему эти типы людей с плоской Землей продолжали получать это? "Несмотря на все, что мы обсуждали, несмотря на диспропорцию между богатыми и бедными, несправедливое распределение богатства – несмотря на все это, вы когда-нибудь сомневались в капитализме? Ты можешь смотреть на меня прямо и утверждать, что жадность и своекорыстие - это хорошо?’
  
  "Я знаю только, мистер Стандинг, что идеального места без жадности не существует. Фактически, жадность возрастает по мере усиления государственного контроля. Люди, которые находятся в худшем положении в этом мире, живут не при капиталистическом строе, а в обществах, которые отвернулись от капитализма и свободной торговли или не могут или не должны их внедрять. Так что мне жаль это говорить, но ваши прогнозы не сделают мир лучше. Если вам удастся сделать то, что, по вашим словам, вы хотите, мир станет намного хуже. И я на коленях молюсь Богу, чтобы этого никогда не случилось.’
  
  ‘ Боже. Стоишь, нюхаешь мед. "Ты видишь, в каком состоянии мир, и все еще веришь в Бога. Ты не очень умный, не так ли?’ Это был не вопрос, а утверждение.
  
  "Я достаточно умна, чтобы понимать, что вы заработали много денег, являетесь одним из богатейших людей на земле и теперь отказываетесь от идей, которые поставили вас в такое положение, и меняете их на фантазии о бесклассовой утопии". Она встала.
  
  Миллиардер был удивлен. "Что это?’
  
  ‘ Спасибо за вино.
  
  Она ушла? "Скажи, куда ты идешь?’
  
  "Иди в офис, чтобы закончить мою статью.’
  
  "Я пригласил тебя на ужин и ожидаю, что ты останешься до конца", - ответил он. Он прищурился и схватил ее за руку. "Садись.’
  
  "Если вы не отпустите мою руку через две секунды, мистер Стандинг, я обещаю, что сломаю вам запястье прежде, чем ваши охранники поймут, что происходит. Я полагаю, что у мужчин вашего возраста хрупкие кости, которые заживают очень медленно.’
  
  Как она посмела? Стандинг был в ярости, но выдавил улыбку и отпустил ее руку. В ресторане было многолюдно, и люди наблюдали за ними. ‘Давайте не будем ставить себя в неловкое положение. Я уверен, мы сможем найти другую тему для разговора.
  
  Джулия Уинстон, тоже с натянутой улыбкой, сказала: " Добрый вечер, мистер Стандинг’.
  
  Она ушла, и Стэндинг произнес последнее слово, достаточно громко, чтобы она могла его расслышать: ‘Сука’.
  
  Он щелкнул пальцами своим охранникам, показывая, что готов уходить. Он не думал о том, чтобы сесть ужинать, как одинокий старик в верхней одежде, за маленький столик – это только поставило бы его в еще большее неловкое положение.
  
  Подбежал официант. "Вам все по вкусу, мистер Стандинг?’
  
  "Да, Джеффри", - сказал он с неубедительной улыбкой на лице. "Но кое-что случилось, и мы не сможем поужинать с тобой сегодня вечером’.
  
  "Извините". Посмотрев на бутылку вина за три тысячи долларов, он спросил: " Зачем вам Монраше?’
  
  Дома Стэндинг в любом случае спустил бы бутылку в раковину, но он определенно не собирался дарить обертье такую дорогую бутылку вина в качестве подарка. "Просто заткните его пробкой и отдайте Максу", - сказал он, махнув через плечо своим охранникам. Он встал из-за стола и направился к выходу. Он не знал, что его ночь станет еще хуже.
  
  Когда он сел в свой бронированный "Денали", зазвонил его зашифрованный мобильный телефон.
  
  OceanofPDF.com
  
  33
  
  Стэндинг приказал своему водителю и охране оставаться на тротуаре, а сам сел в "Денали", чтобы ответить на телефонный звонок. Он не хотел, чтобы кто-нибудь слышал его разговор с Робертом Эшфордом.
  
  "Боюсь, у меня плохие новости", - сказал человек из МИ-5.
  
  - Ты, кажется, делаешь это в последнее время. Это начинает входить в привычку, которая мне не нравится.’
  
  Эшфорду не понравился выговор, но он держал рот на замке. Противостояние могло привести к появлению слишком большого количества компрометирующих его материалов. Он сразу решил перейти к делу. ‘ Мне сказали, что что-то пошло не так с клеткой для кроликов.
  
  Стандинг ожидал разговора о событиях в Лос-Анджелесе, а не о Мустафе Карами и террористической ячейке в Швеции. "Клетка для кроликов" - таково было кодовое название, которое они дали ей. - Тогда что?
  
  "Власти не сдаются. Они подозревают, что целью ячейки было агентство иностранной разведки.’
  
  У меня начало повышаться кровяное давление. - Какое Разведывательное управление?’
  
  "Французы, они думают.’
  
  - Французы. Какого черта они должны быть в этом замешаны?’
  
  "Похоже, у них есть доказательства, указывающие на Служебную деятельность dgse. Они почти уверены, что это была французская разведка. Французы, конечно, отрицают это.’
  
  "Конечно, они это отрицают!" - съязвил Стэндинг. "Абсолютно невозможно, чтобы французы отложили это дело’.
  
  "Кто-то это сделал.’
  
  Эшфорд был прав. - Расскажи мне, что произошло.’
  
  "Кроличья клетка работала с двумя квартирами по обе стороны улицы. Операции проводились из одной, штаб-квартиры. Другая была конспиративной квартирой и абсолютно чистой. Все компьютеры, сотовые телефоны и тому подобное хранились в штаб-квартире.
  
  Каким-то образом они выяснили, где находятся квартиры. Группа коммандос, переодетая в форму шведской службы безопасности, попыталась взять их штурмом.’
  
  - Пытался? Значит ли это, что ничего не вышло?’
  
  "Штаб был полон взрывчатки, и она сработала, когда группа вторглась в здание.’
  
  - А как насчет другой квартиры, явочной квартиры? - спросил Стандинг.
  
  "Свидетели видели, как двое из этих шведских фальшивых агентов тоже вошли туда. Один кролик был выброшен из окна и упал замертво. Также была стрельба. И, по словам свидетелей, с фальшивыми агентами был третий человек, когда они снова вышли. Кровотечение. У них была машина снаружи. Они посадили мужчину на заднее сиденье и уехали втроем.
  
  У Стэндинга чуть не остановилось сердце. "Это был Вестминстер?’
  
  Все лидеры террористической сети и их ближайшие соратники были названы в честь британских мест. Хет хуфд ван хет нетверк, Аазим Алим был Оксфордом, Мустафа Карами - Вестминстером.
  
  "Нет, он был намного моложе", - сказал Эшфорд.
  
  "Это тоже был кролик?’
  
  "По словам одних, он выглядел как араб, по словам других - как итальянец, но я думаю, мы должны предположить, что он принадлежит нам.’
  
  "Хорошо, но почему они забрали только его? Что случилось с остальными? Где Вестминстер?’
  
  - Включая мужчину, который вылез из окна, на конспиративной квартире были обнаружены семь тел. Всем мужчинам было за двадцать-тридцать с небольшим.
  
  - Никаких признаков Вестминстера. И Кардиффа? - Под этим он имел в виду Сабах.
  
  "Насколько я могу судить, их не было с убитыми на явочной квартире, и это означает..."
  
  - Что они были либо в штаб-квартире, когда это произошло, либо что им удалось сбежать.’
  
  ‘Правильно’.
  
  Стэндингу пришлось приложить усилие, чтобы сдержать свой гнев. Сначала они поймали Азима, а теперь выследили Карами. Ему пришлось подумать. "Могли ли за этим стоять американцы?’
  
  - Карлтон и его группа? Я не знаю, как они нашли клетку с кроликами, но именно они выследили Оксфорда, так что, вероятно, нам следует поставить их во главе нашего списка. ’
  
  Ничего "вероятно". Чего я хочу, так это определенности. Ты поддерживаешь с ними контакты, так что используй их.’
  
  Эшфорд снова начал злиться. "И что именно мне тогда делать? Они звонят и спрашивают, имеют ли они какое-либо отношение к нападению на террористическую группу в Швеции?" Нам повезло, что мы смогли выбить Оксфорда до того, как они смогли перевести его. Когда я начинаю задавать вопросы о Швеции, у них возникают подозрения.’
  
  "Ты должен убедиться, что они этого не сделают. В конце концов, ты шпион, ты и разбирайся", - сказал Стандинг. Он добавил: "Если Вестминстер сбежал, сколько времени ему потребуется, чтобы установить контакт?’
  
  - Это зависит от того, сколько времени ему понадобится, чтобы добраться до другого убежища. Как только он доберется туда, он свяжется с нами. ’
  
  ‘Если вы не получите от него известий в течение следующих восьми часов, увольте его и назначьте следующего лидера’.
  
  "Это Бирмингем.’
  
  ‘Хорошо’.
  
  "А если Вестминстер захочет связаться с нами, что я должен ему сказать?’
  
  Стэндинг на мгновение задумался. Были это американцы или нет, но кто-то выследил ячейку в Уппсале. И с кем они вышли из конспиративной квартиры и уехали, тоже никто не знал. Кто-то подошел слишком близко. Пора активизировать кампанию. У всех атак был цвет в качестве кодового названия. "Серебряники и ювелиры уже получили рассылку, верно?’
  
  ‘ Хорошо. Серебро и золото готовы к старту, но ты действительно хочешь продвинуть их так далеко вперед?
  
  "У нас есть большой выбор? Каким-то образом просочились корпоративные секреты. Я хочу серебро на завтра и золото на послезавтра.’
  
  - Я верю. Что-нибудь еще?’
  
  ‘ Ты уже убрал беспорядок, который устроил в Лос-Анджелесе?
  
  "Я работаю над этим.’
  
  "Я бы добавил в это немного больше скорости. Твоя голова на плахе. ’
  
  Эшфорд хотел ответить, но Стэндинг повесил трубку, и связь прервалась. Ублюдок, подумал он про себя. С каждой минутой он все больше ненавидел Стэндинга.
  
  Это не умаляло того факта, что у Стэндинга были все основания злиться из-за того, что произошло в Лос-Анджелесе. Тот факт, что Эшфорд не мог связаться со своим контактом, только делал его еще более дилетантским. Он быстро найдет его или же придумает План Б, потому что, как только серебро и золото будут запущены, Соединенные Штаты окажутся в затруднительном положении.
  
  OceanofPDF.com
  
  34
  
  Рестон, Вирджиния
  
  Офисы Carlton Group располагались в неприметном офисном здании в десяти минутах езды от вашингтонского международного аэропорта имени Даллеса.
  
  Пэт Мерфи, единственный из ударной группы, выживший во время операции в Уппсале, и Энди Бахманн, бывший агент ЦРУ, прилетели обратно вместе с Харватом на реактивном самолете. Мерфи отделился от остальных в хвостовой части самолета. Он потерял всю свою команду, и Харват знал, что он ничего не может сделать, чтобы заставить этого человека почувствовать себя лучше. Харват еще раз поблагодарил Мерфи за то, что тот спас его из здания, наградил Знаком Производителя бутылок и оставил в покое.
  
  После завершения формальностей после приземления в Даллесе команда была готова сопроводить Мерфи домой. Это была стандартная процедура. Мужчина прошел через слишком многое, чтобы позволить ему вернуться домой одному. Бахман предложил пойти с ним.
  
  Харват еще раз выразил соболезнования этому человеку в связи с его потерями и еще раз сказал ему, что скоро свяжется с ним. Прежде чем сесть в один из черных "Субурбанов", которые старик прислал за ними в аэропорт, он попросил Бахманна убедиться, что Мерфи ни в чем не будет нуждаться, и еще раз поблагодарил мужчину.
  
  Было сразу после полуночи, когда автомобиль выехал на платную дорогу Даллеса. Дорога до офиса заняла восемь минут.
  
  Они въехали в подземный гараж, откуда Харват вышел через служебный вход. Он ввел код на панели на стене. Замок открылся, и Харват вошел в короткий служебный коридор, в конце которого находился служебный лифт. Он посмотрел на камеру наблюдения в углу и подождал, пока лифт спустится обратно и войдет в салон.
  
  В здании было двадцать шесть этажей, и офисы Carlton Group располагались на верхнем. Пассажирские лифты для жильцов в основных зданиях имели кнопки от L для обозначения вестибюля до 26, но не 13, что фактически означало, что лифт поднимался только на двадцать пятый этаж. В качестве меры предосторожности Carlton Group также арендовала весь нижний этаж, где, по всей вероятности, также находилось несколько свободных офисов. Если кто-нибудь когда-нибудь захочет взглянуть, все это выглядело очень заурядно.
  
  Специальный служебный лифт, в котором находился Харват, поднимался только на двадцать шестой этаж. Когда двери открылись, он ступил на ковер фойе. За стойкой стояли двое крупных мужчин в костюмах с галстуками. Они кивнули Харвату и впустили его нажатием кнопки.
  
  Он прошел через надежно запертую дверь, скрытую за панелями из красного дерева, в штаб-квартиру Carlton Group.
  
  Все помещение было построено в соответствии со строгими требованиями tempest. Хотя Carlton Group была частной организацией, она была нанята Министерством обороны и имела дело с секретной информацией. Были предприняты все усилия, чтобы защитить себя от явления, известного в мире разведки как "компрометирующие выбросы", или CE. СЕ может состоять из электрических, механических или звуковых сигналов, передаваемых через оборудование, которое может передавать, принимать, обрабатывать, анализировать, кодировать или декодировать секретную информацию, которая была перехвачена намеренно или случайно. Это была сложная дисциплина, которая изучала все - от излучения электромагнитных полей и пропуска высокочастотных сигналов до вопроса о том, как жалюзи могут вибрировать и, таким образом, даже на расстоянии нескольких метров от окна в офисе можно различить разговоры и то, что набирается на клавиатуре.
  
  Помимо мер против подслушивания, офисы Carlton Group напоминали офисы успешной юридической практики. Здесь были отдельные кабинеты, комнаты для бесед и комната с многочисленными небольшими кабинками, которую персонал единодушно назвал Хоккистаном.
  
  Как и в контртеррористическом центре ЦРУ, сотрудники были классифицированы в соответствии с регионами и областями, в которых они специализировались. И, как предписано в руководстве по Силиконовой долине, они продолжали переходить на другие мобильные рабочие места, которые выглядели так, словно были взяты прямо из каталога ikea. Операционный директор группы назвал это "кластеризацией" и по опыту знал, что команды, сформированные самими сотрудниками, более эффективны и продуктивны, чем когда руководство назначает определенных людей для выполнения определенных проектов.
  
  Карлтон, как один из самых знаменитых шпионов, проработавший на Отечество дольше всех, не был гуру менеджмента. Он просто верил в то, что нужно нанимать лучших людей, и доверял им хорошо выполнять свою работу. Он видел, как ЦРУ постепенно поглотило слишком много администраторов и бюрократии, и он поклялся, что в своей организации никогда не допустит этого.
  
  С таким опытом он и его управленческая команда изложили всего несколько строк. От сотрудников ожидалось, что они будут одеваться как профессионалы бизнеса. Не было обычных пятниц. Он ожидал, что все будут вести себя достойно. Они были лучшими, и он ожидал, что они тоже будут выглядеть именно так.
  
  У него были четкие требования в отношении растительности на лице. Если только кто-то не собирался выполнять полевую работу и это не было частью маскировки, сотрудники мужского пола должны были быть чисто выбриты. Он не хотел видеть пирсинг, кроме сережек, и только по два за раз и только у работниц - в каждом ухе по одной. Если у вас есть татуировка, она не должна быть видна. Существовали также строгие правила, касающиеся физического состояния, личной гигиены.
  
  Было только два исключения из "уже существующих правил порядка", как их называли. Первое касалось курения. Как заядлому курильщику, Карлтону нравилось, что люди курят, но им не разрешалось выходить на улицу из-за этого. У курильщиков была привычка устанавливать чрезмерно теплые отношения с незнакомцами и другими жильцами здания. Они болтались на улице и слишком долго выкуривали одну сигарету, что отнимало много рабочего времени. Вероятность того, что за ними наблюдали и к ним приближались, не была воображаемой.
  
  Чтобы разместить курильщиков, он построил небольшую стеклянную кабинку в дальнем углу офиса, которая была известна как ‘гроб’ и едва ли могла вместить двух человек. Там была мощная система воздухообмена, которая ревела так ужасно, что вы уже даже не слышали собственных мыслей.
  
  Это не должно было быть удобно. Вы даже не могли там сидеть. Вы зашли, получили удовлетворение от своей зависимости и снова ушли. Как ни странно, никто никогда не видел, чтобы Старик пользовался гробом, и все считали, что в его собственном офисе установлена столь же эффективная, но гораздо менее шумная система, позволяющая ему курить, когда ему захочется.
  
  Другое исключение из правил Рида касалось его нового сотрудника, Лунного Гонщика. Он был эксцентричным маленьким человечком и исключительно хитрым. Старик не доверял ему ни на грош.
  
  То, что он воспользовался услугами Николаса и нанял его после того, как тот был помилован президентом, не означало, что он изменил какие-либо из своих привычек. Старик создал безопасное пространство, в котором Николас мог работать и где за ним можно было постоянно наблюдать.
  
  Николас отказался сбрить бороду и настоял на том, чтобы ему разрешили брать на работу своих гигантских белых русских овчарок, двух принадлежащих ему кавказских овчарок, которые никогда не мочились далеко от него. Хотя Рид Карлтон любил собак, он отказался дать разрешение. Затем маленький человечек заявил, что это служебные собаки, и намекнул, что в противном случае подаст на него в суд за нарушение закона США об инвалидности. Старик не знал, дурачит ли его Николас или говорит серьезно.
  
  В этом случае Харват тоже вмешался и замолвил словечко за собак. Он ясно дал понять, что Carlton Group может забыть о работе с Николасом, если собаки не будут частью соглашения. Карлтон снова уступил. Харват безошибочно назначил себя защитником маленького человека. Это снова стало ясно сразу после первого рабочего дня Николаса.
  
  Из-за физических недостатков этого человека специально для него был построен scif, Конфиденциальный информационный центр, замкнутое пространство внутри здания, где обрабатывалась конфиденциальная информация. Согласно его инструкциям, scif Николаса был построен на возвышении и оснащен всем компьютерным оборудованием и каналами передачи данных, которые он запросил. Как и другим подразделениям Carlton Group,, scif Николаса было присвоено название, соответствующее выполняемым там обязанностям. Digital ops была напечатана на белой бумаге и приклеена к двери.
  
  На следующий день газету заменили другим листом с текстом: банда манчкинов. Когда Харват узнал об этом, он был в ярости.
  
  В течение четверти часа он знал, кто это сделал. Харват загнал мужчину в угол мужского туалета и должен был контролировать себя до предела, чтобы не избить его до полусмерти. По крайней мере, мужчина не отрицал, что он это сделал. Он немедленно признался и яростными словами указал на ошибку, допущенную в его глазах включением такого преступника, как Николас, в их организацию.
  
  Харвату было все равно, что думает этот человек. Он предупредил его, что получит пулю в голову и его тело никогда не найдут, если он хотя бы приблизится к Николасу. Пять минут спустя мужчина стоял в кабинете надзирателя, чтобы подать жалобу, но надзиратель поддержал Харвата. Он сказал мужчине, что если тот немедленно не заткнется, у Харвата даже не будет шанса застрелить его, потому что тогда он сделает эту работу сам. С этими словами чулок снялся. Вскоре стало широко известно, что любому, кто захочет заполучить Николаса, придется иметь дело с его старшим братом Норсменом, и что у Харвата был карт-бланш делать то, что он хотел; руководство не вмешивалось.
  
  В scif Харват ввел свой код и дождался зеленого света. Он услышал, как щелкнули замки и двери с шипением открылись.
  
  OceanofPDF.com
  
  35
  
  Рычание двух собак Николаса, Аргоса и Драко, прекратилось, когда они увидели, кто вошел. Они поднялись со своих подушек и потрусили к Харвату.
  
  - Пока, мальчики, - сказал он и потрепал их по головам. - Пока, Николас.
  
  Маленький человечек шумно стучал по клавиатуре. Он поднял указательный палец левой руки, которым хотел сказать, что еще некоторое время занят, и продолжил печатать.
  
  Харват изучал лицо Николаса в рассеянном свете scif. Летом на мужчину напали с бритвой в отдаленном горном районе Испании. В радиусе нескольких сотен километров не было ни больницы, ни диспансера. Один из монахов, который нашел его, имел некоторый медицинский опыт и временно прикрепил к себе. Суть заключалась в том, что Николас должен быть рад, что его раны зашиты. Он должен быть рад, что вообще еще жив.
  
  С тех пор он перенес две операции, чтобы улучшить свой внешний вид и уменьшить шрамы. Насколько мог видеть Харват, Николас выглядел почти как старик.
  
  Как только маленький человечек закончил печатать, он нажал клавишу Ввода и сказал: " и куклу для Сью’.
  
  Николасу нужны были невероятно мощные компьютеры, чтобы делать то, для чего его привлекла Carlton Group. Когда АНБ категорически отказало ему в доступе к своим гигантским дата-центрам, он обратился ко второму лучшему и взломал Google.
  
  У Google были десятки центров обработки данных по всему миру и более миллиона серверов, от Рестона, где они находились, до таких мест, как Сан-Паулу, Москва, Милан, Токио и Гонконг. Николас дал серверам, которыми он чаще всего пользовался, прозвища: пятнистый слон, Рыбка-птичка, Призрак в коробке, ковбой-страус, Скутер для Джимми и кукла для Сью.
  
  Харват приписывал это эксцентричности Николаса, пока кто-то из группы не спросил его, знает ли он значение кодового имени Николаса ’Лунный гонщик". Маленький человечек выбрал его для себя, и название было одобрено. Харват думал, что это имя имеет какое-то поэтическое значение для Николаса, пока не узнал, что Лунный гонщик - это имя крылатого льва, который правил misfits на острове Misfit Toys, острове, полном вышедших из строя игрушек. Лев каждую ночь летал по всему миру в поисках диковинных и неприспособленных игрушек. Лунный Гонщик был подходящим прозвищем.
  
  Когда стало ясно, что Николас больше не вырастет, его безбожные русско-грузинские родители пришли к выводу, что он опозорил их и навсегда останется жерновом у них на шее. Они больше не хотели иметь своего сына и решили избавиться от него.
  
  Его родители не приложили никаких усилий, чтобы найти для него подходящий, любящий дом. Они даже не пытались найти для него место в приюте. Они бросили его на произвол судьбы, продав в бордель в пригороде Сочи, черноморского курорта. Там его морили голодом, избивали и заставляли участвовать в действиях, настолько неописуемых, что ребенок никогда не должен подвергаться им.
  
  Но это было также место, где он узнал истинную ценность информации. Интимные беседы, которые влиятельные посетители борделей вели в постели под воздействием алкоголя, оказались золотой жилой, как только он понял, что слушать и как использовать это в своих интересах.
  
  Многие из работавших там женщин, как и он, были изгоями общества, и их тянула к нему судьба. Они были первыми, кто отнесся к нему с уважением. Они были его единственной семьей, и однажды он отплатил им за доброту, подарив свободу. Он должным образом избавился от мадам, содержательницы борделя, и ее мужа в наказание за их бесчеловечные зверства.
  
  Хотя он боролся с ужасами своего детства, он никогда их не забывал. Он принес с собой огромный позор. Он не был святым Бобом. Он совершил много плохих поступков после ухода из борделя в Сочи. Он также совершил много хороших поступков, особенно с огромными суммами денег, которые он заработал и потерял за эти годы. Он хотел стереть свои грехи, но сработает ли это, покажет время. Его сотрудничество с Harvath было шагом в правильном направлении.
  
  Он немного отодвинул свой стул от стола, поднял вверх короткие руки и выгнул спину. Он снова опустил руки и посмотрел на своего друга. "Какой ужас в Уппсале.’
  
  "Да, это так", - ответил Харват. Он кивнул в сторону мини-холодильника, который стоял у стены напротив него.
  
  Николас кивнул. "Продолжай.’
  
  Он подошел, открыл дверцу холодильника и заглянул внутрь. "Старик знает, что у тебя там бутылка вина?’
  
  "Чего не знаю, того не беспокою. И со всеми часами, которые я работаю, я заслужил время от времени выпить.’
  
  "У вас тоже есть пиво?" - спросил Харват.
  
  "Неужели я выгляжу так, будто внезапно превратился в любителя пива?’
  
  Несмотря на чрезвычайно маленький рост, Николас обладал, пожалуй, лучшим вкусом из всех, кого Харват когда-либо встречал. Николас был ценителем всего хорошего, что могла предложить жизнь, от одежды до вина и еды, а также пива. Харват и раньше пил с ним пиво. "Серьезно, у тебя нет пива?" - спросил Харват.
  
  "Было достаточно сложно доставить вино сюда так, чтобы Карлтон этого не заметил. Пять процентов за бутылку против двенадцати. Посчитайте сами.’
  
  Вино действовало сильнее, чем пиво. Харват понял его. В качестве альтернативы он взял "Ред Булл" и закрыл холодильник.
  
  "Я думал, ты больше не пьешь эту дрянь", - сказал Николас.
  
  "Только в экстренных случаях", - сказал Харват. Он открыл банку и пододвинул стул. "Например, когда нет пива.’
  
  Николас улыбнулся и уступил ему место. - Как Чейз? Я слышал, у него огнестрельное ранение в плечо.’
  
  "Бицепс", - поправил Харват, указывая на свой собственный. "Я думаю, что кость также была задета. Ему придется некоторое время посидеть неподвижно. Итак, - он сменил тему, - старик считает, что ты добился прогресса?’
  
  "Я тоже", - ответил Николас, вызывая в воображении экран обмена мгновенными сообщениями и сообщая Карлтону, что Харват был там.
  
  "Он все еще в офисе?’
  
  ‘ Хорошо. Он хотел, чтобы я предупредила его, если ты будешь там, чтобы мы могли пройти через все вместе.
  
  "Не могли бы вы вкратце обрисовать мне ситуацию, пока мы ждем его?’
  
  Николас кивнул и снова повернулся к своим компьютерам. Его короткие пальцы забегали по клавиатуре, и чуть позже на экранах, висящих повсюду в scif, появилась серия изображений. "В начале 1990-х китайцы в полном недоумении наблюдали за тем, как быстро Соединенным Штатам удалось победить Саддама Хусейна во время первой войны в Персидском заливе.
  
  Они поняли, что на обычном поле боя они никак не смогут справиться с технологически развитой американской армией. Они также поняли кое-что еще. Когда они исследовали то, как Соединенные Штаты вели свои войны, они обнаружили, что огромные скачки в технологическом развитии стали катализатором инноваций в американской военной тактике. А не наоборот.
  
  Китайцы сочли это важным открытием и осторожно восприняли идею о том, что в китайско-американском конфликте низший Китай может победить Превосходящую Америку. Дело зашло так далеко, что министр обороны Китая генерал Чи Хаотянь заявил, что война с США неизбежна и что Китай больше не может ее предотвращать. Он утверждал, что самое важное для китайской армии - это то, что она сохранит инициативу и, таким образом, сможет принимать решения о способе ведения боевых действий. Это зависело от того, как обе стороны подходили к войне. Китай точно знал, как это будет выглядеть. Их подробный план стал известен как “неограниченная война”, - рассказал Николас.
  
  ‘Первая и самая важная причина неограниченной войны заключается в том, что нет правил. Все может быть. План призывает к беспощадному, нетрадиционному мышлению вне установленных рамок. Главное - это асимметричные атаки во всех сферах американской жизни – политической, экономической и социальной.
  
  Используя вековые боевые доктрины таких лидеров, как Сунь-цзы, они сосредоточились на методах внезапности и обмана, которые со временем доказали свою ценность, в частности, путем преобразования гражданских технологий в оружие и применения их без моральных возражений, милосердия или ограничений для преобразования американского общества. уничтожь его.’
  
  "Что вы подразумеваете под “преобразованием гражданских технологий в оружие"?" - спросил Харват.
  
  "С какой одной из самых важных технологий приходится иметь дело каждой американской семье и бизнесу в Америке?" - спросил Николас.
  
  Харват на мгновение задумался, а затем сказал: " Интернет.’
  
  "Вы двигаетесь в нужном направлении, но это вторая по важности технология. Основная из них - электричество. Если электричество станет оружием, под которым я подразумеваю, что противник нашел способ использовать его против Соединенных Штатов, тогда Америка может быть уничтожена. Без электричества невозможно перекачивать топливо, грузовики не могут ездить, продукты питания и лекарства не могут быть доставлены, а экономика приходит к полной остановке. И тогда общество распадается. Пожары не тушат, мародерством и преступностью больше не занимаются – вы берете телефон и набираете 911, но гудка нет. Очень скоро здесь не будет ни полиции, ни пожарной охраны. Все, что остается, - это хаос.
  
  Поскольку электростанции и энергосистема настолько зависят от Интернета, я бы сказал, что армия хакеров, захвативших Интернет, имеет тот же эффект, что и враг, отключающий электричество, либо путем широкомасштабного саботажа, либо с помощью электромагнитно-импульсного оружия.
  
  Китайские военные руководители, разработавшие план ведения неограниченных боевых действий, объяснили, что в зоне конфликта низкой интенсивности уязвимость Соединенных Штатов становится еще более очевидной. На самом деле, существует бесчисленное множество вещей, которые американские граждане считают невинными, но которые могут быть использованы против них умным врагом и в одно мгновение сделать их бессильными.
  
  Отключение электроэнергии в 2003 году затронуло восемь штатов США и некоторые районы Канады. Пострадали не только производство и поставка электроэнергии, но и водоснабжение, транспорт, коммуникации, промышленный мир и экономика в целом. Имели место также грабежи. Общий ущерб оценивался в сумму от семи до десяти миллиардов долларов.
  
  Более пятидесяти пяти миллионов человек пострадали от отключения электроэнергии, второго по величине отключения электроэнергии в истории. Вы можете догадаться, кто за этим стоял.’
  
  - Китайцы, - сказал Харват.
  
  Николас кивнул. Судебно-медицинское расследование показало, что китайские хакеры, спонсируемые Народно-освободительным фронтом, или “взломщики”, как их называют, взломали и нанесли на карту систему электроснабжения США, которая обеспечивает распределение электроэнергии на Северо-востоке. Утверждается даже, что они оставили после себя вредоносное программное обеспечение в виде троянских коней, которое может быть активировано позже, особенно во время неограниченных военных действий, чтобы вывести из строя энергосистему США. По всей вероятности, что-то пошло не так, когда взломщик или группа взломщиков случайно активировали своего троянского коня, вызвав отключение питания.’
  
  "Ты в это не веришь?" - спросил Харват.
  
  "Взломщики, возможно, допустили ошибку. Последующие расследования сетей по всей стране показали, что китайцы вывели из строя электрическую систему по всей территории Соединенных Штатов. Троянцы были повсюду.’
  
  ‘Если это правда, то почему Соединенные Штаты не обратились к Китаю?’
  
  ‘Доказать подобные вещи очень сложно. Высокопоставленные чиновники правительства и разведки не хотели нарушать отношения с Китаем, если только это не может быть доказано вне всяких сомнений’.
  
  Харват покачал головой. "Люди, включая политиков, понятия не имеют, насколько опасна эта страна.’
  
  "Я согласен с вами", - ответил Николас. "По меньшей мере одиннадцать человек были убиты в результате отключения электроэнергии, и в результате провинциальных выборов правительство в Онтарио пало. И это отключение электроэнергии длилось всего несколько дней.
  
  Воздействие на национальную безопасность было столь же серьезным. Без питания все критически важные системы, используемые правительством США для обнаружения незаконных пересечений границы, прибытия судов и краж со взломом в особо важных местах, были скомпрометированы. Что было еще более тревожным, так это то, что отключение электроэнергии на самом деле было указателем для террористов, ясно показывающим, где находится самая большая ахиллесова пята Америки.’
  
  ‘Интересно, действительно ли это была ошибка китайцев или какое-то упражнение’.
  
  ‘ Действительно. Единственный способ убедиться в теории - это проверить ее на практике. Если отключение электроэнергии в 2003 году было тестом, то оно прошло успешно, но оно также выявило все местоположения троянцев, которые они разместили в американской электрической системе.’
  
  "Если только это не было сделано специально", - сказал Харват. "Если они специально вызвали отключение электроэнергии в 2003 году, чтобы посмотреть, что произойдет и кто будет реагировать, конечно, они знали, что мы проведем всесторонний анализ всех наших сетей, чтобы выяснить, насколько глубоко они проникли в системы. Возможно, предполагалось, что мы найдем другие трояны. Мы выслеживаем их, очищаем и на коленях благодарим Бога за то, что нашли их до того, как они были активированы.’
  
  Николас улыбнулся. "США обнаружили и убрали именно то, что китайцы хотели, чтобы мы нашли и убрали. Соединенные Штаты похлопывают себя по плечу и прекращают свои поиски.’
  
  "Ты думаешь, их там больше?’
  
  "Вы имеете в виду глубоко спрятанных троянцев в энергосистеме США? Я знаю наверняка", - сказал маленький человечек. ‘Я бы не удивился, если бы выяснилось, что китайцы даже написали программы, призванные воспользоваться усилиями Америки по избавлению энергосистемы от всех троянов. Возможно, США непреднамеренно помогли китайцам проникнуть глубже, предоставив Китаю больший доступ, чем они когда-либо могли бы получить самостоятельно.
  
  Такова философия неограниченной войны. Все дело в том, чтобы маневрировать и занять выигрышную позицию. Зачем вам встречаться лицом к лицу со своим врагом в тех местах, где вы знаете, что он самый сильный, если вы также можете заставить его обнажить свою слабую сторону, и вы можете атаковать его там?’
  
  "Что еще означает этот план, кроме преобразования гражданских технологий в оружие?" - спросил Харват.
  
  Николас провел рукой по своим коротким темным волосам. "Постепенно влияйте на нашу культуру своими ценностями посредством культурной войны. Влияйте на американские СМИ. Приобретение монополии на рынки товаров, в которых нуждаются американцы, таких как нефть и редкие полезные ископаемые, и манипулирование рынками с помощью этих источников. Вступление в международные организации, такие как Совет Безопасности ООН, и голосование против резолюций США и их интересов в них, как часть их войны в соответствии с международным правом. Манипулирование стоимостью доллара и разрушение банков и фондовых рынков посредством финансовой войны. Список очень обширный, и его можно продолжать бесконечно.’
  
  "Включая терроризм.’
  
  ‘Абсолютно. Вы должны знать, что, наблюдая за мощными репрессиями Америки против Саддама во время первой войны в Персидском Заливе, они также видели, как трудно тем же военным силам справиться с конфликтом низкой интенсивности, таким как в Сомали. Они увидели, насколько эффективными были бомбардировки американских посольств в Бейруте, Кении и Танзании. Они также увидели, сколько страданий причинили террористы первым взрывом Всемирного торгового центра в 1993 году. Они видели, как чешские террористы усложнили задачу русским так же, как североирландские повстанцы - британцам.
  
  Для китайцев терроризм все больше становился чрезвычайно подходящим средством для использования против Соединенных Штатов. Это не только наносит большой физический и экономический ущерб, но и вызывает серьезный психологический шок у жителей страны, подвергшейся нападению. Если бы вы могли каким-то образом контролировать мусульманский терроризм и направлять его, вы получили бы большое преимущество на поле боя. И это также обеспечивало прикрытие, потому что вы позволяли иностранцам выполнять вашу работу.
  
  Есть интересный факт, о котором знают не многие. После терактов 11 сентября мы видели, как люди повсюду в исламском мире праздновали на улицах. Но чего мы не увидели, так это большого энтузиазма, проявленного китайскими СМИ. Они выпускали видеоигры, книги и документальные фильмы, которые аплодировали насилию и называли нападения ”унизительным" ударом по высокомерной стране", - сказал Николас.
  
  "Многие люди также не знали, что китайцы за три года до того, как это произошло на самом деле, предсказали, что Бен Ладен нападет на Всемирный торговый центр. Разведка США также узнала, что китайские военные обеспечивали подготовку афганских талибов и "Аль-Каиды" до 11 сентября. Американское разведывательное сообщество было ошеломлено этими разоблачениями и не понимало, почему китайцы сотрудничали с исламскими террористами. Все это имело отношение к неограниченной войне.
  
  Китайцы хотели создать свою собственную глобальную исламскую террористическую сеть, которую они могли бы использовать против своих врагов по своему желанию, особенно против Соединенных Штатов. Они установили серьезные отношения с талибаном, чтобы установить еще более серьезные отношения с Аль-Каидой. Точно так же, как они нанесли на карту энергосистему США, они также хотели нанести на карту существующие сети исламского терроризма, и в частности "Аль-Каиду".
  
  Китайцы - блестящие ученики. Они обладают почти сверхчеловеческой способностью избавляться от своего высокомерия и совершенно открыто смотреть в лицо своим подданным. Они ничего не предполагают и не чувствуют смущения из-за недостатка знаний. Не то чтобы это имело какое-то значение, даже если бы и имело. Это было бы недолгим, потому что китайцы учатся невероятно быстро.
  
  Они используют свои новые знания и сравнивают их с тем, что они сами уже знают о мире, и с тем, что они узнали из тысячелетней истории. После этого они будут постепенно применять это на практике. Таким образом, китайцам удалось создать террористическую сеть, которая может конкурировать с "Аль-Каидой".’
  
  "Этим руководил Азим Алим", - сказал Харват. "Или нет?’
  
  ‘ Именно. Азим был лидером всей сети, но он понятия не имел, что работает на китайцев. Он думал, что руководит филиалом Аль-Каиды, с полным знанием и поддержкой Аль-Каиды. Он понятия не имел, что является марионеткой в театре неограниченных военных действий.’
  
  "Но китайцы потеряли контроль над сетью.’
  
  Николас поднял указательный палец, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. "Не в техническом смысле. У них отобрали контроль. И это как раз та великая тайна, с которой мы имеем дело. Кто отобрал у них этот контроль и почему?’
  
  Харват хотел задать еще один вопрос, когда прозвенел звонок и на двери scif загорелся зеленый огонек. Долю секунды спустя раздался шипящий звук открывающихся замков. Дверь открылась, и вошел старик.
  
  OceanofPDF.com
  
  36
  
  Рид Карлтон вбежал в scif. Ему было за шестьдесят, высокий, подтянутый мужчина с выступающим подбородком и серебристо-седыми волосами.
  
  Харват встал, чтобы поприветствовать его.
  
  "Мы сели на нашего педика в Швеции", - сказал старик, подхватывая стул и подкатываясь к ним. Было поздно, он устал, и настроение у него было не из лучших. "Мы все собираемся взорвать этих ублюдков, мне все равно как. Подложим под это бомбу. И боссы министерства обороны, кстати, думают так же.’
  
  Харват знал, что Карлтон не имел в виду это буквально, говоря об этой бомбе. Это было обозначением его полной победы. "Взорвите это ремесло", - часто говорил он перед тем, как Харват ушел на работу.
  
  Но иногда, из-за гнева за потерянные жизни, он предлагал стереть с лица земли весь Ближний Восток. Арабы, по его словам, были неуправляемы и невосприимчивы к цивилизации. Практически весь международный терроризм исходил с Ближнего Востока, и Ближний Восток отказался сдерживать его. Так почему бы не положить этому конец раз и навсегда? Зачем позволять этим фанатикам убивать еще одного американца? "Насколько мне известно, - сказал он, в то время как люди, которые не знали, что он преувеличивает, в ужасе слушали, - мы все еще можем сделать большую вмятину на упаковке масла’.
  
  Он не брал в рот ни листика, и поэтому Харват восхищался им. Он был рюкшичтслосом, и у него была позиция ’ не члены, а чистка зубов‘ и ’ к черту политкорректность", которая Соединенным Штатам могла бы пригодиться гораздо больше.
  
  Перед Николасом стояла кружка. Он взял ее, посмотрел на Карлтона и спросил: "Кофе?’
  
  "Поздновато для кофе", - сказал он. "Почему бы тебе не налить мне бокал вина?’
  
  "Вина?’
  
  - Мальчик, я знаю все, что здесь происходит.’
  
  Николасу нравился этот отечески заботливый мальчик. Он посмотрел на Харвата, который сидел ближе всех к холодильнику. Он подкатил свой стул, взял бутылку и три стакана и откатился назад.
  
  "Я думал, тебе не обязательно это делать", - сказал Николас, когда Харват разлил то, что оставалось в бутылке, по трем чашкам.
  
  ‘ Я передумал.- Он поделился чашками. - Тебе не следует пить в одиночку.
  
  Карлтон взял свой кубок и поднял его. - За павших.’
  
  Харват и Николас рассказали ему об этом позже и отпили из своей чашки. Они ждали, когда старик возьмет инициативу в свои руки.
  
  "Это не читательский клуб", - сказал он наконец. "Вам не обязательно ждать, пока я представлю вас. Просто продолжайте с того места, на котором остановились. ’
  
  "Хорошо", - сказал Николас. Он опустил голову и заставил изображение появиться на ближайшем к нему экране. "Как я уже сказал, китайцы создали изощренную исламскую террористическую сеть как часть своего плана неограниченной войны против США, но это было украдено. На самом деле, насколько нам известно, была украдена не только сеть, но и все остальное.’
  
  - Все? Что значит “все”?"- Спросил Харват.
  
  Николас достал фотографию со спутника. "Китайская армия планировала свою неограниченную войну исключительно из одного места, этого аванпоста в Монголии. Проект был настолько секретным, что у базы даже не было названия, только трехзначный код: Сайт 243.
  
  Теперь мы знаем, что этот сайт имел только одну цель: дать китайцам возможность изучать Америку и планировать свои неограниченные военные действия. Агенты там говорили только по-английски, ели только американскую еду, читали американские книги, смотрели американское телевидение, играли в американские видеоигры, изучали американскую политику и финансовые рынки и посещали только американские и другие западные веб-сайты. Вы не смогли бы приблизиться к США, находясь под китайским зонтиком.
  
  Агенты были погружены в американскую культуру и образ мышления. Большинство из них уже работали или учились в США. На объекте 243 им было поручено изучить местность и найти ее слабые места. Затем под наблюдением своих военных инструкторов они должны были спланировать самые необычные и разрушительные атаки, какие только могли придумать.’
  
  "Атаки с флангов", - сказал Харват.
  
  ‘ Именно. Николас снова вызвал что-то на своем экране. "Кто-то узнал, что делают китайцы, и нанял невероятно хорошего хакера, чтобы тот украл чертежи. После этого Сайт 243 подвергся атаке. Нападавшие позаботились о том, чтобы никто не выжил и чтобы не осталось копий планов. Но это было еще не все.
  
  Все офицеры китайской армии и разведки, которые что-либо знали о программе, были повсюду выслежены и убиты. Воры хотели убедиться, что у них единственная копия и они единственные, кто может осуществить планы.’
  
  "Но в то же время мы понятия не имеем, кто украл планы и почему?" - спросил Харват.
  
  Николас покачал головой. "В данный момент нет. У нас есть хакер, который помог с кражей. Ее допросили, и она все еще содержится где-то за границей. Она утверждает, что не знает, кто был ее директор или руководители. Следователи считают, что она говорит правду.
  
  Что нам удалось вытянуть из нее, так это то, что она открыла украденный пакет, несмотря на предупреждение клиента. Она дополнительно скопировала некоторые данные на другой диск.’
  
  "И вам удалось получить эти данные", - сказал Харват.
  
  "А затем попытались продать их правительству США, вместо того чтобы просто передать их, как следовало бы", - добавил Карлтон.
  
  Николас поднял руки. ‘Я, наконец, осознал свою ошибку и передал инициативу этой организации’.
  
  "Что на нем было?" - спросил Харват.
  
  - Ты знаешь, я разговаривал с тобой, когда ты был в Йемене. Как раз перед тем, как...
  
  Харват поднял руку. Ему не нужно было напоминать об этом. Ему позвонили как раз перед тем, как его машина с Азимом Алимом внутри была обстреляна из гранатомета.
  
  ‘Я говорил вам тогда, что на этом диске были очень интересные вещи. В результате мы узнали, например, что у Азима был двоюродный брат в Лондоне, который работал у него цифровым курьером. Я также обнаружил на диске сильно зашифрованные файлы, что дало нам лучшее понимание того, что именно означала эта неограниченная война. Единственная проблема заключалась в том, что на нем не было ничего конкретного. Я мог бы сделать вывод, что недавние теракты в Европе и Чикаго были не более чем первой волной огромного цунами и что это цунами должно было опустошить Соединенные Штаты, но и только. По крайней мере, так я думал, пока не взглянул на это шифрование по-другому и не обнаружил вот что.’
  
  Харват увидел, что Николас нажимает клавишу и на всех экранах появляется одно и то же изображение - карта США. В Чикаго вспыхнула черная точка, затем также в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.
  
  "На что именно мы смотрим?’
  
  "Основываясь на том, что Чейз обнаружил в сети Аазима, мы думаем, что эти города ..."
  
  "Стать мишенью? Харват сорвался на свою речь.
  
  - Вот именно. Мы знаем, что Аазим в то время находился в Чикаго и что он хотел, чтобы Чейз возглавил атаку в Нью-Йорке, в то время как он сам координировал атаку в Лос-Анджелесе. Мы думаем, что это была первая волна нападений.’
  
  "Первый из скольких?’
  
  Николас взглянул на Карлтона, который кивнул. "Посмотрите сами", - сказал маленький человечек и нажал другую клавишу.
  
  Сразу же точка появилась в Далласе, затем в Хьюстоне и Майами. Затем точка появилась в Филадельфии, Ньюарке и Сан-Франциско. Затем последовали Атланта, Финикс, Сиэтл и Денвер. Точки появлялись так быстро, что Харват не успевал за ними. Были города с более чем одной точкой.
  
  Более того, это были не только крупные американские города, но и небольшие городки, которые вы не стали бы сразу ожидать в качестве объекта террористической атаки. Была точка недалеко от Мэдисона, штат Висконсин; Каспера, штат Вайоминг, и Вичиты, штат Канзас. Оук-Блумингтон, Индиана; Хартфорд, Коннектикут; Джонсон-Сити, Теннесси; Спрингфилд, Миссури, эн-Биллингс в Монтане варен ван ин стип ворзиен.
  
  "Господи", - сказал Харват. "Сколько их там?’
  
  - Больше двухсот, - ответил Николас.
  
  "Клетки?’
  
  "Мы так думаем. Он гигантский. Но теперь обратите внимание.’
  
  Николас нажал другую клавишу, и все точки изменили цвет.
  
  "Почему это?’
  
  "Мы думаем, что цвет отражает тип атаки. Как вы можете видеть, Чикаго красный, синий, оранжевый, серебристый и коричневый.’
  
  "Вы хотите сказать, что в Чикаго запланировано пять различных типов атак?’
  
  ‘Хорошо’.
  
  "И мы сорвали только два?’
  
  "К сожалению, да.’
  
  Харват посмотрел на карту с разными цветами. "Чейз был в тюрьме в Чикаго, и он обнаружил только бомбу смертника и планы перестрелок. Вы думаете, они держали все это в таком полном секрете? Что Аазим Алим готовил для Чикаго еще три типа нападений, о которых Чейз не знал?’
  
  "Это вполне возможно", - сказал Карлтон. "Особенно если исполнители действовали в одиночку и не нуждались в поддержке остальной сети. Вот как я бы это сделал.’
  
  Это было довольно много, пять различных атак на такой город, как Чикаго, но на карте все еще было много других городов, где, по-видимому, должно было произойти несколько атак. Харват попытался найти в этом закономерность. "Распределение оранжевых точек кажется довольно случайным. Вы уже знаете, что они обозначают?’
  
  Николас откинулся на спинку стула, сделал глоток из чашки и изучил карту. - Понятия не имею.’
  
  "Нет даже смутного представления?’
  
  "Я устал от расплывчатых идей. Оранжевым может быть все, что угодно. Оранжевые точки есть в Нью-Йорке, Сан-Хосе, Далласе, Атланте, Цинциннати и многих других местах. Серебро и золото, похоже, распределены одинаково случайным образом.’
  
  - А фиолетовый? Я вижу только несколько из них. Все портовые города. Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Хьюстон и Сиэтл. ’
  
  "Да, мы тоже это заметили, - сказал Николас, - но это также большие городские районы с большим количеством жителей, и, возможно, у них есть что-то еще общее, чего мы не знаем. Именно в этом проблема. Мы не так уж много знаем.’
  
  Харват посмотрел на старика. "Что бы ты сделал, если бы стоял за этим?’
  
  Взгляд Карлтона был прикован к экранам. "Я изучал эту карту, пока не увидел косоглазого. Но без дополнительной информации его фактически невозможно прочитать.’
  
  "В какой степени города предупреждены точкой?’
  
  Карлтон пожал плечами. ФБР незаметно проинформирует полицию и правоохранительные органы на местном уровне и на уровне штата о неустановленной террористической угрозе на их территории, и затем они соответствующим образом повысят уровень своей угрозы.’
  
  "Значит, жителям ничего не сообщают?" - спросил Харват.
  
  "Нет, не сразу. Мы не хотим, чтобы на нас смотрели на карте. Если мы обнародуем это, возможно, атаки ускорятся, и тот, кто дергает за ниточки, даст клеткам зеленый свет’.
  
  Старик был прав, но они не могли немного посидеть спокойно. "Если эта карта верна, - сказал Харват, - по крайней мере, мы знаем, по каким городам они хотят нанести удар. Как мы можем сфокусировать его еще больше?’
  
  Николас указал на все свое компьютерное оборудование. "Я делаю все, что возможно. Я ищу возможные точки данных, независимо от того, насколько они малы. Я заглядываю под каждый цифровой камень, о котором вы только можете подумать. Все расследуется. Мы все равно старались изо всех сил, но с тех пор, как Чейз сказал, что, по его мнению, что-то должно произойти, мы сделали еще несколько зубов.’
  
  - А имена, которые мы узнали от Чейза? Карами, Сабах и какой-то шейх из Катара?’
  
  - Они все в блендере. Теперь давайте посмотрим, что получается. ’
  
  Харват повернулся к Карлтону: " А как насчет личностей террористов, которых Чейз поймал на явочной квартире?’
  
  ‘ Именно этим мы и занимаемся. И мы также пытаемся выяснить, обнаружили ли криминалисты что-нибудь в квартире напротив, где произошел взрыв. На данный момент шведы ничего не упускают из виду. Они подозревают, что в этом замешана иностранная разведка, и пока они не узнают, какая именно, они ни с кем не разговаривают.’
  
  "Я предполагал, что вы уже помогли им с этим.’
  
  ‘ Над этим сейчас работают. Поверьте мне, это должно быть тонко, а для этого нужны умелые руки. И терпение.
  
  "Но эти ребята могли бы запустить свои фейерверки в американских городах сегодня утром", - ответил Харват. "Должно быть, мы можем сделать больше.’
  
  "Что ты можешь сделать сейчас, так это пойти домой и лечь спать", - сказал старик. "Я хочу, чтобы ты был готов действовать, как только мы что-нибудь узнаем’.
  
  Харват был мертв. Он знал, что должен лечь спать. Он допил вино и встал. "Я хочу, чтобы кто-нибудь позвонил мне, как только мы получим известие из Исландии о состоянии Мансура. Его допрос должен начаться как можно скорее. Мы должны знать, что ему известно. ’
  
  "Тем временем мы работаем над всеми другими входами, которые у нас есть", - сказал Карлтон.
  
  ‘ Но мы до сих пор не знаем, кто обстрелял из ракетницы мою машину в Йемене, верно?
  
  Карлтон покачал головой. ‘ Нет. Пока нет.
  
  "Кто-то явно не хотел, чтобы США допрашивали Азима Алима", - отметил Николас.
  
  "Да, это ясно", - ответил Харват. "Тот, кто убил Аазима, не хотел, чтобы он раскрывал, кем были его клиенты или насколько масштабной была операция.’
  
  "Тогда меня что-то не устраивает. Похититель плана неограниченной войны отправил Аазима через контакт, установленный китайцами, по-видимому, шейхом из Катара. Мы не знаем, встречались ли члены сети когда-либо с этим шейхом лично, или же он является какой-то теневой фигурой, которая общается только по электронной почте и телефону.’
  
  "Что вы под этим подразумеваете?" - спросил Харват.
  
  "Мне не кажется, что Азима подкупили, чтобы он не звонил своему боссу. Чего он не знал, он не мог сказать.’
  
  - Значит, его убили, чтобы не раскрывать масштаб операции.’
  
  "И мне это не нравится", - сказал Николас. "Чейз и ты сидели во внутреннем дворике и могли видеть, как твоя машина взлетела в небо. Разве вы не говорили, что ракетная установка была запущена с крыши на некотором расстоянии отсюда?
  
  Харват кивнул.
  
  - Тогда зачем им убивать Азима? Почему бы не направить ракетницу на несколько градусов в другую сторону и не убрать Чейза и тебя на террасе? В последовавшем за этим хаосе они могли бы освободить Аазима с тыла и снова тихо исчезнуть.’
  
  Харват и Карлтон посмотрели на Николаса. Он определенно был прав. "Не поймите меня неправильно", - продолжил он. "Я убежден, что тот, кто руководил Аазимом, не хотел, чтобы его допрашивали. Но было бы очевиднее убить тебя. То, что он мертв, означает, что он вызвал чей-то гнев или больше не был полезен.’
  
  - Или и то, и другое, - сказал Карлтон.
  
  "Или и то, и другое", - одобрительно сказал Николас. "Но теперь, когда Азим мертв, в сети, несомненно, царят напряженность и неуверенность. Я думаю, именно поэтому Карами привезла Мансура в Швецию. Может быть, он не доверяет шейху из Катара. Может быть, он хотел вытянуть из Мансура как можно больше информации. Если так, то, возможно, мы сможем воспользоваться этой неопределенностью и использовать ее в наших собственных целях.’
  
  "Это хорошая идея", - сказал Харват, прощаясь с двумя собаками. "Но прежде чем мы сможем даже подумать о такой операции, нам все еще нужны тонны дополнительной информации.’
  
  Карлтон встал, положил руки на плечи Харвата и повел его к двери. "Иди домой и спи", - повторил он. "Я позвоню тебе, как только появятся новости’.
  
  Харват сделал, как ему сказали. Он вывел свою личную машину из гаража и поехал на юг по I-495, домой. К тому времени, как он добрался до US-1, все, о чем он мог думать, это о душе и своей кровати.
  
  Он позволил струе стекать по телу больше пяти минут, прежде чем выключить кран и потянуться за полотенцем. Он слишком устал, чтобы бриться.
  
  Он приоткрыл окно в спальне, лег и закрыл глаза. Он должен был быстро уснуть, но этого не произошло. Его мысли путались, и снова и снова он видел перед собой события в Швеции.
  
  Чувство ответственности и вины за смерть членов команды не отпускало его. Он попытался думать о чем-нибудь другом, о чем-нибудь более приятном. Он думал о Райли Тернер и о том, что она делала в то время.
  
  Это помогло на некоторое время, но вскоре он мысленно вернулся к агонии и мучился от ‘если бы только я ...’ и последующей критики. Он подумал о том, чтобы налить себе большой глоток, чтобы заглушить боль, но решил лечь и пережить все это.
  
  Два часа спустя он, наконец, провалился в беспокойный сон, мучимый видениями атаки, которая была еще масштабнее и ужаснее и которая, как он точно знал, могла обрушиться на США в любой момент.
  
  OceanofPDF.com
  
  37
  
  Лондон
  
  Субботнее утро
  
  Роберт Эшфорд обладал качеством, необходимым для предателей: он считал себя самым умным мальчиком в классе. В результате этот сверхобразованный карьерист мог предать собственную страну. Он думал, что знает, что лучше для людей и страны.
  
  Конечно, ему великолепно заплатили за его предательство, но деньги он разумно выбросил. Он сказал себе, что дело не в деньгах, а в добре и зле. И если бы Британия и другие западные страны просто держали свои спины прямо и делали то, что должно было быть сделано, тогда во всем, что он делает сейчас, не было бы необходимости.
  
  Именно это глубоко укоренившееся убеждение и растущее разочарование в направлении, в котором развивается мир, привлекли его к Джеймсу Стэндингу.
  
  Он прочел все книги Стандинга. Никто никогда не был способен выразить свои чувства так кратко. Стандинг был верховным жрецом великолепной новой истины. Величественный корабль отчаливал, и количество мест на борту было ограничено. Эшфорд не хотел отставать. Он даже думал, что мог бы сыграть очень полезную роль в приближении Нового Рассвета, который ознаменует Джеймс Стандинг.
  
  Двое мужчин встретились на коктейльной вечеринке у общего знакомого, влиятельного члена парламента. Стэндинг был впечатлен не только тщательностью, с которой Эшфорд читал свои книги, но и его приверженностью своему видению нового мира. Постепенно между ними установилась связь.
  
  Эшфорд был закоренелым холостяком, и миллиардер сначала думал, что он гей, пока не понял, что тот всего лишь карьерист. Семейные или другие связи только мешали. Не имея жены, подруги или детей, Эшфорд мог работать, когда хотел, не опасаясь споров дома. Имея опыт работы как в армии, так и в разведке, он был создан для должности, которую имел в виду Стэндинг.
  
  Как только миллиардер убедился, что лояльность Эшфорда действительно продается, он раздвинул шторы и втащил его внутрь. Теперь Эшфорд был в ловушке. Стэндинг поймал его, и он не мог вернуться.
  
  В то время как большинство его коллег уже вышли на пенсию, Эшфорд все еще был активен. Работа была его жизнью, и у него это очень хорошо получалось. По крайней мере, до недавнего времени, потому что внезапно все пошло наперекосяк.
  
  Он до сих пор не знал, что именно произошло, когда голливудский продюсер был наказан, но причину других его оперативных проблем было легко определить: арабы.
  
  Эшфорд был напористым и откровенно нетерпимым. Он не находил работу с мусульманами такой уж раздражающей, у него действительно был кровавый навет на это. До него мусульмане, особенно арабы-мусульмане, были одними из самых ленивых и наименее творческих людей, которых он знал. Их фанатизм делал их близорукими и неспособными думать самостоятельно. По его опыту, они были хороши только в том, чтобы взрывать самих себя. Число умных верующих, которых он встречал, было настолько мало, что даже мусульманин среднего интеллекта должен был составлять исключение.
  
  Он заканчивал продвижение нового лидера сети Алима, когда, наконец, получил уведомление от Мустафы Карами.
  
  Он нашел письмо в папке "черновики" учетной записи, которую только что хотел удалить. Он быстро скопировал текст в программу перевода, и когда арабский был переведен на английский, он прочитал краткий отчет Карами о событиях в Уппсале.
  
  Нападению подверглись и конспиративная квартира, и штаб-квартира через дорогу. По словам Карами, нападение было делом рук группы мужчин, выдававших себя за грузчиков. Штаб-квартира взорвалась, но двое мужчин выжили, оба были одеты как сотрудники шведской службы безопасности.
  
  Карами далее сообщил, что Сабах и он смогли сбежать по адресу, по которому скрывались, но понятия не имели, что случилось с остальными членами камеры. Теперь он был в режиме ожидания, ожидая дальнейших инструкций.
  
  Эшфорду потребовалось несколько минут, чтобы сформулировать свой ответ. Он начал свое сообщение с того, что назвал "мусульманской тарабарщиной", благословением Аллаха и прочей античной чепухой. В его глазах это была пустая трата времени, но необходимая для поддержания видимости, что он был вторым человеком, человеком, стоящим за финансистом всей сети, скрытным шейхом из Катара.
  
  Китайцы сфабриковали шейха как высшего авторитета и покровителя сети, который якобы получал приказы непосредственно от лидеров "Аль-Каиды". Однако китайцы совершили ошибку, не распространив миф о шейхе значительно дальше сети, за пределы ее оперативного руководителя Аазима Алима. Когда Эшфорд убил Алима, чтобы избежать допроса, Карами не очень стремилась занять его место.
  
  Карами привык подчиняться приказам Алима. Он никогда не встречался с шейхом и поэтому не доверял ему. Эшфорд был склонен отодвинуть Карами в сторону и просто продвинуть следующего в иерархии, но Стэндинг посоветовал ему быть терпеливым. Карами был назначен своим преемником Алимом не просто так. Алим доверял Карами и чувствовал, что лучше всего сможет заменить его, если с ним что-то случится. И с ним что-то случилось.
  
  Эшфорду невероятно повезло, что он смог устранить Алима до того, как Скотт Харват и Группа Карлтона смогли передать его ЦРУ.
  
  Алим был гражданином Великобритании, и Эшфорд работал с Харватом и Carlton Group, чтобы предотвратить совершение терактов в Лондоне одной из террористических ячеек Алима. Карлтон в то время держал его в курсе событий, в том числе об операции по задержанию Алима и передаче его ЦРУ в Йемене.
  
  Но сразу после убийства Алима поток информации иссяк. Эшфорд очень хорошо знал, что ему не следует ничего искать за этим. Ряды были закрыты, и информация хранилась в гораздо более строгом секрете. Так что ты больше не добивался этого так легко, вот и все. Рид Карлтон должен был думать, что ему, Эшфорду, есть что предложить в обмен на информацию, и у него уже начала складываться идея о том, как рассеять недоверие Карлтона и позволить ему разыграть открытую карту.
  
  Но сейчас ему нужно было сосредоточить свое внимание на Карами. Джеймс Стандинг хотел, чтобы начались серебряные и золотые удары.
  
  Он аккуратно напечатал правильное сообщение об активации, перевел его и поместил готовое для Karami в папку черновиков.
  
  Он вышел из системы, стер свои цифровые следы и выключил компьютер.
  
  Он прикинул в уме, когда в новостях появятся первые сообщения о терактах. В лучшем случае, через шестнадцать часов в Соединенных Штатах разверзнется настоящий ад.
  
  OceanofPDF.com
  
  38
  
  Южная Калифорния
  
  Как и большинство коммандос и бывших коммандос, Хэнк Макбрайд был невероятно изобретателен. Ему удалось организовать все, что было в списке Люка Ралстона. И потому, что уплотнение групп 1, 3, 5 и 7 военно-морских специальных боевых групп базировались здесь, это, вероятно, только взял его один, максимум два звонка.
  
  Двигателем была красная Yamaha YZF 2007 года выпуска. На вкус Ралстона, это было немного чересчур, но в Южной Калифорнии никто не отрывал взгляда от роскошного мотоцикла. Он был быстрым и маневренным, и это было то, о чем он просил. Yamaha идеально подходила для тех случаев, когда нужно было лавировать в потоке машин или отделаться от полиции. Управляя мотоциклом, он также мог бы надеть мотоциклетный шлем с козырьком и таким образом лучше скрыть свою личность.
  
  Пистолет был украден, и его невозможно было отследить. Один из приятелей Хэнка всегда брал его с собой, когда ездил в Мексику. Это был кольт "Анаконда" ."Магнум" 44-го калибра с четырехдюймовым стволом. Ралстон не ожидал увидеть револьвер, особенно от морского котика, но он был рад, что у него вообще есть огнестрельное оружие, и засунул его вместе с другими предметами из рюкзака, который дал ему Хэнк.
  
  Вчерашняя встреча с Алисой на Манхэттен-Бич была огромным риском. То, что он поехал в Лос-Анджелес сейчас, было еще большим риском. Дневной свет не был его предпочтением, но он должен был.
  
  Отец Алисы отказался помочь ей, если она не хотела говорить, кому предназначалась услуга. Она попросила познакомить ее с невероятно опасными людьми – не совсем то, что нужно юристу, специализирующемуся на праве развлечений. Он уже потерял одну дочь, потому что не смог защитить ее от жестоких преступников, он абсолютно не хотел терять еще одну.
  
  У Алисы не было выбора, и она описала всю встречу с Ралстоном. Ее история понравилась Мартину Севану, но умеренно. Ему пришлось подумать об одолжении, о котором Ралстон попросил семью Севан.
  
  Два часа спустя он перезвонил ей. Ей было приказано отвезти Ралстона в полдень следующего дня. Ралстон понятия не имел, хочет ли ее отец помочь ему или нет, но то, что он пригласил его домой, а не в офис, было хорошим знаком. Ралстон решил подготовиться к этой встрече.
  
  Он пришел на два часа раньше. Он проехал мимо дома и, не увидев ничего тревожного, припарковал свой мотоцикл и спрятался в овраге сбоку от дома. Оттуда открывался прекрасный вид на дом Мартина и его ближайших соседей.
  
  Ралстон не знал, ненавидел ли отец Аву за ее смерть. Возможно, Мартин презирал его и хотел подставить и передать полиции. Такая возможность существовала. Он мог попасть в ловушку. Но садовник и экономка были единственными людьми, которых он видел со своего наблюдательного пункта в доме или вокруг него, и он встречал их обоих раньше. Больше никого.
  
  Без четверти двенадцать черный Aston Martin Rapide свернул на подъездную дорожку и остановился у входа. Ралстон наблюдал, как Мартин вышел, взял свою сумку с заднего сиденья и зашел внутрь. Он двигался спокойно и неторопливо. Не оглядывался украдкой, как будто искал поблизости плохо спрятавшихся полицейских, которые могли бы выдать всю организацию. Он выглядел как обычный бизнесмен, пришедший домой пообедать. "Это хорошо", - подумал Ралстон.
  
  Он решил немного задержаться в гэпе. Пять минут спустя на подъездную дорожку въехала белая Acura, припаркованная прямо за Aston Martin.
  
  Со стороны водителя вышел коренастый мужчина средних лет в темном костюме. В отличие от Севана, этот мужчина был сплошным комом нервов и явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он медленно огляделся, прежде чем направиться к Дому. Он подошел к двери, нажал на звонок и подождал, пока его впустят. Ралстон не знал, что с ним делать. Было что-то, что заставляло его нервничать.
  
  Было пять минут первого, Ралстон не заметил никакой дальнейшей активности и решил, что ему нужно принять решение. Или, на самом деле, он должен был действовать, потому что решение уже было принято. Он проделал весь этот путь не для того, чтобы исправить ошибку. Он понятия не имел, кто был этот второй мужчина, но скоро выяснит. Он не увидел полиции, и ему пришлось зайти внутрь.
  
  Он обошел дом, миновал бассейн. Дверь на террасу была не заперта. Мартин Севан и мужчина в темном костюме ждали его в кабинете Севана.
  
  - Привет, Марти, - сказал Ралстон, входя.
  
  Севану было под пятьдесят, невысокий, но крепко сложенный. Его черные волосы были зачесаны назад, и у него были такие же пронзительные зеленые глаза, как у его дочерей. Он снял куртку и закатал рукава до середины своих толстых предплечий. Это был первый раз после суда, когда они увидели друг друга. "Привет, Люк", - ответил Севан. "Как у тебя дела?’
  
  "Могло быть и лучше", - ответил он, потому что знал, что юристы никогда не задают вопрос, на который они еще не знают ответа.
  
  Севан не счел нужным отвечать, но представил мужчину в темном костюме. ‘ Люк, это Алексей Лавров. Алексей, это Люк.
  
  Ралстон пожал руку мужчине, и Севан жестом пригласил их сесть. - Кто-нибудь хочет выпить? - спросил он, наливая себе что-нибудь.
  
  "Да, пожалуйста", - сказал Лавров. Он говорил с сильным акцентом. Его воротник был слишком тесным, и над ним выступали жировые складки. Он надел костюм, вероятно, специально для этой встречи, но ему не удалось завязать галстук до верха, под верхней пуговицей оставалось по меньшей мере на дюйм свободного места. Он вспотел, и его маленькие глазки намеренно не смотрели на Ралстона.
  
  "Люк, у тебя есть что-нибудь выпить?’
  
  - Нет, спасибо, Марти.’
  
  Севан налил себе и Лаврову выпить и сел за свой большой стол. Двое других мужчин сели в кресла напротив него. "Хорошо", - сказал он, растягивая слова.
  
  Ралстон ничего не сказал. Это было шоу Марти, и он справится с ним по-своему. Ралстон только надеялся, что присутствие Лаврова означало, что у него есть необходимая информация.
  
  "Я сделал несколько звонков для тебя, Люк. Полиция Лос-Анджелеса была бы рада вас видеть.
  
  "Рано или поздно это произойдет из-за этого.’
  
  ‘ Несомненно. А мистер Соломон?
  
  "Почему?’
  
  - С ним все в порядке? Он не пострадал?’
  
  "Можете себе представить, он в шоке, но, судя по обстоятельствам, у него все хорошо. Почему?’
  
  Севан поджал нижнюю губу и покачал головой. "Я проверю это, не более того.’
  
  "Я уже сказала Алисе, что с ним все в порядке.’
  
  "Да, она сказала мне это.’
  
  "Тогда почему ты спрашиваешь?’
  
  "Потому что я юрист. Оценка людей - важная часть моей работы. Я хотел услышать это от вас. Или, скорее, они говорят.’
  
  Ралстону не нравилось, когда его рассматривали под увеличительным стеклом, но именно он попросил об одолжении и исправился. "Ларри Саломон в порядке.’
  
  "Вы знаете, что полиция Лос-Анджелеса, помимо прочего, исходит из теории о том, что вы похитили Salomon", - отметил Севан.
  
  - Довольно глупая теория.’
  
  - Ах, да?
  
  "Пожалуйста, Марти! Если бы я похитил Ларри Саломона, я был бы намного изобретательнее и не оставлял бы свою визитную карточку повсюду в доме и на территории собственности.’
  
  "Глупо это или нет, но это одна из их теорий. И они определенно убеждены, что вы ответственны за все смерти.’
  
  - Все они? Двое помощников Ларри были уже мертвы, когда я вошел в Дом. Если бы я действовал по-другому, Ларри тоже был бы убит. ’
  
  Севан с насмешливой улыбкой поднял руки. "Не стреляйте, я всего лишь посыльный.’
  
  Ралстон подумал, не играют ли с ним в какую-то игру, и решил перейти к делу. "Алиса сказала, что ты можешь мне помочь.’
  
  ‘ Интересно. Все, что я ей сказал, это то, что тебе не следовало просить ее о таком одолжении и что тебе следовало прийти ко мне с чем-то подобным.
  
  Действительно, Севан сыграл с ним в игру. "Ну, вот я и здесь. Ты не должен был позволять мне проделывать весь этот путь сюда, особенно теперь, когда полиция и бог знает кто еще охотятся за мной. Ты мог бы попросить Алису передать мне, что я могу отправиться в ад. Но ты этого не сделал. Ты хотел, чтобы я зашел. Так что, я полагаю, ты хочешь сам сказать мне, что я могу отправиться в ад, или что ты хочешь мне помочь. Скажи это. Ты собираешься мне помочь?’
  
  - Вместо этого я хочу задать вам вопрос. Что бы вы сделали, если бы знали на сто процентов, что мужчины в переулке той ночью были теми ублюдками-дилерами? Что, если бы вы знали со стопроцентной уверенностью, что они убили Аву? Вы бы согласились дать показания?’
  
  ‘Нет’.
  
  Севан нахмурился. - Нет? Почему нет?
  
  Ралстон ответил: "Если бы я знал абсолютно точно, кто был в том переулке, дело никогда бы не дошло до суда. Я бы сам убил их обоих ’.
  
  Адвокат улыбнулся мужчине в темном костюме, Лаврову, как бы говоря: остерегайтесь меня, потому что я знаю опасных людей. Затем он снова обратил свое внимание на Ралстона. "Вы говорите очень решительно. Почти так же, как ты это имеешь в виду.’
  
  - Черт возьми, Марти. Я здесь не для того, чтобы злиться на тебя. Если вы хотите привлечь меня к ответственности за то, что случилось с Эвой, если вы хотите обвинить меня – хотя вы знаете, что я для нее сделал, - по крайней мере, наберитесь смелости сказать об этом. Но не смей сомневаться в моей честности или в том, что я чувствовал к ней и что я все еще чувствую к людям, которые сделали это с ней.’
  
  Севан молчал, как и Лавров, которому было очень не по себе от услышанного. Наконец, Севан сказал: "А если бы я сказал, что вы были правы?’
  
  - С помощью чего?
  
  - Мужчины в переулке той ночью. Что бы вы сказали, если бы я сказал вам, что выследил людей, на совести которых была смерть Авы?’
  
  "Я бы сказал, что ты солгал.’
  
  "Почему?’
  
  - Потому что вы бы давно сообщили о них в полицию, если бы действительно нашли их.’
  
  Севан выдвинул ящик стола перед собой и достал конверт. Он медленно подтолкнул его к середине стола.
  
  "Что это?’
  
  - Это имена и адреса двух мужчин, которые убили Аву.’
  
  Ралстон посмотрел на него. "И с этой информацией вы ничего не предприняли все это время?’
  
  "Допустим, я думаю о том, что мне с этим делать.’
  
  Разве Севан не сослужил хорошую службу, когда говорил о том, чтобы прикончить убийц Авы здесь, в присутствии Лаврова?
  
  Адвокат, казалось, мог прочесть его мысли. "Мистеру Лаврову можно полностью доверять, не беспокойтесь о нем.’
  
  - Ты же не хочешь, чтобы это было на твоей совести, Марти. Просто передай то, что ты нашел, полиции.’
  
  "Даже если это означает, что убийцы Авы получат максимум пожизненное заключение? Или, что еще хуже, выйдут на свободу?’
  
  "Марти, ради Бога. Ты юрист. Ты хочешь бросить все это, чтобы отомстить? Все это?" - спросил Ралстон. Он оглядел роскошно обставленный офис. "Ты уже потерял Аву. Я не думаю, что твоя семья тоже могла бы потерять тебя. Не будь идиотом и просто передай имена в этом конверте полиции. Вполне возможно, ты считаешь меня огромным мудаком, но однажды ты поблагодаришь меня за это. Иногда месть бывает горькой.’
  
  Севан посмотрела на Лаврова. "Что я тебе говорила?’
  
  "Что ты ему сказал?" - спросил Ралстон.
  
  Севан отодвинул конверт на край стола, так, чтобы он лег перед Ралстоном. - Открывай.’
  
  Это было заманчиво, но Ралстон знал, что если он прочтет, что было в конверте, и эти люди выйдут на след, он станет одним из главных подозреваемых. Тот факт, что Лавров был свидетелем всего этого, вызывал у него неприятное чувство. "Меня это не интересует.’
  
  Севан снова нахмурился. "Я думаю, тебе следует открыть это.’
  
  Ралстон откинулся на спинку стула. Языка его тела было достаточно.
  
  Адвокат посмотрел на Лаврова и сказал: "тогда вы открываете его.’
  
  Лавров на мгновение взглянул на Ралстона, наклонился вперед и робко взял конверт.
  
  Его толстые пальцы приблизились к обложке конверта, как будто он держал в руках обложку исторического документа.
  
  Севан жестом подозвал его: "Поторопись.’
  
  Лавров сделал, как ему было сказано. Он достал сложенный лист бумаги. Он положил конверт на стол, развернул бумагу и повернул ее так, чтобы Ралстон мог ее увидеть.
  
  OceanofPDF.com
  
  39
  
  На вопрос о том, зачем Мартин Севан позвал его к себе домой, кроме как для того, чтобы помучить, ответ был дан одним махом. На листе бумаги, который держал Лавров, не было ничего.
  
  "Пошел ты, Мартин", - сказал Ралстон, хватая свой рюкзак и вставая.
  
  Он был уже на полпути к двери, когда Севан сказала: "Возвращайся. Тебе это удалось.’
  
  - Что вы на это скажете?Он сердито повернулся к адвокату.
  
  - Ты слышал меня. Я сказал: "Удалось". Подойди сюда и сядь. ’
  
  ‘ Люблю тебя, Марти.
  
  Севан кивнула. ‘ Я понимаю, что ты злишься. Хорошо, подведи черту под этим. Перестань вести себя как избалованный ребенок и сядь. Нам нужно кое-что обсудить.
  
  "Это что, какая-то игра для тебя, Марти?’
  
  Лицо адвоката было серьезнее, чем он когда-либо видел. "Это не игра. Это моя карьера. Черт возьми, речь идет о моей жизни и жизнях членов моей семьи. Ты действительно думаешь, что я просто сообщаю тебе эту информацию, не зная, могу ли тебе доверять?’
  
  "Какое это имеет к делу отношение?’
  
  "Люк, я же не дурак, правда? Ларри Саломон заботится о твоем пропитании. Никому не нравится, когда кто-то другой добирается до их сэндвича. Ты понимаешь?’
  
  Ралстон понимал это, но понятия не имел, каким путем хочет пойти адвокат.
  
  Севан покачал головой. "Этот город крадет у людей их души. Я должен был убедиться, что ты не продал свою. Мне нужно было убедиться, что ты все еще тот человек, который выбирает добро.’
  
  Теперь Ралстон действительно ничего не понимал. "Подождите минутку", - сказал он. "Это то, что я делал во время суда, и именно поэтому вы ненавидели меня до глубины души’.
  
  "Ненависть" - это громкое слово.’
  
  "Не морочь мне голову, Марти. Вся твоя семья бросила меня, как кирпич, когда я отказался давать показания против тех двух парней.’
  
  "Это было трудное время для нашей семьи.’
  
  Ралстон посмотрел прямо на мужчину. - О да? По крайней мере, вы все еще были друг у друга. У меня никого не осталось. Я любил Аву и до сих пор ужасно по ней скучаю. И что еще хуже, так это то, что мне приходится жить с вопросом о том, как бы все прошло, если бы я был с ней раньше. Или что бы произошло, если бы я сказал продюсеру, с которым работал в то время, что он должен меня уволить, но что я должен забрать Аву оттуда для ее же блага’.
  
  "Что ты хочешь, чтобы я сказала?" - спросила Севан.
  
  "На самом деле мне все равно, Марти. Я любил Аву. Я знаю, что ты тоже любил ее, но ты и твоя семья захлопнули дверь, и я остался снаружи один. Я понимаю. Я был парнем Авы, вот и все. Ты мне ничего не был должен, и я ничего не ожидал.’
  
  Адвокат посмотрел на него. ‘ Мы не всегда справлялись с этим должным образом. Мне жаль, что все так получилось.
  
  Оправдание? Это было последнее, чего ожидал Ралстон. Он не знал, как реагировать, и Севан, казалось, заметил это.
  
  "То, что мы сделали, было нехорошо. Мы хотели – нет, вычеркните это - мы должны были обвинить кого-то в смерти Авы, и когда эти два чудовища вышли из зала суда свободными людьми, мы сосредоточили свой гнев на вас. Я думаю, со временем мы все поняли, что это неправильно, но ты больше не был частью нашей жизни, и наша гордость не позволяла нам узнать, где ты находишься. ’
  
  - Лос-Анджелес не такой уж большой, Марти.’
  
  "Мы просто хотели оставить это позади. Было проще игнорировать это. Рана не заживет быстрее, если ее поцарапать.’
  
  Ралстон покачал головой.
  
  Севан наклонил голову и поднял руки. "Дело сейчас в том, что у нас с тобой есть возможность поступить правильно, вот почему я пригласил тебя сюда.Он указал на Лаврова и добавил: "Вот почему я пригласил вас обоих сюда.’
  
  Ралстон снова сел и обратил свое внимание на тучного мужчину в темном костюме. Он не сказал ни слова. Он просто поставил свой рюкзак на пол рядом с собой, одним глазом поглядывал в окно и ждал, что мужчина что-нибудь скажет.
  
  Лавров посмотрел на Севана. Когда адвокат кивнул, Лавров посмотрел на Ралстона и сказал четко и нейтральным тоном: "Я думаю, я знаю, кто послал этих людей из спецназа убить вашего друга.’
  
  OceanofPDF.com
  
  40
  
  Ралстон понятия не имел, кто такой Алексей Лавров. Информаторы были известны своей ненадежностью, особенно чужие. Им нравилось иметь дело с кем-то, играя друг против друга. То, что Мартин Севан поручился за этого парня, автоматически не означало, что у Лаврова не было двойной повестки дня. Пока Ралстон не узнал, в чем загвоздка, ему казалось, что лучше держать свои карты при себе.
  
  Севан очень хорошо разбирался в людях. Он заметил нежелание Ралстона и сказал: " Прежде чем мы продолжим, было бы разумно, если бы Алексей рассказал вам кое-что о себе.’
  
  "Да, это было бы неплохо", - ответил Ралстон.
  
  Адвокат жестом указал на Лаврова, как будто он тренировал его во время уголовного процесса, и кивнул ему, как будто он мог говорить.
  
  Дородный мужчина схватил свой коктейль, сделал большой глоток и поставил стакан обратно на подставку. Вытерев мясистой рукой рот, он откашлялся и сказал: " Я работаю в местном отделении ФБР в Лос-Анджелесе. Я натурализованный гражданин АМЕРИКИ, но русский по происхождению. Я работаю в Российской оперативной группе по борьбе с организованной преступностью.’
  
  Глаза Ралстона метнулись к Севану. Во что Мартин пытался его втянуть?
  
  "Не волнуйтесь", - сказал адвокат. "Алекс - информатор оперативной группы. Он не полицейский.’
  
  "Я являюсь одним из разведывательных источников ФБР в российском сообществе", - пояснил Лавров.
  
  "А какие у вас отношения с мистером Лавровым?" - спросил Ралстон.
  
  "Я его адвокат", - сказал Севан. "Я уладил его отношения с офисом ФБР в Лос-Анджелесе в обмен на снятие определенного обвинения, выдвинутого против Алексея.’
  
  - Он тебе кое-что задолжал.’
  
  "Алексей - очень умный человек, который знает, что хороший юрист стоит своих денег. Разве это не так, Алекс?’
  
  Крепко сложенный мужчина кивнул.
  
  Ралстон задумчиво посмотрел на русского. "Алекс, что у тебя есть для меня?’
  
  "Мистер Севан сказал мне, что вы думаете, что на вашего друга, мистера Саломона, напали русские. Точнее, российский спецназ. Это так?’
  
  Ралстон посмотрел на него. "Мистер Севан не сказал вам, кто я, не так ли?’
  
  "Он сказал, что вы работаете над фильмом. Что вы объясняете людям там, как пользоваться оружием и водить машины. Я предполагаю, что вы каскадер. Это верно?’
  
  "Отчасти это правда", - ответил Ралстон. Он был рад, что Севан не рассказала парню всего о своем прошлом. "Я технический консультант по фильмам. До этого я служил в армии США. Я уже имел дело с русским спецназом.’
  
  "Вы были очень важны в армии. Русского спецназовца не так-то легко убить, а ты убил четырех спецназовцев?’
  
  Ралстон не хотел вдаваться в подробности с Лавровым. - Ты должен поверить мне на слово, Алекс.’
  
  ‘ Вы уверены, что эти люди не были русскими мафиози?
  
  "У одного из мужчин была татуировка вот здесь", - сказал он, указывая себе под мышку. "Это была его группа крови, написанная кириллицей’.
  
  "Это спецназ", - спокойно сказал Лавров. "Вы правы.’
  
  "Но кто в Лос-Анджелесе способен координировать ударную группу спецназа?’
  
  Русский на мгновение задумался над этим вопросом. "Вам следует поискать кого-нибудь с опытом работы в российских спецслужбах, таких как ФСБ, бывшем КГБ. Те же люди, тот же менталитет, та же тактика. Только имя другое. Я могу вспомнить трех человек.’
  
  Трое? Это потребует от него много работы. "Мне нужны имена и адреса, и как их получить.’
  
  Лавров поднял руку. ‘Один из мужчин находится в России с семейным визитом с начала лета. Другой мужчина пожилой и живет в доме престарелых. Я не думаю, что вы ищете этих людей.’
  
  "Почему бы и нет?’
  
  - За исключением того факта, что одного нет в деревне, а другому нужна сиделка, чтобы его кормить?’
  
  Ралстон знал, что итальянская мафия часто руководит операциями на большом расстоянии и что некоторые из старейших членов были самыми опасными. На ум пришла поговорка о том, что старые Лисы теряют шерсть, но не свои удары. "Да", - сказал он. "Почему я должен не принимать во внимание этих двоих, кроме их возраста и местонахождения?’
  
  "Первый человек, тот, который находится в отпуске в России, был из девятого управления КГБ. Он возглавлял Московский метрополитен-2. Мужчина в доме престарелых принадлежал к Пятому управлению. Он занимался цензурой писателей и режиссеров. Я нахожу ироничным, что сейчас он наслаждается своей отставкой в Голливуде.’
  
  Лавров сказал важные вещи. "А третий человек?’
  
  - Его зовут Ярослав Яцко. Бывший сотрудник ФСБ России, который сегодня является частью российской организованной преступности здесь, в Лос-Анджелесе.
  
  "Каковы были его функции в ФСБ?’
  
  - Он служил в первом Главном управлении КГБ. Он специализировался на иностранном шпионаже и остался на службе после того, как КГБ было преобразовано в ФСБ. Насколько я знаю, он продолжал заниматься иностранным шпионажем, пока не эмигрировал в Калифорнию.’
  
  Ралстон задавался вопросом, что, черт возьми, происходит с правительством США, разрешающим таким людям въезжать в Соединенные Штаты. "Что он сейчас делает? Что он сейчас делает?’
  
  Лавров пожал плечами. "Вымогательство, мошенничество на фондовом рынке, теневые торговцы антиквариатом, кража личных данных, мошенничество с кредитными картами, отмывание денег, контрафакция, контрабанда людей из Мексики, торговля оружием и пиратство фильмов. Выбирайте.’
  
  - А заказное убийство?’
  
  "Насилие и убийства являются непременными условиями российской организованной преступности", - охотно сказал Севан. "Без этих двух составляющих российская организованная преступность не существовала бы.’
  
  "Ярослав Яцко, - сказал Лавров, - живет очень тихо; он держит себя в строгих рамках. В качестве объяснения своего дохода и роскошного образа жизни он прикрывается несколькими легальными предприятиями.’
  
  "Но известен ли он также как наемный убийца?" - спросил Ралстон.
  
  - Конкретно как наемный убийца? Нет. Но в этом сообществе ходит множество слухов о том, что он, возможно, способствовал нескольким крупным покушениям в Мексике. Они говорят, что он планировал эти нападения от имени враждующих картелей, политиков и бизнесменов.’
  
  "Это в Мексике. Я говорю о здешних местах. А как насчет Соединенных Штатов?’
  
  Лавров покачал головой.
  
  ‘ В таком случае, мне также нужен адрес этого дома престарелых. Кажется, я начинаю работать.
  
  "Может быть, и нет", - сказал Лавров.
  
  "Почему?’
  
  "Из-за слухов, циркулирующих в Мексике", - ответил Лавров.
  
  "О чем они там говорят?’
  
  "Большинство жертв находились под исключительно хорошей охраной. У них были телохранители, системы сигнализации, собаки – все то, чего можно ожидать от богатых и влиятельных людей, особенно в такой стране третьего мира, как Мексика. И это именно то, чем известен Ярослав Яцко. Он знает, как обойти любую систему безопасности.’
  
  "И как он это делает?’
  
  "Избегая местных талантов и выводя своих людей из России. Он известен тем, что находит только лучших, которые достаточно хороши. Он нанимает только спецназ.’
  
  OceanofPDF.com
  
  41
  
  Северная Вирджиния
  
  Если бы его телефон не отключился, Харват мог бы легко проспать еще несколько часов. Он нащупал свой мобильный на прикроватном столике, нажал "запись" и поднес устройство к уху. - Харват, - сказал он и посмотрел на свои часы, чтобы посмотреть, который час.
  
  - Шотландец? - спросил женский голос на другом конце провода. - Это я, Райли. Я тебя разбудила?
  
  - Нет, - солгал он, садясь в постели и пытаясь сосредоточиться. - Я все еще пытаюсь избавиться от смены часовых поясов. Что это?’
  
  "Я должен перед тобой извиниться.’
  
  - За что? - спросил я.
  
  - Для Массачусетса.
  
  Харват знал, о ком это было, но не о чем. "Я не понимаю.’
  
  - Его состояние. Помнишь, я сказал, что электрошокеры предназначены не для того, что ты планируешь?’
  
  "Но это сработало.’
  
  - В самом деле. Я думал, это просто везение, или, может быть, ирония судьбы, я много чего знаю, потому что я не хотел верить, что ты можешь снова заставить чье-то сердце биться сильнее с помощью электрошокера - неважно, сколько раз ты его ударишь. Что ж, мы провели тесты, и теперь выясняется, что наш пациент страдает от чего-то, что называется синдромом wpw, или синдромом Вольфа-Паркинсона-Уайта. Это связано со вторым аномальным пучком электропроводности в вашем сердце. Симптомы часто проявляются только в подростковом возрасте или в возрасте чуть за двадцать. Это вызывает учащенное сердцебиение и в тяжелых случаях может привести к внезапной смерти.’
  
  - И каковы же перспективы?’
  
  "Мы провели так называемую абляцию, то есть установили катетер в его сердце. Это должно было решить проблему ’.
  
  "Это отличные новости", - сказал Харват, и он не шутил. Они уже отстали. "У него поврежден мозг?’
  
  - Насколько нам известно.’
  
  - Когда вы сможете снова приступить к допросам?’
  
  ‘Скоро’.
  
  "Как Чейз?’
  
  "В общем, ну, на самом деле. Пуля действительно оторвала осколок кости от его плеча.’
  
  - Лучше кусок кости, чем ребро из его тела.’
  
  "Очень забавно.’
  
  Харвату нравилось флиртовать с ней, и он видел перед собой ее почти раздраженный взгляд. "Но он выживет, верно?’
  
  ‘Начнем с того, что это не было опасно для жизни. На самом деле, я думаю, что ваша экстренная перевязка клейкой лентой была самым большим риском ’.
  
  "Большинство врачей находят мою повязку из клейкой ленты в остальном классной.’
  
  "Этим врачам, вероятно, помогали медсестры. Клейкая лента может быть разумной идеей, но снимать ее - преступление, особенно для пациента ’.
  
  - Чейз большой мальчик. Он сам всегда так говорит. Ты действительно не причинил ему вреда.’
  
  - Вы спрашивали о его травмах. Она попыталась вернуть разговор к первоначальной теме. "Поскольку его лучевой нерв слегка поврежден, мышцы-разгибатели его руки больше не работают достаточно хорошо, но если он будет проходить предписанную физиотерапию, все должно быть в порядке’.
  
  - Ты хочешь сказать, что он не может протянуть руку?
  
  Райли перевел дыхание, а затем сказал: "У него – да, рука безвольная.’
  
  Харват рассмеялся. "Пожалуйста, скажите, что вы буквально записали это в его медицинской карте вот так.’
  
  "Это не смешно.’
  
  - Так и есть. Эта медицинская карта будет сопровождать вас всю вашу жизнь.’
  
  Она проигнорировала это. "По крайней мере, я подумал, что ты, возможно, захочешь узнать, как это бывает.’
  
  - Так и есть. Благодарю.’
  
  "Ну, вот и все", - сказал Райли.
  
  Харват представил, как она выглядит, и не хотел пока отпускать ее. Он подумал, что у нее приятный голос. "Кто будет вести допрос?" - спросил он, пытаясь еще немного растянуть их разговор.
  
  "Я их еще не видел, но, похоже, что ЦРУ вчера вечером прислало нескольких специалистов. Как только медицинская бригада даст зеленый свет, они могут начинать’.
  
  "Они хороши. Они одни из лучших. Они хорошо справятся с работой.’
  
  "Хуже быть не могло", - сказала она.
  
  "Хуже кого?" - спросил Харват.
  
  ‘ Чейз.
  
  - Чейз? О чем ты говоришь? Он пытался начать допрос?
  
  "Нет, но он спросил, могу ли я достать кетамин.’
  
  - Это лошадиное средство? - спросил Харват.
  
  "Его действительно также используют для оглушения лошадей, но на людей он оказывает сильное галлюциногенное действие. Чейз показал мне пару специальных контактных линз, которые были у него с собой, из-за которых ваши глаза выглядят как у дьявола. Он хотел ввести пациенту кетамин, а затем вызвать у него конвульсии в надежде, что он заговорит.’
  
  Харват снова рассмеялся. "Да, конечно, может.’
  
  "Вы бы одобрили такую вещь?’
  
  "Для какого-нибудь умственно отсталого бойца талибана в пещере в Вазиристане - возможно, но не для этого пациента. Я думаю, Чейз просто разыгрывает тебя.’
  
  ‘ Я мог бы в это поверить, если бы у него на самом деле не было этих контактных линз.
  
  "Он молод, воинствен и амбициозен. Он научится.’
  
  - До тех пор я держу его подальше от кетамина.’
  
  "Я бы хотел, да. Харват заметил, что их разговор подходит к концу.
  
  "Я должен повесить трубку. Я перезвоню тебе, если у меня будут какие-нибудь новости.’
  
  ‘ Например. Я рад, что ты держал меня в курсе.
  
  ‘ Конечно. Береги себя, - сказала она.
  
  "Ты тоже", - ответил он. Он повесил трубку и положил телефон обратно на прикроватный столик.
  
  Ей не нужно было звонить ему самой, она могла попросить Карлтона или Чейза. Он был рад, что она сделала это сама.
  
  Харват сел в постели и задумался, удастся ли ему поспать еще несколько часов. Хотя он провел под парусом десять часов, качество этого сна было самое большее умеренным. Теперь ему требовалось движение.
  
  Он встал, надел шорты и футболку с изображением Atomic Dog. По привычке он засунул заряженный полуавтоматический пистолет Taurus калибра 9 мм Slim за пояс на животе и спустился вниз.
  
  Он проигнорировал кофеварку и достал из холодильника бутылку воды. Он выпил, затем надел кроссовки и вышел на улицу. День был прекрасный, солнечный, дул легкий ветерок.
  
  Он жил в небольшой отреставрированной каменной церкви восемнадцатого века под названием Бишопс-Гейт с видом на Потомак, к югу от поместья Джорджа Вашингтона Маунт-Вернон. Во время войны за независимость англиканский викарий Бишопс-Гейт был откровенно пробританским и предоставлял убежище и поддержку британским шпионам, в результате чего колониальная армия атаковала церковь и серьезно повредила ее.
  
  Церковь оставалась в руинах до 1882 года, когда Oni, разведывательное управление военно-морского флота, было создано для расследования и сообщения об огромном взрыве технических возможностей иностранных военно-морских сил. Вдоль восточного побережья было создано несколько секретных центров подготовки агентов oni, чтобы обучить военно-морских атташе и офицеров связи сбору информации и тонкостям профессии шпиона.
  
  Из-за своего изолированного, но отличного расположения недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, Бишопс-Гейт были тайно перестроены. Это стало первой секретной школой подготовки офицеров oni. Но в конце концов Они, старейшее до сих пор действующее разведывательное управление страны, стало слишком большим для Бишопс-Гейт, и приземистая, но богато украшенная церковь с каменным домом священника была снесена.
  
  У военно-морского флота был полный список объектов такого типа, но в той мере, в какой они были пригодны для жилья, они были в основном зарезервированы для высокопоставленных перебежчиков и других перемещенных политиков, ответственность за которых взяло на себя правительство Соединенных Штатов.
  
  Но каким бы ни был статус объекта, если он принадлежал военно-морскому флоту США, он также нес ответственность за его содержание. А поскольку Военно-морской флот владел довольно большим количеством недвижимости, стоимость обслуживания и эксплуатации была очень высокой. Это, а также тот факт, что Харват, морской котик ВМС, проявил себя исключительно полезным для общества, стало важной причиной, по которой министр военно-морского флота согласился на предложение предыдущего президента о заключении особого соглашения.
  
  Церковь и пристроенный к ней дом священника были переоборудованы в большое жилище площадью около трехсот семидесяти квадратных метров. Вместе с гаражом, пристройкой и прилегающей землей Бишопз-Гейт были сданы в аренду Харвату на девяносто девять лет за символическую сумму в один доллар в год, оговоренную в договоре аренды. Взамен он должен был только поддерживать здания в порядке, соответствующем их историческому статусу, и освободить собственность в течение двадцати четырех часов, если военно-морской флот США когда-либо расторгнет его аренду, с указанием причин или без них.
  
  Харват сделал для президента гораздо больше, чем требовал его долг, но это щедрое предложение застало его врасплох.
  
  Во время своего первого визита в дом священника он осмотрел чердак и нашел красивую деревянную вывеску ручной работы. На нем был написан девиз англиканских миссионеров, который, казалось, очень хорошо соответствовал его собственной карьере: transiens adiuva nos, приди и помоги нам. В этот момент он понял, что находится дома.
  
  Это было несколько лет назад, и он больше не мог представить, что будет жить где-то еще.
  
  Он стоял на тротуаре и по очереди разминал ноги. Он решил пробежать совсем небольшое расстояние, не дальше Маунт-Вернона и обратно. Когда его мышцы разогрелись, он начал бег трусцой.
  
  От движения у него всегда была ясная голова и дополнительная энергия. Сегодняшний день не стал исключением. Он вообще не думал о своей работе. Он думал обо всем, что ему нужно было сделать в своем доме и вокруг него. Он подумал о небольшой прогулке на лодке по Потомаку. Он также подумал о том, какую уловку ему придется использовать, чтобы уговорить Райли Тернер посетить Вашингтон, округ Колумбия.
  
  Через несколько километров, на въезде в Маунт-Вернон, он развернулся, прибавил скорость и помчался обратно. Он остановился у въезда на подъездную дорожку и последний отрезок пути до дома прошел пешком, чтобы остыть. Это была хорошая тренировка, и эндорфины разлились по его телу.
  
  Он прошел через кухню, снова проигнорировав кофеварку, и поднялся наверх, чтобы быстро принять душ. Наконец, он установил регулятор термостата на самый холодный режим и заставил себя постоять под ледяной струей тридцать секунд. Это было лучше, чем три порции эспрессо.
  
  Он вытерся и побрился у раковины. Закончив с этим, он прошел в свою спальню и достал из шкафа пару джинсов и футболку. Прошло много времени с тех пор, как у него было время для себя, и он мог заниматься тем, чем ему хотелось. Последние несколько месяцев прошли как в тумане.
  
  Была суббота, так что Харват мог позвать кого угодно выпить, но сейчас было бы катастрофой добираться в Вашингтон или обратно на машине. Кроме того, у него было правило не выходить из дома в течение первых нескольких ночей после возвращения с задания. Он знал себя достаточно хорошо, чтобы понимать, что, хотя сейчас чувствует себя хорошо, через час или два он снова может оказаться на грани обморока. В другой вечер он был бы лучшей компанией, и, кроме того, он находил ночь в одиночестве дома иногда приятной.
  
  Его холодильник был практически пуст, так что готовить там было нечего. Он взял ключи, вышел на улицу и сел в машину.
  
  Через двадцать минут и две остановки он вернулся с шестью упаковками пива и пакетом "Ребристой хижины Джонни Мака", палатки для барбекю.
  
  Он припарковал машину и промчался через дом, как раз достаточно быстро, чтобы поставить четыре банки пива в холодильник, сбросить туфли и схватить рулон бумажных полотенец. Затем он направился к своему помосту.
  
  Официально была осень, но Северная Вирджиния наслаждалась прекрасным поздним летом. Харват постоянно путешествовал и был счастлив, что все еще мог взять с собой частичку этого.
  
  Он дошел до конца причала, сел и прислонился к одному из столбов. На воде было довольно много лодок, где люди брали аванс в свои выходные и пользовались преимуществами быстро исчезающего дневного света.
  
  Харват открыл банку пива и сделал большой глоток. Было бы правильным решением остаться сегодня вечером дома. В этот момент он был скорее нигде, чем здесь, на своем причале, с видом на Потомак. Независимо от того, сколько раз и как долго он был вдали от дома, когда он думал о ‘доме’, это было связано с несколькими кружками пива и его пристанью. В этом месте он всегда чувствовал себя наиболее расслабленно, и здесь он мог оставить свои проблемы, по крайней мере, большинство из них, на берегу.
  
  Он сделал еще глоток и посмотрел на проплывающую лодку, которая вытащила юного водного лыжника в гидрокостюме под радостные крики папы, мамы и младшего брата. Он улыбнулся. Внезапно он снова понял, почему он сделал то, что сделал, а также то, что он сам надеялся однажды получить.
  
  Он сунул руку в карман Джонни Мака, достал сэндвич с жареной свининой и оторвал от рулета листок бумаги. Наблюдая, как небо становится оранжевым, он подумал, что вечер почти идеальный. Просто с кем-то разделить все это было бы еще лучше. Но в этот момент он был счастлив от того, что ему было дано. Он слишком хорошо знал, что идеальные моменты часто внезапно заканчиваются.
  
  OceanofPDF.com
  
  42
  
  Des Moines, Iowa
  
  Кинотеатр Century Theater был многозальным кинотеатром в Джордан-Крик и идеально подходил для просмотра вашего первого фильма. В нем было двадцать залов с планировкой арены, аркадой и даже мороженым на стойке с закусками. Майк Бентли улыбнулся своей жене Шеннон, когда их пятилетние сыновья-близнецы схватили их за руки и потащили через парковку.
  
  - Мам, ты идешь слишком медленно, - жалобно сказал Тревор.
  
  "Давай, папочка", - сказал Тайлер. "Поторопись!’
  
  Исключительно для того, чтобы подколоть мальчиков, Майк притворился, что растянул подколенное сухожилие, и начал спотыкаться. Близнецы громко запротестовали. Майк продолжал какое-то время, но потом сдался, и семья оформила пропуск.
  
  DVD-плеер в задней части mpv машины Шеннона: ближе, мальчики никогда не были в кинотеатре поблизости. Сегодня вечером они впервые по-настоящему пойдут в кино.
  
  Это была премьера нового мультфильма для всей семьи, о котором Майк и Шеннон слышали много хорошего. Они прочитали мальчикам все книги серии и подумали, что это будет идеальный первый опыт съемок для них. Майк, который работал в полиции штата Айова, даже взял выходной, чтобы они все могли пойти. Шеннон предположила, что дневное шоу было бы лучше, но ребята твердо стояли на своем: днем в кино никто не ходит. Если вы хотите посмотреть настоящий фильм, вам нужно идти, когда стемнеет. Такой удивительной детской логике Шеннон не могла отказать.
  
  Мальчики после обеда вздремнули, и когда они спустились вниз, их родители были глубоко впечатлены: они приоделись для ночной прогулки и были одеты в одинаковые брюки цвета хаки, синие блейзеры, белые рубашки на пуговицах и одинаковые галстуки в полоску спереди. Это было так невероятно мило, что Шеннон едва смогла сдержать слезы. Еще лучше было то, что они настояли, чтобы их родители тоже оделись по этому важному случаю.
  
  Они так и сделали. Когда все были готовы ехать, они втиснулись в mpv и поехали ужинать в "Пицца Хат", любимый ресторан близнецов. Все говорили, какими красавцами мальчики не выглядели. Майк и Шеннон были влюбленными. По словам его жены, в какой-то момент Майк даже просиял.
  
  Тревор и Тайлер умудрились ничего не пролить на свою красивую одежду и даже отказались от десерта, чтобы оставить место для попкорна в кино позже.
  
  Майк купил билеты и дал обоим сыновьям по одному билетному кассиру, который разорвал их пополам и показал семье дорогу в шестой зал.
  
  "Кто-нибудь хочет сыграть еще в одну видеоигру перед началом фильма?" - спросил Майк.
  
  Тревор посмотрел на него и сказал: " Папа, сначала нам нужно купить попкорна, а потом мы должны найти свои места.’
  
  "Да," сказал Тайлер, " потому что, если ты не ищешь место быстро, тебе приходится сидеть в первом ряду, а после фильма у тебя затекает шея от того, что ты откидываешься назад.’
  
  "Напомни, от кого ты это узнал?’
  
  "От дедушки", - ответили они в унисон.
  
  Майк посмотрел на жену и покачал головой. Отец Шеннон жил с ними, и мальчики ничего не предпринимали, не посоветовавшись с ним. Они бы с удовольствием взяли его с собой сегодня вечером, но у него разыгралась эмфизема легких, и он был недостаточно силен, чтобы нести свой кислородный прибор. Майк любил его, как родного отца, но все равно был рад, что сегодня их было только четверо.
  
  "Ну, конечно, я не хочу, чтобы у кого-нибудь затекла шея", - сказал он, подмигнув Шеннон. "Так что нам лучше купить попкорна и поскорее осмотреть наши заведения’.
  
  Когда продавец попкорна спросил, какого размера должен быть их контейнер с попкорном, они ответили: ‘Очень большой’. Шеннон пыталась отговорить их от этого, но они достали деньги из своей копилки, чтобы заплатить за вечер, и твердо стояли на ногах.
  
  Майк прошептал своей жене: "Тогда они этого не получат, какое, черт возьми, это имеет значение’.
  
  - А если их потом вырвет в машине, папа ее почистит.’
  
  Майк улыбнулся и сжал Шеннон в особом месте, которое всегда заставляло ее вскрикивать. Она рассмеялась и шлепнула его по руке. Она сказала мальчикам, что каждый из них может взять свою коробку попкорна, если они закажут самую маленькую. Было много переговоров, и Шеннон признала: каждому из них разрешили попкорн среднего размера.
  
  Майк Бентли повел свою семью за попкорном и напитками в шестой зал. У ребят округлились глаза, когда они вошли в холл и увидели огромное пространство. Несмотря на слова дедушки, они оба сказали, что хотят сидеть в первом ряду. В современном кинотеатре, таком как "Сенчури", больше не было плохих мест, но Майк все равно был рад, что Тайлер обнаружил четыре свободных места в середине зала, примерно в середине ряда. Когда дело доходило до сидения, он всегда предпочитал располагаться от центра к центру, и ему нравилось, что эта черта, по-видимому, передается через Y-хромосому.
  
  В фильме было много семей. Зал быстро заполнился, и родители с детьми все еще прибывали.
  
  Семья Бентли заняла свое место, и Майк парировал вопросы мальчиков обо всех рекламных роликах, показанных для фильма. Когда поток вопросов на мгновение прекратился, потому что внимание мальчиков привлекло что-то на холсте, он наклонился к Шеннон и поцеловал ее. Насколько он был обеспокоен, это была почти идеальная ночь.
  
  Когда свет медленно погас, мальчики были так взволнованы, что чуть не вскочили со своих мест. Майк был полностью поглощен Шеннон и мальчиками и не заметил североафриканца с рюкзаком, который самостоятельно вошел в Темный холл и сел через четыре стула от них.
  
  OceanofPDF.com
  
  43
  
  Кусай Али Атва годами ждал этого момента. Были времена, когда он думал, что они забыли его, но они сказали, что этого никогда не случится. Ему было велено как можно лучше слиться с американским обществом, подождать и посмотреть. Он должен был молиться и продолжать верить. Но прежде всего, он никогда не должен был ни отпускать, ни забывать, зачем его послали в Америку.
  
  В свою очередь, о его семье хорошо заботились в Судане. Каждый месяц им выплачивали сумму, на которую они могли жить намного лучше, чем когда-либо могли бы, если бы он остался в их деревне. Уровень жизни Кусая также значительно повысился. В Соединенных Штатах даже самые бедные люди жили лучше, чем большинство людей в исламском мире. У них были мобильные телефоны, кондиционеры, широкоэкранное и спутниковое телевидение, еда, одежда и обувь. Еще одна причина ненавидеть Америку. Американцы сохранили все богатства мира для себя и поставили законы, созданные человеком, выше божественных законов. Кусаю приходилось каждый день делать все возможное, чтобы скрыть, как сильно он их ненавидит.
  
  Де-Мойн был не его собственным выбором, его сделали за него. Зимы были невыносимо холодными. Независимо от того, сколько слоев одежды он носил, почти полгода он промерзал до костей. Ему было за тридцать, и он был очень худым, по его внешнему виду можно было прочесть голод и скудное питание его юности. У него были глубоко посаженные глаза и сильно выступающие скулы. Его коричневая кожа туго обтягивала лицо. Его череп казался деформированным, а руки и ноги невероятно тонкими, как будто они могли сломаться в любой момент.
  
  Но Кусаю Али Атве было позволено выглядеть хрупким, у него было сердце воина. У него была непоколебимая вера в Аллаха и в послание, которое он передал через Пророка Мухаммеда.
  
  Как предписывал Священный Коран, Кусай не заводил друзей среди евреев или христиан. С детства его учили, что они извращают и нарушают закон. Они были неверующими, а неверующие были подобны загнанным собакам. Они были самыми презренными существами, какие только можно вообразить, и его долгом было бороться с ними.
  
  Иногда ему приходилось прилагать дополнительные усилия, чтобы помнить об этих фактах. На бойне по забою кур, где он работал, он видел, что коллеги относились друг к другу невероятно по-доброму, а иногда даже с нежностью. И даже с ним. Если погода была очень плохой, они предлагали подвезти его. Хотя они знали, что он мусульманин, его приглашали в дома людей во время праздников. Однажды, когда он был очень болен, какие-то женщины готовили для него и приносили еду ему. Они даже точно указали, что было в каждом блюде, чтобы показать, что приняли во внимание его диетические требования. Он выбросил всю еду в мусорное ведро.
  
  Он утешал себя несколькими сурами из Корана, в которых ясно говорилось, что добрые дела неверующих не имеют значения для Аллаха. Если они отказывались подчиниться исламу, их ждал Адский огонь. Для них не было спасения.
  
  В Коране также ясно сказано, что приверженцы религий, отличных от ислама, должны быть наказаны силой не только в загробной жизни, но и здесь и сейчас. С немусульманами следовало бороться всеми доступными средствами, пока не останется другой религии, кроме ислама. Долгом Кусая было преследовать неверных, хватать их везде, где только можно было найти, и убивать. Аллах сурово наказал, и Кусай добровольно принял свою судьбу, исполнив это наказание.
  
  Он был очень взволнован, когда ему позвонили. Его проинструктировали заняться своими делами. Ему сказали, за сколько времени до нападения он должен записать видео о своем мученичестве и что с ним делать. Его связной предупредил его, чтобы он никому не говорил о своем задании, иначе неверующие узнают о плане. Коусай отнесся ко всему серьезно и дословно выполнил указания.
  
  Он выбирал материалы в точности так, как его учили: раскладывал свои покупки по разным магазинам, чтобы не выделяться. Это были самые обычные вещи, которые можно было купить где угодно, и никто не обращал никакого внимания на него или на его покупки.
  
  Вернувшись в свою квартиру, он смешал ингредиенты и упаковал их в пакет, как он и делал. Ему было приказано отделиться от этого мира, и он начал думать о Рае и о том, что его там ожидало. За два дня до того, как он должен был выполнить свое задание, ему по почте прислали посылку. В ней был пузырек с таблетками, предположительно из интернет-аптеки. Ему объяснили, как и когда принимать таблетки, и что это облегчит его задание, так как он будет более расслаблен.
  
  Наконец, Кусаю еще раз сказали, что случится с его семьей, если он не выполнит успешно свое задание. Он понял и поклялся себе, что не подведет. Ему хотелось поговорить с ними еще раз. Он хотел поговорить со своим отцом и двумя братьями. К его разочарованию, это было строго запрещено. Кусаю оставалось только надеяться, что они будут гордиться им.
  
  Перед уходом он помолился и набрался сил, прочитав Священный Коран. На парковке у кинотеатра он достал из кармана Оранжевый пузырек и проглотил последние таблетки. Двадцать минут спустя он купил билет и вошел в театр.
  
  Свет уже погас, когда он вошел в битком набитую шестую комнату и сел на один из последних свободных стульев. К его облегчению, никто, казалось, не заметил ни его самого, ни рюкзака, который он нес, и который он положил к своим ногам. Он откинулся назад и начал тихо молиться. Он старался не изгибать и не шевелить губами, поскольку ему сказали, что полицейские обучены следить за подобными вещами, за признаками того, что шахид вот-вот умрет мученической смертью.
  
  Насколько мог видеть Кусей, в комнате не было полицейских. Там были только родители с детьми. Особенно матери с маленькими детьми, но кое-где попадались и отцы. Один из этих отцов, с которым были два светловолосых мальчика, повернулся к нему, когда фильм шел несколько минут. Затем он повернулся к нему дважды.
  
  Хотя таблетки должны были успокоить его, Кусей нервничал все больше каждый раз, когда мужчина смотрел на него. Он боялся, что парень каким-то образом догадался, что он задумал. Но если так, почему он ничего не предпринял? Он решил, что глупо ждать дальше.
  
  Он готовил пакет, когда мужчина посмотрел на него в четвертый раз и встал со стула. "Майк, что ты делаешь? - спросила женщина, но мужчина проигнорировал ее.
  
  Мужчина прошел вдоль своего ряда к проходу, указал на Коузи и жестом велел ему встать. Коузи уставился на него, его сердце бешено колотилось.
  
  Мужчина достал значок, поднял его и снова жестом велел встать и подойти к проходу. Люди вокруг них начали смотреть на зрелище в проходе, а не на фильм.
  
  - Эй, вы, - сказал мужчина, который отложил в сторону свою куртку и положил правую руку на кобуру с пистолетом на бедре. ‘ Полиция. Опустите руки, чтобы я мог их видеть.
  
  В это время Кусей почувствовал, что все взгляды в зале устремлены на него. Он подумал о своей семье и улыбнулся.
  
  Когда Майк Бентли выхватил пистолет, Кусай Али АТВА взорвал его рюкзак.
  
  OceanofPDF.com
  
  44
  
  Северная Вирджиния
  
  Когда совсем стемнело и Харват поел, он вернулся к себе домой. Рано или поздно старик захочет получить свой отчет на бумаге. Сегодняшняя ночь показалась ему подходящей для этого.
  
  Харват достал свой ноутбук из сейфа в своем кабинете, подключил его к сети переменного тока и удобно устроился за своим столом. Обычно собака лежала бы у его ног, но он отвел ее к друзьям, потому что его так часто не было дома.
  
  В последующие часы Харват работал над своим отчетом. Рид Карлтон был человеком подробностей и никогда не говорил, что резюме Харвата были слишком длинными. Харвата это устраивало; он также был человеком деталей и обнаружил, что по мере того, как он описывал события более подробно, он все больше и больше понимал, что именно пошло не так и что пошло правильно, и что нужно было сделать, чтобы добиться прогресса.
  
  Он начал писать отчет после операции в Йемене и каждый раз что-то добавлял. На полпути он понял, что все равно не сможет заснуть, если не запишет всю историю целиком, поэтому пошел на кухню и сварил кофе. Он отнес огромную чашку кофе к своему столу, снова сел за ноутбук и продолжил с того места, на котором остановился.
  
  Пока он писал, ему становилось все более ясно, что Карами, лидер ячейки в Уппсале, все еще должен был находиться в Швеции. Покидать Швецию после всего, что произошло, было бы слишком рискованно. Его сеть, возможно, смогла бы вывезти его из страны на лодке, но им придется подождать, пока все немного успокоится. Харват отметил это в своем отчете и взял на себя смелость поговорить об этом и со стариком.
  
  С этого момента Харват поминутно описывал все, что происходило до момента взрыва. Чейз, несомненно, также находился в процессе написания аналогичного отчета для своего начальства, и Харват решил запросить его копию, чтобы попытаться заполнить пробелы в своем собственном отчете.
  
  Вскоре он начал размышлять о том, что пошло не так. Было нелегко заново пережить взрыв и представить смерть Шиллера и его команды, но это было необходимо. Харват отбросил свое эго и был полностью откровенен в отношении своей собственной роли, в которой, по его мнению, он потерпел неудачу и как получилось, что террористы могли одержать верх.
  
  Харват стремился быть как можно более честным в отношении любых ошибок, которые он допустил во время выполнения этого задания. Под его командованием гибли люди, он был обязан перед ними и их семьями продумать каждую деталь, какой бы вредной это ни было для него самого, чтобы убедиться, что нечто подобное никогда не повторится.
  
  Он был настолько сосредоточен на своей доле, что поначалу даже не услышал, как завибрировал его мобильный телефон на комоде. Когда он, наконец, осознал это, он поднял трубку, не глядя, и поднес устройство к уху.
  
  - Харват, - рассеянно произнес он, набирая фразу свободной рукой.
  
  "Твой телевизор включен? - Спросил Рид Карлтон.
  
  Харват больше не сосредотачивал свое внимание на отчете. ‘Нет. Почему?" - спросил он. Он схватил пульт дистанционного управления и включил телевизор в своем кабинете. "Что происходит?’
  
  "На нас напали. Нападения произошли одновременно в нескольких городах по всей стране.’
  
  "Какие были цели?" - спросил он и переключился на канал, который хотел смотреть.
  
  ‘ Кинотеатры. Множественные взрывы по меньшей мере в двадцати кинотеатрах.
  
  Харват посмотрел репортаж одной из кабельных сетей и увидел прямой репортаж о пожарных машинах и машинах скорой помощи в комплексе кинотеатров в Орегоне.
  
  "Они учитывают тысячи смертей.’
  
  Харват боялся, что старик был прав. В субботу вечером многие кинотеатры были заняты до последнего места. "Знаем ли мы что-нибудь о преступниках?’
  
  "За это отвечает ФБР. Они уже присутствуют в нескольких местах. Я собираюсь позвонить связному на месте. Они будут держать меня в курсе всего, что обнаружат. ’
  
  Харват наблюдал, как на экране мелькают изображения других нападений. Он не мог одним словом описать то, что происходило с ним. Это был ужасающий остаток чувства, которое он испытал 11 сентября. Его мучила смесь вины и чистого гнева, потому что он чувствовал ответственность за это. Это была его работа и таких, как он, предотвращать подобные вещи. Это была его работа как пастушьей собаки - отгонять волков от стада. Они потерпели неудачу. Проблема заключалась в том, что они должны были делать это правильно 24/7 и 365 дней в году; террористам нужно было сделать это правильно только один раз. Это был только вопрос времени.
  
  Однако эта наука не заставила Харвата почувствовать себя лучше при виде изображений, которые транслировались на экране со всей страны. Так или иначе, один из Волков увидел прекрасную возможность ускользнуть. Погибли тысячи человек. В то время никто не мог сказать, сколько людей было ранено. Пастушьи собаки нанесли огромный удар по процессу.
  
  "Есть ли у нас какие-нибудь предположения, кто стоит за этим?" - спросил он.
  
  "На данный момент нет, но я думаю, мы можем предположить, что это наша сеть.’
  
  Если бы это было правдой, то Чейз был бы прав, когда говорил, что они будут действовать быстро. "Что я могу сделать?’
  
  - Николас думает, что он что-то нашел. Как быстро ты сможешь добраться до офиса?’
  
  Харват посмотрел на часы. - Я могу быть там через час.’
  
  "Поторопись. Если это наша сеть, то это только начало. Они попытаются нанести удар снова, и я собираюсь убедиться, что этого не произойдет. ’
  
  OceanofPDF.com
  
  45
  
  Хотя существовал контракт с Министерством обороны, Харвата и его организации не существовало в техническом смысле. Это означало, что он не мог рвануть в Рестон с мигалками и сиреной. У него даже его не было.
  
  Все, что он мог сделать, это жать на газ и надеяться, что его не остановят по дороге.
  
  Движение было не таким интенсивным, как час назад, но все равно довольно оживленным. Харват перестраивался с одной полосы на другую. При этом он разозлил немало водителей, которые сердито сигналили или показывали средний палец. Тот факт, что он был за рулем новенького черного Chevy Tahoe, не имел никакого значения. Если у тебя не было мигалки или сирены, ты был таким же, как все остальные. Он пытался контролировать свой стресс и враждебность. Никто не знал, кто он такой. В их глазах он был чрезвычайно агрессивным водителем.
  
  По пути в Рестон он слушал сообщения о смертях и разрушениях, поступавшие по спутниковому радио. Это было ужасно. Одно было ясно наверняка: сейчас начнется допрос Мансура Алима. Нет никаких шансов, что ЦРУ смирится с этими атаками. Президент и директор национальной разведки, директор ЦРУ, вероятно, уже были готовы к этому моменту. Каждая полиция и разведывательное управление вызвали весь свой персонал. Все было готово.
  
  В этот момент Харват увидел красный с синим фонарь, надвигающийся на него с головокружительной скоростью. Он громко выругался, призывая меня остановиться. Но когда машина приблизилась, она внезапно рванула в сторону полосы отхода.
  
  Харват понятия не имел, кем был ослепленный Субурбан. Вероятно, это был какой-нибудь агент ФБР, который после нападения примчался обратно в округ Колумбия. Харват решил воспользоваться своим предшественником. Он также выехал на полосу движения и нажал на газ, чтобы проехать прямо за "Субурбаном".
  
  В Спрингфилде Suburban направился в сторону Вашингтона, округ Колумбия. Harvath присоединился к другому потоку транспорта и продолжил свой путь в Рестон.
  
  За те двадцать минут, которые ему все еще требовались, чтобы преодолеть оставшиеся километры до офиса, он насчитал целых семнадцать машин, которые с включенными мигалками ворвались в округ Колумбия с противоположной стороны.
  
  Он заехал в гараж, припарковался в первом попавшемся свободном месте, которое смог найти, бросился к служебному входу и вошел в лифт для собственного пользования, расположенный за ним.
  
  Первое, что он заметил, выйдя на двадцать шестой этаж, было то, что в зале Carlton Group теперь вдвое больше охранников, и они больше не были в костюмах. Они были одеты в полное тактическое снаряжение, включая Crye Precision IV уровня от колена до макушки для баллистической защиты и MP7. У компании были очень специфические правила техники безопасности. Теракт на территории США автоматически повысил уровень бдительности.
  
  Харвата впустили и сказали, что старый находится в Центре тактических операций, также известном как toc.
  
  Это был высокотехнологичный командный пункт, оборудованный компьютерами и мониторами, используемыми для руководства командой во время операции. Теперь все экраны были настроены на различные новостные каналы. На каждом экране, расклеенном крест-накрест по всей стране, были видны разрушения от бомбежек.
  
  "Число погибших уже превысило три тысячи", - сказал Карлтон, когда Харват вошел в toc. Он покачал головой и жестом пригласил Харвата следовать за ним. Они покинули toc и направились к Николасу в его scif. Собаки едва шевельнулись, когда вошли двое мужчин. Вероятно, за последние несколько часов здесь было много народу, и они привыкли к тому, что люди входят и выходят.
  
  "Мы должны были предотвратить это", - сказал Николас. "Мы были недостаточно быстры.’
  
  "Даже если бы мы знали об этой конкретной атаке, это не было бы гарантией того, что мы прибыли бы вовремя", - сказал Карлтон.
  
  Харват достал энергетический напиток из холодильника Николаса. "Есть ли связь со всеми этими точками на вашей карте?’
  
  Николас несколько раз щелкнул мышью и вызвал в воображении карту Соединенных Штатов. "Это большие и малые города, которые подтвердили нападения на свои кинотеатры", - сказал он, и в то же время от побережья к побережью стали видны места их проведения. Затем, разбросав их по всей стране, он нанес множество разноцветных точек на первую карту.
  
  Затем он активировал все цветные точки, кроме одной, и сказал: "Теперь мы знаем, какие атаки подразумеваются под Серебристо-серым.’
  
  "И как долго мы не беспокоились о подобном нападении?" - спросил Харват.
  
  "Слишком долго", - сказал старик.
  
  "Подождите минутку", - сказал Николас. "Вы знали, что приближается такая атака?’
  
  Харват покачал головой. "Аль-Каида" особенно любит символические цели. Соединенные Штаты годами были очень обеспокоены киноиндустрией.’
  
  "Почему правительство ничего не предприняло?’
  
  - Например, что? Обходить каждый кинотеатр танками?’
  
  "Ну, а почему бы не обыскивать посетителей при входе?’
  
  "Супермаркеты? Автобус? Библиотеки? Конец потерян, верно?" - сказал Харват.
  
  - Это всегда лучше, чем ничего.’
  
  "Дело не в том, что правительство вообще ничего не делало", - сказал Карлтон. "Они годами тесно сотрудничали с киноиндустрией. Последнее, чего хотел Голливуд, - это создать впечатление, что кинотеатры небезопасны.’
  
  "Но они были такими.’
  
  "До сих пор они были в полной безопасности.’
  
  "Теперь никто больше не хочет туда ходить", - сказал Харват. "Этот типичный западный опыт - сидеть рядом с незнакомцами в темноте и смотреть, как на экране разворачивается история, - закончился навсегда. После этого никто не ходит в кино.’
  
  "После 11 сентября люди вернулись в самолет.’
  
  "В основном потому, что они были вынуждены", - сказал Карлтон. "Я согласен со Скотом. Это другое дело.’
  
  "Если у вас есть акции Netflix, - сказал Харват, - вы сидите на розах.’
  
  Некоторое время они молча смотрели на карту на экране.
  
  "Что нам известно о личности преступников?" - спросил Харват. "Что-нибудь уже известно?’
  
  "У ФБР уже есть записи с камер наблюдения из каждого кинотеатра, где были камеры", - сказал Карлтон. "Похоже, это смесь мужчин с Ближнего Востока в возрасте от восемнадцати до тридцати пяти лет и африканцев того же возраста, из Сомали или, возможно, Судана. У всех у них были рюкзаки, когда они вошли. ’
  
  - Имена? И есть ли что-нибудь, с чем мы могли бы их связать?
  
  "В одном случае: Айман Хасан Шафик. Полиция Альбукерке вместе с ФБР просмотрели записи с камер видеонаблюдения кинотеатра в их городе, где произошло нападение, и они сразу узнали его. Очевидно, он был замешан в нескольких сообщениях о домашнем насилии. Но его жена каждый раз отказывалась выдвигать обвинения.’
  
  Харват покачал головой.
  
  "Шафик был египтянином, получившим американское гражданство", - сказал Карлтон. "Николас расскажет вам остальное.’
  
  Маленький человечек полуобернулся в кресле и посмотрел на Харвата. - Вы когда-нибудь слышали о типе?
  
  Харват покачал головой.
  
  - тип, - продолжил Николас, - это сокращение от Парадигмы Тотального интеллекта. Он был разработан финской компанией и является поистине фантастическим. Он может не только выполнять поиск по базе данных, но и находить шаблоны, а тем временем обучается и думает с помощью искусственного интеллекта. Он ищет медицинские и военные записи, счета за коммунальные услуги, данные о телефонном трафике, банковские счета, Facebook, Twitter, электронную почту, онлайн-покупки, использование кредитных карт, регистрацию избирателей - все, что угодно. Он настолько сложен, что может обращаться к старым и устаревшим базам данных без необходимости писать для этого новые программы. По сути, он может считывать устаревшие, слепые данные.
  
  Его особенность в том, что он не просто выдает список тем, связанных с введенным вами именем. Он создает полный профиль, а затем создает дерево отношений с людьми, с которыми связана ваша тема.’
  
  - И финны дали вам доступ к этой парадигме?’
  
  "Не совсем, - сказал Николас, - но дело не в этом. Самое главное, мы смогли ввести имя Аймана Хасана Шафика, и тип с этим разобрался’.
  
  "И что это дало?" - спросил Харват.
  
  - Шафик прибыл в Соединенные Штаты пятнадцать лет назад рейсом авиакомпании "Египет Эйр" тем же рейсом, что и человек по имени Мохаммед Фахад Назиф.’
  
  - Может ли эта система углубить данные пятнадцатилетней давности?
  
  Николас кивнул.
  
  "Хорошо, а кто такой Назиф?’
  
  "Согласно информации, Назиф является подозреваемым в сверхсекретном расследовании ФБР.’
  
  "Подождите минутку", - ответил Харват. "Как получилось, что тип осведомлен о сверхсекретном расследовании ФБР?’
  
  Николас выпустил воздух из легких и покачал головой. Прежде чем ответить, он на мгновение взглянул на Карлтона. Когда он сказал, что может ответить, маленький человечек начал говорить. То, что он собирался сказать, было нелегко. На самом деле, это было плохо, очень плохо.
  
  OceanofPDF.com
  
  46
  
  "Вплоть до tip, - сказал Николас, - золотой стандарт в области разведывательного программного обеспечения находился в руках США. Основной системой сбора, управления и анализа разведданных была promis, или Информационная система управления прокуратуры. Ее производит американская компания Inslaw.
  
  promis - предшественник tip. Он ищет перекрестные связи двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю между людьми, местами и организациями. Очень полезно проникать в базы данных компаний, например банков, компаний, выпускающих кредитные карты, и коммунальных служб. С помощью сложных алгоритмов он создает отличные сети взаимоотношений, которые позволяют вам точно узнать, кого все знают и относятся друг к другу.
  
  Например, если в отношении вас проводится расследование и вы начинаете потреблять больше воды или электроэнергии, то система думает, что у вас гости. Затем он выполняет поиск по всем данным вашего телефона и электронной почте в поисках людей, с которыми вы поддерживаете контакт и которые внезапно начали потреблять меньше воды и электроэнергии. Затем система предполагает, что они могут быть вашими гостями. Для подтверждения проверяются транзакции по кредитным картам при оплате железнодорожных билетов, билетов на самолет, бензина и так далее.
  
  promis затем внимательно изучает этих людей и собирает все их данные: их возможное криминальное прошлое, фигурировали ли они в предыдущих расследованиях, возможные признаки сговора между вами и другим человеком и что этот сговор может повлечь за собой. Это как Терминатор. Он никогда не спит и не останавливается. И США были только рады сделать это программное обеспечение доступным для разведывательных служб своих союзников.
  
  Я говорю, что они были “только рады” сделать это, потому что они встроили черный ход в систему, который позволял им отслеживать все, что делали другие службы, и иметь всю информацию, которую собирали иностранные разведывательные службы.
  
  Интересно, что израильтяне, которые безжалостно шпионят за своим так называемым союзником и благодетелем США, сумели создать свой собственный черный ход еще до того, как США предложили эту систему своим партнерам. Это дало Моссаду золотую жилу информации об операциях иорданской разведки, особенно об их обширных досье на обеспокоенных палестинцев.
  
  В конце концов, promis попал на черный рынок, и правительства и спецслужбы со всего мира начали использовать его для выслеживания и убийств диссидентов. Система работала невероятно хорошо, и она стала известна как идеальная машина для убийства.
  
  Например, сотрудники разведки и военные руководители знали от promis, что некий диссидент был замечен где-то в стране, сел на автобус или поезд где-то в другом месте и провел ночь в чьем-то доме. Не имело значения, путешествовал ли диссидент под вымышленным именем: вы могли ввести чей-то возраст, рост, цвет волос и глаз и другие отличительные характеристики в promis, а затем искать этого человека столько же времени, пока он не будет найден. Система позволила убить десятки тысяч диссидентов по всему миру.
  
  Существует печально известная история об угрозе забастовки шахтеров в Южной Африке, все еще во времена апартеида. С помощью promis были выслежены лидеры забастовки, которые затем все “исчезли”. Забастовка не продолжалась.
  
  Это, несомненно, одна из самых изобретательных, но также и одна из самых опасных частей программного обеспечения за всю историю. По крайней мере, пока.
  
  Когда финны обнаружили лазейки в promis, они поняли, что им нужна собственная система, а не система, предоставляемая иностранным правительством с, возможно, собственной повесткой дня. Затем они начали советовать и перевели его на совершенно другой план.
  
  Они взяли все возможности promis и добавили к нему новое измерение с помощью настоящего искусственного интеллекта, наделив его полностью работающим мозгом. совет не может просто думать, он может думать наперед. США сейчас работают как сумасшедшие, чтобы наверстать упущенное. Это одна из причин, по которой АНБ сотрудничает с Google. И если вы уже находите tip пугающим, то вам следует посмотреть, что они создают в Google, используя все, что они знают о поведении человека из миллионов запросов, обрабатываемых их системами каждый день.’
  
  Харват в этом не сомневался. И хотя он был рад любому преимуществу, которое мог получить в борьбе с врагами Америки, было ясно, что такие программы, как promis и tip, в чужих руках могли нанести огромный ущерб. "Приватности просто больше не существует", - сказал он.
  
  "Нет, не в США", - ответил Николас. "Помоги мне вспомнить, что я уже однажды рассказывал тебе о технологии Narus и электронном трале, который АНБ проводит по всему киберпространству. Я просто говорю, что все электронные письма, текстовые сообщения, факсы и телефонные звонки записываются и хранятся. Задача АНБ состоит в том, чтобы найти в этом гигантском стоге сена нужные булавки. Это важная причина того, что террористы становятся все более “низкотехнологичными”. Китайцы уже поняли, когда разрабатывали свои планы неограниченной войны: США слишком сильно полагаются на технологии. Перехитрите технологию, и вы поставите единственную в мире сверхдержаву не с той ноги.
  
  Это то, что финны сделали с tip. Система настолько хороша, что может вернуть Америку назад.’
  
  "Во сколько американских разведывательных агентств они проникли?" - спросил Харват.
  
  "Мы пока этого не знаем, - сказал Карлтон, - но мы предупредили вовлеченные стороны.’
  
  "А наша группа?’
  
  - Насколько нам известно, нет, - ответил Николас. "Казалось, их больше интересовали ФБР, ЦРУ, АНБ, dia и другие, более известные организации.’
  
  - Как давно у вас есть доступ к tip?
  
  - Недостаточно долго.’
  
  Харват сказал: " Хорошо, но какая связь с этим Шафиком в Альбукерке? Вы узнали его имя через подсказку, и оказалось, что он есть в списке пассажиров авиакомпании Egypt Air. Он прибыл в США с другим египтянином, неким Мохаммедом Фахадом Назифом. ФБР расследует дело этого Назифа, верно?’
  
  ‘Правильно’.
  
  - В какой связи? - спросил я.
  
  Николас щелкнул мышью и увеличил карту. "Три недели назад Мохаммед Фахад Назиф подорвал себя, прикрепляя боевую взрывчатку к опорным колоннам офисного здания в центре Чикаго.’
  
  "Что?" - спросил Харват.
  
  "Это North Riverside Plaza, номер 100. Мы думаем, что это здание является одним из транспортных объектов, потому что оно было построено над железнодорожными путями.’
  
  - Значит, по крайней мере одна из цветных точек связана с транспортом?’
  
  "Мы и сейчас так думаем.’
  
  "Почему мы ничего об этом не слышали?’
  
  "ФБР скрыло это, распространив через местные СМИ историю об утечке газа и небольшом взрыве", - сказал Николас. ‘Это было в воскресенье вечером в бизнес-центре. Кроме Назифа, погибших или раненых не было.’
  
  ‘ Они должны были сказать нам.
  
  Карлтон покачал головой. - Ты все время забываешь, что работаешь на частную компанию. ФБР не обязано нам ничего сообщать.’
  
  Так и было. Спустя более десяти лет после 11 сентября, ФБР и ЦРУ по-прежнему мало обменивались информацией друг с другом. Было безумием думать, что они сделают это с частной организацией. "Итак, у нас есть два мертвых египтянина", - сказал Харват. ‘Они прибыли в страну одним и тем же рейсом пятнадцать лет назад, и оба пытались совершить террористический акт с использованием взрывчатки с разницей всего в несколько недель. Одному это удалось, другому нет. Я так хорошо резюмирую?’
  
  "Почти", - ответил Николас. "Они оба въехали в страну по так называемой визе с двойными намерениями. Один по визе L-1, другой по визе H1-B. Точный тип не имеет значения, важно то, что им разрешили работать в США по визе двойного назначения и подать заявление на получение грин-карты. Эта просьба также была удовлетворена в обоих случаях.’
  
  ‘ А теперь вы собираетесь сказать мне, что их привез сюда один и тот же работодатель.
  
  Николас покачал головой. - К сожалению, нет. Это были два разных работодателя. Интересно, что мы заглянули в базу данных Министерства иностранных дел и выяснили, что они оба подали документы на визы в консульство в Каире, и что разница между ними составляла всего несколько недель.’
  
  "Хорошо ..." - сказал Харват, который почувствовал, что грядет нечто большее.
  
  ‘Затем мы провели поиск в базе данных Службы иммиграции и натурализации. Там мы обнаружили, что двое мужчин, которые жили в разных частях страны и работали в разных компаниях, подали заявление на получение грин-карты в одну и ту же юридическую фирму.’
  
  "Если вы въезжаете в страну по визе двойного назначения и с американским работодателем, вы будете подвергаться гораздо менее строгому контролю", - сказал Харват.
  
  "Кроме того, они могли ездить туда и обратно в свою страну, не привлекая особого внимания. По сути, за ними стояла компания, которая ручалась за их подлинность. И из-за их визы они считались мигрантами со знанием дела.’
  
  - Сколько человек с двойной визой было на том рейсе?
  
  - Включая Шафика и Назифа? - спросил Николас. ‘ Восемь.
  
  "Итак, в дополнение к нашим бомбардировщикам, еще шесть человек. Харват надеялся, что они что-то заподозрили. "Сколько из этих шести в конечном итоге подали заявления и получили вид на жительство или гражданство США?’
  
  Николас поднял указательный палец левой руки. - Только один.’
  
  - Тоже египтянин?’
  
  Николас кивнул. Угадайте, где и когда он подал заявление на свою первоначальную визу.’
  
  - В том же американском консульстве и в тот же период, что и Шафик и Назиф?’
  
  ‘ И он воспользовался услугами той же юридической фирмы, чтобы подать заявление на получение грин-карты.
  
  "Вот и все", - сказал Харват. "Что мы знаем об этом офисе? Все три заявления рассматривал один и тот же юрист?’
  
  "Офис находится в Нью-Йорке. Во всех заявлениях упоминается другой юрист, хотя это может быть один и тот же юрист, который передал работу своим партнерам на аутсорсинг. Мы пытаемся получить их платежную информацию, чтобы понять, есть ли какие-либо сходства в оплате услуг юриста.’
  
  "Где в данный момент находится наш третий египтянин?’
  
  - В Лос-Анджелесе. Его зовут Тарик Сархан.
  
  "Я хочу знать о нем все, что вы сможете найти", - сказал Харват.
  
  ‘ Я уже начал. Николас выбрал экран и вывел на экран разноцветный график.
  
  "Что это?’
  
  "Обзор потребления воды, электричества и газа в доме на имя мистера Тарика Хафиза Сархана. Согласно сообщению, за последние тридцать шесть часов он получил несколько квартир. Это может быть семья, которая "просто в гостях" ...’
  
  "Или он что-то замышляет". Харват повернулся к Карлтону. "Мы должны с этим разобраться. Только.’
  
  "Что ты имеешь в виду?’
  
  - Никакого ФБР. Никакой местной полиции.’
  
  "Это пройдет не очень хорошо. Особенно после того, что только что произошло. Мы могли бы стать невероятными с нашим педиком. ’
  
  ‘ Мы уже сделали это. Две операции уже провалились.
  
  Карлтон знал, что он прав. "Что ты планируешь?’
  
  "Полное радиомолчание, пока мы не узнаем, что происходит. Все остается между вами, мной и Николасом. Операция не выходит за пределы этой комнаты. Мы даже не сообщаем защите, если в этом нет необходимости. Черная операция. Кромешная тьма, знаете ли.’
  
  Старик посмотрел сначала на Николаса, а затем на Харвата. - Хорошо, - наконец сказал он. - Скажи мне, что тебе нужно. ’
  
  OceanofPDF.com
  
  47
  
  Лос - Анджелес
  
  Дом бывшего агента ФСБ Ярослава Яцко располагался над бульваром Сансет на холмах Голливуда. Он был оштукатурен в розовом цвете и имел небольшой бассейн с мозаикой и гидромассажную ванну, горячая вода из которой струилась в бассейн подобно водопаду. Пышный сад был густо заросшим. Был ранний вечер, и никто не видел, как Люк Ралстон намагнитил контакт сигнализации, взломал окно сзади и проник внутрь.
  
  Там никого не было, но кислый запах русских сигарет все еще витал в воздухе. Яцко был здесь и, увидев упакованную сумку, которая стояла в большой спальне у кровати, решил вернуться снова.
  
  Ралстон обыскал сумку. В ней была кое-какая одежда и туалетные принадлежности, вот и все. Казалось, Яцко готовился скрыться. Где-то в доме, вероятно, был сейф или кладовка с деньгами, оружием и, возможно, даже несколькими поддельными удостоверениями личности плюс соответствующие кредитные карты. Ралстону понадобились бы дополнительные наличные, и он без колебаний взял бы их у дешевого русского преступника.
  
  Лавров сделал несколько телефонных звонков и попытался незаметно выяснить, где находится Яцко. Бывшего офицера ФСБ ненадолго видели в нескольких его компаниях, а затем он исчез до конца дня. Вероятно, ему все еще приходилось устранять всевозможные недочеты, прежде чем он исчез с радаров. Ралстон был рад, что ему удалось добраться до дома до того, как русский уехал навсегда. Теперь все, что ему нужно было делать, это ждать.
  
  Он выбрал один предмет из впечатляющей коллекции бейсбольных сувениров Яцко, поискал взглядом стул и устроился поудобнее. Менее чем через два часа он услышал, как по подъездной дорожке подъехала машина и направилась к гаражу сбоку от дома.
  
  Дверь гаража открылась. Ралстон подошел к окну и увидел черный bmw, въезжающий в гараж задним ходом. Яцко был один. Ему не имело смысла въезжать в гараж задним ходом, но, возможно, это была мера предосторожности. Ралстон вышел в коридор, ведущий из кухни к двери в гараж, и приготовился приветствовать русский дом.
  
  Bmw въехал в гараж, зажигание было выключено, и дверь гаража скользнула вниз. Через несколько секунд Ралстон услышал, как хлопнул дверью швейцар, раздались шаги и он набрал код доступа на панели сигнализации в гараже. Когда дверь в резиденцию открылась, он подождал, пока русский полностью войдет внутрь, прежде чем опустить биту.
  
  Русскому пришлось встать на колени, и он упал на землю, крича от боли.
  
  Ралстон достал из кармана салфетку и связал ею руки Яцко за спиной.
  
  "Ты умрешь!" - прокричал русский сквозь сжатые челюсти. У него был сильный акцент. "Я не знаю, кто ты, но ты умрешь’.
  
  - В самом деле. Ты не знаешь, кто я, и ты тот, кто умрет, если не заткнешься. Где сейф?
  
  Яцко застонал: "Что это? Кража со взломом?’
  
  Ралстон сильно пнул его в бок. "Где сейф, придурок?’
  
  - В спальне.
  
  Мужчина был здоровенным, но Ралстон схватил его за воротник и потащил по деревянному полу в коридор на другой стороне гостиной.
  
  "В какой спальне?’
  
  - Сзади. Слева.’
  
  Ралстон затащил его в спальню и там отпустил. Стены были обиты панелями, обтянутыми тканью. Уродливая, слишком большая кровать с балдахином занимала слишком много места.
  
  - Куда? - спросил я.
  
  "Куда бы ты ни пошел, я знаю, как тебя найти", - сказал гангстер. "Я обещаю тебе.’
  
  "Все, что я хочу от вас услышать, - сказал Ралстон, поднимая биту и с силой обрушивая ее на сломанную правую коленную чашечку мужчины, - это где находится сейф и как я туда попаду’.
  
  Русский снова закричал, и по его щекам потекли слезы.
  
  - И другое колено тоже? Мне его тоже похлопать?’
  
  - За шкафом.- Пробормотал он, запинаясь.
  
  "Что ты на это скажешь?"
  
  - За шкафом. Он повторил это дрожащим голосом. - Там сейф.’
  
  Ралстон отодвинул шкаф в сторону. За ним была всего лишь такая уродливая матерчатая панель. Он осторожно толкнул ее, и скрытые петли открылись.
  
  "Что это за код?’
  
  Яцко дал ему код.
  
  В сейфе Ралстон обнаружил пачки бумажных денег, паспорта, внешний жесткий диск и кое-какие драгоценности. Он взял обрывок одной из подушек с кровати, вернулся к сейфу и забрал с собой все, кроме драгоценностей.
  
  Он снова схватил Яцко за воротник и выволок его из спальни.
  
  "Но у меня больше нет ничего, что стоило бы украсть!" - взмолился он.
  
  "Заткнись.’
  
  Ралстон снова потащил русского через весь дом, в коридор рядом с кухней. У двери в гараж он уронил его.
  
  "Тебе нужна моя машина? Возьми его с собой, ключи в нем.
  
  Он пытался вести переговоры, предложить незваному гостю что-нибудь, что угодно. Должно быть, он почувствовал, что этот человек пришел не один, чтобы вломиться внутрь.
  
  - В баке есть бензин? - спросил Ралстон.
  
  "Да", - с надеждой ответил Яцко.
  
  - Очень хорошо. Ралстон достал из рюкзака рулон клейкой ленты, оторвал полоску и заклеил русскому рот. - Мы собираемся прокатиться. ’
  
  Ралстон пинком распахнул дверь гаража и затащил Яцко на заднее сиденье bmw. Он открыл багажник и увидел, как расширились глаза гангстера. Тогда он понял почему. В багажнике находилось что-то, что было завернуто скотчем в несколько мешков для мусора и имело форму мумии.
  
  Ралстон посмотрел на русского, лежащего на полу гаража. "Ярослав, ублюдок, что ты наделал?’
  
  Он достал из кармана нож и разрезал ленту и пакеты для мусора. Он нашел мужчину, который выглядел как бездомный и был примерно того же роста и возраста, что и Яцко. Когда он присмотрелся повнимательнее, то увидел, что весь его зубной ряд недавно был вырван, а кончики пальцев отрублены.
  
  На заднем сиденье также было несколько канистр с бензином. Ралстон схватил одну и пустил по кругу. Полная.
  
  "Вы хотели поджечь свой дом или машину с трупом этого бедняги внутри? Без зубов или кончиков пальцев никто не смог бы узнать, что это был не вы. На самом деле, это, вероятно, могло бы показаться, что конкурирующая банда вывела тебя попастись. Какой же ты ловкий ублюдок.’
  
  Ралстон наклонился, обмотал лодыжки русского клейкой лентой, поставил его на ноги и запихнул обратно в багажник. Яцко ударился головой о клапан и оказался на трупе.
  
  Ралстон посмотрел на него сверху вниз с улыбкой. - По крайней мере, у тебя есть компания во время нашего путешествия в пустыню.’
  
  Он снял все свои отпечатки пальцев в доме, вернулся в гараж, сел в bmw и завел двигатель. Ему следовало поторопиться. У него оставалось всего несколько часов светлого времени суток.
  
  OceanofPDF.com
  
  48
  
  Перламутровое шоссе представляло собой старую двухполосную асфальтированную дорогу с отдельными фермами тут и там и грунтовую боковую дорогу, ведущую в пустыню, в сторону Лас-Вегаса. Много лет назад Ралстон работал над небольшим фильмом независимого режиссера здесь, в пустыне Мохаве, и чуть не пропустил поворот.
  
  На пыльную дорогу указывали только извилистая юкка и огромное скальное образование, напоминающее сбоку лицо индейца.
  
  На каждой из многочисленных выбоин и размытых деталей тяжелый седан bmw прихрамывал и трясся на дороге.
  
  Наконец Ралстон съехал с дороги на небольшую поляну, окруженную кустами полыни. Он заглушил двигатель и вышел. Он вытянул руки над головой и подвигал ими взад-вперед, чтобы расправить ноющую спину.
  
  Покончив с этим, он взял свой рюкзак с заднего сиденья, выудил фонарик и подошел к заднему. Ночь была ясная, и звезды на небе пустыни давали совсем немного света, но вокруг было много такого, на чем Ралстон предпочел бы не настаивать, если бы мог этого избежать.
  
  Он открыл крышку и посветил фонариком. Он посветил Яцко в лицо. У него был порез на лбу, вероятно, от хотсена.
  
  "Мы на месте", - сказал он, вытаскивая русского из багажника и бросая его на пыльную землю.
  
  Яцко было под шестьдесят - начало семидесяти. У него было широкое плоское лицо, как будто кто-то ударил по нему лопатой. У него были жирные, неестественно черные волосы.
  
  Используя фонарик, Ралстон определил, где он находится. Когда он понял, куда идти, он прислонил русского к машине, а затем перекинул его через плечо. Он был тяжелым.
  
  Боль пронзила его позвоночник от бедра, но он продолжал идти. Это было недалеко. Сухое русло лежало за кустами, сразу за поляной.
  
  Оказавшись там, он усадил Яцко на землю. Даже сквозь штаны было видно, что его колени раздулись до баскетбольных размеров. Он хотел взять бейсбольную биту с собой, но не сделал этого. В этом не было необходимости. Ему нужно было только коснуться этого колена носком ботинка, и мужчина скорчился бы от боли.
  
  Неважно, как сильно ему было больно, вопрос был только в том, будет ли он сотрудничать. Ралстон чаще имел дело с русскими и видел, сколько они могут собрать. Иногда они были похожи на пахотных животных.
  
  Пора выяснить, не был ли Яцко немного опрометчив. Ралстон наклонился и снял клейкую ленту с его рта.
  
  Он сразу же ожидал заградительной канонады, но ее не последовало. Русский был в ловушке и знал это. Он попытался оценить своего похитителя.
  
  "У тебя уже есть деньги из моего дома", - сказал он наконец. "Я могу заработать больше денег. Гораздо больше.’
  
  ‘ Дело не в деньгах.’
  
  Бывший офицер ФСБ улыбнулся, несмотря на боль. "Это всегда из-за денег.’
  
  "Сколько раз за вашу карьеру в России вам предлагали деньги? Глубоко в пещерах Любянки это, должно быть, случалось очень часто.’
  
  "Кто ты такой?’
  
  ‘ Нет, просто кто-то, кто оказался в нужном месте в неподходящее время.
  
  Яцко посмотрел на него, по его лицу медленно стекала струйка крови. "Я вас знаю?’
  
  ‘ Нет. Ты меня не знаешь.
  
  - Я знаю человека, который тебя послал.’
  
  Ралстон медленно отрицательно покачал головой. "Меня никто не посылал.’
  
  - Кто ты, черт возьми, такой?- Он выплюнул эти слова. - Зачем ты привел меня сюда?’
  
  - Сначала скажи мне, кто этот человек у тебя за спиной.’
  
  - Какое это имеет значение? Это не твое дело.’
  
  Ралстон ударил русского фонариком в челюсть. Дверь скрипнула.
  
  Яцко увидел звездочки, а когда боль утихла и он снова смог видеть, он посмотрел на Ралстона и выплюнул в его сторону два зуба. ‘ Пошел ты.
  
  Ралстон ударил его еще раз, сильнее. "У меня впереди вся ночь, и мне не нужно никуда идти.’
  
  Он подождал, пока гангстер придет в себя, и повторил свой вопрос.
  
  "Странник", - воскликнул русский. ‘Ничего. Нет. Мусор’.
  
  "Это ты убил его?’
  
  "Да, я убил его.’
  
  "Почему?’
  
  - Ты уже знаешь почему.’
  
  - Чтобы ты мог сжечь труп и исчезнуть сам.’
  
  Яцко не ответил. В этом не было необходимости.
  
  - Скажите мне, кто ваш клиент.’
  
  - За что? - спросил я.
  
  Ралстон с силой опустил ногу на левое колено Яцко.
  
  - Какой приказ, черт возьми?- выкрикнул он.
  
  "Вы послали группу людей убить моего друга.’
  
  "Я не убиваю.’
  
  "Чушь собачья".
  
  "Я занимаюсь многим, но не убийствами.’
  
  - Как вы называете мертвеца в вашем багажнике?’
  
  "Это что-то другое.’
  
  - Скажите мне, кто ваш клиент.’
  
  Русский поднял на него глаза и сказал с вытянутым лицом: "Чего я не знаю, я не могу сказать.’
  
  Терпение Ралстона лопнуло. Это был один из самых больших лжецов, которых он когда-либо встречал. Он будет занят всю ночь, выбивая из него правду. Он решил немного ускорить события.
  
  - Оставайся там.Он очень хорошо знал, что этот человек не мог поступить иначе, даже если бы захотел. - Я сейчас вернусь. ’
  
  Он оставил Яцко в пересохшем русле ручья и поплелся через кусты обратно к машине.
  
  Он оттолкнул труп в сторону, схватил канистру с бензином и закрыл клапан. Он обошел поляну и посветил фонариком на землю. Там были пустые пивные банки и винные бутылки, но это было не то, что он надеялся найти. В нескольких метрах от себя он внезапно увидел это.
  
  Он вернулся к Яцко, бросил автомобильное колесо на землю рядом с ним и открыл канистру. "Хотел бы я сказать, что у меня было много терпения, но это не так.’
  
  Гангстер наблюдал, он пытался определить, что делает Ралстон.
  
  - Держу пари, ты и раньше натворил много всякого дерьма.’
  
  Яцко не ответил.
  
  - Вы когда-нибудь надевали на кого-нибудь “ошейник"?’
  
  Ралстон ждал ответа, но Яцко ничего не сказал.
  
  "Это ужасная смерть", - продолжил он, поднимая автомобильную шину и заливая в нее бензин. Затем он прокатал ленту взад и вперед на несколько метров, чтобы получить ровный слой с внутренней стороны.
  
  Яцко посмотрел в другую сторону.
  
  "История гласит, что это началось в Африке, но, по некоторым данным, это было на Гаити. Бразильцы также утверждают, что они называют это microondas, что означает микроволновая печь. Кажется, становится довольно жарко. Но не настолько, чтобы сразу умереть. Говорят, это может занять минут двадцать.’
  
  "Иди к черту.’
  
  - Знаешь, я позволю тебе продолжить исследование. - Ралстон поднял кассету.
  
  Русский извернулся, чтобы избежать ошейника, но сел на задницу, выставив перед собой два сломанных колена и заложив руки за спину. Он мало что мог с этим поделать.
  
  Его похититель накинул шину ему на плечи, и резкий запах бензина наполнил его нос.
  
  "Ты послал команду убрать с дороги моего друга, Ярослава. Теперь мы одни в пустыне. Никто не придет, чтобы спасти тебя. Это может закончиться совершенно неправильно, но все зависит от тебя.’
  
  - Я же сказал тебе, что ты можешь катиться к черту.’
  
  "Суки-русские", - подумал про себя Ралстон. "На самом деле, это была бы не моя смерть."Он достал коробок спичек, который нашел в доме Яцко. Он вытащил одну из них, рывком снял и наклонился вперед.
  
  Яцко повернулся к спичке и задул ее коротким вздохом.
  
  Ралстон ухмыльнулся. "Странный ты парень. Твой последний шанс", - сказал он и чиркнул еще одной спичкой, поджигая всю книгу.
  
  Он держал горящую брошюру прямо над лентой. Русский мог нюхать и попыхивать сколько угодно, он никогда не смог бы задуть их все. Кроме того, они мгновенно становились слишком горячими, чтобы держать их в руках, и тогда Ралстон бросал их прямо на пропитанную бензином автомобильную шину.
  
  Бывший агент ФСБ, казалось, понял, что у него нет выбора. Внезапно он открыл рот: "Его зовут Эшфорд. Роберт Эшфорд. Он работает в британской разведывательной службе МИ-5.’
  
  - МИ-5?
  
  ‘Хорошо’.
  
  В этом не было смысла. Наверняка русский придумал это, чтобы спасти свою шкуру. Он хотел убедиться, что этот человек говорит правду.
  
  Он бросил горящие спички в песок и сбил ботинком пламя. - Кого тебе пришлось убить?’
  
  Яцко посмотрел прямо на него и сказал без колебаний: "Ларри Саломон, кинопродюсер, и двое мужчин, которые работали с ним.’
  
  "Почему?’
  
  "Они мне этого не говорят, а я не спрашиваю.’
  
  - Сколько человек вы послали?
  
  ‘ Четверо. Один из четверых был моим водителем. Ему пришлось ждать снаружи. Троих других привезли из России специально для этой работы.
  
  "Из-за тебя.’
  
  "Из-за меня, да.’
  
  - И вас нанял некий Роберт Эшфорд, который работает на МИ-5?’
  
  "Я уже говорил это.’
  
  С чего бы МИ-5 хотеть избавиться от Ларри Саломона и кучи документалистов?’
  
  "Как я уже сказал, они мне не говорят, а я не спрашиваю.’
  
  Ралстон подумал, что у него слишком длинный язык для человека, которого все еще можно поджарить заживо. "Тебе не показалось это задание немного странным?’
  
  "То, что я делаю, ты бы никогда не смог сделать.’
  
  Ралстон посмотрел на него.
  
  - Ты задаешь слишком много вопросов.’
  
  Этот Яцко действительно вывел его из себя. ‘Я верю, что вы послали ту команду в дом Соломона, но не думаю, что МИ-5 имеет к этому какое-либо отношение’.
  
  "Я могу это доказать.’
  
  Он снова попытался вступить в переговоры, но Ралстон все равно слушал. - Как же так?
  
  - Тот внешний жесткий диск, который вы взяли из моего сейфа.’
  
  - Что с этим такое? - спросил я.
  
  "Здесь есть копии всех наших сообщений.’
  
  - В самом деле? В голосе Ралстона звучал сарказм. "Сотрудник МИ-5, который так неаккуратен? Что у вас есть, копия чека, который он выписал за это нападение?’
  
  "Все иногда ошибаются. Каждый в какой-то момент совершает ошибку.’
  
  "И моя ошибка в том, что я слушаю тебя. Ты, блядь, с ума сошел.’
  
  Яцко покачал головой. "Если ты живешь здесь так долго, как я, ты научился защищать себя. Послушай, тебе не следовало брать меня. Я всего лишь посредник. У вас должен быть Ashford. Но чтобы добраться до Ashford, вам нужно то, что находится на этом диске, а файл зашифрован. Вы вводите его только с паролем.’
  
  "Дай мне это.’
  
  Русский улыбнулся. ‘ Как только я окажусь у вас в целости и сохранности, вы это получите.
  
  Ралстон повернулся и пошел обратно к машине.
  
  "Куда ты направляешься?’
  
  - Принеси еще спичек.’
  
  ‘ Кобб 2-2-4-6.
  
  - Скажи это еще раз. Ралстон снова развернулся и пошел обратно.
  
  Кобб 2-2-4-6. Кобб встретил Тви би. Нет, также Тай Кобб, де хонкболлер.
  
  Без компьютера Ралстон не мог проверить, говорит он правду или нет. Он наклонился и снял шину.
  
  Когда шина ослабла, он подтолкнул ее и покатил дальше, вглубь кровати.
  
  "А теперь?" - спросил яцко. "Ты берешь мою машину и позволяешь мне ползти? Мне понадобится часть тех денег, которые ты взял’.
  
  Боже, у этого парня было настоящее мужество. Ралстон посмотрел на него и покачал головой. "Нам все еще нужно поговорить о тех двух режиссерах из Salomon, которые были убиты вашим спецназом’.
  
  Русский посмотрел на него. - Это был ты.’
  
  "Кем я был?’
  
  "Ты та, с кем Саломон был в том ресторане. Ты привела его домой. Кто ты вообще такая?’
  
  "Я уже сказал это. Нет.’
  
  "Ты убил их, не так ли?’
  
  Ралстон не ответил.
  
  - Ты ведь не позволишь мне идти пешком, правда?
  
  - Ты вообще не можешь ходить.’
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду.’
  
  - Да, - сказал Ралстон и выхватил револьвер.
  
  Лицо Яцко исчезло. В его глазах можно было прочесть только ненависть. ‘Пошел ты! Пошел ты!’
  
  Он хотел крикнуть это снова, но его заглушил звук оружия Ралстона.
  
  Ралстон нажал на курок за убитых режиссеров, один раз за Чипа, один раз за Джереми. Затем в третий раз за бездомного сзади. Он продолжал стрелять, пока пистолет не разрядился.
  
  Русский заслуживал гораздо худшего. Он заработал горящую автомобильную шину на своей шее. Но Ралстон был не из тех людей, которые замучают другого человека до смерти, даже такого первоклассного ублюдка, как Ярослав Яцко. Он был человеком с принципами.
  
  OceanofPDF.com
  
  49
  
  Дом, который Николас нашел для Харвата, пустовал и должен был быть выставлен банком на аукцион в конце месяца. "Через мгновение вы должны увидеть это справа от себя", - сообщил он в наушник Харвата.
  
  "Я вижу это", - ответил Харват, медленно проезжая мимо. Дом находился в Монтерей-парке, примерно к востоку от Лос-Анджелеса.
  
  "Как вам вид?" - спросил Николас из Рестона.
  
  "Вы услышите это прямо сейчас.’
  
  Харват сохранял ту же скорость, когда проезжал мимо дома Тарика Сархана. Это было на три дома левее. Он уже видел его в Google Street View до своего приезда. Это было одноэтажное ранчо, окруженное высоким деревянным забором. Внутри не было света.
  
  "Это будет трудно", - сказал он Николасу, когда осмотрел Дом. "Мы не можем увидеть ничего, что связано с этим забором. Если только я не смогу установить там камеру с дистанционным управлением".
  
  - У тебя с собой два. Ты мог бы положить один спереди, а другой сзади. ’
  
  Харват посмотрел на часы. Утром уже собирались праздновать. Солнце взойдет через три часа. Он хотел сначала хорошенько рассмотреть дом Сархана, прежде чем подходить к нему слишком близко. "Я думаю, мне лучше сначала попасть на свою новую базу.’
  
  В конце улицы он повернул направо, проехал несколько кварталов, а затем поехал обратно.
  
  Он припарковался за углом дома, в котором собирался обосноваться, открыл багажник и достал тяжелый рюкзак. Когда Харват снова закрыл крышку багажника, машина щелкнула замком. Он готовился к самой сложной части своего путешествия. Поскольку он хотел подойти к запертому дому с черного хода, ему пришлось пройти через несколько задних дворов. Он надеялся, что ни у кого нет собаки.
  
  Он закинул рюкзак за плечи, ступил на тротуар и пересек лужайку перед первым домом.
  
  Рядом с гаражом были фонари с датчиками движения, поэтому он решил зайти с другой стороны. У забора, окружающего задний двор, он схватил свой электрошокер. Последнее, чего ему хотелось, это ударить электрошокером какую-нибудь жалкую собаку, которая всего лишь выполняла свою работу и защищала свою территорию, но он не знал другого способа подобраться к дому незамеченным.
  
  Он выглянул из-за забора в поисках признаков присутствия животных, подергал забор и подождал. Ничего не произошло. Он поднял рычаг, слегка приоткрыл калитку и проскользнул в сад. Он держался подальше от дома, поближе к разделительной линии, и двигался быстро.
  
  Харват присел на корточки в дальнем углу, поцарапал забор и стал ждать. Когда ни одна другая собака не подошла посмотреть, что происходит, он перелез через забор. Он повторил эту процедуру еще дважды, пока не добрался до последней калитки, отделявшей его от запертого дома. Он был рад, что не наткнулся на собаку.
  
  Перепрыгнув через последний забор, он приземлился на запущенном заднем дворе, заросшем сорняками. Подойдя к задней части дома, он заглянул в кухонное окно. Все оборудование исчезло, а на полу повсюду валялся мусор. У задней двери он схватил отмычку и тонкий разводной ключ из пружинящей стали.
  
  Харват вставил натяжной ключ в замок, немного надавил, а затем также вставил в замок отмычку. Он ‘выстрелил" из отмычки по штифтам внутри замка и выбил их. С каждым " выстрелом" он немного сильнее нажимал на гаечный ключ, в результате чего штифты зависали над линией среза. Через несколько секунд дверь была снята с замка, и он смог проскользнуть внутрь.
  
  Он провел быструю проверку на первом этаже. Пустующие дома, конфискованные банком, регулярно становились мишенью сквоттеров.
  
  Когда он огляделся, то увидел, что дом был полностью разрушен. В стенах были пробиты большие дыры, большая часть водопровода отсутствовала, и даже казалось, что медные трубы были демонтированы.
  
  Только когда он был полностью уверен, что на первом этаже безопасно, он установил беспроводную систему безопасности периметра msensor. Если бы кто-то вошел, немедленно прозвучал бы сигнал тревоги.
  
  Он поднялся по лестнице на второй этаж. Над гаражом была небольшая комната, из которой открывался лучший вид на дом Сархана. Верхний этаж был в еще худшем состоянии, чем нижний. Пока Харват быстро проверял все комнаты, чтобы убедиться, что они пусты, он восхищался хаосом. Он не понимал, что побудило кого-то таким образом разобрать дом и так ужасно разрушить его при отъезде. Он и представить себе не мог, что сам когда-нибудь совершит подобное.
  
  В конце лестничной площадки он нашел комнату, которую искал, и вошел внутрь. Там было не намного лучше, чем в других комнатах на этом этаже, но и не намного хуже, и по сравнению с тайниками, которые у него были в прошлом по всему миру, чтобы следить за делами, это было очень мило. Это был не совсем "Ритц", но там не было ни жуков, ни змей. У него была крыша над головой. В целом, дела у него шли неплохо.
  
  Он взял с собой новый мобильный телефон и отправил короткое сообщение Николасу и Карлтону: Я здесь.
  
  Затем он достал из рюкзака маленькую налобную лампу, прикрепил к ней красный фильтр и надел на голову. Лампа давала ровно столько света, чтобы что-то разглядеть, но не настолько, чтобы это было видно снаружи.
  
  Он распаковал свои вещи и аккуратно разложил все на полу. Все, что, по его мнению, могло ему понадобиться и что поместилось в его рюкзаке, он взял с собой. В дополнение к системе охраны периметра и двум беспроводным камерам, о которых говорил Николас, там также были цифровая инфракрасная видеокамера, цифровая инфракрасная фотокамера, лазерный микрофон, легкие штативы, прибор ночного видения и различное другое оборудование меньшего размера.
  
  Его оборудование также включало ноутбук с сетчатым фильтром, чтобы он не давал слишком много света в темном доме. Ноутбук использовался для отправки каналов в scif Николаса через сотовую сеть или спутник. Харват включил питание от сети и, к своему облегчению, увидел, что сигнал был довольно хорошим.
  
  Предыдущие жильцы уничтожили все, кроме штор. Хотя шторы в этой комнате были старыми и грязными, Харват все равно был доволен этим. Он включил прибор ночного видения, подсунул его под оконную раму и частично раздвинул занавеску.
  
  Он мог видеть дом Сархана, но, кроме высокого забора, важную часть поля зрения загораживало еще одно дерево. Лазерный микрофон работал, направляя его прямо через окно на что-то внутри, например, на картину, которая вибрировала, когда люди начинали говорить. Харват уже знал, что звукозаписей не будет. И пока он не будет уверен, что сможет безопасно подобраться поближе к дому, чтобы установить две камеры, он также не будет снимать хорошие кадры. Единственное, что ему было достаточно хорошо видно, - это улицу и подъездную дорожку к дому Сархана.
  
  Он отошел от окна, выключил видеомагнитофон и собрал остальное оборудование. После того, как он расположил все удовлетворительно спрятанным перед окном, он посмотрел на качество изображения на своем ноутбуке и начал транслировать его Рестону.
  
  Вместе с Николасом он разработал схему, согласно которой по крайней мере одна пара глаз всегда была прикована к Дому. Маленький человечек каждое утро тайком включал электричество в доме. Они решили подождать до утра, на случай, если лампа случайно осталась гореть. Последнее, чего они хотели, это показать, что дом внезапно оказался обитаемым.
  
  Харват достал из рюкзака энергетический батончик, прислонился к стене и устроился поудобнее. Он понятия не имел, как долго ему придется там оставаться.
  
  OceanofPDF.com
  
  50
  
  Поскольку Николас вел виртуальную вахту, Харвату разрешили заснуть по собственному желанию. Когда он проснулся от того, что телефон начал вибрировать, было уже утро, и он проспал несколько часов.
  
  Он вставил в ухо наушник и, отвечая на звонок, не отрывал глаз от ноутбука.
  
  "Вы видите то же, что и я?" - спросил Николас из scif в Рестоне.
  
  "Да", - ответил Харват. Он схватил бинокль и подполз к окну. Перед домом Сархана остановился белый фургон. Он прочитал номерной знак.
  
  "Я сейчас просматриваю это.’
  
  Харват отрегулировал лазерный микрофон, а также установил небольшую параболическую антенну и направил ее в сторону подъездной дорожки.
  
  У Николаса было кое-что для него: "фургон зарегистрирован на имя фабрики по производству картонных коробок в Торрансе, Калифорния.’
  
  "Бросьте это в программу tip, кто знает, может быть, это обеспечит перевязки’.
  
  ‘Соглашайся’.
  
  Харват схватил фотоаппарат и сделал снимки фургона. Водителя с его места не было видно. Казалось, он кого-то ждал.
  
  Через две минуты в микрофон донесся звук открывающейся двери дома. Приглушенным голосом было произнесено прощание на арабском, после чего появились двое молодых людей с Ближнего Востока с чемоданами на колесиках.
  
  Харват сделал несколько обзорных фотографий, а затем несколько крупных планов их лиц. "Иди и проверь это прямо сейчас. ’
  
  "Я уже работаю над этим", - ответил Николас.
  
  Они были одеты в деловую повседневную одежду, которая напомнила ему о кадрах с камер наблюдения, снятых в аэропорту Мохаммедом Аттой, одним из исполнителей терактов 11 сентября. Внезапно у него возникло очень неприятное чувство от того, что он увидел. "Куда направляется наше путешествие, дамы?’
  
  Двое мужчин положили свои тяжелые чемоданы в грузовой отсек фургона и сели внутрь. Затем водитель уехал.
  
  ‘Вы можете отследить их с помощью системы отслеживания дорожного движения?" - спросил Харват.
  
  ‘Хорошо’.
  
  - Отправь старику сообщение и расскажи ему, что происходит.’
  
  "Я уже это сделал.’
  
  "Мило", - сказал Харват, наблюдая, как фургон исчезает в конце улицы. "Что происходит в этом доме", - подумал он. Была ли у них какая-то встреча, и эти двое гостей сейчас расходились по домам, или происходило что-то еще?
  
  Десять минут спустя загадка стала еще более загадочной, когда из дома вышли еще двое мужчин с багажом и сели в только что подъехавшее такси.
  
  Харват снова сделал снимки и переслал их Николасу в Рестон.
  
  "Мы должны проследить за такси. Убедитесь, что у вас есть вся информация об этой таксомоторной компании и водителе, и укажите это в чаевых. ’
  
  Поскольку Николас был занят тем, что стучал по клавиатуре, его ответ затянулся. Наконец, он сказал: " Скот, я не могу просматривать данные и отслеживать две машины одновременно. ’
  
  - Спроси, может ли старик прийти тебе на помощь.’
  
  "Я уже знаю", - ответил Карлтон, который уже был с Николасом в scif и подключился к их разговору. ‘Нам придется расширить это’.
  
  - Нет, мы должны сохранить это между нами.’
  
  "Скотт, это я решаю. Николас останется здесь главным, но я расскажу об этом сотрудникам toc. Нам нужны люди. ’
  
  Харват знал, что нет смысла идти против этого. "Тогда просто скажи, что эти люди разделяют наши интересы. Это все, что им нужно знать.’
  
  "Согласен", - ответил Карлтон. Он отключил связь, чтобы проинструктировать персонал Центра тактических операций.
  
  "Пока, - сказал Николас, - кажется, что две машины едут в противоположных направлениях. Может быть, они отправятся в разные аэропорты. Или, может быть, одна пара отправится самолетом, а другая поездом’.
  
  "Или, может быть, они работают над SDR", - сказал Харват, имея в виду обходы наблюдения, которые кто-то использовал, чтобы определить, следят ли за ними. "Продолжай следовать за ними. Похоже, они покидают город. Как только мы узнаем, куда они направляются, команды должны быть готовы последовать за ними.’
  
  "Карлтон подготовил команды.’
  
  Харват хотел ответить, но потом увидел, что подъезжает еще одно такси, после чего из дома снова вышли двое мужчин.
  
  "У вас все это есть? - Спросил Харват, все время делая снимки.
  
  - Да, - ответил Николас.
  
  Водитель позволил крышке багажника открыться, мужчины положили туда свои чемоданы на колесиках, закрыли клапан и сели на заднее сиденье такси, после чего машина уехала.
  
  "Итак, это три команды по два человека за полчаса", - сказал Харват. Затем он спросил‘ " Вы все еще ничего не получили в ответ по поводу тех фотографий или машин?’
  
  "Данные машин верны. Это такси тоже.’
  
  "У нас есть какие-нибудь идеи, куда направляются двое других?’
  
  "Нет", - сказал Николас. "Я начинаю верить, что ты прав насчет этих SDR.’
  
  - Что бы ты ни делал, не теряй их из виду.’
  
  Харват в сотый раз посмотрел на фотографию Тарика Сархана, которую они ему дали. Сархан еще не был внутри, и больше не было никаких сомнений, что он что-то замышляет. Харват решил, что больше не хочет ждать и смотреть, что это такое.
  
  Он прихватил несколько запасных магазинов и глушитель для своего пистолета H & K usp 45-го калибра, сунув пистолет в кобуру на спине, а остальное снаряжение - в карманы куртки.
  
  "Теперь я собираюсь заткнуться", - сказал он. "Я хочу поближе взглянуть на цель.’
  
  "Посмотри поближе, - ответил Николас, - или ты собираешься забрать его?’
  
  "Если старик спросит обо мне, просто скажи ему, что не можешь со мной связаться. Понял?’
  
  "Я не думаю, что это правильный путь", - такова была реакция маленького человечка.
  
  "Тогда мне повезло, что..." Харват внезапно остановился на полуслове.
  
  - Что ты на это скажешь? - спросил Николас.
  
  "Подожди минутку.’
  
  "В чем дело?’
  
  "Подъезжает черный городской автомобиль Lincoln", - сказал Харват, который тут же схватился за фотоаппарат, когда двое молодых людей арабской внешности с чемоданами на колесиках вышли из дома. Вскоре за ними последовал третий мужчина.
  
  - Увеличьте изображение этого третьего человека, - сказал Николас.
  
  Ему не нужно было повторять это дважды. Харват увеличил изображение и начал делать серию фотографий Тарика Сархана. "Это наша цель", - сказал он.
  
  - Он садится с ними в машину?’
  
  "Нет", - ответил Харват, который увидел, как Сархан поцеловал двух мужчин в щеки и остановился перед домом, когда они подошли к тротуару.
  
  "Сейчас я проверяю номерной знак "Таунк кара".’
  
  "Понятно", - сказал Харват. Он наблюдал за Сарханом через объектив камеры. "Я надеюсь, ты оставил для меня кусочек торта, Тарик, потому что мы с тобой собираемся устроить еще одну вечеринку вместе.’
  
  "Машина выглядит нормально. Он зарегистрирован в компании по прокату лимузинов в Лос-Анджелесе. Вау, это восемь парней вместе. У него действительно было много людей в доме. ’
  
  "А теперь мы собираемся выяснить, что он на самом деле задумал", - сказал Харват. "Я позвоню тебе позже.’
  
  Харват отключил связь и остался у окна. Он видел, как таункар отъехал, а Сархан вернулся в свой дом.
  
  Харват схватил еще один рулон клейкой ленты и электрошокер. Затем он вышел из маленькой комнаты и спустился вниз. Он не знал, был ли Сархан один в доме или нет, но на самом деле ожидал этого.
  
  Мужчина очень постарел с тех пор, как был сделан снимок. Он все еще был очень худым, но его лицо резко осунулось. Его волосы поседели, и он был в очках. Он больше походил на профессора университета, чем на террориста, но это ни о чем не говорило. Харват достаточно скоро поймет, в какую игру играет этот человек.
  
  Он отключил систему безопасности по периметру и был на полпути к задней двери, когда завибрировал его мобильный телефон. Он вставил в ухо наушник, поднял его и сказал: " Я же сказал тебе, что собираюсь заткнуться.’
  
  "Сархан уходит", - сказал Николас.
  
  - Что? Харват остановился и на мгновение задумался о том, чтобы вернуться наверх и увидеть это своими глазами.
  
  "Он просто снова вышел, одетый в куртку, и открыл дверь гаража.’
  
  "Он один?’
  
  - Насколько я знаю.’
  
  Харват развернулся и направился прямо к входной двери. "Ты должен сказать мне, когда увидишь его машину.’
  
  "Сейчас он выезжает из гаража задним ходом. Я думаю, это синий Nissan Sentra". Он передал Харвату номерной знак.
  
  - Скажи мне, в какую сторону он направляется.’
  
  ‘Хорошо’.
  
  Прошло несколько секунд. Наконец Николас сказал: "Он едет на юг. Он проезжает прямо мимо вас.’
  
  Харват знал, что дорогу будет трудно разглядеть из-за высокой живой изгороди, которая стояла перед окнами внизу. - Скажи мне, когда он будет там.’
  
  - Пятнадцать секунд.’
  
  Харват ждал.
  
  - Сейчас он должен пройти мимо вас.’
  
  Харват снял замок с входной двери и оставил ее приоткрытой. Он услышал шум проезжавшей мимо машины Сархана. Он знал, что пройдет по меньшей мере десять секунд, прежде чем он окажется в конце улицы.
  
  Он выудил ключи от машины из кармана и сказал Николасу: "Пусть toc проследит за другими машинами. Я хочу, чтобы ты лично проследил за машиной Сархана для меня. Понимаешь?
  
  "Понятно", - сказал маленький человечек, стуча по клавиатуре в Рестоне, штат Вирджиния. "Что вы собираетесь делать?’
  
  Были только две вещи, которые Харват мог сделать. Он мог ворваться в дом Тарика Сархана, перевернуть все вверх дном, избить его наповал и подождать, чтобы посмотреть, что он там найдет, или же он мог сам отправиться за этим человеком.
  
  По мнению Харвата, существовал только один разумный вариант.
  
  OceanofPDF.com
  
  51
  
  "Давай, Николас", - сказал Харват по телефону. "Машина должна быть где-то. Он не просто исчез.’
  
  Харват только что вышел из дома и смотрел на улицу, когда Тарик Сахан включил поворотник и повернул направо. Как только машина скрылась из виду, Харват бросился бежать. Примерно через полторы минуты он был у своей взятой напрокат машины.
  
  Он вскочил в машину, завел двигатель и уехал. В конце улицы он подъехал к перекрестку. Николас все еще не мог разглядеть синюю Sentra на дорожных камерах.
  
  "Я все еще ищу.’
  
  Харват вырос в Южной Калифорнии и знал тамошнюю сеть автомобильных дорог наизусть. В то время он был расположен в четырехугольнике, образованном четырьмя различными автострадами: Сан-Бернардино на севере, Помона на юге, автострада Лонг-Бич на западе и автострада Сан-Габриэль-Ривер на востоке. Сархан мог направляться к любому из четырех.
  
  Харват попытался в общих чертах обрисовать ситуацию: "а те четыре другие машины? У вас есть какие-нибудь предположения, куда они направляются?’
  
  "Нет, пока нет", - сказал Николас. "TOC следует за ними, но все они едут в разных направлениях’.
  
  Чем дольше Харвату приходилось ждать перед светофором, тем быстрее начинало биться его сердце. Он вцепился в руль. "Давай, Николас", - повторил он. "Где он?’
  
  Несколько секунд, прежде чем маленький человечек отреагировал, были пыткой. - Хеббс! Он только что повернул налево, в четырех кварталах перед тобой.
  
  "Хорошая работа. Харват нажал на акселератор. "Не потеряй его.’
  
  Сархан проехал несколько кругов, развернулся и несколько раз менял направление. Он даже дважды останавливался, чтобы заправиться. В этом нет сомнений: он проверял, нет ли за ним слежки. Это продолжалось три четверти часа, затем он, наконец, казалось, определенно выбрал направление.
  
  Он проследовал по Помоне до автострады Санта-Моника и продолжил движение на запад, к океану. Когда Харват увидел указатели на развязку с шоссе 405, более известным как автострада Сан-Диего, он подумал, свернет ли Сархан или продолжит движение к океану. Он держался как можно дальше от Blue Sentra и даже был вынужден потерять из виду целые участки. К счастью, он не отступил, и Николас вполне мог не отставать от него.
  
  Это не относилось к другим машинам - они потеряли две из четырех и работали как сумасшедшие, чтобы найти их снова.
  
  "Он меняет работу", - сказал Николас по телефону Харвату.
  
  Они пришли к нескольким вариантам: Сархан мог остаться на автостраде Санта-Моника, либо на 10-м шоссе, либо поехать по 405-му на север или юг. Первый съезд был на шоссе 405, ведущем на юг, в сторону Сан-Диего.
  
  ‘ Он в крайнем левом ряду. Он не поедет по 405-му шоссе, по крайней мере, не на юг.
  
  "Ты уверен?" - спросил Харват.
  
  - Пока что. Но оставайся наготове.
  
  Харват увидел приближающийся поворот на шоссе 405. "Что он делает?’
  
  ‘ Он по-прежнему в левом ряду. Изменений нет. Приготовьтесь.
  
  "Я знаю.’
  
  "Я думаю, мы можем предположить ..." - начал Николас, но оборвал фразу на полуслове и крикнул: "На юг! Он только что пересек четыре полосы. Он едет по 405-му шоссе в южном направлении".
  
  Кут! Тихо ругаясь, Харват попытался маневрировать. Он был заблокирован, и ему пришлось сильно притормозить, чтобы найти яму и перестроиться в другую полосу. Там было так оживленно, что он чуть не пропустил выход.
  
  Как только Сархан выехал на 405-е шоссе, он застрял в крайней правой полосе, и независимо от того, насколько интенсивно двигались остальные участники движения, он сохранял скорость восемьдесят километров в час.
  
  Харват как раз собирался спросить, какого черта делает Сархан, когда Николас сообщил, что тот, похоже, хочет свернуть на бульвар Говарда Хьюза. Харват продолжал следовать за ним на безопасном расстоянии.
  
  Через несколько секунд Николас сказал: " toc восстановила две пропавшие машины.’
  
  "Красавица, где?’
  
  - Обычная улица, на расстоянии двадцати четырех и тридцати пяти километров соответственно.’
  
  "А двое других?’
  
  "Один направляется на запад по автостраде Сенчури, и другой, похоже, тоже направляется в ту сторону. Сейчас он въезжает в Сенчури с автострады Харбор.’
  
  Харват увидел перед собой всю карту целиком, и теперь он знал, куда они направляются. "Ты должен немедленно позвонить старику от моего имени’.
  
  Это длилось всего несколько секунд, но для Харвата они показались минутами.
  
  Наконец Карлтон перешел к делу: "просто скажи это.’
  
  "Я знаю, куда они направляются.’
  
  - Тогда где же?
  
  "слабый".
  
  Старик щелкнул пальцами, обращаясь к кому-то, вероятно, чтобы показать, что ему нужна карточка. ‘ Международный аэропорт Лос-Анджелеса? Вы уверены?
  
  "Если только они все не арендовали рыбацкую лодку в Марина-дель-Рей, то именно к этому они и направляются. Сархан уже покинул трассу 405 и в любой момент может начать свой последний обход по обнаружению объектов наблюдения на обычных дорогах, ведущих в аэропорт.’
  
  ‘У нас есть описание машин, номерные знаки, мы даже засняли их на камеру. Хотите предупредить полицейское управление Лос-Анджелеса и остановить их, пока они не подъехали слишком близко к аэропорту?’
  
  Это было невероятно трудное решение, которое Харват на самом деле не хотел принимать полностью на свой счет. Чем скорее их остановят, тем лучше - если, по крайней мере, целью был лакс. Но если бы это было не так, если бы эти люди просто возвращались на свои операционные базы, то задержание их разрушило бы все. Тогда они поняли, что были разоблачены, и единственный след, который был у Харвата и его команды, исчез.
  
  "Тебе решать, шотландец", - снова сказал старик. "Если ты хочешь сделать первый выстрел, я сам позвоню в полицию Лос-Анджелеса’.
  
  Харват знал, что делать. "Нет, мы должны их отпустить.’
  
  "А что, если целью является аэропорт?’
  
  ‘Тогда они должны быть готовы к этому. Позвоните в dhs и скажите, чтобы они немедленно развернули новую группу безопасности’.
  
  Старик понимал, чего хочет Харват. Если бы в аэропорту США возникла реальная угроза, Министерство внутренней безопасности поменяло бы обычную охрану аэропорта на специально обученный персонал, бывших военнослужащих специальных операций. Они были одеты точно так же, как обычные охранники, но на этом сходство и заканчивалось.
  
  Понимая, что маршалы авиации должны иметь дело только с самолетами, а не с аэродромами, недалеко от Харперс-Ферри, Западная Вирджиния, был создан сверхсекретный и тщательно охраняемый учебный центр. Там проводились антитеррористические учения с использованием целого ряда реалистичных зданий аэропорта: терминалов, зон выдачи багажа и даже отеля аэропорта. У вас были не только агенты, одетые как сотрудники аэропорта, но и отряд чрезвычайно смертоносных агентов в штатском, которые должны были выглядеть как пассажиры.
  
  Если правительство хотело быть готовым к угрозе, но не хотело, чтобы общественность и, конечно же, плохие парни знали об этом, то с этим справлялись таким образом. В этом случае у вас была только проблема времени.
  
  "DHS никогда не сможет произвести такую кадровую перестановку вовремя", - сказал Карлтон.
  
  Харват мельком увидел машину Сархана, когда она сворачивала на улицу, и ответил: " Скажи им, что у них нет выбора’.
  
  OceanofPDF.com
  
  52
  
  Подозрение Харвата о том, что Сархан направлялся в Лос-Анджелес, подтвердилось, когда его многочисленные объезды подошли к концу и он заехал на парковку рядом с терминалом 1.
  
  "Ты можешь посмотреть с одной из камер в гараже?" - спросил Харват. Он поехал быстрее.
  
  "Это займет несколько минут.’
  
  "Поторопись". Харват обогнул своего предшественника и дал планку газу. "Мне нужно знать, где он тусуется и что делает. Возможно, он сменит машину, мы многое знаем.’
  
  "Я работаю так быстро, как только могу.’
  
  В отличие от Сархана, Харват вошел не в гараж на верхних этажах перед залом вылета, а через один из входов на уровне зала прилета. Он вытащил свой билет из торгового автомата, въехал внутрь и начал разглядывать синий "Ниссан".
  
  "Где он, Николас?’
  
  - Приготовьтесь. Я все еще жду доступа к системе видеонаблюдения.’
  
  Поскольку люди были людьми, большинство парковало свои машины недалеко от терминала, поэтому им не приходилось далеко ходить пешком. Харват легко нашел место на выезде из гаража и припарковался там. Если Сархан хотел покинуть терминал на машине, он должен был рискнуть проехать прямо мимо "Харвата".
  
  Когда эта мысль пришла в голову Харвату, он сразу же подумал, что запасная машина Сархана, если она у него и была, вообще не обязательно должна была находиться в этом гараже. Он вполне мог выйти и запрыгнуть в автобус, идущий на междугороднюю парковку, где его ждала другая машина. Харвату это показалось немного притянутым за уши, но все было возможно.
  
  Николас прервал ход его мыслей: "У нас есть видеозапись из гаража.’
  
  "Ты видишь его машину?’
  
  ‘ Нет, может быть, он уже припарковался.
  
  "Вы тоже смотрите на припаркованные машины или только на те, что едут?’
  
  "И то, и другое, но количество камер ограничено. Вы не можете получить идеальное изображение каждой машины.’
  
  "Пусть DHS раздаст фотографию Сархана всем парковщикам в аэропорту. Если кто-нибудь увидит его, они должны сообщить об этом. Скажи им, чтобы они ничего не предпринимали, а только сообщили об этом.’
  
  "У меня есть", - сказал Николас, и его голос на мгновение затих, когда его взгляд упал на что-то. "Еще у меня здесь есть синий Nissan Sentra.’
  
  - Куда? - спросил я.
  
  - Первый этаж.’
  
  Харват уже вышел из своей машины и направлялся к ближайшей лестнице, прежде чем Николас успел сообщить ему точное местоположение машины.
  
  - Номерной знак записан на его имя? - спросил он, открывая дверь, ведущую на лестницу.
  
  ‘ Я не вижу этого. Даже частично.
  
  - Он в машине или уже вышел?’
  
  Николасу потребовалось некоторое время, чтобы ответить: " Если только он не вздремнет, в этой машине никого нет".
  
  - Найди его. Проверь все остальные камеры. перемотай записи. Делай все, что потребуется. ’
  
  ‘Мы уже работаем над доступом к сохраненным изображениям’.
  
  - И проследи, чтобы никто не задерживал Сархана или кого-либо из его людей, пока я не прикажу.’
  
  "Это может быть еще одной проблемой.’
  
  Харват собирался открыть дверь на второй этаж. "Почему это может стать проблемой?’
  
  "В dhs сказали Carlton, что они довольны чаевыми, но что это их ответственность и что у нас нет никаких полномочий.’
  
  - Черт возьми. Они сорвут всю операцию. Они знают, что я тот человек, который находится на месте преступления?
  
  ‘ Нет, Карлтон не хотел, чтобы об этом стало известно.
  
  Харват не думал, что это будет иметь большое значение. Он не работал в dhs более двух лет, и теперь там был совершенно новый заместитель министра. Ему было бы все равно, что какой-то бывший сотрудник DHS охотился за кучкой подражателей террористам. Если бы его люди смогли ликвидировать группу до того, как что-либо произошло, он стал бы героем дня для прессы, общественности и особенно Белого дома. Это то, что Харват должен был предвидеть. На американской земле было совершено так много нападений, что dhs нуждался в небольшом успехе. Харвату очень хотелось верить, чтоdhs делала то, что было необходимо, но их ’ потребность" слишком часто оказывалась тем, что было политически или публицистически уместно.
  
  "Они сказали, как прошла смена персонала?’
  
  ‘Нет’.
  
  "Черт возьми", - снова сказал Харват. "Скажи старику, что он должен как-то решить это. Кто-то должен оказать ему услугу. Если dhs вмешается преждевременно, они могут провалить всю операцию.’
  
  "Я уверен, что он делает все, что в его силах.’
  
  Харват открыл дверь и вошел на второй этаж. - Где остальные машины? - тихо спросил он.
  
  - Первый находится в нескольких кварталах отсюда.’
  
  "Ладно, давай сведем болтовню к минимуму, пока..."
  
  - Я поймал его. - Николас начал свою речь.
  
  - Сархан? Где?
  
  "Он действительно вышел, но направился не к выходу, а к северо-восточному углу здания.’
  
  "Он сел в другую машину?’
  
  ‘Нет’.
  
  "Он у вас записан на камеру?’
  
  ‘ Нет. В данный момент нет.
  
  ‘ Вас понял. - Харват подошел к месту, где был припаркован синий "Ниссан". Он рассмотрел номерной знак и передал его Николасу.
  
  "Это он.’
  
  Харват полез в карман и достал инструмент, похожий на винт. Его друг сконструировал его и подарил на Рождество своим коллегам-шпионам. У иностранных разведывательных служб давно вошло в привычку прокалывать автомобильные шины американцев, которых они подозревали в шпионаже, гвоздями или шурупами. Помощник Харвата не раз видел, как это происходит, и решил использовать эту тактику в совершенно новом плане. Его друг-механик сделал что-то вроде полого винта с небольшими отверстиями сверху и снизу. По сути, это был резьбовой кран длиной в два с половиной сантиметра, который позволял очень быстро выпускать воздух из автомобильной шины.
  
  Он заглянул в машину, ища подсказки к планам Сархана. "У него был какой-нибудь багаж?’
  
  "Нет", - ответил Николас. "Просто сумка на молнии для маленького ноутбука, или iPad, или чего-то в этом роде.’
  
  "Продолжай пытаться ввести его в курс дела.’
  
  Харват выбрал шину, наклонился, закрутил шуруп и пошел дальше.
  
  Если Сархан приехал сюда не для того, чтобы успеть на самолет или сменить машину, то, судя по тому, что видел Харват, могла быть только одна другая причина его присутствия здесь. целью должен был бытьлос-Анджелес.
  
  Четверо близнецов покинули дом Сархана и приложили огромные усилия, используя сложные SDR, чтобы за ними не следили. Хотя они уехали раньше Сархана, он, тем не менее, прибыл в аэропорт раньше. Все сомнения относительно того, что должно было вот-вот произойти, исчезли, как снег перед восходом солнца.
  
  Сархан был лидером ячейки. Он выбрал парковку терминала 1 в качестве своего рода наблюдательного пункта. С северо-восточного угла здания он мог видеть, как мимо проезжают все четыре группы.
  
  Причина, по которой они оказались вдвоем, была ясна. Это была палка за дверью. Каждый из них должен был продолжать урок другого. С помощью пары вы могли свести трусость к минимуму, если не полностью устранить ее. Если один из мужчин хотел выкарабкаться, другой мог вмешаться. Это была растущая тенденция в террористических операциях.
  
  Сархан был под рукой, чтобы убедиться, что все идет по плану. Скорее всего, ему было поручено заснять резню как можно подробнее, чтобы отснятый материал можно было передать в "Аль-Джазиру". Затем они с радостью транслировали бы это по всему исламскому миру. Харват был полон решимости не допустить этого.
  
  Он держал ключи в руке и шел вдоль рядов машин, делая вид, что ищет свои ключи.
  
  "Первая из четырех машин только что прибыла в аэропорт", - сказал Николас.
  
  ‘ Понимаю. Харват пошел дальше.
  
  "Вы заметили что-нибудь не так с машинами?’
  
  "Нет, а что?"
  
  "Один из сотрудников toc считает, что только что прибывшее такси висит слишком низко’.
  
  Харват был так занят мыслями о Сархане и мужчинах, вышедших из его дома, что уделил автомобилям слишком мало внимания. "Они не вышли", - сказал он в микрофон своего наушника.
  
  - Прошу прощения? - спросил Николас.
  
  - Водитель фургона. Водители такси, даже водитель лимузина. Никто из них не вышел, когда они приехали, чтобы забрать тех людей из Сархана.’
  
  - Да, и что с того?
  
  "Это не имеет смысла", - сказал Харват. "Почему они не вышли, чтобы помочь с багажом?’
  
  - Может быть, им сказали не делать этого.’
  
  "Почему?’
  
  Николас на мгновение задумался. - Потому что они не хотят, чтобы кто-то еще был у багажа?’
  
  ‘Бинго’.
  
  "Я только что получил еще одно сообщение от того парня из toc. Ему не нравится первая машина. Напоминает ему машины с бомбами, которые он видел в Ираке.’
  
  Харват также видел необходимые машины с бомбами. "Посмотри внимательно, куда он направляется, и попроси этого человека посмотреть и на другие машины. Я хочу знать, думает ли он так же, как я ’.
  
  - Что ты об этом думаешь? - спросил Николас.
  
  "Я думаю, что эти люди заходят внутрь с багажом, а потом раздается несколько взрывов. И если выжившие выбегут из терминала, то, если эти четыре машины действительно заминированы, они станут жертвами второго нападения, еще более страшного, чем первое.’
  
  "Что мы должны сказать dhs?’
  
  Это действительно был вопрос, но не тот, который Харват хотел задать себе сейчас. Предположим, они сказали dhs, что они думают: что четыре группы террористов-смертников были подброшены на машинах, начиненных взрывчаткой. Затем учения закончились. DHS не стала бы ждать и смотреть, что произойдет, а немедленно закрыла бы весь аэропорт. Если бы Харват был прав, это спасло бы dhs бесчисленное количество жизней. Если бы он ошибался, Сархан и его люди, которые вполне могли руководить другими террористическими ячейками в стране, знали бы, что их разоблачили. Все возможные улики исчезли.
  
  Было бы вызвано ФБР, но даже если бы они использовали следователей из ЦРУ, они не смогли бы оказать давление на Сархана и его людей настолько сильно, чтобы те раскрыли полезную информацию. И как только в дело вмешается ФБР, это также обеспечит мужчинам полную юридическую защиту. Никто не стал бы натягивать им на головы мешок и увозить в Исландию или другую секретную тюрьму ЦРУ. Поскольку они были пойманы на американской земле, с ними будут разбираться в соответствии с нормами уголовного и уголовно-процессуального права. По крайней мере, еслиФБР могло бы найти достаточно улик, чтобы даже задержать их.
  
  Не то чтобы Харват не уважал ФБР, он уважал. Но было лучше, что он не вмешивался. Также было лучше, по крайней мере сейчас, не позволять dhs действовать слишком быстро. "Не говорите DHS.’
  
  А что, если это заминированные автомобили? - спросил Николас.
  
  Теперь Харват мог различить чьи-то очертания в северо-восточном углу здания. Он нырнул между припаркованными машинами, присел на корточки и поправил зеркало заднего вида автомобиля, к которому прислонился. "Я на связи", - тихо сказал он в микрофон.
  
  OceanofPDF.com
  
  53
  
  - Что он делает? - спросил Николас.
  
  Харват смотрел одновременно в несколько окон машины через зеркало заднего вида и поэтому видел не так отчетливо. "Он прислоняется к бетонной стене. Он открыл свой ноутбук.’
  
  "Что он делает на своем ноутбуке?’
  
  "Я думаю, это отвлекающий маневр. Он притворяется занятым, в то время как с нетерпением ждет прибытия своих команд.’
  
  - Что нам теперь делать? - спросил Николас.
  
  Харват знал, что есть только один способ получить ответы от Тарика Сархана, особенно если это должно быть быстро, и это когда он сам задает вопросы. Единственная проблема заключалась в том, как, черт возьми, допросить его посреди парковки.
  
  В двух машинах от Сархана стоял новенький белый Cadillac Escalade. Харват описал машину, назвал Николасу номерной знак и спросил: "Сколько времени это займет?’
  
  - Дай мне три минуты.’
  
  Харват посмотрел на часы. - У тебя есть два. Иди.’
  
  Полторы минуты спустя Николас сказал: "Сотрудники OnStar ужасно сожалеют, что вы потеряли свой ключ, мистер Чаффи. Скажите, когда захотите открыть.’
  
  "Приготовьтесь". Харват вышел из ряда припаркованных машин. держа в руке ключ от машины, которую он припарковал внизу, он пошел вперед.
  
  Сархан положил блокнот, ручку и какие-то бумаги рядом со своим ноутбуком. Если кому-то было интересно, чем он занимается, он мог возразить, что только что высадил кого-то и быстро ввел отчет о продажах, или что он хотел быть продуктивным, ожидая, пока кто-нибудь заедет за ним. Никто бы не заподозрил, что он стоит здесь, из-за прекрасного обзора всего потока машин, въезжающих в аэропорт.
  
  - А теперь открой машину, - сказал Харват, приблизившись к Сархану на расстояние десяти футов.
  
  Фары Escalade вспыхнули, и поддоны замков с грохотом взлетели вверх. Египтянин обернулся, на мгновение взглянул на Харвата и продолжил то, что делал.
  
  Харват проигнорировал его. Он подошел к водительскому сиденью, открыл дверцу и сел внутрь. Если бы у него было достаточно места для маневра, он бы предпочел врезаться на Escalade в Сархана и прижать его к бетонной стене. Это сэкономило бы ему кучу времени.
  
  Он слышал, как Николас догнал его: первая машина высадила пассажиров у международного терминала Тома Брэдли, и две другие только что врезались в нее. Пришло время сорвать вечеринку Сархана.
  
  Харват потянул на себя ручку передней дверцы и вышел из машины. Он поднял клапан и огляделся, нет ли кого-нибудь еще в непосредственной близости, кроме Сархана. Побережье было таким же безопасным, и он ругался с двигателем. Египтянин снова посмотрел в его сторону и продолжил то, что делал. Тот факт, что Escalade, вероятно, уже был там, когда прибыл, означал, что Харват не представлял для него угрозы. Было невозможно, чтобы кто-нибудь знал, что он поселится там.
  
  Харват подошел от машины к египтянину так быстро, что тот понял, что происходит, только когда Харват был почти рядом с ним.
  
  Харват достал свой электрошокер, нажал на спусковой крючок и увидел, как выражение лица Сархана сменилось с удивления на недоумение, а затем на сильную боль, и все это в течение нескольких секунд. Его мышцы свело судорогой, и он упал.
  
  Харват действовал быстро. Он связал руки Сархана бинтами за спиной, собрал его вещи и потащил к Эскаладе. У этого автомобиля были тонированные задние стекла, и Харват решил провести свой допрос на заднем сиденье.
  
  Он втолкнул египтянина внутрь, сам сел на заднее сиденье и велел Николасу завести машину дистанционно.
  
  Он надел на Сархана свой пояс, связал ему лодыжки бинтами и сел рядом с ним. Машина тронулась, и Харват настроил местный радиопередатчик на панели радиоуправления на заднем сиденье. Escalade был хорошо изолирован. По сути, он был построен как банковское хранилище, но Харват включил звук "Слишком жарко, чтобы останавливаться" у бара "Кей", на случай, если египтянин начнет кричать.
  
  Он этого не сделал. По крайней мере, не сразу. Он также не требовал, чтобы Харват сказал, кто он такой и что с ним. Первое, что он сделал, это плюнул Харвату в лицо. Харвату больше ничего не было нужно: Сархан был виновен.
  
  Харват ударил египтянина локтем в бок, сломав ему нос. Хлынула кровь, и Сархан закричал. Харват сделал радио погромче.
  
  - Мы знаем все, Тарик. Все. Я даю тебе только один шанс. Как нам отозвать твоих людей? ’
  
  "Ты не можешь", - ответил он с улыбкой.
  
  Харват нанес ему еще один удар электрошокером.
  
  На этот раз египтянин заскулил, когда поток хлынул по его телу.
  
  - Скажи мне, Тарик. С этого момента будет только больнее.
  
  "Пошла ты", - сказал он.
  
  Харват поднял электрошокер, чтобы дать Сархану еще один заряд энергии, и в ожидании замер. Но Харвату пришла в голову идея получше. Он потянулся за зажигалкой и нажал на нее. Он увидел страх, промелькнувший на лице Сархана, но он исчез так же быстро, как и появился.
  
  - Четвертая машина прибыла в аэропорт, - доложил Николас. - Вторая и третья машины высадили пассажиров у терминалов 2 и 4.’
  
  "Вас понял", - ответил Харват.
  
  "Я не боюсь смерти", - сказал Сархан.
  
  Харват улыбнулся. "Хотел бы я убить тебя. К сожалению, мне это запрещено.’
  
  "Ты ничего не можешь сделать.’
  
  "Я бы не хотел заходить так далеко", - сказал он, когда зажигалка догорела.
  
  "У меня есть права", - высокомерно заявил египтянин.
  
  "И если бы я был офицером полиции, возможно, меня бы это волновало. Но тебе сегодня не повезло. Я не полицейский. Официально меня даже не существует. Но я обещаю тебе, что ты никогда не забудешь меня. Он схватил горящую зажигалку и поднес ее так близко к лицу Сархан, что она почувствовала исходящий от нее жар. "Как нам отозвать ваших людей обратно?’
  
  Египтянин снова плюнул в него, но Харват отклонился в сторону. Струйка крови и слюны попала в окно позади него и закапала вниз. Харвату больше не хотелось играть в игры. Он зажал голову Сархана, словно в тисках, и поднес зажигалку к его верхней губе.
  
  Он кричал об убийстве и огне, но Харват не отпускал его, пока из его обожженной губы не пошел дым. Запах паленого мяса наполнил внедорожник.
  
  Он бросил зажигалку на землю, сунул руку в карман пальто и вытащил пистолет. Затем достал из кармана куртки глушитель и молниеносно повернул его на резьбе ствола.
  
  Он даже не дал Сархану ни секунды на раздумье, а положил оружие на колено и нажал на спусковой крючок.
  
  Раздался хлопок, когда оружие выстрелило, и Сархан снова разразился криками и проклятиями. Харват еще раз ударил локтем в челюсть Сархана, заставив его прикусить язык.
  
  Внезапно в наушнике Харвата зазвучал голос Рида Карлтона. "Все команды сейчас у терминалов. Как дела?’
  
  Харват схватил сотовый телефон Сархана. Он стоял неподвижно и получил четыре сообщения, все из которых гласили одно и то же: Мы на позиции.
  
  "Черт", - сказал он вслух. Он поднял пистолет и приставил его к виску Сархана. ‘Я передумал. Скажи мне, как отозвать своих людей, или я убью тебя’.
  
  Египтянин посмотрел на него и улыбнулся, прежде чем сказать еще раз: "Пошел ты’.
  
  Харват отвел оружие назад, а затем с силой всадил его себе в голову. - Того же самого.
  
  "Что мы скажем dhs?’
  
  Время Харвата истекло. Они больше не могли так рисковать. "Скажи им, чтобы вывезли их всех.’
  
  "Вас понял", - ответил Карлтон.
  
  Голос старика сменился голосом Николаса. "Линкольн" только что въехал этажом ниже вас. Наш парень из toc говорит, что все машины перегружены. Теперь он точно знает, что это заминированные автомобили.’
  
  OceanofPDF.com
  
  54
  
  Кристи Джейкобсон не любила летать. Не то чтобы она боялась полетов, она просто ненавидела всю суету вокруг этого.
  
  Ее мать работала стюардессой в twa в 1960-х годах, в то время, когда авиаперелеты все еще были чем-то особенным. Она все еще знала, насколько это было элегантно тогда. Ты всегда опрятно одевался, отправляясь в полет. Ты опрятно одевался даже тогда, когда ехал в аэропорт встречать людей.
  
  Когда она была маленькой девочкой, все стюардессы выглядели в ее глазах принцессами и моделями. На них были маленькие шляпки, белые перчатки и идеально сшитая униформа. Они даже сфотографировали вас полароидом, который вы получили на память. В то время полеты были такими особенными. Времена определенно изменились.
  
  Путешествие на самолете теперь было похоже на путешествие на автобусе. Никто не принарядился для этого, обслуживание было никчемным, и все, что делало полеты такими особенными, исчезло.
  
  До того, как Кристи сменила работу в своей компании, полеты были менее раздражающими, чем сейчас. До прошлого года она была часто летающим пассажиром, и обычно ее переводили в первый класс. Это означало, что она также могла зарегистрироваться за партами первого класса и ей не нужно было ждать в такой невыносимо длинной очереди, в которой она сейчас стояла.
  
  Она взглянула на часы и подумала, успеет ли она на рейс. По меньшей мере шестьдесят человек все еще стояли к ней в очереди, а за стойками сидела всего горстка сотрудников. Несмотря на автоматизированные киоски регистрации, у всех, казалось, были проблемы, когда требовалась помощь.
  
  Кристи оглянулась и увидела, что очередь была длиннее, чем ленточки, которые должны были направлять зигзагообразную очередь, и тянулась до самого терминала. Там было по меньшей мере несколько сотен пассажиров. Ей даже думать не хотелось о том, как будет выглядеть очередь на проверку безопасности. Она думала, что это самое худшее в полетах. Она пережила рак груди, и облучения было более чем достаточно для двух человеческих жизней. У нее была кровная вражда со сканерами тела, которыми пользовалось tsa, и если она любезно поблагодарит их за такое сканирование, ей придется пройти ручной поиск. Она действительно не видела в этом смысла, потому что сканеры не выявили террориста с бомбой в ботинке и мужчину с бомбой в трусах.
  
  Однажды она в шутку сказала, что небо выглядело бы гораздо дружелюбнее, если бы все были вынуждены летать голышом. Это была невинная шутка; по крайней мере, она так думала. Но во время обыска они предупредили ее, что подобные шутки неразумны.
  
  Она не винила сотрудников tsa за выполнение этих мер безопасности. Не они определяли политику. Они должны были выполнить это, и Кристи всегда заботилась о том, чтобы поблагодарить их за работу и приверженность безопасности пассажиров. Нравилось вам это или нет, но после 11 сентября жизнь изменилась.
  
  И она думала, что жизнь снова изменится, учитывая события, происходящие во всех этих кинотеатрах по всей стране. Будут ли они теперь также искать и показывать в местном кинотеатре? Вероятно. Нужно было что-то сделать, чтобы показать, что Америка позаботится о том, чтобы нечто подобное больше никогда не повторилось.
  
  Кристи не спала большую часть ночи, следя за новостями в своем гостиничном номере. Это были невероятно печальные кадры, но она не могла выключить устройство. Вся страна была в трауре. Ей было очень одиноко смотреть запись в одиночестве в своем гостиничном номере, поэтому она позвонила мужу. Они оба выбрали один и тот же канал и вместе смотрели одни и те же репортажи, хотя их разделяли тысячи миль. Она была рада, что на следующий день отправилась домой.
  
  Она хотела заключить мужа и детей в объятия и хотела держать их в объятиях очень долго. Они были заядлыми киноманами. Они предпочли посмотреть первые выходные после выхода фильма на экраны и обнаружили, что большой экран ни с чем не сравнится.
  
  За те же деньги террористы атаковали кинотеатр "Хун". Похоже, в этом и заключался смысл этих нападений. Никто не был в безопасности. Нападения происходили в больших и малых городах.
  
  И еще до того, как в новостях сказали, кто несет ответственность за нападение, она уже знала: Аль-Каида. Они обещали вернуться и сдержали свое слово. Сначала это были железнодорожные вокзалы Чикаго, а теперь кинотеатры. Интересно, что будет дальше, подумала она.
  
  Была ли она в безопасности в аэропорту? Она видела двух бизнесменов арабской внешности, стоящих перед ней в очереди. Могли ли они быть террористами? Это могло быть возможно, подумала она, но это показалось ей немного притянутым за уши. Какова была вероятность того, что вы были в одном ряду с двумя террористами?
  
  Кристи винила себя за эти мысли. Она отказывалась рассматривать любого мусульманина как потенциального террориста. Они были обычными людьми, пока не доказано обратное.
  
  Она задавалась вопросом, у скольких других были те же мысли, что и у нее. Мусульмане с чистой совестью должны встать и отвергнуть насилие. Если бы они это сделали, Кристи Джейкобсон с гордостью стояла бы рядом с ними.
  
  Она старалась не смотреть на двух бизнесменов. Вероятно, на них уже пялились многие другие, и ей не хотелось добавлять еще одну сенсацию. Если бы она вообще посмотрела на них, то сделала бы это с улыбкой. Независимо от того, сколько обвиняющих взглядов они будут брошены сегодня, они запомнят эти добрые взгляды.
  
  Очередь медленно двинулась вперед, и Кристи удалось ободряюще улыбнуться мужчинам. Она поймала взгляд одного из них, улыбнулась и кивнула. Лицо мужчины тут же дернулось, и он отвернул голову.
  
  Но его друг заметил жест Кристи и коротко кивнул. Затем он повернулся к другому мужчине и начал что-то тихо с ним говорить. Мужчине, казалось, было все равно. Он был сосредоточен на наборе текстового сообщения или электронного письма. Кристи почувствовала себя глупо.
  
  Она попыталась утешить себя мыслью, что, возможно, это из-за культурных различий. Возможно, женщины не смотрят прямо на мужчин и не улыбаются им в стране, откуда они приехали. Кристи решила оставить их наедине. Они не были обязаны отвечать на ее добрый жест.
  
  Чтобы отвлечься от мыслей об этой невероятно длинной и медленно движущейся очереди, она начала изучать лица других людей в очереди. Ей нравилось наблюдать за людьми. Было приятно думать о прошлом и профессии вместе с кем-то.
  
  Вероятно, в ней было много интересных людей, но большинство из них выглядели довольно непривлекательно и неопрятно. Веселее всего игра проходила с людьми, которые выглядели необычно. Хотя она никогда бы не призналась в этом своему мужу, больше всего ей нравилась игра с людьми, которые выглядели необычайно привлекательно, такими, как мужчина, стоящий в нескольких шагах позади нее.
  
  Поскольку очередь двигалась зигзагом взад и вперед, они теперь смотрели друг на друга. Она пыталась не пялиться, но это было нелегко. Он выглядел действительно хорошо. Мужчина был выше двух метров ростом, со светло-голубыми глазами и такой узкой линией подбородка, что это говорило о его отличной физической форме.
  
  Она изучала мужчину и пыталась представить, какой у него была профессия. Судя по росту, он мог быть профессиональным спортсменом. Вероятно, ему было чуть за сорок. Бушпилот действительно звучал приятно, и она подумала, что это ему хорошо подходит.
  
  Она не хотела пялиться и отвела взгляд, но теперь, когда она посмотрела на него на мгновение, она увидела, что выражение его лица изменилось. Внезапно на его лице появилось пугающее выражение. Он отошел от нее, и в тот же момент она увидела, что он достает пистолет.
  
  "Покажи мне свои руки!" - крикнул он. "Твои руки! Руки вверх. Живо!’
  
  Кристи потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он обращается не к ней, а к двум мужчинам арабской внешности. Половина людей в очереди легла на землю, в то время как другая половина сбилась с ног, сбив при этом отложения.
  
  Кристи интуитивно почувствовала, что ей мешают, и упала на землю. Едва она коснулась пола, как услышала оглушительный звук выстрела из пистолета мужчины.
  
  Она подняла глаза и увидела, что голова мужчины, которому она улыбнулась, запрокинулась и растворилась в розовом облаке тумана. Повсюду вокруг нее кричали люди.
  
  Она посмотрела на другого араба. Казалось, его рука смертельной хваткой сжала ручку чемодана на колесиках.
  
  Когда мужчина опустил багажник, он напомнил ей старомодный ящик, полный динамита, который был взорван.
  
  Единственным утешением было то, что взрыв был настолько сильным, что Кристи Джейкобсон и остальные в терминале ничего не почувствовали.
  
  OceanofPDF.com
  
  55
  
  Харват прыгнул за руль Escalade и был на полпути к первому этажу, когда услышал взрыв.
  
  - Господи, что это было?’
  
  "Один из террористов-смертников подорвал себя", - ответил Николас. "Терминал 2’.
  
  "Черт возьми", - закричал он.
  
  - "Линкольн Таун Кар" тронулся с места, - доложил Николас.
  
  Харват дал газу.
  
  ‘Прекрати. Остановка. Остановись, - приказал Николас. - Он поднимается.’
  
  - Наверх? Какого черта ему подниматься?’
  
  "Я не знаю.’
  
  Харват включил задний ход большого внедорожника и до упора вдавил педаль акселератора. Он проехал всего десять метров, когда в зеркале заднего вида внезапно появилась машина. Он резко нажал на тормоза, выставил "Эскаладу" вперед и помчался вниз по склону. "Так я не смогу подняться", - сказал он, пока Сархан раскачивался взад-вперед на заднем сиденье машины. ‘Мне нужен пандус для движения вверх. Проследи за этим Таункаром и расскажи мне, что он делает.
  
  ‘Хорошо’.
  
  Он поехал немного медленнее к склону, чтобы увеличить движение. Если Харват слишком сильно гнал "Таун кар" и если в этой машине действительно была заминированная машина, как они думали, существовал риск того, что водитель в панике взорвал бы машину в гараже. Водитель, конечно, тоже слышал взрыв и знал, что началась атака. Это означало, что Харвату нужно было быть вдвойне осторожным. Одно неверное движение, и все было кончено.
  
  "Он только что поднялся на четвертый этаж", - сказал Николас.
  
  Почему именно четвертый этаж, недоумевал Харват.
  
  Николас нашел ответ через несколько отсчетов. "Он пытается проехать через этот вход на верхнюю палубу.’
  
  "Там что, на проезжей части нет шипов?’
  
  - Если так, то, похоже, у него с этим нет особых проблем.’
  
  Харват погнал еще сильнее. Он сделал резкий поворот, взлетел на четвертый этаж и дал полный газ в направлении верхней палубы.
  
  В ухе прозвучал голос Николаса: "Он перешел на тротуар и обошел билетный автомат! Он занимает крайнюю левую полосу!’
  
  "В какую сторону он направляется?’
  
  - Направо. Сейчас он направляется к терминалу 2!
  
  Харват вдавил педаль газа в пол. "Все ли другие бомбардировщики на других терминалах были перехвачены?’
  
  ‘Хорошо’.
  
  - А что насчет других заминированных автомобилей?’
  
  "Полиция Лос-Анджелеса пытается окружить их и заставить остановиться.’
  
  Вся верхняя палуба была бы затоплена людьми, особенно вокруг терминала 2, где произошел взрыв. "Скажите полиции Лос-Анджелеса, чтобы они не били по машинам", - решительно сказал Харват. "Они должны стрелять в водителей. Скажите tsa, чтобы попытались убрать всех с пешеходных дорожек. Сейчас же!’
  
  Харват не знал, начали ли свой пробег остальные три машины. Он знал только, что у него больше всего шансов заставить таункар остановиться. Полиция Лос-Анджелеса должна была убедиться, что они получили другие машины. Он надеялся, что она успеет вовремя.
  
  Харват подбежал ко входу и обнаружил, куда выехал "Таун кар". Когда он вылетел на пешеходную дорожку со скоростью более девяноста пяти километров в час, он резко нажал на тормоза и, резко вывернув руль вправо, вылетел с парковки.
  
  Он выехал из него, развернувшись задом наперед, и его занесло в две встречные машины. Если бы не они, Escalade, вероятно, перевернулся бы через голову, вылетая из гаража, когда так сильно дернул за руль.
  
  Он снова дал полный газ и умчался прочь. Не было необходимости спрашивать Николаса, куда направляется Таункар; это должен был быть терминал 2. Именно там он мог нанести наибольший ущерб.
  
  Через несколько отсчетов он свернул на большую верхнюю площадку, которая тянулась вокруг аэропорта. Прямо перед ним был терминал 2. Он также увидел Таункар. Он никак не смог бы вовремя добраться до машины.
  
  Он слышал, что офицеры, открывшие огонь по таун-кару, выпускали пули с головокружительной скоростью, но затем Харват, к своему великому ужасу, увидел, что машина едет прямо на офицеров.
  
  Перепуганные горожане бросились врассыпную, некоторые даже просто на дорогу, в то время как все они пытались выбраться из опасной зоны. Харвату внезапно пришлось свернуть, чтобы не врезаться в большую группу людей.
  
  Он только что восстановил контроль над своей машиной, когда увидел, как "Таун кар" врезался в две патрульные машины и группу офицеров полиции Лос-Анджелеса, которые храбро встали и открыли огонь из своего оружия.
  
  Харват остановился с визгом шин и выпрыгнул из машины. С приоткрытым портфелем, чтобы его не сочли угрозой и не застрелили, он откровенно и фальшиво крикнул: "ФБР!’ - и побежал к скоплению искореженных машин. Все они оказались на пешеходной дорожке. Харват не видел никого из офицеров.
  
  Он был менее чем в трех метрах от Таунк-кара, когда дверца распахнулась. Харват выронил бумажник и сжал пистолет двумя руками.
  
  Водитель выбросил сначала одну ногу, затем другую. Харват прострелил ему оба колена и снова побежал дальше. Водитель схватил пистолет и начал палить по сторонам как сумасшедший.
  
  Харват упал на землю и открыл ответный огонь. Пуля за пулей попадали в цель, прямо через открытую дверь.
  
  Одним плавным движением он вынул пустой магазин из своего пистолета, и прежде чем тот достиг тротуара, он уже вставил в оружие новый магазин и отодвинул затвор, чтобы досадить первому патрону до патронника, после чего немедленно выпустил еще одну пулю.
  
  В тот же момент он встал и побежал к "Таун кару". Водитель не открыл ответный огонь.
  
  Когда Харват подошел к открытому дверному проему, он сначала увидел ноги мужчины. Затем он увидел остальную часть тела, которая свисала с подлокотника и наполовину с пассажирского сиденья.
  
  "Руки вверх!" - крикнул Харват. "Покажите мне свои руки!’
  
  Он продолжил движение влево, что позволило ему лучше заглянуть внутрь машины. Разряженный пистолет водителя с запертым сзади затвором лежал на полу. Но у водителя все еще что-то было в руке, и когда Харват увидел это, его сердце похолодело.
  
  Первый выстрел Харвата не оставил ничего целого от большого пальца мужчины. Затем он всадил еще четыре пули ему в голову. Даже тогда он не был до конца уверен в своей правоте и выстрелил еще пять раз.
  
  Харват осторожно забрался в машину и схватил сотовый телефон, с которым возился водитель. На экране высветился номер, и Харват точно знал, что этот номер соответствует механизму зажигания от мобильного телефона, находящегося где-то в городской машине. Если бы водитель мог нажать ‘отправить’, машина взорвалась бы.
  
  Харват осторожно извлек аккумулятор из мобильного телефона, положил обе детали на приборную панель и снова вылез из машины.
  
  Он открыл крышку багажника одной из патрульных машин, достал аптечку первой помощи и бросился к раненым полицейским. Двое из них были уже мертвы, другие получили серьезные ранения. И все время, пока шла стрельба, это было похоже на войну.
  
  - Ты, ты и ты!- Крикнул Харват группе случайных прохожих, укрывшихся неподалеку. - Этим людям нужна помощь.’
  
  Граждане подошли к нему, пока он вскрывал несколько герметичных упаковок. Он быстро наложил давящие и травматические повязки, а также два жгута и отправил следующего за ним зрителя к другой патрульной машине за дополнительными медикаментами.
  
  Харват объяснил им, как обеспечить стабильность полицейских, и передал им бразды правления, одновременно передав по полицейскому радио, что офицеры были застрелены, указав местоположение и различные травмы.
  
  Это было все, что он мог для них сделать. Ему пришлось свести бой вничью. Он схватил свой бумажник, побежал обратно к Escalade, запрыгнул в машину и умчался.
  
  OceanofPDF.com
  
  56
  
  Когда Харват добрался до международного терминала имени Тома Брэдли, он узнал от Николаса, что битва окончена. СотрудникиПолиции Лос-Анджелеса и dhs могли обезвредить другие заминированные автомобили. Все террористы были мертвы. Все, кроме Тарика Сархана, который все еще был без сознания на заднем сиденье Escalade.
  
  Аэропорты в других частях страны также были предупреждены о том, что они могут ожидать подобных атак. Две из них уже были обнаружены и предотвращены. Николас был бы прав: атаки, которые они могли предотвратить несколько месяцев назад, были лишь предвестником приливной волны, которая должна была стереть с лица земли все Соединенные Штаты. Каждый раз, когда они предотвращали атаку, появлялись другие. Чем это закончится?
  
  Харват вернулся в гараж и нашел свою арендованную машину. Наложив импровизированную повязку на колено Сархана, он бросил его на заднее сиденье. Он сел в машину и нажал Николасу на сердце, чтобы стереть все записи с камер наблюдения в аэропорту, на которых его можно было увидеть.
  
  Когда он выезжал из аэропорта, армия машин пожарной охраны, полиции и скорой помощи промчалась мимо в противоположном направлении. Они напомнили ему, что он должен организовать транспорт для себя и Сархана. Он попросил Николаса Карлтона позвонить ему. Подойдя к телефону, он спросил: " Как быстро нас сможет забрать самолет Sentinel?’
  
  "Я займусь этим прямо сейчас. Насколько серьезно его состояние?’
  
  "Он пытался стащить зажигалку, а также умудрился ударить себя электрошоком, а затем выстрелить себе в колено, но он выжил.’
  
  ‘ Понятно. Мы выясняем, как далеко ближайший самолет, а затем решаем, в какой аэропорт сесть. lax закрыт и, вероятно, не откроется в ближайшие несколько дней.
  
  "Нам также нужен кто-то, чтобы убрать следы из дома, которым я пользовался. Я оставил там все оборудование для наблюдения. ’
  
  "Мы поручили кому-то заняться этим.’
  
  - Более того, тебе следовало бы прочесать Дом Сархана.’
  
  ‘ Мы и туда отправляли людей. Карлтон сменил тему: "Кроме того, я полагаю, вы привезли телефон, который невозможно отследить?’
  
  "Да, конечно, а что?’
  
  ‘ Вам дважды звонил человек, называющий себя Хэнком Макбрайдом. Это было срочно.
  
  Хэнк был приятелем своего отца, они были в одной команде с seal, и он всегда заходил посмотреть, как идут дела, когда его отец был на задании. Он все еще был хорошим другом матери Харвата, и его звонок мог означать только одно. "Он сказал, зачем звонил?’
  
  ‘ Нет. Он только оставил номер, спрашивая, не хотите ли вы перезвонить ему как можно скорее.
  
  Харват записал номер, попросил Карлтона перезвонить ему и взял курс на южный съезд 405. Его мать по-прежнему жила на острове Коронадо, через залив от Сан-Диего.
  
  Он быстро проехал перекресток и проехал на светофоре, который уже переключился на красный, пока набирал номер Хэнка Макбрайда, и ему удалось увернуться от двух машин в самый последний момент.
  
  Бывшая печать записала: "с Хэнком’.
  
  - Хэнк, это я, шотландец. А как же моя мать?’
  
  "Не волнуйся, с твоей матерью все в порядке.’
  
  "Что случилось?’
  
  "Я звонил не по поводу твоей матери. У меня есть просьба.’
  
  Харват замедлил шаг. "С моей матерью все в порядке?’
  
  "Прекрасно", - настаивал Макбрайд. "Я видел ее несколько дней назад, когда был поблизости. Кстати, она выглядит великолепно.’
  
  Слава Богу, подумал он, и его сердцебиение снова замедлилось. "Хэнк, у меня сейчас задание в разгаре. Я должен повесить трубку, я перезвоню тебе позже ’.
  
  - Когда? - спросил я.
  
  ‘ Пока не знаю. Я тебе позвоню.
  
  Но бывший морской котик не позволил стереть себя в порошок. "Скотт, я бы не стал разыскивать тебя и оставлять два сообщения в твоем офисе, если бы это не было важно ’.
  
  Харват уже въезжал на съезд на шоссе и решил подождать до следующего съезда, чтобы сказать, чего он хочет. "Чего ты хочешь, Хэнк?’
  
  "Это не для меня, а для моего друга.’
  
  Харват работал на бывшего президента и привык, что люди обращаются к нему, чтобы что-то сделать в Вашингтоне. "Я могу сэкономить вам время, потому что у меня нет влияния на нынешнее правительство.’
  
  ‘ Дело не в этом.’
  
  - Не хочу показаться грубой, Хэнк, но не хочешь перейти к делу сейчас? Я действительно занята.’
  
  Хэнк больше не терял времени. Вы когда-нибудь слышали о Ларри Соломоне?’
  
  - Кинопродюсер? Конечно, я слышал о нем.
  
  "Кто-то послал команду спецназа убрать его с дороги.’
  
  - Когда? - спросил я.
  
  - Позавчера. Это было во всех новостях. По крайней мере, пока эти ублюдки не взорвали все кинотеатры. Бог знает, что они сделают дальше.’
  
  "Включи свой телевизор. Они только что совершили нападение на Лос-Анджелес.’
  
  "Что?’
  
  "Это одна из причин, по которой я так занят. Но, э-э, так Соломон мертв?’
  
  Бывший морской котик заколебался, пытаясь включить свой телевизор на заднем плане. В конце концов, он сказал: " Техническим консультантом по всем его фильмам является Люк Ралстон, парень из моего старого подразделения. Он мой друг, и он был с Соломоном, когда тот вернулся домой и обнаружил тех парней. Они вдвоем убили всю команду Спецназа.’
  
  - Соломон и тот парень из твоего подразделения?’
  
  ‘ Ладно. Это долгая история.
  
  - Которые им, вероятно, следует передать в полицию.’
  
  "Но в том-то и дело. Они не могут. По крайней мере, пока. Но теперь приходят хорошие новости: Ралстон знает, кто организовал нападение.’
  
  - И он не пойдет с этим в полицию? Хэнк, поверь мне: не вмешивайся. Если они не могут обратиться в полицию, значит, что-то очень не так. ’
  
  "Вот почему я тоже пытаюсь помочь им, малыш.’
  
  Макбрайд не называл Харвата "ребенком " с тех пор, как он был ребенком и попал в неприятности из-за драки в школе. Его тон больше не пугал его, а привлекал внимание.
  
  "Чего именно ты от меня хочешь?’
  
  "Мои контакты, как и у Люка, в значительной степени ограничены бывшими коммандос. Мы знаем не так уж много шпионов, и ни одному из них мы не доверяем. У вас много направлений в этой отрасли. ’
  
  ‘Я знаю нескольких человек в российской разведке, если это поможет, но это должно подождать, пока ..."
  
  "Нет, мы уже прошли этот этап. Человек, который привез талант для теракта в Голливуд, - бывший офицер ФСБ, который живет здесь. Но человек, отдавший этот приказ, был из британской разведки.’
  
  - Британская разведка?’
  
  МИ-5, если быть точным.’
  
  Хэнку пришлось сесть рядом с ним. "Зачем кому-то из британской службы внутренней безопасности понадобилось убивать голливудского кинопродюсера?’
  
  - Значит, мы должны это выяснить. У вас есть контакты, с которыми вы могли бы проконсультироваться?
  
  У Харвата это было. Он даже только что помог МИ-5 и Скотланд-Ярду раскрыть крупную террористическую ячейку в Лондоне и предотвратить массированную атаку. "У меня есть кое-кто, кого я могу спросить. Как зовут человека из МИ-5, который, по вашему мнению, стоял за этим нападением?’
  
  Макбрайд упомянул это имя, и Харват не поверил своим ушам.
  
  Он молчал так долго, что бывший морской котик подумал, что связь прервалась. "Ты все еще там?’
  
  "Да, я все еще здесь.’
  
  - Ты можешь помочь мне найти этого Роберта Эшфорда или нет?
  
  ‘ Это очень серьезное обвинение. Вам придется представить доказательства. Много доказательств.
  
  "У нас есть доказательства", - сказал Хэнк. "Твой голос внезапно звучит по-другому. Что это?’
  
  Харват проигнорировал вопрос. "Я хочу увидеть эти доказательства.’
  
  "Конечно, без проблем, но это не то, что я могу просто сделать на посту.’
  
  "Ты не обязан. Я иду к тебе.’
  
  "Ты здесь? В Калифорнии?’
  
  "Я сейчас еду по 405-му шоссе. У меня нет с собой моего обычного телефона, так что дай мне еще раз свой адрес. ’
  
  Хэнк так и сделал, и после того, как Харват сказал ему оставаться на месте, ничего не делать и ни с кем больше не обсуждать это, он закончил разговор и снова нажал на акселератор.
  
  Он подумал о том, чтобы позвонить старику. В конце концов, он знал Эшфорда через Карлтона. Но эта идея еще не пришла ему в голову, или он уже снова отверг ее.
  
  Они сообщили Роберту Эшфорду о своих планах относительно операции в Йемене. Старик хотел сделать какой-то жест. Азим Алим был гражданином Великобритании, и Эшфорд был очень полезен, когда Carlton Group находилась в Лондоне.
  
  Но Харват начал задаваться вопросом, не был ли Эшфорд причиной провала Йемена. И пока он точно не знал, что, черт возьми, происходит, он вообще никому не звонил.
  
  OceanofPDF.com
  
  57
  
  Харват въехал задним ходом на подъездную дорожку к дому Хэнка Макбрайда и припарковался под навесом у кухонной двери.
  
  "Хорошо, что ты смог прийти", - сказал бывший морской котик, обнимая его.
  
  "Нет смысла", - ответил Харват. "Ты хорошо выглядишь.’
  
  "Вероятно, это из-за моих здоровых привычек.’
  
  Хэнк был известен как заядлый пьяница и ужасно нездоровый едок, и Харват расхохотался.
  
  - Входите. Люк и Саломон с нетерпением ждут знакомства.’
  
  - Сначала ты должен помочь мне достать кое-что из багажника.’
  
  Хэнк посмотрел на него. - Что-то или кого-то?’
  
  Харват жестом указал ему на заднюю дверь и открыл ее.
  
  "Кто это, черт возьми, такой?’
  
  - Он никогда здесь не был, ты его никогда не видел.’
  
  - Он имеет какое-нибудь отношение к тому, что только что произошло в Лос-Анджелесе?’
  
  "Я больше не хочу говорить об этом.’
  
  "Ублюдок", - сказал Макбрайд. Он набросился и ударил Тарика Сархана по голове, прежде чем Харват смог его остановить.
  
  - Черт возьми, Хэнк. Оставь это.’
  
  - Ну и что? Ты просто говоришь, что он споткнулся, выходя.
  
  "Ты поможешь мне или как?’
  
  - Просто дай ему полежать. Зачем тебе понадобилось приводить его сюда?’
  
  "Когда-нибудь слышали о внезапной смерти в заключении? Это синдром.’
  
  "Ты имеешь в виду, когда у тебя какой-нибудь мудрый нюх и ты решаешь сбросить его с моста?’
  
  "Подозреваемый может умереть, если вы слишком долго оставите его с клейкой лентой на рту в тесном помещении.’
  
  "Вся эта страна размякла", - ответил Макбрайд. "Мы привыкли оставлять таких ублюдков в багажнике на несколько дней. По моему опыту, это делало их намного более полезными.’
  
  Харват проигнорировал его. "Мне нужна удочка или что-то в этом роде. Что-нибудь, что может иметь большой вес и не ломаться. И простыня.’
  
  Макбрайд кивнул, вошел и вернулся через несколько минут.
  
  Убедив себя, что с улицы их никто не увидит, они вытащили Сархана из багажника и положили его животом на бетон. Они просунули перекладину сначала под его обмотанные скотчем лодыжки, а затем под связанные бинтами запястья, которые Харват укрепил дополнительным скотчем. Они набросили простыню на шест, подняли мужчину, как группа бушменов, возвращающихся в свою деревню со свежим кабаном, и внесли его внутрь.
  
  Благополучно добравшись до кухни, Хэнк отпустил свой конец удочки. "Упс", - сказал он.
  
  Харват опустил свой конец и отодвинул прут и простыню в сторону.
  
  "Где вы хотите, чтобы он был?" - спросил Макбрайд.
  
  "Мы можем просто оставить его здесь.’
  
  - Тебя не волнует, что он что-то услышит или увидит?
  
  Обычно это не имело бы значения для Харвата, но он понятия не имел, где окажется Сархан. Чем меньше он будет знать обо всем, тем лучше.
  
  "У вас есть что-нибудь, куда мы могли бы его отвести?" - спросил Харват.
  
  Хэнк кивнул. ‘ Я должен попросить арендную плату. Он жестом пригласил Харвата следовать за ним.
  
  Харват схватил Сархана сзади за рубашку и потащил через брезент по короткому коридору в комнату Макбрайда для стирки и хобби. Он постучал, и дверь открыл другой человек, Харват предположил, что это был Ралстон. Рядом с верстаком бывшего seal сидел Ларри Саломон. Харват уже много раз видел его фотографии.
  
  На полу лежал еще один мужчина, который также был связан клейкой лентой. Он был того же возраста, что и Харват, у него были толстые черные волосы и лицо мопса.
  
  "Извините, что мы так поздно", - сказал Харват и отпустил Сархана.
  
  "Еще один орешек, который нужно расколоть", - ответил Ралстон. "Теперь это становится действительно интересным.’
  
  - Джентльмены, если вы хотите воспользоваться кухней для своих бесед, - сказал Хэнк, - я присмотрю за этой парой.’
  
  Харват поблагодарил его и последовал за Ралстоном и Саломоном из комнаты. Уходя, он еще раз прижал бывшего тюленя к сердцу, чтобы не обижать заключенного. Хэнк взял со своего верстака кувалду и сказал, что ему это и в голову не придет. Харват подошел к мужчинам на кухне, качая головой.
  
  Сначала представился Ралстон, а затем Саломон.
  
  "Я действительно фанат", - сказал Харват продюсеру.
  
  "Спасибо. Мы рады, что вы пришли.’
  
  "Если вы расскажете мне, что происходит", - сказал Харват. Жестом указав на кухонный стол, он пригласил их сесть. Он увидел, что Хэнк сварил кофе в кофейнике и налил себе. Он также предложил двоим мужчинам кофе, но они вежливо отказались.
  
  Он сел за стол и выслушал Люка, который рассказал, что произошло. Соломон добавил кое-какие подробности.
  
  Спустя двадцать минут и еще одну чашку кофе Ралстон закончил словами: " Потом Хэнк позвонил тебе, и вот мы здесь’.
  
  Это была удивительная история. Харват откинулся на спинку стула и задумался над тем, что услышал. "Как бы то ни было, было разумно не убивать Яцко.’
  
  "Я обещал", - ответил Ралстон. "Но все равно, я, вероятно, порвал ему барабанную перепонку, выстрелив так близко от его головы’.
  
  "Он это заслужил", - сказал Соломон.
  
  Харват кивнул в знак согласия. "Но все же вы оба действовали правильно".Он сменил тему: "Что случилось с тем бездомным в багажнике?’
  
  ‘ После того, как я бросил Яцко здесь, я отогнал машину обратно в Лос-Анджелес, стер все свои отпечатки пальцев и оставил ее в его гараже.
  
  "Где этот жесткий диск?’
  
  Ралстон сунул руку под стол, где был записан диск, достал его и протянул Харвату. Он также назвал ему код, который русский дал ему в пустыне.
  
  - Вы ведь не пытались получить доступ к диску, не так ли?
  
  Ралстон покачал головой. ‘На карту была поставлена его жизнь, поэтому я думаю, что он играл со мной в открытую. Но я достаточно часто сталкивался с подобными вещами, чтобы знать, что он, возможно, дал мне код блокировки. Я не хотел вводить пароль и испортить весь диск.’
  
  "Умно", - ответил Харват. "У нас есть кое-кто на восточном побережье, кто должен быть в состоянии увидеть, что на нем изображено. Как насчет проекта "Зеленая рампа"? Вы только что сказали, что это проект по ослаблению Соединенных Штатов, а затем полному их краху с помощью "мероприятия черного лебедя”. Есть идеи, что это за Черный лебедь? Может ли это быть причиной всех этих террористических атак?’
  
  "Вероятно, вы ничего не можете исключать, - ответил Ралстон, - Но я не думаю, что статус - это тип терроризма. Он пришел из финансового мира: он покупает влияние и вмешивается в валюты и экономику. ’
  
  "И он, возможно, использовал активного агента МИ-5 в качестве посредника, чтобы нанять русскую команду убийц и убить мистера Саломона.’
  
  "Да, если вы ставите вопрос таким образом, то возможно все.’
  
  Это, безусловно, было возможно. На самом деле, теперь, когда в его руках был фрагмент головоломки "Неограниченная война", Харвату даже казалось весьма вероятным, что за всем этим стоит Стэндинг. У него были для этого финансовые ресурсы, а также, насколько знал Харват, идеология. Более того, он не скрывал публично, что считает, что американскую систему следует заменить чем-то другим.
  
  "Если Эшфорд играет грязно, можете ли вы связать его со Стоянием?"- Спросил Соломон.
  
  "Мы определенно собираемся попробовать это, но было бы полезно, если бы мы могли получить копии материала, над которым вы работали. У вас есть запасной вариант где-нибудь еще, или все сейчас расследуется полицией Лос-Анджелеса?’
  
  "Все было в моем кабинете, когда произошло нападение.’
  
  "Подкрепления нет.’
  
  "Да, есть. Я просто не знаю, как туда попасть.’
  
  "Предоставьте это мне", - ответил Харват, который думал, что старик сможет собрать команду для этой работы. "Где подкрепление?’
  
  "У меня дома. У меня в подвале, в герметичной ячейке, куча больших внешних жестких дисков. На этом основана вся моя жизнь, а также грубая версия – насколько мы продвинулись - моего документального фильма об этих фондах. Если вы позаботитесь о ком-нибудь, кто сможет проскользнуть в дом мимо полиции, я расскажу ему, как добраться до клетки и дисков.
  
  Пока Ралстон и Саломон делали наброски Дома и прилегающей территории в каньоне Колдуотер, Харват вышел на улицу, чтобы позвонить.
  
  Он должен был догнать старых и, самое главное, заложить основу для того, что делать дальше. Риду бы это не понравилось, но они должны были пойти за Робертом Эшфордом.
  
  OceanofPDF.com
  
  58
  
  В Учебном центре объединенных сил Лос-Аламитос, в трех четвертях часа езды к югу от дома Хэнка Макбрайда в Хермоса-Бич, Харвата ждал гражданский самолет Lockheed L-100 Hercules.
  
  Также ожидал отряд морских котиков, которые прилетели на вертолете с военно-морской базы Коронадо. Поскольку Харват привез и Сархана, и Яцко на восточное побережье, старик хотел убедиться, что у него есть вся дополнительная рабочая сила, которая ему может понадобиться.
  
  Охранники на базе уже ожидали Харвата и пропустили его. L-100 был припаркован на летном поле возле ангара 3 с опущенной задней дверью.
  
  Когда молодой тюлень, стоявший у задней двери, увидел Харвата, он что-то крикнул в самолет, и через несколько секунд Харват и его машина были направлены прямо в брюхо огромного самолета.
  
  Поскольку это был незарегистрированный секретный рейс, морские котики были гражданскими лицами. Использовались только имена. Харват представился как Боб. Он сделал это не потому, что не доверял им, напротив, это были его братья. Но он знал, что для них было бы лучше, если бы они ничего не знали о нем.
  
  Когда его машина была закреплена, задняя дверь закрылась, и экипаж сообщил, что всем нужно приготовиться к взлету. Мужчины заняли свои места, и четыре тяжелых турбовинтовых двигателя были запущены.
  
  Огромная Птица медленно покатилась вперед и начала выруливать на взлетно-посадочную полосу. Сердце Харвата было разбито, и он несколько минут сидел, откинувшись на спинку кресла, с закрытыми глазами. Полет не обещал быть спокойным. Карта Николаса в Рестоне по-прежнему показывала все точки, все новые террористические атаки. В Лос-Анджелесе он хотел, чтобы Сархан рассказал все о готовящемся нападении, теперь он хотел знать все об остальном. Он не думал, что Сархан будет сотрудничать лучше, чем в аэропорту.
  
  Когда самолет начал горизонтальный полет, Харват открыл глаза и кивнул ответственному за seal. Он, в свою очередь, подал знак своим людям, после чего все они вытащили черные балаклавы и натянули их на головы.
  
  Харват открыл свой багажник, и три морских котика посветили яркими фонариками в лица двух заключенных. Двое других тюленей грубо вытащили Тарика Сархана из багажника, после чего Харват снова закрыл клапан. Настанет и очередь Яцко, но сейчас Харват хотел, чтобы он был как можно более напуган и дезориентирован.
  
  Тяжелый стальной трос с металлическим крюком был перекинут через одно из стропил в верхней части грузового отсека. Трос тянулся к лебедке, на которой облупилась желтая краска.
  
  Двое тюленей держали Сархана под мышки, в то время как Харват достал свой нож и разрезал клейкую ленту и обертки. Облегчение террориста от того, что его руки были свободны, было недолгим, поскольку один из морских котиков свел его запястья вместе перед телом и снова обвязал их скотчем.
  
  Крюк просунули под ленту, и котику, стоящему у лебедки, было приказано натянуть трос. Оно становилось все туже, и руки Сархана были закинуты за голову. Маятник лебедки продолжал вращаться, пока террористу не пришлось встать на цыпочки, и Харват жестом велел прекратить вращение.
  
  Он заклеил рот Сархана клейкой лентой, которую теперь снял одним рывком. На его сильно обожженных губах образовалась корка, полная волдырей. Он кричал так громко, что это было отчетливо слышно на фоне рева двигателя.
  
  Мужчина выругался по-арабски, и Харват ударил его ладонью по лицу, чтобы заставить заткнуться.
  
  "Тарик, друг, ты по уши в дерьме. Есть идеи, куда мы направляемся?’
  
  Сархан не ответил, но Харват и этого не ожидал.
  
  "Мы направляемся навестить моих друзей в Каире", - сказал он своему пленнику. "Мухабарат с нетерпением ждет вашего визита’.
  
  Террорист посмотрел на него с презрением и прошипел: "Ты лжешь. Мухабарат больше не существует. Египетская тайная полиция была упразднена после революции.’
  
  "Мне жаль вас, но это не так. Потому что вы знаете, что новое правительство нуждается в Мухабарате даже больше, чем старое. И давайте посмотрим правде в глаза, что было бы с Египтом без тайной полиции? Название может измениться, но методы останутся прежними. Кстати, они спросили, есть ли у вас еще родственники, с которыми они могут связаться от вашего имени. Кстати, оставьте этот вопрос в покое. Я уверен, что они уже давно разыскивают вашу семью.’
  
  Если эта угроза и беспокоила Сархана, то он этого не заметил.
  
  "Но дело в том, Тарик, что я не хочу ехать в Каир. Пройдет слишком много времени, прежде чем я получу ответы на свои вопросы. Слишком много американцев погибло, чтобы рисковать одной жизнью. Так что мы с тобой неплохо поболтаем. Вот. И ты действительно расскажешь мне все, каким бы мелким и неважным это тебе ни казалось. Прямо сейчас.’
  
  У Тарика Сархана уже был готов ответ. Он снова плюнул в Харвата и промахнулся.
  
  "Глупо с твоей стороны", - сказал Харват, кивая МОРСКОМУ КОТИКУ, который управлял лебедкой, чтобы еще сильнее натянуть трос.
  
  В последующие три часа Харват редактировал Сархана. Когда он потерял сознание в третий раз, Харват приказал сбить его с ног. Сархан не знал почти ничего, что не имело бы отношения к его собственной миссии. Было несколько фрагментов информации, которые Харват включил бы в свой окончательный отчет, но он сомневался, что они принесут большую пользу. Эта сеть очень тщательно разделяла все, насколько это было возможно. Сархан понятия не имел, сколько еще терактов было запланировано, кто в них участвовал, когда они произойдут и как их можно предотвратить.
  
  Харват начал думать, что сначала потребуется колоссальная ошибка со стороны террористов, чтобы полностью уничтожить их. Он надеялся, что они уже совершили эту грубую ошибку в лице Роберта Эшфорда.
  
  Харват только что достал Ярослава Яцко из багажника и приготовился к его допросу, когда один из морских пехотинцев пришел сообщить ему, что экипаж, который, как и было проинструктировано, оставался в кабине пилотов в течение всего полета, собирается совершить посадку в международном аэропорту Даллеса.
  
  Харват и морские котики быстро надели на заключенных черные очки, наушники, чтобы заглушить звуки, хирургические маски, чтобы они не улавливали запахов, и балаклавы, которые закрывали все их лица. Затем они связали себе запястья и лодыжки и надели тяжелые брезентовые рукавицы.
  
  Их положили на животы в багажник машины Харвата, а наручники на запястьях и лодыжках скрепили короткой цепью.
  
  После приземления L-100 подрулил к грузовому центру аэропорта, где у Рида Карлтона наготове были две команды.
  
  Крышка багажника была опущена, и одна из команд поднялась на борт и обменялась ключами с Харватом. Машина с двумя заключенными в багажнике задним ходом съехала с откидной створки и была встречена на летном поле тяжело бронированным черным Chevrolet Suburban. У Carlton Group была укрепленная конспиративная квартира в Мэриленде, и когда Харват увидел, как отъезжают две машины, ему показалось весьма вероятным, что они отправятся туда.
  
  Он поблагодарил морских котиков, спустился по заднему бортику и вышел сам. Он нашел машину, оставленную перед ним, и сел в нее. Он хотел как можно скорее доставить жесткий диск Яцко в офис, чтобы ИТ-команда могла приступить к работе над ним. Он также хотел обсудить свои планы лично с Карлтоном. Он много лет дружил с Робертом Эшфордом, но Харвату нужно было знать, провалил ли Эшфорд операцию в Йемене. Он должен был иметь возможность посмотреть на Старика и увидеть по его лицу, что тот вовлечен на сто процентов и готов сделать все, что необходимо.
  
  Он завел машину, опустил стекло и перевел автомат в режим ‘драйв’. Страна была опустошена очередным нападением. Американцы были в ярости, но также и в ужасе. Они понятия не имели, где и когда появится следующий. Все, что они знали, это то, что это должно прекратиться.
  
  После этого они захотят отомстить. Харват уже был на шаг впереди них.
  
  OceanofPDF.com
  
  59
  
  По всей стране семьи, друзья и соседи собирались у телевизоров. Они снова и снова смотрели повторы зверств последних двух дней. Многие люди задавали вопрос "Почему?"Гораздо больше людей задавались вопросом, можно ли было это предотвратить. И еще больше людей задавались вопросом, может ли это случиться снова. Несмотря на силу и величие Америки, большая часть страны была парализована. Большая часть, но не совсем.
  
  Когда Харват миновал охрану и вошел в офисы Carlton Group, там была такая толпа, какой он никогда раньше не видел. Служб и рабочего времени больше не существовало. Все это было на палубе. Весь двадцать шестой этаж был полон активности.
  
  В Digital Ops он ввел свой код на двери, которая отделяла владения Николаса от остальных. Когда замок открылся и дверь открылась, он вошел.
  
  Его маленький друг выглядел потрепанным, но прежде чем Харват успел что-либо сказать по этому поводу, Николас уже выпустил ветер из своих парусов: "Где-то здесь должен быть еще один спрей для тела", - сказал он. "Если мне это нужно, ты должен сказать. В остальном я не хочу комментировать свой внешний вид, хорошо? Я не часто выходил из дома за последние семьдесят два часа. Карлтон выгуливал собак вместо меня.
  
  Временами Харват был сбит с толку талантом человека, который, казалось, почти мог читать его мысли. Он наклонился, почесал обеих собак за ушами и ответил: " Все по уши погружены в работу’.
  
  - Хорошо, - сказал Николас. Он щелкнул пальцами и протянул руку. ‘ Диск.
  
  Харват достал эту штуковину из кармана и протянул ему.
  
  Николас смотрел на него несколько минут, а затем подключил к одному из многочисленных кабелей своего компьютера.
  
  ‘ Какой пароль дал тебе этот русский?- спросил он.
  
  Харват назвал ему пароль, и Николас подкатил свое кресло к другой клавиатуре и ввел его.
  
  - Можно? - Спросил Харват и указал на мини-холодильник.
  
  "Продолжай.’
  
  Харват открыл дверь и достал энергетический напиток. Он открыл банку, схватил стул и сел. "Сколько всего было совершено нападений на аэропорты?’
  
  "События в lax позволили им предотвратить нападения на аэропорты Денвера, Майами, Нью-Йорка, Форт-Уэрта, Бостона и Сан-Франциско. FAA и Белый дом запретили все коммерческие рейсы. United, Delta, South-West, American – эти авиакомпании не будут летать завтра. Это повторится только после того, как будут введены новые меры безопасности.’
  
  Харват давно был обеспокоен уязвимостью американских граждан в аэропортах. Они были невероятно легкой мишенью. То, что террористы нацелились на них, было лишь вопросом времени. И вот время пришло, и все, что знали контртеррористы, - это то, что сегодняшние террористы извлекли уроки из вчерашних ошибок. Никто из людей, отвечающих за безопасность в аэропортах, не мог сказать, что он этого не предвидел. Предупреждений было более чем достаточно.
  
  В результате нападения японской Красной Армии на аэропорт Тель-Авива в 1972 году двадцать шесть человек были убиты и семьдесят восемь ранены. Это должно было стать тревожным звонком. Единственными, кто проснулся, были израильтяне. Остальной мир спал.
  
  За этим последовали в 1985 году нападения исламских террористов в Риме и Вене. В 2002 году боевик, родившийся в Египте и имеющий вид на жительство в США, проживший в Соединенных Штатах десять лет и работавший водителем лимузина, открыл стрельбу по прилавку El Al в Лос-Анджелесе. В 2007 году врач-исламист и инженер попытались протащить начиненный бомбами Jeep Cherokee в один из терминалов международного аэропорта Глазго. Америка наконец просыпается?
  
  Харват понятия не имел. Он знал, что если врачи-мусульмане, инженеры и мусульмане с видом на жительство в самой процветающей стране мира совершали террористические акты, то это было не по экономическим причинам, а по идеологическим.
  
  Он также знал, что путешествие на самолете после каждой атаки станет еще большим раздражением, чем это уже было. С каждой террористической атакой на американской территории американским гражданам снова приходилось отказываться от своих прав. Харват вспомнил заявление Бенджамина Франклина. Он сказал в несколько иных выражениях, что те, кто жертвует частью своей свободы ради небольшой временной безопасности, не заслуживают ни того, ни другого и в конечном итоге потеряют и то, и другое. Мудрость Отцов-основателей поражала его снова и снова.
  
  Николас указал на стопку отчетов о предотвращенных атаках, и Харват подъехал к ней на своем стуле.
  
  Коротко взглянув на них, он спросил: ‘Был ли достигнут какой-нибудь прогресс с Мансуром в Исландии?’
  
  Николас покачал головой. "Он пришел в себя не так быстро, как они надеялись. Райли написала в своем заключительном отчете, что она опасалась, что ему снова придется делать операцию или что у него легкая степень повреждения мозга, которую они не могут определить должным образом. Это невероятно медленно.’
  
  "Нам также нужно уделять больше внимания Джеймсу Стандингу, тому парню из тех хедж-фондов. Когда вы закончите с этим диском, не хотите ли ввести его имя в программу tip вместе с именем Эшфорда? А потом посмотрим, даст ли это что-нибудь, хорошо?’
  
  "Я внесу это в свой список", - сказал маленький человечек, не отрываясь от того, что делал.
  
  Харват заметил, что любит своего друга за его работу, поэтому промолчал и пролистал остальные отчеты. DHS - Агентство внутренней безопасности США - и департамент, отвечающий за безопасность на транспорте, tsa, а также полицейские управления в каждом аэропорту по всей стране были приведены в состояние повышенной готовности. Благодаря полученной ими информации о нападении на Лос-Анджелес, они знали, что искать, и могли быстро ликвидировать террористов. Это была победа Соединенных Штатов, победа, которая спасла тысячи жизней и в которой они отчаянно нуждались.
  
  Харват отложил последний отчет, откинулся на спинку стула и стал наблюдать, как Николас работает. Независимо от того, как быстро его пальцы скользили по клавиатуре или сколько раз он щелкал мышью, выражение его лица всегда оставалось нейтральным.
  
  При этом он напоминал многих агентов по борьбе с терроризмом, с которыми Харват работал на протяжении многих лет. Независимо от того, насколько опасной была ситуация, они подходили к каждой миссии с холодной решимостью. И хотя они были полностью погружены в свою работу, казалось, что они вообще не знали никаких эмоций, что, вероятно, было правдой. Как только это становилось захватывающим, они успокаивались и могли полностью сосредоточиться. Каждый был в своем собственном мире. И это было именно то, что он видел сейчас с Николасом.
  
  Прошло десять минут. Затем двадцать. Через полчаса после начала Николас обернулся. Выражение его лица напомнило Харвату выражение лица врача, который должен уведомить ожидающую семью после серьезной операции.
  
  "Мне здесь все нравится", - сказал он.
  
  "Меня не интересуют ростовщичество и шантаж. Мы оставим это ФБР. Вы нашли какие-либо компрометирующие материалы об Эшфорде?’
  
  Маленький человечек склонил голову набок. - Не на его имя. Все расшифровано. Кажется, у каждого свой индикатор. Все заполнено случайными цепочками букв и цифр.’
  
  Это не удивило Харвата. Яцко был профессиональным шпионом, а старые привычки трудно искоренить. "Итак, у нас ничего нет.’
  
  "Не это", - сказал Николас. ‘Есть еще один файл. Я думаю, что это Розеттский камень и может прояснить все остальные даты, но этот файл надежно зашифрован’.
  
  "Ты можешь взломать код?’
  
  "Если у меня будет достаточно времени, я смогу взломать все. Но мне кажется, что проще взломать Яцко.’
  
  "Я думаю, они отвезли его в Дом в Мэриленде. Я спрошу, не хочет ли старик вызвать следователей. ’
  
  - Этот старик - дознаватель Яцко.’
  
  - Рид? Неужели?
  
  - Правда. Я верю, что у этих двоих общее прошлое. Не спрашивай меня, какое. У Рида Карлтона больше секретов, чем у кого-либо другого. ’
  
  Харват не знал, считает ли он это хорошим сообщением. От Ралстона он понял, что Яцко был крутым ублюдком. Однако старик был самым крутым ублюдком, которого Харват когда-либо встречал. Если у этих двоих уже было общее прошлое, это мог быть очень успешный допрос. Но была и обратная сторона. Это общее прошлое также могло вылиться в крайне прискорбный допрос.
  
  - Они отвезли Яцко на ферму в Мэриленде?’
  
  - Мэриленд? - повторил Николас. - Зачем им это? Они хотели начать прямо сейчас, поэтому привезли Сархана и его самого сюда.
  
  "Они привели сюда этих двоих?’
  
  ‘ Хорошо. Карлтон забрал их. Они здесь, двадцать пятого.
  
  Рядом с кабинетом Николаса находилась лестница, которая, как знал Харват, вела на двадцать пятый этаж. Доступ был через клавиатуру по соседству. Харват ввел свой код и стал ждать. Маленькая лампочка, висевшая над ним, оставалась красной.
  
  Он попробовал еще раз. Ничего.
  
  - Черт возьми, - пробормотал он.
  
  Харват решил попробовать код, который, как он видел, старый использовался несколько раз. Он ввел цифры, маленький огонек загорелся зеленым, и замки со щелчком открылись.
  
  Он открыл дверь и спустился по лестнице на двадцать пятый этаж. Этот этаж всегда описывали как "пустое офисное помещение". Это был буфер между их офисами и остальной частью здания. Говорили также, что это дополнительное пространство, которым Carlton Group могла бы воспользоваться в долгосрочной перспективе при расширении. Но когда Харват спускался по лестнице, он сомневался, что они сказали ему всю правду.
  
  Выйдя в коридор двадцать пятого этажа, он вспомнил кое-что, что Роберт Эшфорд сказал ему при их первой встрече. Человек из МИ-5 забрал Харвата из аэропорта и, проводив его через таможню и паспортный контроль, поинтересовался благополучием старика. Он не называл его "Старик", этим именем пользовались только служащие. Но Эшфорд также не назвал его Ридом Карлтоном. Он назвал его слабаком.
  
  Когда Харват в шутку спросил, не потому ли у него такое прозвище, что Карлтон был таким кротким, Эшфорд рассмеялся и прямым тоном ответил: "Ну, нет".
  
  Эти двое мужчин много раз работали вместе на протяжении многих лет, и Эшфорд объяснял, что Карлтон был кем угодно, только не слабаком. Какой бы отвратительной ни была тактика, используемая противником, Карлтон всегда знал еще более отвратительный метод. По словам Эшфорда, старик никогда не был слишком плох, чтобы делать то, что он должен был делать. Очевидно, он был очень агрессивным следователем. "Чертовски жестоким", по словам Эшфорда. И вот откуда пошло прозвище слабак – противоположность тому, кем он был на самом деле.
  
  Эшфорд был одним из немногих знакомых Харвата, кто работал на местах со старыми. Он находил истории о Карлтоне увлекательными, но в то же время тревожащими. Очевидно, Карлтон зашел слишком далеко на ряде допросов. Заключенные умирали в процессе; по крайней мере, так ходили слухи.
  
  И хотя старику никогда не предъявляли официальных обвинений, также говорилось, что его способ работы был главной причиной прекращения отношений с ЦРУ.
  
  Харват знал, что лучше не верить всем этим слухам, и это было особенно верно в отношении слухов из Вашингтона, но, тем не менее, ему было интересно, что он найдет по другую сторону двери на двадцать пятом этаже, для доступа к которому он только что набрал код Рида Карлтона.
  
  Об этом старике ходил один очень неприятный слух: он якобы избил заключенного электрическим проводом. Когда Харват только присоединился к Carlton Group, он слышал, как несколько сотрудников говорили об этом. Он совершил ошибку, напрямую спросив об этом старика, после чего тот твердо поставил его на место. Харват больше никогда этого не начинал.
  
  Когда он вошел, то не знал, что найдет, но когда дело касалось репутации Карлтона, его ничто не могло удивить. Вскоре Харват стал думать иначе.
  
  OceanofPDF.com
  
  60
  
  Харват прошел из одного пустого офиса в другой пустой зал для совещаний, и это повторилось несколько раз. В конце концов он нашел Рида Карлтона и его ’ пленника" в западной части здания.
  
  Мужчины находились в небольшом, со вкусом оформленном номере, который состоял из нескольких комнат и вполне смотрелся бы неуместно в отеле Four Seasons. Ярослав Яцко сидел, откинувшись на подушки, на больничной кровати. Его раны были промыты и перевязаны, установлена капельница. Его прямые ноги были зафиксированы скобами, а на обоих коленях лежал пакет со льдом. Рядом с ним сидел Рид Карлтон с бокалом вина.
  
  Когда Харват просунул голову в дверь, старик поднял глаза. "Что ты здесь делаешь?" - спросил он.
  
  ‘ Они сказали, что горничные забыли мятные леденцы на подушках.
  
  Старик поставил свой стакан на стол и встал. "Я сейчас вернусь", - сказал он Яцко, а Харвату жестом пригласил следовать за ним по коридору.
  
  Когда они стояли в коридоре и дверь в номер была закрыта, Харват спросил: "Что там происходит? Это особое, экстраординарное исполнение?’
  
  "Ярослав - мой старый знакомый.’
  
  "Вы предоставили ему очень хорошую комнату. Есть ли здесь оздоровительный центр, о котором я не знаю?’
  
  "Расслабься", - сказал Карлтон. "Мы арендовали для него больничную койку и поставили ее в одном из старых залов заседаний.’
  
  "Почему?’
  
  - Потому что Яцко нуждается в защите.’
  
  Харват посмотрел на него. "Из того, что я слышал, именно внешний мир должен быть защищен от Яцко. Откуда ты знаешь этого парня? И почему мы так хорошо о нем заботимся?’
  
  "Во-первых, мы не заботимся о нем, мы используем его, точно так же, как он и русские использовали бы нас. И вы хотите знать, откуда я его знаю? Допустим, раньше наши пути несколько раз пересекались.’
  
  Рид, этот парень послал команду убийц к Ларри Саломону, чтобы тот охладел к нему. Те парни из спецназа из Яцко убили двух режиссеров. Двух американских режиссеров. И как, черт возьми, вообще возможно, что он тайком пробрался в страну?
  
  "Он не пробирался тайком в страну", - сказал Карлтон.
  
  Харват посмотрел на своего босса. "Мы все это время знали, что он здесь?’
  
  "Из того, что я слышал, он был очень полезен.’
  
  "Полезно? Как?" - спросил Харват. "Полезно для сокращения числа голливудских продюсеров, вы имеете в виду?’
  
  Карлтон покачал головой. - Он был хорошим источником разведданных для ЦРУ в Мексике. Но его помощь в покушении на Саломона зашла слишком далеко. Цру давным-давно следовало натянуть поводья.’
  
  "Тогда почему они этого не сделали?’
  
  ‘Если бы мне пришлось рисковать, я бы сказал, потому что большая часть того, что он делал к югу от наших границ, было полезно для США. В свою очередь, Лэнгли закрывал глаза, как и на его преступную деятельность в Америке. Однако заказное убийство американского гражданина было большой ошибкой. Это непростительно, и он это знает. Он стал слишком жадным.’
  
  "Что с ним теперь будет?’
  
  "В лучшем случае они объявят его персоной нон грата в Соединенных Штатах.’
  
  "А в худшем случае?’
  
  - Он должен предстать перед судом за убийство.’
  
  "Ты действительно думаешь, что они позволят ему выбирать?" - спросил Харват.
  
  - Нет, - ответил Карлтон, - но у нас есть.’
  
  "Что он собирается для нас сделать?’
  
  "Он поможет нам поймать Роберта Эшфорда. И как только мы доставим Эшфорда, Джеймсу Стандингу предъявят американский счет.’
  
  "Так вы думаете, Эшфорд и Стандинг связаны с террористическими атаками?" - спросил Харват. "Вы действительно думаете, что они украли планы неограниченной войны у китайцев?’
  
  Рид Карлтон сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. ‘Я думаю, что остается еще много вопросов, на которые у нас пока нет ответа’.
  
  "Что ж, тогда нам следует начать с твоего габбера Яцко. С паролем, который он дал нам в Калифорнии, мы не смогли разблокировать весь диск.’
  
  "Я знаю", - ответил Карлсон, доставая из кармана листок бумаги и отдавая его Харвату. "Это был его страховой полис. Передай это Николасу. С его помощью он может открыть последний файл.’
  
  Харват взял листок бумаги. "Тот факт, что он сотрудничает, не означает, что мы можем ему доверять.’
  
  Карлтон улыбнулся. "Поверь мне, я слишком хорошо это знаю. Это одна из самых сложных вещей в нашей профессии. Всегда следует предполагать, что кто-то хочет воспользоваться этим.’
  
  - Даже Роберт Эшфорд.’
  
  - Даже Роберт Эшфорд, - одобрительно сказал старик.
  
  ‘Хорошо. Но как мы собираемся их достать?" - спросил Харват.
  
  - Мы - нет. Мы позволим Эшфорду прийти к нам. ’
  
  "Зачем ему понадобилось приходить к нам?’
  
  "Потому что он не знает того, чего не знает, и это то, что действительно может беспокоить такого парня, как Роберт Эшфорд.’
  
  "Я не совсем понимаю вас", - сказал Харват.
  
  "Есть причина, по которой Эшфорд не ушел на пенсию. Он живет ради работы в разведке, и в этой работе все сводится к сбору информации. Чем больше у тебя информации, тем ты могущественнее.
  
  На данный момент Эшфорд понятия не имеет, как много или как мало мы знаем о сети Алима.’
  
  "Почему ты можешь быть так уверен?" - спросил Харват.
  
  "Потому что он связался со мной сразу после Уппсалы. Он сказал, что у него есть информация, которая может помочь нам, и хотел сравнить ее.’
  
  - Подожди минутку. Эшфорд знал, что мы стоим за этим в Уппсале?’
  
  ‘ Нет. Он ловил рыбу.
  
  "Что ты ему сказал?’
  
  "Я сказал ему, что занят и как-нибудь перезвоню", - сказал Карлтон.
  
  "Ты думаешь, тебе удастся заманить его сюда?’
  
  "Я думаю, да. На самом деле, больше ничего нет. Сейчас для нас слишком хлопотно начинать операцию на его собственном заднем дворе. Я бы предпочел сделать это здесь, где он чужой, а мы главные.
  
  И кроме того, Эшфорд понятия не имеет, что мы что-то знаем о Яцко, не говоря уже о том, что мы его схватили.
  
  Рид Карлтон улыбнулся. "И вот как мы собираемся свергнуть Роберта Эшфорда.’
  
  OceanofPDF.com
  
  61
  
  Лондон
  
  Понедельник
  
  Рано утром в понедельник Роберт Эшфорд завтракал в своем аккуратном домике с террасой по адресу Портобелло-роуд, 22, в районе Ноттинг-Хилл. Как и многие другие люди по всему миру, он включил телевизор и смотрел кадры террористических атак, произошедших в Соединенных Штатах в последние дни. Перед ним на обеденном столе лежала репрезентативная подборка из британских и иностранных газет, а также отчеты МИ-5 и МИ-6.
  
  Когда ему позвонили, он подумал, что это снова его офис. Он пробыл дома ровно столько, чтобы принять душ, надеть чистую одежду и перекусить, но они продолжали звонить. МИ-5 и МИ-6 стремились предотвратить повторение того, что происходило в США, в Великобритании.
  
  Конечно, Эшфорд знал, что им не нужно беспокоиться, по крайней мере, о группе, которая совершила все эти нападения в Соединенных Штатах, но он должен был подыграть, быть шокированным и казаться очень обеспокоенным тем, что Британия может быть следующей.
  
  Поэтому он был удивлен, когда голос на другом конце линии оказался не от кого-то из офиса, а от Рида Карлтона из США.
  
  ‘Я думаю, то, что произошло, действительно ужасно’. Он вынул рожок изо рта, чтобы откусить кусочек тоста.
  
  "Спасибо, Роберт. Теракты - огромный удар по нашей стране. Это, несомненно, будет широко показано по телевидению с вами, но вы понятия не имеете, на что это похоже здесь.’
  
  Вспоминая теракты 7/7 в Лондоне, Эшфорд попытался вспомнить свои чувства того дня, чтобы изобразить какое-то правдоподобное сочувствие к американцам. "Ужасно, - сказал он, - повсюду ужасные условия. Я так понял, что премьер-министр передал наши соболезнования вашему президенту и предложил помощь.’
  
  "Совершенно верно, и я действительно ценю это. Кстати, именно поэтому я и звоню", - ответил Карлтон.
  
  Эшфорд просто хотел сделать глоток чая, но его интерес был задет, и он снова поставил чашку. "Если мы можем что-нибудь для вас сделать ..."
  
  "Я надеюсь на это. Единственная проблема в том, что это довольно чувствительно.’
  
  Почему "чувствительный"?”Эшфорд насторожился.
  
  "Мы находимся за пределами ФБР и ЦРУ, разыскивая несколько объектов, которые вышли на наш след, и было бы очень полезно, если бы мы могли работать с вами, ребята, – так сказать, неофициально’.
  
  "Это никогда не было проблемой. У нас есть отношения с вашей организацией, и если есть связь между тем, что произошло в Америке, и британскими интересами или гражданами, то я смею гарантировать вам, что все наши люди и ресурсы в вашем распоряжении’.
  
  "Спасибо, Роберт. Приятно это слышать, особенно сейчас. Сказал, что среди нас царит полный хаос.’
  
  ‘ Да, я очень хорошо могу себе это представить. Эшфорд немного подождал, а затем сказал: "Вы позвонили только для того, чтобы сообщить нам, что, возможно, поступит запрос, или у вас есть конкретный вопрос?’
  
  - На самом деле, и то, и другое. Я помню, что перед этими последними атаками вы сказали, что у вас есть информация, которая может быть нам полезна, и что вы хотели бы посмотреть, что нам удалось собрать, особенно об Азиме Алиме.’
  
  "Это предложение все еще в силе.’
  
  Карлтон решил, что пришло время показать свои мускулы. - Ты знал, что у Аазима был двоюродный брат?’
  
  "Неужели это так? Я этого не знал, но эти люди часто происходят из многодетных семей, так что на самом деле это не шокирует. Этот двоюродный брат тоже был гражданином Великобритании?
  
  "К сожалению, да.’
  
  "Почему у меня такое подозрение, что мне это не понравится?’
  
  "Есть хорошие новости и плохие новости, но сначала я сообщу вам плохие новости", - сказал старик. "Двоюродный брат руководил всеми ИТ-операциями своего дяди, и делал он это из Лондона.’
  
  - Ты используешь прошедшее время. Означает ли это, что его больше нет в живых?’
  
  - Нет, и это хорошая новость: он у нас в руках.’
  
  "Правда?"Сказал Эшфорд, стараясь говорить спокойно. ‘Будет не очень хорошо, если выяснится, что вы поступили по-своему и похитили британскую гражданку на британской территории’.
  
  "Мы не арестовывали его в Британии.’
  
  Человек из МИ-5 уже знал это, но все равно спросил: "Где это? Пакистан?’
  
  - Куда-нибудь, где все намного светлее, но я бы предпочел не вдаваться в подробности по телефону.’
  
  ‘Конечно’.
  
  "Наша проблема в том, что у него больное сердце, и когда мы начали допросы, возникли осложнения.’
  
  "Какого рода осложнения?"Спросил Эшфорд.
  
  "У него был сердечный приступ.’
  
  "Каковы его перспективы?’
  
  Карлтон честно сказал: "Мы думаем, что в конце концов с ним все будет в порядке. Но пока у нас связаны руки, потому что, как вы, вероятно, понимаете, мы можем оказывать на него лишь ограниченное давление во время допросов. Мы боимся, что, если не будем осторожны, у него случится еще один сердечный приступ и он умрет.’
  
  "У вас действительно проблема.’
  
  "И мы надеемся, что вы сможете помочь с этим. Я уверен, что служба не дает вам скучать, но если они смогут пропустить вас в течение нескольких дней, мы были бы рады вашей помощи как в допросах, так и в получении информации о прошлом террористов, причастных к недавним атакам. Карлтон добавил: "Я буду честен с тобой, Роберт. Мы в полном неведении.’
  
  Эшфорд улыбнулся, взял свою чашку и сделал глоток чая. "Я сейчас же позвоню нашему генеральному директору.’
  
  "Спасибо. Я действительно ценю это.’
  
  "Всегда пожалуйста, сучка. Я сделаю для тебя все, ты это знаешь. В конце концов, мы союзники, не так ли?’
  
  Мужчины еще несколько минут говорили о поездке. Карлтон сообщил, что коммерческое авиасообщение прекращено, но что он был бы рад прислать самолет, чтобы забрать Эшфорда. Человек из МИ-5 оценил этот жест и также подумал, что это хорошая идея, потому что это показало бы генеральному директору, как сильно американцы нуждаются в помощи Эшфорда.
  
  После обсуждения общих вопросов они попрощались, и Эшфорд повесил трубку. Он прошел в свой кабинет, схватил зашифрованный телефон, по которому звонил Джеймсу Стандингу, и набрал его номер. Хотя в США было уже очень поздно, миллиардер бодрствовал.
  
  "У меня хорошие новости", - сказал Эшфорд.
  
  ‘ Тебе это пригодится в твоей ситуации. Что это?
  
  По-прежнему очень высоко оценивался тот факт, что не только атака на lax была почти полностью сорвана, но и то, что все атаки на другие аэропорты также провалились. Услышав эту новость, он позвонил Эшфорду и обналичил деньги.
  
  "Рид Карлтон попросил меня приехать в США, чтобы помочь им расследовать теракты.’
  
  - Ну, тогда тебе не придется много собирать вещей. Он скоро поймет, какой ты бездельник, и отправит тебя домой.
  
  Эшфорд с большим трудом сдержал свой гнев. ‘ На случай, если вам интересно, я только что услышал, что "Карлтон Груп" откормила клетку для кроликов.
  
  Стоять было еще труднее. ‘ Наконец-то ты придумал что-то полезное. Немного поздно, но все равно полезно.
  
  - Всегда пожалуйста.
  
  "Мне не нравится твой педантичный тон, Эшфорд. Если ты хочешь вежливых аплодисментов, тебе следует вступить в крикетную команду. Я плачу тебе за результаты. Значит, Карлтон достаточно глуп, чтобы думать, что ты можешь как-то помочь ему в расследовании. Было ли что-нибудь еще, на что ты хотел потратить мое время?’
  
  - Они держат в плену племянника Оксфорда.’
  
  "Какое нам дело?’
  
  "Нам все равно, потому что, по словам Карлтона, Оксфорд позволил этому племяннику управлять своими ИТ-операциями’.
  
  "Кто дал разрешение этому умственно отсталому крюкастому!’
  
  Конечно, им следовало бы сразу же побеспокоиться об инвалидности Аазима. Оглядываясь назад, можно было отнюдь не удивляться, что он доверил кому-то помощь в компьютерных вопросах, особенно молодому родственнику. Было ошибкой думать, что у лидера террористов было слишком много времени и ему нравилось сидеть, положив стальные концы своих протезов-крючков на клавиатуру и набирая сообщения.
  
  "Хорошая новость заключается в том, что пока им не удалось выжать информацию из этого племянника. По-видимому, у него случился сердечный приступ или что-то в этом роде сразу после ареста.’
  
  "Как, черт возьми, он это сделал? Я предполагаю, что кузен был британцем. Или это был брошенный родственник в глиняной хижине в какой-нибудь арабской стране?’
  
  ‘ Он британец. Но, цитируя Карлтона, они поймали его на курорте для блондинок.’
  
  - В Уппсале.
  
  "Может быть, теперь мы знаем, кто был тот человек, которого, по словам свидетелей, посадили на заднее сиденье машины и увезли.’
  
  - Тебе лучше довести этого племянника до еще одного сердечного приступа. Ты правильно меня понимаешь? Я хочу, чтобы он больше никогда не открывал рта.’
  
  - Пойдем вместе, не волнуйся.’
  
  - Пошел ты со своим "не волнуйся”. Я волнуюсь. Ты знаешь, насколько мы близки к нашей цели?’
  
  Эшфорд не знал, был ли это риторический вопрос, но, зная Стэндинга, он так и подумал и оставил ответ.
  
  "Мы купим апельсины завтра", - сказал миллиардер.
  
  Эшфорд не мог в это поверить. 'Dan al?’
  
  "Я больше не буду ждать. Я сделал все необходимые приготовления, остальное не имеет значения.’
  
  Человек из МИ - 5 знал, что оранжевые атаки были связаны с еще одним цветовым кодом, и внезапно ему на ум пришел детский стишок из детства:
  
  ..
  
  Апельсины с лимоном
  
  говорит Колокол Святого Пардуна.
  
  ..
  
  Цель, предназначение, Розовое и белое
  
  говорит Колокол Святой Бригиты.
  
  ..
  
  Прыгай в свою кроватку, свеча гаснет.,
  
  Руби, говорит, топором для рубки, и твоя голова разлетится вдребезги.
  
  "Тогда нам понадобятся лимоны", - сказал Эшфорд. Он на мгновение замолчал. "Согласно рецепту, это следующий ингредиент. Мне позвонить нашему зеленщику?’
  
  - Нет, я так и сделаю. Ты обо всем договоришься с жителями Карлтона.’
  
  - Да. Я прослежу, чтобы все было в порядке.’
  
  - Ты угадал. И еще кое-что, Роберт.’
  
  - И что тогда?
  
  Попробуйте с удивлением понаблюдать, когда следующие черные лебеди V-образной формы приземлятся в своем пруду.’
  
  Прежде чем Эшфорд успел что-либо сказать в ответ, Стандинг снова повесил трубку.
  
  OceanofPDF.com
  
  62
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Технология была чем-то чудесным для стояния. Он поставил свой ноутбук на стол в гостиной и поразился тому, какое это удивительное устройство. Он мог делать с этим что угодно: играть на рынках, финансировать стартапы, создавать политические организации, влиять на общественное мнение. Он мог заключить мир, а мог и развязать войну. Все это могло быть сделано оттуда, где он случайно находился в то время, в любой точке мира, и это могло быть сделано тайно. Это действительно был инструмент бога.
  
  Но что большинство людей делало со своими компьютерами? Они играли в видеоигры, тратили время на так называемые социальные сети или смотрели порно. Его презрение к интеллектуальной лени Человека было столь же велико, как и его вера в его безграничные возможности. Земля и ее обитатели могли бы стать намного большим, чем они были, но они никогда не приблизились бы к этому, если бы их бросили на произвол судьбы. Тогда люди всегда ставили бы свои узкие личные интересы превыше всего остального.
  
  Они никогда не поймут, насколько они несчастны на самом деле и как они могут подняться над этим несчастьем. Вы могли бы нарисовать самые красивые виды, но они бы не поняли. Некоторые так и поступали, но большинство людей, огромные массы, были настоящими ослами. Принуждение было единственным способом сделать их лучше и продвинуть общество вперед. Вы не могли привести их к лучшей жизни, их должно было тащить туда государство, как глупых зверей, которыми они были.
  
  Также были бы люди, которых нельзя было убедить даже силой. У этой проблемы было только одно решение. Миру было бы лучше без людей, которые хотели бы цепляться за статус-кво. Если человечество хотело выжить, если оно хотело реализовать свои огромные возможности, необходим был не только прогресс, но и всякое сопротивление этому прогрессу должно было быть преодолено и подавлено.
  
  Человечество ожидал земной рай с сияющими золотыми городами: совершенная социальная, политическая и правовая система в гармонии с природой.
  
  То, что Джулия Уинстон, молодой репортер Financial Times, назвала социализмом, на самом деле было возможностями. И хотя ограниченные умы неоднократно отбрасывали социализм назад, он продолжал протягивать свою теплую, щедрую руку, стремясь продвинуть вперед человека и цивилизацию. Попытки привести человечество в эту землю Обетованную действительно проваливались в прошлом, но на этот раз все обернется по-другому, и по совершенно особой причине. На этот раз лидеры, которые помогли миру двигаться вперед, получили преимущество, которого не было у их предшественников: они могли владеть технологиями. Именно благодаря технологиям просветленные смогли вызвать смену парадигмы и вывести человечество на следующий этап его эволюции.
  
  Стэндинг включил свой ноутбук и включил еще два образца технологий, которые поразили его: Skype и платформу для перевода, которая обеспечивала абсолютно беглый перевод и создавала впечатление, что он идеально говорит по-арабски.
  
  Ассалам алейкум", - напечатал Мустафа Карами, когда увидел, что его благодетель вошел в систему, чтобы поговорить с ним: "Мир вам.
  
  Стэндинг ответил: Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ВА баракатух, Да пребудет с вами победа и милость Аллаха, - формальный ответ, который показался ему подходящим для его характера, шейха из Катара.
  
  Карами сразу же начала подчеркивать положительные стороны последних двух дней. Аллах акбар, мы радуемся за наших братьев, которые отправились в рай.
  
  Аллаху акбар, прошу встать. Бог - величайший. Инна лиллахи ва инна илайхи раджи'ун, мы принадлежим Аллаху, и к нему мы вернемся.
  
  Роберту Эшфорду было все равно, что Карами получал приказы о выступлении от двух разных партий, но Стэндингу было все равно, что он найдет. Ему самому иногда нравилось делегировать эту работу Эшфорду, но иногда он предпочитал сам, образно выражаясь, нажимать на спусковой крючок. Кроме того, он хотел создать у Карами и остальных впечатление, что они были частью очень большой организации, каковой они и были.
  
  Карами писал: Мы готовы служить великому и справедливому делу Аллаха.
  
  "Конечно", - подумал Стэндинг и напечатал: "Почему мне ничего не сказали о двоюродном брате муфтия?" Муфтий Джихада - это имя, под которым Азим Алим был известен во всем мусульманском мире своими проповедями о джихаде.
  
  Карами потребовалось некоторое время, чтобы напечатать свой ответ. Это говорило о том, что он не лжет. Вам следовало сказать это.
  
  Конечно, это должно было быть, черт возьми, вот что Стэндинг хотел ответить, но вместо этого написал: Где сейчас кузен?
  
  Мы не знаем.
  
  В какой степени он представляет опасность для нашей операции, если выяснится, что он был арестован властями?
  
  Этого мы тоже не знаем.
  
  Стэндинга так и подмывало спросить, что, черт возьми, им известно, но затем Карами придумал дополнение к своему последнему сообщению: Мы должны предположить, что он знает все, что знал сам муфтий.
  
  Значит, Карами не была полностью умственно отсталой. Стэндинг напечатал: Я тоже так думаю.
  
  Мы готовы, - повторил террорист.
  
  Стоя вводе слова оранжевый и желтый, затем нажал "отправить".
  
  Когда?
  
  Orange должен состояться в понедельник, - ответил Стэндинг, который никак не мог выбрать время для последующих атак. Оранжевые атаки должны были получить широкое и всестороннее освещение в средствах массовой информации, прежде чем произойдет следующая атака. Но это оставалось азартной игрой, потому что, если племянник Азима знал столько же, сколько его дядя, и если Carlton Group заставила его заговорить, тогда он мог бы, стоя, говорить о счастье, если бы у него еще были приступы.
  
  И желтый? - Спросила Карами.
  
  Подождите сорок восемь часов после того, как оранжевые события появятся в средствах массовой информации, а затем начните с желтых.
  
  Иншаллах, на этот раз у нас гораздо больше успехов.
  
  Иншаллах, - ответил Стэндинг, после чего завершил разговор и закрыл Skype.
  
  Казалось, что китайцы задумали следующую волну атак, имея в виду его. Это не только усилило бы невероятно разрушительный хаос в Соединенных Штатах, но и могло бы даже извлечь из этого выгоду. Америка действительно была невероятной страной.
  
  OceanofPDF.com
  
  63
  
  Северная Вирджиния
  
  Харват покинул офис Carlton Group и поехал прямо домой. Там он быстро принял душ, побрился и рухнул в постель. Никто не будет иметь с ним ничего общего, если он немного не отдохнет.
  
  Когда зазвонил его телефон, он очнулся от очень глубокого сна. Он вслепую шарил по прикроватному столику, пока не нашел свой BlackBerry. Не открывая глаз, он нажал ‘запись’ и поднес устройство к уху.
  
  - Шотландец, это я, Николас, - послышался голос Рестона. - Кажется, я кое-что обнаружил. ’
  
  "Ты вообще спал?’
  
  ‘ Нет. Послушай. Ты просил меня проверить, могут ли Стэндинг, Эшфорд и нападения быть связаны.
  
  "Ичто?"
  
  ‘ Помнишь того террориста в Чикаго, который подорвал себя несколько недель назад, прежде чем успел взорвать здание над железнодорожными путями?
  
  ‘ Норт Риверсайд Плаза, номер 100. Да, я помню.
  
  - Ну, я снова посмотрел на карту, чтобы понять, что означают все эти точки, а потом попытался вписать Положение в общую картину. И, кажется, я кое-что обнаружил.
  
  Харват все еще лежал с закрытыми глазами. "Продолжай.’
  
  "План неограниченной войны предусматривает террористические атаки, которые не только сеют страх и наносят гигантский материальный ущерб и человеческие жертвы, но и наносят огромный экономический ущерб, не так ли?’
  
  ‘В самом деле’.
  
  "Джеймс Стандинг также призывал нанести экономический ущерб США, он даже очень громко говорил об этом. Это натолкнуло меня на идею. Предположим, что он - движущая сила всего этого, человек, который финансировал захват китайских планов. Хватит ли у него смелости попытаться заработать деньги?’
  
  "Стэндинг, вероятно, разбогател не потому, что был таким глупым.’
  
  "Вы, очевидно, не имели большого дела с банкирами. Я имею.’
  
  "И ты думаешь, что они глупы?’
  
  "Нет, не глупые. Но они о трупах, и они осмеливаются. Действительно большие любители лефгозера и ретеслима. У них также отличный игровой менталитет, и Джеймс Стандинг не исключение. Обычно это продуманная азартная игра, но иногда это также вопрос подсчета карт и раздачи снизу.’
  
  - Жульничество, - пробормотал Харват.
  
  ‘Хорошо’.
  
  "И что же вы обнаружили?’
  
  ‘Я снова просмотрел все цветовые коды на нашей карте, но на этот раз с финансовой точки зрения. Я задумался, как я мог бы заработать деньги на атаках, а затем цена упала.
  
  Я не думаю, что неудавшийся теракт в Чикаго был нацелен на 100 North Riverside Plaza, потому что он построен над железнодорожными путями. Возможно, это сыграло свою роль, но не было главной причиной.’
  
  - Тогда в чем же была главная причина?’
  
  - Это штаб-квартира "Боинга".’
  
  - Значит, вы думаете, что террорист хотел взорвать все здание только для того, чтобы сбить "Боинг’?
  
  ‘ Ладно. И не только "Боинг". Я думаю, именно это обозначают оранжевые точки. Они относятся к городам от Фэрфилда, штат Коннектикут, до Пало-Альто, Калифорния, но у всех них есть одна общая черта: это места, где расположены штаб-квартиры компаний, составляющих индекс Доу-Джонса. Можете ли вы представить, что все тридцать из них подвергнутся нападению одновременно? Вы представляете, к какому экономическому хаосу это приведет, особенно если рассчитать время так, чтобы большинство, если не все, топ-менеджеров присутствовали при взрыве?’
  
  Глаза Харвата теперь были широко открыты, и он сел в постели. "Это было бы грандиозно.’
  
  "Это было бы нечто большее, это означало бы конец практики. Давайте на мгновение забудем, что Dow, по сути, дерьмовый индекс ..."
  
  "Что вы имеете в виду? Индекс Доу-Джонса - это финансовый показатель, на который все смотрят.’
  
  "Нет, это индекс, на который смотрят розничные инвесторы. Он растет с 1910 года. Забавно то, что из всех компаний в Dow есть только одна, которая была в нем сто лет назад, и это General Electric. Это огромная психологическая игра. Если компания работает плохо, ее выбрасывают, чтобы индекс Доу-Джонса мог продолжать расти.’
  
  ‘Если все это чушь собачья, то какая разница, получит ли Доу-Джонс удар?’
  
  "Что бы вы ни думали об этом, компании из индекса Dow прямо сейчас являются одними из самых результативных в стране. Массированная, скоординированная террористическая атака, в ходе которой только двадцать пять ведущих людей, интеллектуальный двигатель каждой компании, могли полностью торпедировать их акции и, следовательно, финансовые рынки.’
  
  "Но если вы планируете развалить Соединенные Штаты, почему бы немедленно не атаковать индекс Доу-Джонса?’
  
  "Чтобы ослабить поле боя. Я сам хотел бы вызвать как можно больше хаоса и паники. Я думаю, это блестяще. Заставьте людей по всей стране почувствовать, что они больше нигде не чувствуют себя в безопасности, и отберите у них все деньги из-за финансового кризиса. Они будут умолять, чтобы все вернулось в нормальное русло. Затем нанесите на них еще несколько ударов, и они бросят все и последуют за всеми, кто обещает восстановить старый порядок. В то время Америка, которую когда-то знали граждане, ушла в прошлое и никогда не вернется.’
  
  Харват знал свою историю и знал, что свобода, однажды отданная для восстановления порядка, уже никогда не будет возвращена. Ему даже думать не хотелось, что это может случиться, но он знал, что это так и есть, и что они должны придумать способ предотвратить это. "Ты уверен, что оранжевые точки обозначают именно это?’
  
  "Настолько уверен, насколько это возможно. Но дело не только в местоположении. Я обнаружил кое-что еще, и это именно то, что я бы сделал, если бы был Джеймсом Стандингом, думал, что я самый умный ребенок в классе и мне это сойдет с рук’.
  
  -Аименно?
  
  "В течение недели или шести ходили широко распространенные слухи о том, что все тридцать компаний, входящих в индекс Dow, резко потеряют в цене в течение следующих трех месяцев.’
  
  "Вы имеете в виду, что кто-то теряет деньги из-за обвала индекса Доу-Джонса?’
  
  "Похоже на то. Прямо как 9/11. Тогда опции well на United и American Airlines также были приобретены заранее.’
  
  "Он стоит?’
  
  "Я сказал, что люди воспринимают трупы как нечто стоящее, а не как глупость. Транзакции можно проследить по целому ряду активов, большинство из которых находятся за границей. Я пытаюсь выяснить с помощью tip, кто за этим стоит. Но что нам делать с моей гипотезой до тех пор?’
  
  ‘Если бы вы хотели убить высшее руководство всех этих компаний, когда бы вы это сделали?’
  
  Николас на мгновение задумался. - Может быть, во время подъема, собрания акционеров или правления.
  
  ‘Я имею в виду во всех тридцати компаниях одновременно, в то время, когда как можно больше из них находятся в штаб-квартире’.
  
  ‘Если ты имеешь в виду будний день, то я бы определенно сделал это в понедельник’.
  
  Харват посмотрел на часы. Строго говоря, был уже понедельник. - Компания "Дюпон Кемикал" находится в Уилмингтоне, штат Делавэр. Это все еще в индексе Dow, не так ли?
  
  "Да, а что? О чем ты думаешь?’
  
  ‘ Я думаю, нам следует проверить вашу гипотезу.
  
  "Вы просто хотите проверить Дюпона? Почему бы не предупредить их всех?’
  
  "После только что произошедших атак все находится под высоким напряжением. Паника, которая возникнет, когда станет известно, что мы подозреваем, что эти компании являются следующей целью, будет такой же серьезной, как и сама атака. ’
  
  Вот тут Харват был прав. "Ты прав. Что ты хочешь делать сейчас?’
  
  ‘ Ты уже звонил старику? - спросил я.
  
  - Нет, я хотел сначала поговорить с тобой.’
  
  - Есть какие-нибудь новости из Исландии?
  
  "Нет, пока нет.’
  
  Харват тем временем поднялся. - Хорошо, - сказал он. - Я позвоню Риду. Ты иди туда.’
  
  Ты собираешься в ’Дюпон"?
  
  ‘Хорошо’.
  
  "Что ж, тогда тебе не помешала бы помощь. Я смотрю фотографии их штаб-квартиры. Здание занимает целый квартал и имеет тринадцать этажей в высоту. Ты ни за что не сможешь обыскать его самостоятельно. ’
  
  - Я тоже пойду не один. Я приведу с собой друзей.’
  
  OceanofPDF.com
  
  64
  
  Огромный самолет Sikorsky CH-53 Sea Stallion с тремя двигателями и восемью лопастями несущего винта прогрохотал вдоль восточного побережья Атлантического океана. В трюме находились Харват и сотрудники службы обезвреживания взрывоопасных предметов, eod, военно-морского флота США, входящей во вторую группу военно-морской базы Литл-Крик, штат Вирджиния.
  
  Разнообразные, быстро развертываемые специальные группы армии США по обезвреживанию химического, биологического, ядерного и радиологического оружия, а также высокоэффективные группы усиленного реагирования на взрывчатку, так называемые группы cerfp, уже были на пути в Уилмингтон на вертолетах Black Hawk с базы ВВС Форт-Мид и Эндрюс. Предполагаемым местом посадки была Родни-сквер, которая находилась прямо напротив здания Дюпона и уже была оцеплена полицией Уилмингтона.
  
  В здании располагались отель, театр, банк, несколько небольших магазинов, штаб-квартира DuPont и общие офисные помещения. Отель был заполнен на тридцать процентов, и когда приземлился первый вертолет, постояльцы еще спали.
  
  Узкие бетонные проходы в деловом районе даунтауна Уилмингтон создавали оглушительное эхо, когда большие птицы прилетали одна за другой, приземлялись, быстро выплевывали команды вместе с их снаряжением, взлетали и снова исчезали.
  
  Рон Ламат, руководитель отдела корпоративной безопасности DuPont, был одним из самых опытных специалистов по безопасности в стране. Бывший комиссар полицейского управления Балтимора проходил подготовку в Секретной службе и был выпускником Национального института исполнительной власти ФБР. Когда он не был занят обеспечением безопасности семьи Дюпон или иерархии, он учил других старших специалистов по безопасности, как делать то же самое для своих клиентов. Харват не мог представить себе лучшего партнера в подобном кризисе.
  
  Ламат встретил Харвата и его команду снаружи, на посадочной площадке, и провел их внутрь. На наспех накрытых столах были разложены поэтажные планы здания. Инженеров-строителей подняли с кроватей и доставили в здание. Они были готовы ответить на вопросы и предоставить доступ в частные или общественные зоны здания. Вдоль одной из стен были установлены ряды портативных раций на случай, если все команды захотят использовать для связи однотипное оборудование. В дополнение к портативным рациям, четверо лучших сотрудников Lamat были готовы помочь в случае необходимости.
  
  Харват стоял в стороне, разговаривая с Ламат, пока руководители групп EOD и cerfp обсуждали, как наилучшим образом разделить усилия по поиску. Как только они договорились, они составили протокол общения, и каждый пошел в одну сторону.
  
  Первоначально внимание во время обыска было сосредоточено на архитектурном сооружении в здании DuPont, потому что все по-прежнему помнили о неудавшемся взрыве здания Boeing в Чикаго.
  
  Но даже при огромном количестве людей и технологий, имевшихся в их распоряжении, поиск шел невероятно медленно. Поиск на одном этаже занял более получаса.
  
  Когда они поднимались на следующий этаж, Ламат разобрал Харвата на части. "Могу я сделать предложение?" - спросил он.
  
  - Я весь внимание.’
  
  "Я знаю, вы не хотите предавать это огласке, но на самом деле вы уже все испортили, разместив эти вертолеты и местную полицию на месте приземления. Я думаю, нам нужны дополнительные усилия, иначе к полудню у нас не будет всего здания’.
  
  "О чем ты думаешь?’
  
  "Я могу сделать несколько телефонных звонков, - сказал Ламат, - для чего через полчаса у меня здесь будет пятнадцать собак-ищеек, которые могут обнаружить бомбы. Мы ставим по одному на каждый этаж, а потом очень быстро заканчиваем.’
  
  Харват предпочел действовать как можно незаметнее, но Ламат был прав. С собаками это было бы намного быстрее. "Хорошо, сделайте это, - ответил он, - но скажите нам, чтобы мы постарались сделать это как можно незаметнее’.
  
  Поскольку команды установили глушилки по всему зданию, чтобы исключить возможность дистанционного подрыва, Ламат не получал сигнала на свой мобильный телефон и был вынужден подняться наверх, в свой кабинет, где он мог воспользоваться стационарным телефоном.
  
  Три четверти часа спустя собаки со своими хозяевами присоединились к остальным и обследовали каждый этаж.
  
  Когда Джина, бельгийская овчарка, остановилась у гипсокартонной стены в офисе на пятом этаже, села и посмотрела на свою хозяйку, было объявлено, что что-то найдено.
  
  Находившаяся поблизости команда cerfp ворвалась в офис и провела свою собственную методичную процедуру поиска. Десять минут спустя команда подтвердила то, что собака уже дала им понять. В одной из опорных колонн, за листами гипсокартона, было спрятано большое количество взрывчатки.
  
  Поскольку поиски продолжались, Ламат, посоветовавшись с Харватом, решил освободить здание, начав с отеля.
  
  В конце концов Джина обнаружила взрывчатку возле каждой опорной колонны на пятом этаже. После того, как остальная часть здания была проверена и больше нигде ничего не было найдено, собаки смогли уйти со своими кинологами. Затем команды EOD и cerfp переместились от одной опорной колонны к другой на пятом этаже, используя портативное рентгеновское оборудование, чтобы выяснить, с чем они имеют дело. Там, где изолирующий материал был удален, к балкам были прикреплены бомбы из С4 вместе с дистанционно управляемыми механизмами воспламенения и дополнительным источником питания. Было использовано столько взрывчатки, что все здание взлетело на воздух три раза. Харвату пришлось немедленно передать это Карлтону, чтобы остальные Dow Jones enterprises были предупреждены.
  
  Чтобы позвонить старику, который теперь вернулся в ToC в Рестоне, Харват воспользовался стационарным телефоном в офисе Ламата и предоставил ему полный отчет.
  
  "Есть ли у нас какие-нибудь идеи, как эти бомбы попали туда и как долго они там находились?" - спросил Карлтон.
  
  "Пока нет", - ответил Харват. В настоящее время Рон создает электронное письмо со списком всех арендаторов и всего, что, по его мнению, может помочь.’
  
  - Попроси его прислать это прямо мне.’
  
  ‘ Хорошо. Что-нибудь еще?
  
  "Нет", - сказал Карлтон. "Вы сделали там все, что могли. Позвольте командам обезвредить бомбы. Вы нужны мне здесь. Самолет с Эшфордом на борту вот-вот приземлится. ’
  
  OceanofPDF.com
  
  65
  
  К тому времени, когда самолет с Робертом Эшфордом на борту приземлился в Даллесе, Харват уже ждал его. И пока англичанин все еще находился в самолете, он был подвергнут быстрой и профессиональной проверке Таможенно-иммиграционной службой, которая была проинформирована о прибытии агента MI5. Харват встретил его на взлетно-посадочной полосе.
  
  "У них внутри есть бутылки с водой? Спросил Эшфорд после того, как они поздоровались. "Этот чертов поставщик забыл напитки перед нашим вылетом.’
  
  Харват предпочел бы поколотить этого человека на месте, но он держал свой гнев под контролем и старался вести себя как можно более нормально, независимо от обстоятельств. "Я думаю, у меня еще есть вода в машине", - сказал он, ведя мужчину к стоянке.
  
  Но после быстрой проверки подлокотника Харват извинился и попросил Эшфорда подождать еще несколько минут. Британец кивнул, Харват завел свою машину, и они выехали из аэропорта.
  
  "Рид приехал бы сам’. Харват Рид на платной дороге де Рихтинг-ван-де-Даллеса. "Но, как вы можете себе представить, в офисе довольно суматошно ’.
  
  "Я понимаю это. На самом деле, тебе не следовало проделывать весь этот путь, чтобы забрать меня. Я могла бы просто взять такси.’
  
  Рот Эшфорда был сухим, как пробка, и в уголках рта виднелось несколько засохших пятен слюны. Он был явно обезвожен. И хотя он пытался скрыть это, Харват заметил, что он напряжен.
  
  "Это в десяти минутах езды. Это не так уж много значит. Мы ценим, что вы бросили все дела, чтобы приехать и помочь нам. ’
  
  "Как продвигается расследование?’
  
  "Не очень хорошо", - ответил он, выезжая на магистраль.
  
  ‘ Я уже понял это. Надеюсь, я смогу вам помочь. Количество смертей, с которыми вам пришлось столкнуться, поистине трагично.
  
  Харват кивнул и сменил тему. ‘Мы забронировали для вас номер в отеле в Рестоне, но босс надеется, что вы захотите сразу же отправиться со мной в офис. Мы хотим проинформировать вас обо всем; затем мы отвезем вас в отель. Хорошо?’
  
  "Конечно", - ответил Эшфорд. Затем он вернулся к их предыдущей теме разговора и спросил: "Произошли ли уже изменения в состоянии племянника Азима Алима? Напомни-ка еще раз, как его звали?
  
  - Мансур Алим? Нет, пока нет, но мы не теряем надежды.
  
  - Где вы его поймали? Где-то в Скандинавии, верно?’
  
  - В Швеции, если быть точным.’
  
  - Значит, вы стояли за теми неприятными событиями в Уппсале. Вы знаете, что шведы думают, что за этим стоят французы, верно?’
  
  "Это именно то, чего хочет босс.’
  
  "Он очень умный человек, вы, слабаки", - сказал Эшфорд.
  
  "Ты можешь так говорить.’
  
  "Что, черт возьми, Мансуру Алиму нужно было искать в Уппсале?" - спросил Эшфорд.
  
  "Вероятно, после убийства Азима в Йемене был назначен новый лидер в лице Мустафы Карами, и его поместили в Уппсалу. Карами привез Мансура в Швецию, потому что хотел побольше узнать о человеке, известном как шейх из Катара. Вам знакомо это имя?’
  
  Харват попытался разглядеть выражение лица англичанина, но в внедорожнике было слишком темно.
  
  "Нет, я не знаю шейха из Катара, но это не означает, что в наших файлах ничего нет. Если позже у меня будет компьютер, я отправлю сообщение в свой офис, чтобы проверить это имя. ’
  
  ‘ Благодарю.
  
  "Без проблем", - сказал Эшфорд. "Так это был Мансур Алим, которого видели свидетели, когда его вынесли из того жилого дома в Уппсале и увезли?’
  
  ‘ Нет. Это был один из наших людей, которому удалось проникнуть в ту камеру.
  
  Харват не мог видеть лица англичанина, но в его голосе прозвучало большое удивление, когда человек из МИ-5 сказал: "Неужели?’
  
  ‘ Ладно. Он также проник в камеру чикагской тюрьмы. В результате последствия нападений, которые они хотели там совершить, также были гораздо менее серьезными. И мы многое узнали о структуре их сети.’
  
  "Есть ли какие-либо другие вопросы, которые могут представлять интерес для нас в Великобритании?’
  
  "Массы".
  
  Эшфорд слушал, как Харват рассказывал все, что знал о китайцах, объекте 243 и плане неограниченной войны.
  
  Харват все еще говорил, когда они въезжали в подземный гараж под офисами Carlton Group. При первой вспышке флуоресцентного света над ними он увидел выражение лица Эшфорда. Это длилось всего мгновение, но этого было достаточно. Мужчина был ошеломлен. И это было не из-за наглого размаха плана неограниченной войны. Это было связано с объемом информации, которую Риду Карлтону и его группе удалось собрать.
  
  Харват припарковал "Тахо" и "Эшфорд" и вышел. ‘Вы раньше бывали в нашем офисе?" - спросил он.
  
  "Нет", - ответил Эшфорд. "Это в первый раз. Рид сказал мне, что ему потребовалось много усилий, чтобы найти подходящее место. Он сказал, что потребовалось внести много коррективов и что я был бы удивлен результатом.’
  
  Харват помахал связкой ключей перед считывающим устройством и открыл стеклянную дверь лифта. Он пропустил агента МИ-5 на борт первым, а затем последовал за ним. Он наклонился, чтобы нажать кнопку двадцать пятого этажа.
  
  - Цепочка для ключей? Это ваше представление о безопасности? - Спросил Эшфорд, ухмыляясь. "Я что-то пропустил?’
  
  Харват выдавил улыбку. "Ты знаешь, что они говорят. Когда дело доходит до безопасности, дело не в том, что ты видишь, а в том, чего ты не видишь.’
  
  "Это верно", - согласился англичанин.
  
  На двадцать пятом этаже Харват позволил своему гостю выйти первым, после чего вышел вслед за ним в коридор. Он подвел его к большой двери с надписью серыми буквами "парсонс, Чаррингтон и о'Брайен".
  
  "Юридическая фирма?" - спросил агент МИ-5.
  
  - Бухгалтерская фирма, - сказал Харват, доставая связку ключей.
  
  "Это действительно немного более шикарно, чем офис импорта и экспорта’.
  
  Харват открыл дверь и снова натянуто улыбнулся, впуская своего гостя. Когда дверь за ними закрылась на замок, он отошел от Эшфорда и сказал: " Итак, это вас удивляет?’
  
  Агент МИ-5 оглядел пустую приемную и подумал, не дурачат ли они его.
  
  "А что насчет этого? - Спросил Харват, его кулак со свистом метнулся вперед и сильно ударил пожилого мужчину в середину живота.
  
  OceanofPDF.com
  
  66
  
  Харват предпочел бы забить Эшфорда до смерти, но старик не только очень четко сказал, куда его ударить, но и насколько сильно. На случай, если он все еще понадобится в хирургии, не следует бить его по голове, лицу и шее.
  
  Из-за культи человеку из МИ-5 совсем не хватало воздуха, и после того, как Харват опустошил его карманы, он потащил его по узкому коридору в комнату, специально оборудованную для допросов. Было важно, чтобы они работали быстро.
  
  Они должны были вывести его из душевного равновесия. Чем жестче они нападали на него, тем труднее ему было выдумать историю. Харват пинком распахнул дверь и втащил Эшфорда внутрь.
  
  Рид Карлтон знал один очень важный факт о человеке из МИ-5. Это было единственное средство давления, которое ему было нужно для успешного допроса.
  
  Харват надел на Эшфорда смирительную рубашку, которая, казалось, была создана для Ганнибала Лектера.
  
  - Какого черта ты делаешь? - прохрипел он, потому что его легкие снова быстро наполнились воздухом.
  
  Он пошатнулся, но Харват нанес ему еще один удар, на этот раз прямо в живот, и почти выбил из него то немногое, что он успел вдохнуть.
  
  Как только он перестал сопротивляться, Харват быстро пристегнул его к креслу. Когда он закончил с этим, Эшфорд вообще больше не мог двигать грудью, конечностями и головой.
  
  На столе в углу лежал большой черный пакет. Харват достал что-то похожее на горсть конфет, положил в карман и подошел к Эшфорду.
  
  "Зачем ты это делаешь?" - спросил Эшфорд повелительным тоном.
  
  Харват достал из кармана ампулу с ртутью, поднес ее к носу Эшфорда и разломал.
  
  Глаза британца распахнулись, и он попытался отвернуть голову, чтобы избавиться от запаха, но это не сработало. Харват подождал мгновение, а затем сделал это снова.
  
  - Прекрати! Эшфорд взвизгнул, но Харват продолжал, пока не собрал все ампулы в кармане.
  
  - Я хочу, чтобы Рид сейчас же приехал сюда.’
  
  Харват проигнорировал его, достал три больших стробоскопа и установил их на стойках, примерно в тридцати дюймах от лица Эшфорда.
  
  "Ты хоть представляешь, кто перед тобой? Эшфорд кричал. "Ты знаешь, насколько глубоко ты в дерьме? Хорошо!’
  
  Харват улыбнулся. Британец начал волноваться. Он вернулся к черной спортивной сумке и достал стереогарнитуру с удлиненным шнуром. Он надел Эшфорду наушники и подключил их к большому гетто-бластеру под столом.
  
  Это была идея Карлтона стимулировать предрасположенность Эшфорда к мигреням. Поэтому самолет вылетел из Лондона без выпивки на борту. Обезвоживание часто провоцировало приступ мигрени. Но Харват хотел заставить его страдать.
  
  Стресс, резкие запахи, яркий, мерцающий свет и громкая музыка также провоцировали мигрень. Харват изо всех сил повернул гетто-бластер, подошел к свету и включил его.
  
  Когда Эшфорд снова начал кричать, Харват достал из спортивной сумки рулон клейкой ленты, оторвал кусочек и заклеил ему рот.
  
  Затем он достал из черной сумки большую бутылку воды и энергетический батончик и вышел из комнаты на перерыв, предусмотренный в протоколе допроса ЦАО.
  
  Когда Харват вернулся в комнату десять минут спустя, лицо Эшфорда было мокрым от слез. Харват медленно выключил свет, тихо выключил музыку и снял наушники. Затем он снял скотч со рта Эшфорда, убрал лампы и вернул оборудование на стол. Через несколько секунд в комнату вошел Рид Карлтон с красной папкой в левой руке.
  
  Он подошел к своему старому другу и тихо сказал: " Привет, Роберт.’
  
  "Зачем ты это делаешь?" - заикаясь, пробормотал тот.
  
  - Как ты себя чувствуешь, Роберт?
  
  "Как ты думаешь, что я чувствую, придурок.’
  
  Карлтон жестом велел Харвату взять для него стул и поставить примерно в ярде перед Эшфордом.
  
  "Его голова не обязательно должна быть перевязана", - сказал старик.
  
  Харват встал позади Эшфорда и ослабил повязку на голове.
  
  "Так лучше?" - спросил Карлтон.
  
  "Пошел ты.’
  
  Старик проигнорировал оскорбление. "Я думаю, ты знаешь, как это бывает. У меня есть пара вопросов, которые я задам тебе один раз, больше не буду. Если ты мне солжешь, все кончено. Мы понимаем друг друга?
  
  "Можно мне немного воды?’
  
  "Если вы ответите на мои вопросы, я дам вам немного воды. И одну из этих тоже. Он указал на пузырек с таблетками на столе, который Харват взял, когда опустошал карманы Эшфорда.
  
  - А потом? Потом вы передадите меня властям, здесь или в Англии?
  
  Старик отрицательно покачал головой. "Нет, это не сработает. Мы с тобой давно знаем друг друга. Ты знаешь, на что я способен, как в хорошем, так и в плохом смысле... - он на мгновение замолчал, - меньше здравого смысла. Поэтому я предоставляю тебе выбор. Либо ты будешь сотрудничать, тебе придется покинуть МИ-5 и Великобританию, но я дам тебе новое удостоверение личности и новое место для проживания. Ты уходишь на пенсию, и я больше не хочу тебя видеть и слышать о тебе.’
  
  - А что, если я откажусь сотрудничать?’
  
  - Тогда никто никогда больше тебя не увидит и не услышит.’
  
  "Я не ухожу из МИ-5.’
  
  "Я здесь не для того, чтобы вести с тобой переговоры, Роберт. Ты прекрасно знаешь, что я могу воплотить в жизнь оба предложения, которые я только что тебе сделал.’
  
  Эшфорд не ответил. У него раскалывалась голова, как будто кто-то раскроил ему голову топором. ‘ Я не понимаю, чего вы от меня хотите.
  
  Карлтон открыл свое досье. ‘ Почему бы вам не начать с убийства Ларри Саломона?
  
  "Кто это?’
  
  Старик покачал головой, закрыл папку, встал и направился к двери.
  
  Эшфорд увидел, как он уходит, и спросил: "Куда ты идешь?’
  
  - Мне жаль, что все так закончилось, Роберт.’
  
  "Я же сказал тебе, что не знаю Ларри Саломона. Ты не можешь этого сделать. Ты не можешь просто убить меня. Ты не знаешь. ’
  
  Карлтон вернулся на свое место, положил на него папку и подскочил к человеку из МИ-5. Он схватил его за волосы и дернул голову назад. "Погибли тысячи американцев, и ты думаешь, я собираюсь играть с тобой в игры?’
  
  "Я не имею никакого отношения к этим террористическим атакам. Зачем ты это делаешь, Рид? Я не понимаю, о чем ты говоришь. Кто подтолкнул тебя к этому?’
  
  Старик еще сильнее оттянул голову британца назад. "Я знаю процедуру, Роберт. Отрицай, отрицай и еще раз отрицай, а затем выдвигай встречные обвинения. Так что это не работает. Я предложил тебе отличную сделку, ублюдок. Гораздо лучшую, чем ты заслуживаешь. Не будь дураком и скажи "да".’
  
  "Но у вас нет улик против меня. Я не понимаю, зачем вы это делаете.’
  
  Карлтон посмотрел на Харвата и сказал: "Иди и приведи его’.
  
  - Сходи за кем? - Спросил Эшфорд, когда Харват вышел из комнаты.
  
  "Заткнись.’
  
  - Рид, мы друзья, ты и я.’
  
  Старик его не слушал. "Что ты так сильно изменился, Роберт? Это из-за денег? Так вот в чем все дело?’
  
  "Я не понимаю, о чем ты говоришь.’
  
  Прояви характер, парень. Немного достоинства. Я предложил тебе уйти в отставку. Прими мое предложение.’
  
  "Но я вообще ничего не делал!"Он остался. "Я вообще не знаю Ларри Саломона. И я не имею никакого отношения к тем ужасным террористическим атакам. Все, что я знаю, это то, что если бы у вас была хоть малейшая улика, вы бы ее обнародовали.’
  
  Он еще не уточнил, втолкнул ли Харват Ярослава Яцко в комнату в инвалидном кресле.
  
  - Привет, Роберт, - сказал русский.
  
  OceanofPDF.com
  
  67
  
  "Это его слово против моего, и вы действительно думаете, что МИ-5 поверит бывшему агенту КГБ? Человеку, который признается в убийстве за деньги? Тогда ты еще более сумасшедший, чем он!’
  
  Карлтон открыл свою папку и показал Эшфорду содержимое. - Вы двое давно знаете друг друга. Он вел очень тщательный учет.’
  
  "Если бы я уже общался с такого рода подонками, неужели вы действительно думаете, что я бы использовал адрес электронной почты, который можно отследить до меня?’
  
  ‘ У нас также есть данные банка о платежах мистеру Яцко.
  
  - Еще раз спрашиваю, насколько глупо, что ты на самом деле любишь меня?’
  
  "И потом, конечно, у нас есть Йемен", - сказал старик.
  
  Теперь Эшфорд на мгновение вышел из игры. На очень короткое время на его лице отразилась паника, но она снова была быстро подавлена.
  
  "Да, ублюдок. Что касается Йемена, мы можем абсолютно точно прижать тебя", - сказал Харват.
  
  Карлтон снова закрыл папку и посмотрел на человека из МИ-5. - Ты никуда не можешь пойти, Роберт. И твое время вышло. Мы знаем все. Единственная причина для этого разговора в том, что я хочу предложить вам выход. Но это предложение заканчивается вот так. Либо ты соглашаешься на это, либо вскоре перед ним проедет фургон с командой, которая отвезет тебя в сельскую местность, всадит тебе пулю в лоб и положит тебя замерзшим и одиноким под землю.’
  
  Харват вернул Яцко в его комнату и уже вернулся. Теперь он изучал Эшфорда. Что бы это дало? Они вообще не могли прижать его к Йемену. Это был блеф. Харват настоял на том, чтобы внушить Эшфорду мысль, что у них есть огромное количество улик против него. Он жил ради своей работы и должен был думать, что его карьера закончена. Они должны были полностью психологически раздеть его и убедить, что старик - его единственный выход.
  
  "И вы даете мне слово, что я смогу уехать куда-нибудь еще? С новой личностью? И новой жизнью? Со всем этим?"Спросил Эшфорд.
  
  "Учитывая экономическую ситуацию, это может означать, что вы собираетесь сдавать коробки на переработку в Walmart, но я даю вам слово.’
  
  Старик жестом попросил Харвата дать Эшфорду немного воды; Харват выполнил указание.
  
  "Мне нужен человек, который будет дергать за ниточки вместе с вами", - сказал Карлтон, указывая рукой, чтобы Харват принес ему пузырек с таблетками, стоящий на столе.
  
  Эшфорд помолчал и, наконец, сказал: "Я не собираюсь давать показания. Это означало бы мою смерть. Я бы не явился на суд живым. ’
  
  "Предоставьте этот процесс нам.’
  
  - Я тоже хочу денег. Если тебе нужна моя помощь, это будет стоить тебе денег.’
  
  "Я думаю, мы должны просто прикончить его", - сказал Харват.
  
  Карлтон отмахнулся от него. - Я не собираюсь менять условия своего предложения, Роберт. Нравится тебе это или нет. Либо ты попадешь в совершенно новую программу защиты свидетелей Рида Карлтона, либо окажешься на сельскохозяйственных угодьях Новой Англии, на зерновом поле. Ты можешь это сказать.’
  
  И снова человеку из МИ-5 пришлось на мгновение задуматься, прежде чем ответить. Затем он сказал: ‘Дайте мне два обезболивающих. Или нет, просто примите три. Тогда я расскажу тебе все, что ты хочешь знать.
  
  "Может быть, я дам тебе один, - кивнув Харвату, он дал понять, что может его приготовить, - если ты сначала расскажешь нам то, что мы хотим знать.’
  
  Эшфорд посмотрел на двух мужчин. По его щекам снова потекли слезы. Он сдался, он был сломлен. Они схватили его. "С чего мне начать?" - спросил он.
  
  Харват сделал шаг вперед, открыл бутылочку и вытряхнул таблетку. Эшфорд открыл рот. Харват положил таблетку ему на язык и дал еще немного воды, чтобы запить таблетку.
  
  "Давайте начнем с человека, на которого вы работаете.’
  
  "Вы уже знаете, кто это", - сказал Эшфорд.
  
  "Я хочу услышать, как ты это скажешь.’
  
  ‘ Джеймс Стандинг.
  
  "Террористические атаки в Европе и Чикаго, в которых вы нам тогда помогли, кто стоял за ними?’
  
  ‘ Джеймс Стандинг.
  
  - А недавние нападения на кинотеатры по всей территории Соединенных Штатов?’
  
  ‘ Джеймс Стандинг.
  
  - Нападения на аэропорты? - спросил Карлтон.
  
  - Стою, - повторил Эшфорд.
  
  Расскажите мне о самой террористической сети.
  
  Человек из МИ-5 посмотрел на него. "Это было подстроено китайцами в рамках плана асимметричной войны, который они называют неограниченной войной. План украден у китайских военных при содействии и финансировании Standing. Затем он приказал убить всех, кто участвовал в его разработке.’
  
  "Сколько террористических ячеек существует в США?’
  
  Англичанин на мгновение задумался, но затем ответил: "Сотни. Конечно, сотни. Вся ваша страна прощена’.
  
  "Как вы общаетесь с этими клетками?’
  
  ‘ Мне нужна письменная гарантия того, что я буду абсолютно свободен от судебного преследования.
  
  Харват наклонился вперед. "Конечно, мы также можем бросить вас на тротуаре с русскими коммандос с табличкой на шее: Я преследовал трех спецназовцев до смерти.’
  
  Карлтон жестом попросил Харвата не вмешиваться. "Переговоры окончены, Роберт. Я дал тебе слово. А теперь расскажи мне, как ты общаешься с этими ячейками.’
  
  "Лидеры ячеек организованы иерархически", - наконец сказал он. "Когда был убит Азим Алим..."
  
  "Из-за тебя. Харват разъяснил это.
  
  - Да, из-за меня. Когда я убил Азима, Мустафа Карами получил повышение. С этого момента я, или Стэндинг, передавал ему приказы. Он связывался с ячейками, о которых идет речь, по электронной почте, в чатах, по телефонным звонкам в зашифрованном виде и так далее. Возможно, это был инструмент для китайцев, но на самом деле это полностью функционирующая сеть исламского террора.’
  
  - Почему был убит Азим? - спросил Карлтон.
  
  "Это очевидно, не так ли? Мы не могли допустить, чтобы его допрашивало ЦРУ. На этом учения были бы закончены.’
  
  - И каковы были ваши намерения при всем этом? Чего вы хотели добиться? Вы и Стэндинг? Потому что это точно не вы начали сам террор.’
  
  Эшфорд грустно улыбнулся. ‘ Речь шла об улучшении мира.
  
  "Убивая людей? Невинных мужчин, женщин и детей?"Спросил Харват убедительным тоном.
  
  "В конце концов, все это было сделано ради благотворительности.’
  
  - Другими словами: цель оправдывает средства?’
  
  Эшфорд кивнул, и Харвату захотелось избить британца до полусмерти, из милосердия, конечно, но старик увидел, что его разводят, и снова указал, что ему следует держаться от этого подальше.
  
  "И как эти атаки должны были привести к улучшению мира?" - спросил Карлтон.
  
  "Единственная надежда для мира - это крах модели национального государства. Это слишком ограничено. Мир слишком переплетен, а общество слишком сложно, чтобы им управлял разум толпы, которая руководствуется только своими личными интересами и не заботится об остальном человечестве.’
  
  "Значит, целью атак было подорвать идею национального государства?’
  
  ‘Целью было развалить Соединенные Штаты. Если США больше не будет, можно будет руководить остальным миром ".
  
  "...к полной и беспросветной тьме. Харват сорвался на свою речь. "Без Америки мира не будет. Без мира нет процветания.’
  
  Британец медленно покачал головой. "Без Америки существует справедливость.’
  
  Карлтон внимательно посмотрел на своего бывшего друга. "Как вы сами из борца с коммунизмом превратились в коммуниста?’
  
  "Я открыл глаза, Рид, и увидел ужасающие страдания в мире. Затем я также открыл свой разум и начал искать ответы.’
  
  "Вы понятия не имеете, - сказал Харват, - каким был бы мир без Америки".
  
  ‘ Мы достаточно скоро это узнаем.
  
  "В самом деле? Кто будет править этим новым мировым порядком? Какая-нибудь элита интеллектуалов? Американцы никогда не смирятся с тем, что их правительство будет свергнуто.’
  
  Эшфорд снова улыбнулся. "Но, конечно, это так. Кстати, это уже началось.’
  
  "Поверьте мне, ваши атаки только сближают американцев.’
  
  ‘Я не говорю о террористических атаках. Они являются лишь частью финальной игры. Свержение Америки продолжается десятилетиями. Конечно, американцы взбунтовались бы, если бы кто-то попытался развалить США в одночасье. Следовательно, это также должно было быть сделано медленно и ненавязчиво. Этому помогали как извне, так и изнутри. Все гигантские проблемы, от которых страдает ваша страна, все экономические, политические и социальные волнения – они не просто набрали обороты сами по себе. Все это спланировано с одной всеобъемлющей целью.’
  
  Этот человек был сумасшедшим. "Конечно, я не хочу пропустить славный рассвет Нового Мирового правительства, когда оно наступит, так на что же мне следует обратить внимание?" - спросил Харват. "Голубые каски ООН маршируют по улицам Америки? Или это что-то более тонкое?’
  
  "Это не вопрос будущего", - ответил Эшфорд. "Это уже происходит. Это происходит повсюду вокруг вас. Это смотрело вам прямо в лицо годами, а вы не замечали. У вас все еще есть ваше имя. И ваш флаг. Вы думаете, что у вас все еще есть ваши свободы, хотя на самом деле их медленно демонтируют. Вы все еще думаете, что у вас Американская Республика, в то время как эта Республика с каждым днем становится все большей иллюзией. Весь ваш дом был перестроен, так сказать, камень за камнем, и никто этого не заметил. Никто ничего с этим не предпринял.’
  
  "Как мы можем это остановить?" - спросил Карлтон.
  
  "Я не думаю, что ты сможешь.’
  
  "Стэндинг хочет столкнуть страну в пропасть. У него в голове есть идея, как подтолкнуть нас к точке невозврата. Как он собирается это сделать? Сколько еще атак грядет?’
  
  ‘На данный момент я знаю только о двух атаках, которым уже был дан зеленый свет, но у него есть буквально тысячи вариантов на выбор. План неограниченной войны столь же тщателен, сколь и многогранен’.
  
  - Какие это двое? - Спросил Карлтон, желая убедиться, что Эшфорд говорит правду.
  
  "Все атаки имеют цветовую маркировку. Следующие две - оранжевая и желтая. Оранжевый обозначает атаки на штаб-квартиры всех компаний из индекса Dow Industrial Average. Некоторые из этих компаний расположены в обычных офисных зданиях, другие - в кампусах. Были приняты меры по полному разрушению определенных зданий и приведению в действие других взрывчатых веществ в офисах, залах заседаний и специальных ресторанах высшего руководства.’
  
  "Пока Эшфорд, похоже, говорит правду", - подумал Карлтон. "И когда должны произойти эти нападения?’
  
  ‘Сегодня’.
  
  "Что это за желтые атаки?" - спросил Харват.
  
  "Своего рода продолжение. Geel ориентирована на основные средства массовой информации, исходя из идеи, что, по сути, национальных новостей больше не будет, если их закрыть. Местные новости остаются, но больше нет никого, кто бы складывал одно с другим на национальном уровне и мог показать картину в целом.’
  
  "И это все?’
  
  Эшфорд покачал головой. "Не совсем. Стэндинг опасается, что в сеть проникли злоумышленники. Он поднял тему атаки на Dow, потому что хочет создать финансовый хаос. Он действительно хочет ударить людей по тому месту, где им больно, и тем самым еще больше усилить их панику.
  
  Если ему это удастся, он, я думаю, предпримет еще одну атаку. Прежде всего, он представляет себе окончательную атаку на инфраструктуру страны.’
  
  "Какая инфраструктура?’
  
  "Стэндинг всегда хотел вывести из строя интернет и электроснабжение настолько, насколько это возможно. Он хочет, чтобы вся страна остановилась, хрустя и скрипя, буквально погрузившись во тьму. Для него это своего рода милосердие.’
  
  - Когда? Как скоро?
  
  "Когда мы говорили об этом, он сказал, что самое лучшее время - незадолго до сбора урожая. Если нет запасов топлива для тракторов и грузовиков, продукты на полях гниют и не попадают в магазины. Миллионы людей умерли бы с голоду, а миллионы других замерзли бы насмерть зимой.’
  
  Харват посмотрел на Карлтона и указал на коридор. Оставив Эшфорда привязанным к стулу, они вышли из комнаты и закрыли за собой дверь.
  
  "Нам нужен полный обзор этой террористической сети: имена, фотографии, номера телефонов, адреса, способы связаться, весь план действий", - сказал Харват. "Тогда кто-то должен подумать о том, как мы можем сосчитать всех членов ячеек одновременно и по всей стране, чтобы об этом ничего не стало известно.’
  
  "Это означает превосходно скоординированную работу всей полиции и служб безопасности", - ответил Карлтон.
  
  Харват кивнул. "Мы также должны заполучить в свои руки этот план неограниченной войны. Если он у Эшфорда, а мы можем это предположить, то мы должны получить его как можно скорее. Чем больше мы узнаем об этом сценарии, тем лучше сможем защищаться и атаковать.’
  
  - И это подводит нас к Джеймсу Стэндингу.’
  
  Харват на мгновение задумался, чтобы убедиться, что расставил все кусочки головоломки по местам. "Если Эшфорд и Стэндинг управляют сетью вместе, и у нас есть Эшфорд, то Стэндинг теперь единственный, кто отвечает".
  
  ‘Правильно’.
  
  "Но в какой-то момент, если он не может связаться с Эшфордом, значит, он знает, что что-то не так. Фактически, если атаки на Dow не будут продолжаться, он знает, что в сеть проникли.’
  
  "И тогда он может начать все остальные атаки по принципу "все или ничего".’
  
  "Вот почему прямо сейчас нам нужно убрать не только постоянного, но и нынешнего оперативного лидера ди Карами", - сказал Харват. "Если мы добьемся успеха, возможно, нам удастся обезглавить сеть и деактивировать ее до тех пор, пока мы не сможем собрать всех участников.’
  
  "Есть один маленький момент", - ответил Карлтон. "Уничтожить какого-нибудь иностранного террориста вроде Карами - это одно. Схватить американского миллиардера и филантропа с политическими связями - совсем другое.’
  
  "Действительно", - сказал Харват. "Но я точно знаю, как с этим справиться.’
  
  OceanofPDF.com
  
  68
  
  Манхэттен
  
  Роберт Эшфорд предоставил Харвату приблизительную планировку нью-йоркской квартиры Джеймса Стандинга. Он также представил точную картину личной охраны миллиардера.
  
  ночью дежурили только четверо мужчин. Один мужчина сидел в вестибюле рядом со швейцаром, а второй - у входной двери. Третий мужчина оставался в квартире в небольшой комнате рядом с кухней и следил за изображениями с камер наблюдения в здании. Четвертый бродил по зданию и подменял других мужчин, когда наступало время перерыва, и упал без сознания, когда внезапно понадобился водитель.
  
  Харват проник в здание через крышу соседнего здания. Оказавшись внутри, он спустился по пожарной лестнице к задней двери квартиры Стандинга, где подсунул под нее оптоволоконную камеру. Он поднес конец к глазу и медленно осмотрел кухню.
  
  Поскольку комната охраны находилась за углом, он не мог заглянуть туда, но был почти уверен, что человек, который должен был следить за изображениями с камер наблюдения, присутствовал. Харват убрал камеру обратно в рюкзак и достал небольшой алюминиевый баллон в прозрачном корпусе, а также противогаз, закрывающий лицо.
  
  Он надел противогаз и убедился, что ободок вокруг лица хорошо закрывается. Затем размотал шланг от баллона и просунул его под дверь.
  
  Раздалось едва слышное шипение, когда он открыл крышку и начал перекачивать содержимое баллона на кухню.
  
  Вещество 3-метилфентанил, или 3-МФ, представляет собой опиоидный анальгетик, который в четыреста-шесть тысяч раз сильнее морфина, в зависимости от типа изомера, с которым он сочетается. Харват использовал цис-изомер, с помощью которого газ, распространяемый по шлангу на кухне, был наиболее эффективным.
  
  Это было то же самое вещество, которое использовалось россиянами в драме о заложниках в московском театре в 2002 году, и работать с ним было очень опасно. Человек мог опьянеть на несколько часов после минимального воздействия. Воздействие чуть больше минимального, и риск передозировки, приводящей к смерти, возрастает экспоненциально. Общее мнение о том, что если помогло немного, то поможет и многое, здесь неприменимо, и его определенно следует избегать. Русские использовали его слишком много в Москве и таким образом убили не только тех, кто захватил заложников, но и самих заложников.
  
  Харват внимательно следил за часами и вовремя выключил газ.
  
  Он открутил шланг, снова намотал его на цилиндр и положил обратно в рюкзак. Затем он схватил свой отмычку и начал открывать дверь. После нескольких выстрелов из пистолета и легкого поворота натяжного ключа он смог забраться внутрь. Он повесил рюкзак на плечи, держа наготове свой "Глок" с глушителем, и заполз внутрь.
  
  Дверь бесшумно открылась на хорошо смазанных петлях. Харват осторожно закрыл ее за собой и тщательно запер. Единственным источником света на кухне была лампочка под шкафчиками. Его глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к полумраку. Завернув за угол, он увидел свет телевизионных экранов в узком коридоре и осторожно прокрался вперед.
  
  Он нашел агента Стэндинга, склонившегося над столом в крошечной комнате охраны, которая, вероятно, когда-то была комнатой для прислуги. Просунув руку в латекс, Харват нащупал пульс мужчины. Охранник был все еще жив. Он проверил мониторы и увидел трех других охранников; все они были внизу.
  
  После комнаты охраны он пошел на кухню и пробыл там достаточно долго, чтобы открыть окно, выбросить темно-красную капсулу из бутылки дорогого бордо в мусорное ведро и открыть бокал для вина. Сделав это, он направился в хозяйскую спальню.
  
  Харват оценил площадь квартиры по меньшей мере в девятьсот квадратных метров. Оказавшись на безопасном расстоянии от кухни, он снял противогаз.
  
  В конце длинного коридора, повсюду устланного персидскими коврами, а стены увешаны шелковыми гобеленами, находилась дверь в спальню стандинга. Харват просунул свою маленькую волоконно-оптическую камеру под дверь и потратил время, чтобы хорошенько рассмотреть комнату.
  
  К его удовлетворению, Стэндинг лежал в постели один и спал. Он положил камеру обратно в рюкзак и осторожно открыл дверь.
  
  Его целью было около десяти метров по другую сторону огромной двуспальной кровати миллиардера. Харват был уверен, что рядом с кроватью должна быть тревожная кнопка, поэтому он пересек комнату как можно быстрее и тише.
  
  Он зашел в смежную ванную, поставил рюкзак и разложил свои материалы. Затем опустил пробку в ванну и открыл кран.
  
  Джеймс Стандинг проснулся от звука льющейся воды. Сначала он подумал, что это сон, но чем дольше длился звук, тем яснее становилось, что это реальность и что он доносится из его ванной.
  
  Но почему должна течь вода? Все еще в полусне он сбросил одеяло и свесил ноги с кровати.
  
  Он сунул ноги в туфли Stubbs & Woottons, оставил халат в том виде, в каком он был, и спустился в ванную, чтобы посмотреть, что, черт возьми, происходит.
  
  По мере того как он приближался к ванной, звук льющейся воды становился все громче и громче, и он ускорил шаг.
  
  Он толкнул дверь, включил свет, и действительно, ванна была полна воды. Как, черт возьми, это было возможно?
  
  Он прошел по натертому мраморному полу к ванне, чтобы закрыть кран. Внезапно он услышал голос позади себя: "Мы наполняем ванну.’
  
  Его сердце чуть не выпрыгнуло из груди, так он был поражен. Он обернулся и увидел мужчину, одетого во все черное, держащего направленный на него пистолет с глушителем.
  
  "Кто вы, черт возьми, такой?" - спросил миллиардер. "И какого черта вы делаете в моей квартире?’
  
  "Меня прислал Роберт Эшфорд", - сказал Харват, наблюдая, как страх на лице Стандинга усиливается.
  
  "Если я издам хоть один крик, мои охранники ворвутся внутрь.’
  
  "Кого ты имеешь в виду? Те трое внизу или тот парень на кухне, с которым я уже разобрался?
  
  Банкир не ответил.
  
  - Ты можешь кричать так громко, как захочешь, но тебя никто не услышит.’
  
  Казалось, Стэндинг действительно подумывал о том, чтобы закричать, но потом понял, что это ничему не поможет. "Чего вы хотите? Вы пришли арестовать меня?’
  
  Харват достал из кармана пузырек с таблетками и бросил его Стэндингу. ‘ Ешь.
  
  - Съесть это? Что это, черт возьми, такое?
  
  - Таблетки слабительного.’
  
  "Какого черта мне съедать бутылку, полную слабительных?’
  
  "Потому что вам предстоит совершить очень долгое путешествие без туалета поблизости.’
  
  "Что ты планируешь? Ты собираешься похитить меня? Это придумал этот идиот Эшфорд?’
  
  "Я делаю тебе одолжение. Съешь это сейчас же", - сказал Харват.
  
  Стэндинг открыл пузырек и высыпал на ладонь горсть таблеток. Он посмотрел на нее, а затем швырнул всю горсть в Харвата. ‘ Пошел ты.
  
  Харват улыбнулся и сунул пистолет за пояс. Он схватил одно из банных полотенец Стэндинга с монограммой и сделал несколько шагов вперед.
  
  Миллиардер инстинктивно отпрянул. В то же время Харват прыгнул вперед.
  
  Он туго обернул полотенце вокруг головы Стэндинга и использовал его, чтобы вывести его из равновесия. Когда пожилой мужчина потерял равновесие, Харват потащил его к ванне, в которую он упал с большим всплеском.
  
  Как только он коснулся воды, Харват осторожно подтолкнул его ко дну чашки, чтобы на полотенце не осталось никаких следов.
  
  Стоящий был силен для своего возраста и изо всех сил пытался освободиться. Через несколько секунд Харват поднял его. Банкир глубоко вдохнул свежий воздух.
  
  "Послушай, я говорю это только один раз", - сказал Харват. "Ты съешь эти таблетки. Понимаешь?’
  
  Стандинг не ответил, но был явно потрясен взрывом насилия, который он только что пережил. Ванна была почти полной, и Харват закрыл кран.
  
  Во время падения миллиардер уронил остальные таблетки. Харват взял горсть, протянул ему и повторил свой заказ. ‘ Ешь.
  
  На этот раз Стэндинг сделал то, что ему сказали. Пока мужчина сидел в промокшей пижаме в ванне, Харват достал из рюкзака ранее открытую бутылку вина и вытащил пробку. Он наполнил бокал, подошел к ванне и протянул стакан Стэндингу. - Пей, - сказал он. - Красное вино ускоряет действие. ’
  
  Стэндинг нерешительно принял стакан, как будто внезапно понял, что ему лгут.
  
  "Выпей", - сказал Харват. ‘Абсолютно’.
  
  Мужчина запрокинул голову и налил вино в бокал, стекая узкими струйками по подбородку в воду. Когда стандинг осушил свой бокал, Харват налил его снова. Повторять заказ не было необходимости. Он знал, что должен это выпить.
  
  Когда второй стакан опустел примерно наполовину, Харват сказал, что может остановиться. Он увидел, что мужчина больше не может ясно видеть. Теперь Харвату пришлось сказать, что он хотел бы потерять, прежде чем мужчина перестал понимать, что происходит.
  
  Харват сел на край ванны и наклонился так, чтобы Джеймс Стэндинг мог понять каждое слово из того, что он хотел сказать.
  
  "Послушай меня, придурок. Это были не слабительные. С этого момента твое сердце начинает биться все медленнее, и сразу же оно больше не может перекачивать кровь в твое тело. Примерно через минуту вы заметите, что вашим легким внезапно перестает хватать воздуха, и вы будете напрасно хватать ртом воздух.
  
  Прежде чем вы умрете, я хочу, чтобы вы осознали, что все, ради чего вы работали всю свою жизнь, было полностью сведено на нет. Каждая организация, каждый бизнес, каждый фонд, который вы когда-либо основывали, все. Скоро весь мир узнает, каким монстром ты был. Твое имя навсегда станет синонимом всего зла в мире.’
  
  Стэндинг попытался что-то сказать, но не смог. Слова не шли с языка.
  
  "Любая семья, которая потеряла кого-то в результате нападений, которые вы финансировали, собирается привлечь к ответственности представителей вашего сословия и раздеть до последнего пенни. Люди, которые когда-то высоко ценили вас, будут насмехаться над вашей памятью или в ужасе отшатнутся при упоминании вашего имени.
  
  Все деньги в мире не смогут остановить то, что вот-вот случится с вами. От имени всех ваших жертв я надеюсь, что вы будете гореть в аду.’
  
  Харват встал, взял у Стэндинга бокал с вином и поставил его на край ванны рядом с полупустой бутылкой. Он схватил все более слабеющие пальцы миллиардера и прижал их к старомодной бритве, которую затем опустил в воду вместе с полотенцем.
  
  Протерев пол привезенной с собой замшей, Харват собрал свои вещи и вышел из ванной.
  
  Он прошел через спальню и остановился у большого телевизора с плоским экраном. Он нажал кнопку извлечения DVD-плеера под ним, вставил DVD, который дал ему Николас, и нажал "воспроизвести".
  
  Когда он вернулся на кухню, газ уже испарился. Он закрыл окно и еще раз взглянул на мониторы системы безопасности, прежде чем покинуть квартиру и войти в здание тем же путем, каким вошел.
  
  Когда он шел по Центральному парку, солнце только взошло. Он схватил свой мобильный телефон, вставил наушники и позвонил Карлтону.
  
  Когда старик ответил, Он просто сказал: " Все улажено.’
  
  "Прекрасно", - ответил Карлтон. "Возвращайся домой.’
  
  OceanofPDF.com
  
  69
  
  Неделю спустя
  
  История "самоубийства" Джеймса Стандинга попала в заголовки газет по всему миру. Вопрос, который задавали от Гонконга до Хартфорда, звучал так: " Почему?"Почему человек, у которого было все, захотел покончить с собой?
  
  Ответ на этот вопрос был получен несколько дней спустя, когда "Нью-Йорк пост" опубликовала на первой полосе статью о документах и фотографиях, отправленных одному из обозревателей светской хроники газеты. В статье, основанной на истории, которая, как полагают, была обнародована детективом или судебным следователем полиции Нью-Йорка, подробно описывалось самоубийство: Стэндинг принял смесь спиртного и снотворного и сел в ванну, чтобы перерезать себе вены. Но прежде чем он смог это сделать, он скончался от передозировки. Бритву нашли после того, как они осушили ванну.
  
  Утверждалось, что причину его смерти можно было найти на DVD, который полиция нашла в его спальне. Это была грубая версия документального фильма "щедро одаренный". В фильме было показано, как Стэндинг направляет свою прибыль от различных хедж-фондов на реализацию впечатляющего плана под названием Project Green Ramp, который должен был свергнуть правительство США. В фильм также были включены кадры интервью с двумя мужчинами, лица которых были изменены до неузнаваемости. Один из мужчин, чьеPost утверждал, что он говорил с сильным русским акцентом, признав при этом, что его наняли убить творческую команду, исполнительного продюсера Ларри Саломона, режиссера Чипа Маркуса и помощника продюсера Джереми Эндрюса. Простое предположение о том, что Джеймс Стандинг может быть причастен к многочисленным убийствам в Лос-Анджелесе, взбудоражило средства массовой информации.
  
  Настоящей бомбой в истории "Post" стал допрос второго человека. В нем участвовал англичанин, который утверждал, что Джеймс Стандинг был финансистом и инициатором разрушительной волны террористических атак, в результате которых погибло так много невинных американцев.
  
  Через несколько часов после публикации статьи в New York Post Министерство юстиции объявило об официальном расследовании.
  
  Роберт Эшфорд предоставил подробный список террористических ячеек США в рамках неограниченной военной сети, который после того, как эта информация была подтверждена Мансуром Алимом в Исландии, был передан ФБР. Эта служба в сотрудничестве со Службой маршалов Соединенных Штатов и местными сотрудниками правоохранительных органов организовала ошеломляющую акцию, в ходе которой были арестованы все подозреваемые в терроризме в Америке.
  
  Шон Чейз и Пэт Мерфи прилетели обратно в Швецию из Исландии и встретились с Мустафой Карами и Сабахом именно там, где сказал Эшфорд: в маленькой квартирке в районе проституток Стокгольма. Чейзу пришлось использовать левую руку, но он с необычайной точностью помог Карами попасть в рай. Пэт Мерфи заставил Сабаха заплатить за своих погибших товарищей. Он прострелил ему оба колена, а затем медленно поднялся, пока не решил, что этого достаточно, и не всадил свою последнюю пулю в лоб гиганта, после чего безжизненный труп рухнул на землю.
  
  В Лос-Анджелесе Мартин Севан сопровождал Ларри Саломона и Люка Ралстона на секретную встречу с детективами полиции Лос-Анджелеса и прокурором округа Лос-Анджелес. Они больше не были подозреваемыми в убийствах, совершенных в доме Ларри Саломона.
  
  Мартин Севан предпочел забыть обо всем этом. Оба его клиента стремились возобновить свою жизнь. Несмотря на всю шумиху, с которой Гюль Беделед столкнулся в прессе, Ларри стремился закончить фильм как можно скорее.
  
  Сначала он понятия не имел, как Джеймсу Стандингу удалось заполучить в свои руки черновую версию своего фильма. Но когда он узнал, что по этому делу также проводились допросы и что один из опрошенных был русским, он понял, что за этим, должно быть, стоит скотт Харват.
  
  Хотя его официально не просили хранить молчание о роли Харвата, он знал, что это было единственно правильным решением. Благодаря Харвату все хотели видеть, что он щедро одарен. Несколько престижных кинофестивалей вызвались провести премьеру, хотя они даже не видели фильм.
  
  Но у Соломона была другая идея. Если города, где произошли нападения на кинотеатры, хотели его, он хотел сначала вывести фильм на экран там. Он планировал показывать фильм на открытом воздухе. Ему казалось вполне разумным, что те, кто больше всего пострадает, первыми увидят документальный фильм.
  
  Все, что им нужно было сделать, это сказать "да". Соломону ничего от них не было нужно. Он сам возьмет на себя все расходы. Он хотел быть частью процесса исцеления людей.
  
  И, в некотором смысле, возможно, это также помогло бы ему в его собственном процессе выздоровления. Саломон планировал отправиться в Израиль после показа фильма. Он должен был смириться с ситуацией; с самим собой и с тем, что случилось с Рейчел. Он больше не хотел быть тем человеком, которым был сейчас. Он хотел быть тем человеком, которым был до смерти Рейчел. До этого ему пришлось отказаться от многих вещей. Он надеялся, что у него все получится с показами фильмов и поездкой в Израиль.
  
  Под руководством опытного консультанта Мартина Севана они завершили формальности, ответив на несколько заключительных вопросов; затем им разрешили уйти.
  
  Когда Люк Ралстон вышел, Али Севан ждал его. Он обменялся еще несколькими словами с Ларри и Мартином, а затем подошел к Али.
  
  - Дело закрыто? - спросила она.
  
  "Дело закрыто", - ответил он. Он был удивлен, увидев ее там. И еще он был удивлен, что у ее отца не дрогнул ни один мускул, когда он увидел, что она стоит снаружи и ждет. "Что ты собираешься делать?’
  
  - Я подумала, может быть, мы могли бы пообедать вместе.’
  
  - Пообедать?
  
  - Я бы хотел с тобой поговорить.’
  
  Ралстон не был уверен, как отнестись к ее предложению. - Брент знает, что ты здесь? - спросил он, имея в виду ее мужа.
  
  "Это одна из вещей, о которых я хочу с тобой поговорить’. Она подняла левую руку.
  
  Она больше не носила обручального кольца, которое, очевидно, ускользнуло от него на пляже.
  
  Она увидела выражение его лица и сказала: "Мы развелись около полугода назад.’
  
  "Когда я спросил о нем, Ты сказал, что с ним все в порядке.’
  
  Али улыбнулась. "Так и есть. Как юрист, я не могу лгать.’
  
  Ралстон тоже улыбнулся. "Нам придется взять твою машину. Моя некоторое время будет в гараже.’
  
  Пока заканчивались все незаконченные дела, старик отправил Харвата в Париж. Рид Карлтон всегда был в хороших отношениях с израильской секретной службой. Харвату было поручено позаботиться о том, чтобы так оно и оставалось.
  
  У него было с собой досье, в котором подробно описывалось, как именно Джеймс Стандинг намеревался уничтожить Израиль, одну из немногих других настоящих демократий в мире, после того, как Соединенные Штаты уже распались.
  
  Миллиардер планировал втянуть Израиль в войну с его соседями. Кроме того, он разработал средство, гарантирующее, что Америка не придет на помощь стране.
  
  В тот момент, когда Израиль больше всего будет нуждаться в Америке, Стэндинг опубликует документы, которые создадут впечатление, что Израиль сам создал террористическую сеть "Алим". С помощью этой уловки он повлиял бы на общественное мнение и национальную политику и заставил бы американцев поверить, что за нападениями на Соединенные Штаты стоят израильтяне. В этих документах утверждалось, что Израиль сам разработал грандиозный план, чтобы заставить Америку прийти на помощь Израилю, поскольку обе страны подвергались нападению одного и того же врага.
  
  Офицер израильской разведки был благодарен за предоставленную информацию.
  
  Когда их беседа в баре La Closerie des Lilas на Монпарнасе подошла к концу, израильтянин подтолкнул к нему конверт по маленькому столику.
  
  Харват не понял. "Что это?" - спросил он, когда мужчина встал, чтобы уйти.
  
  "Они сказали мне отдать это тебе, когда мы закончим.’
  
  Когда мужчина ушел, Харват вскрыл маленький конверт. Внутри был листок бумаги с адресом в 6-м округе, написанным почерком старика.
  
  Карлтон уже сказал, что хочет, чтобы Харват сделал что-то еще во французской столице, но не сказал, что именно. Вероятно, это был адрес новой конспиративной квартиры Carlton Group в Париже, и дальнейшие инструкции будут там. Карлтон часто выражался загадочно. Он разделял всю информацию на части и рассказывал только то, что, по его мнению, вам следует знать.
  
  Вероятно, Роберт Эшфорд понятия не имел о природе своей новой жизни и личности, которую старый пообещал ему в обмен на сотрудничество. Англичанин совершил ошибку, описав Джеймса Стэндинга как "добычу века" и назвав его самой смертоносной добычей, и этим его судьба была решена.
  
  Эшфорд был очень расстроен, когда ему сказали, что он едет на Аляску. Харват с трудом мог представить выражение лица агента МИ-5, если бы выяснилось, что его новая карьера будет гораздо менее заурядной, чем складывание коробок в супермаркете.
  
  Rawhide представлял собой тридцатиметровое судно для ловли крабов в порту Датч-Харбор на Уналашке, архипелаге Алеутских островов. Роберт Эшфорд стал там самым молодым матросом.
  
  Карлтон сдержал свое слово, но он также приговорил Эшфорда к пожизненным каторжным работам. Старик очень ясно дал Эшфорду понять, что охота на него открыта, если он попытается сбежать, и что Охотником будет Харват.
  
  Впоследствии Карлтон передал Ярослава Яцко ЦРУ. Хотя было вполне возможно, что американцы освободят русского и вышвырнут страну вон, было важно, чтобы Carlton Group поддерживала доброжелательные отношения с Агентством. Харват предпочел бы, чтобы русского судили за убийство создателей фильма и покушение на убийство Ларри Саломона, но старик был настроен решительно. Карлтон, однако, организовал, чтобы ЦРУ пришло на помощь Ралстону и Саломону в неприятностях с властями округа Лос-Анджелес, и Харват был благодарен ему за это.
  
  Он вышел из бара и поднял воротник. Вечер был прохладный, но Харват все равно решил прогуляться пешком и пошел в северном направлении.
  
  В отличие от Венеции, Париж был городом, который мог быть романтичным, но при этом не вызывал чувства дискомфорта, прогуливаясь по улицам в одиночестве.
  
  Во время прогулки он думал о том, когда в последний раз был в Париже. Он сидел там в кафе и собирался сделать предложение женщине, с которой, как ему казалось, он хотел провести остаток своей жизни и ради которой хотел бросить свою профессию. Но затем его апелляция подалась снова и потребовала от него удовлетворения в полном объеме.
  
  Это было даже не так уж давно, хотя казалось, что прошли столетия. Так много всего произошло за то время. Так много изменилось.
  
  По тротуару проходили парочки. Казалось, они не замечали его; они слишком слились с толпой, чтобы заметить его присутствие. Харват покачал головой и пошел дальше.
  
  Он недоумевал, куда идти и почему старик передал адрес через израильтянина.
  
  Добравшись до 6-го округа, он внимательно изучил окрестности. Наконец, он прибыл по указанному адресу.
  
  Он посмотрел вверх, на фасад здания из песчаника с черными перилами балкона из кованого железа. Первый этаж состоял из кондитерской и винного магазина, которые были разделены бронированной дверью, которая, вероятно, вела в квартиры наверху.
  
  Харват снова взглянул на лист бумаги. Имени не было, только адрес.
  
  Когда он взял свой мобильный, чтобы позвонить старику, его мобильник завибрировал и пришло текстовое сообщение. Харват увидел, что сообщение было от Карлтона. Там было написано: "Позвони в звонок № 7".
  
  Харват проверил дверные звонки. Под номером 7 значилось имя Бондюэль. Он нажал кнопку.
  
  Чуть позже дверь со щелчком открылась.
  
  Харват вошел в холл восемнадцатого века. Там был позолоченный лифт, похожий на клетку, который был окружен мраморной лестницей, покрытой пятнами. Он не был поклонником маленьких лифтов, поэтому выбрал лестницу и поднялся наверх.
  
  Выйдя на лестничную площадку, он нашел кнопку освещения с таймером. Он нажал на нее, давая достаточно света, чтобы миновать лестничную площадку.
  
  Проходя мимо старых, поврежденных дверей, он размышлял, каким будет его следующее задание.
  
  В каждой квартире, мимо которой он проходил, он слышал отрывки французских телешоу, а затем оказался перед домом номер 7. Из-за тяжелой деревянной двери доносилась музыка. Похоже, это был Паваротти.
  
  Он повернул медный рычажок, отчего внутри зазвенел звонок, и стал ждать.
  
  Музыка стала тише. Он услышал приближающиеся шаги, которые прекратились, когда кто-то заглянул в глазок.
  
  Он услышал металлический щелчок старого замка, и старинная дверь со скрипом медленно открылась.
  
  Внутри стояла женщина, одетая в джинсы и белую рубашку. Ее рыжевато-каштановые волосы рассыпались по плечам. Ее голубые глаза сияли даже в полумраке от лампы на лестничной площадке. Харват был ошеломлен.
  
  На ее губах появилась улыбка. - Привет, шотландец, - тихо сказала она.
  
  Он хотел наклониться вперед, чтобы поцеловать ее, когда заметил какое-то движение на лестнице.
  
  "Оружие!" - крикнул он. Он грубо втолкнул Райли Тернера внутрь, и в то же время дождь пуль разнес дверную раму вдребезги.
  
  OceanofPDF.com
  
  Слова благодарности
  
  Всегда приятно написать благодарственную речь, потому что это означает, что книга закончена и что я могу поблагодарить всех людей, которые сделали возможным ее написание. Что касается меня, то мои читатели заслуживают особой благодарности. Следите ли вы за мной со времен "Черного списка", это ваша самая первая моя книга или что-то среднее, не имеет значения. Большое вам спасибо за вашу поддержку.
  
  Вы когда-нибудь были на форуме читателей моего сайта BradThor.com смотрели? Если нет, сердечно приглашаю вас зайти как-нибудь. Нам было очень весело, и за это я хотел бы поблагодарить всех участников форума и, конечно же, лучших модераторов форума, которых когда-либо знал Интернет.
  
  Также всем фантастическим книготорговцам по всему миру, которые вызывают у стольких людей энтузиазм по поводу моих книг: большое вам спасибо.
  
  Идея этого романа является развитием идеи, зародившейся в компании Барретта Мура, моего близкого друга. Семпер паратус, и спасибо вам за вашу неизменную помощь.
  
  Джеймс Райан, Рональд Мур, Шон Фишер и Родни Кокс: четверо замечательных друзей и снова незаменимые. Они везде побывали, все сделали и могут показать вам футболки и пустые гильзы, чтобы доказать это. Ваши знания были очень ценными, спасибо.
  
  Я также хотел бы поблагодарить моих близких друзей Скотта Ф. Хилла, доктора философии, и Стива Таттла за их помощь с этой книгой.
  
  Несколько других людей также внесли свой вклад, но они попросили меня не называть их имен. Вы все знаете, что я очень ценю все, что вы сделали для меня и что вы все еще делаете для нашей страны. Спасибо.
  
  Успех романа зависит от качества команды, работающей над ним, и мне посчастливилось поработать с некоторыми абсолютными лидерами. Поэтому я выражаю благодарность всем в Atria и Pocket Books, включая моего превосходного редактора Эмили Бестлер, моих замечательных издателей Кэролин Рейди, Джудит Карр и Луизу Берк, моего фантастического рекламного агента Дэвида Брауна, потрясающие отделы продаж, искусства и производства, а также аудио-подразделение Atria / Pocket и несравненных Майкла Селлека, Кейт Цетруло, Сару Бранхам, Ирен Липски, Ариэль Фредман и Лайзу Кейм.
  
  Кроме того, я хотел бы представить моего особого литературного агента Хайде Ланге из Sanford J. Greenburger Associates, Inc. и поблагодарить несравненных Дженнифер Линнан и Рейчел Диллон Фрид за все, что они для меня делают.
  
  Скотт Швимер - выдающийся юрист, специализирующийся на праве индустрии развлечений, и не только мой руководитель, но и всегда очень хороший друг. Спасибо, Скотти.
  
  Я всегда оставляю лучшее напоследок. Самые важные члены моей команды, а также источник моего вдохновения - это моя жена и дети. Без них этой книги не было бы. Я люблю вас, ребята, и особенно признателен моей прекрасной жене Триш, которая держит мир в страхе, чтобы я мог писать. Спасибо, милая. Я люблю тебя.
  
  
  
  Читайте Также у Карактера Уитгеверса Б. В.
  
  винс Флинн
  
  Аварийный захват
  
  ..
  
  "Король остросюжетных триллеров" - Дэн Браун
  
  ..
  
  В темном мире секретных служб, где шпионы изо дня в день ведут тайную войну, ЦРУ удается ликвидировать две террористические ячейки. Однако есть опасения, что третья ячейка, возглавляемая злым гением, все еще активна и может в любой момент предпринять действия с шокирующими последствиями.
  
  ..
  
  Эксперт по борьбе с терроризмом Митч Рапп объединяет усилия с профессиональным солдатом, настолько фанатичным – и смертоносным – насколько это возможно: бывшим морским пехотинцем и элитным бойцом Майком Нэшем. И Рэпп, и Нэш чаще сталкивались лицом к лицу с кровожадными джихадистами. Оба спасли много жизней и безоговорочно преданы своей стране.
  
  ..
  
  Но в последнее время в Капитолии дует другой ветер, и некоторые лидеры хотят, чтобы Митч Рэпп был как можно короче. Поэтому, когда в политической столице Соединенных Штатов угрожает развернуться пугающий сценарий, Рапп и Нэш решают следовать новым правилам, прежде чем предпринимать действия: своим собственным правилам.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"